Changeset 3452
- Timestamp:
- Oct 2, 2021, 9:22:44 PM (4 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
non-gtk/freedesktop/gst-plugins-ugly-1.19.2.bg.po (moved) (moved from non-gtk/freedesktop/gst-plugins-ugly-1.7.1.bg.po ) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/freedesktop/gst-plugins-ugly-1.19.2.bg.po
r3451 r3452 1 1 # Bulgarian translation of gst-plugins-ugly. 2 2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc. 3 # Copyright (C) 2021 Alexander Shopov. 3 4 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 .5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2021. 5 6 # 6 7 # 7 8 msgid "" 8 9 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1. 7.1\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"11 "POT-Creation-Date: 20 15-12-24 14:03+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 20 16-02-21 21:03+0200\n"10 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.19.2\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2021-09-23 01:34+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2021-10-02 20:15+0200\n" 13 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" … … 19 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 21 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:19 922 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:197 22 23 msgid "Could not read from CD." 23 24 msgstr "CD-то не може да бъде прочетено." 24 25 25 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:40 626 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:404 26 27 msgid "Could not open CD device for reading." 27 28 msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та." 28 29 29 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:41 330 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:411 30 31 msgid "Disc is not an Audio CD." 31 32 msgstr "Дискът не е аудио CD." 32 33 33 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:23 1 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:23834 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:233 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:240 34 35 msgid "Could not open DVD" 35 36 msgstr "DVD-то не може да бъде отворено" 36 37 37 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:24 5 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:62138 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:6 2838 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:247 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 39 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 39 40 #, c-format 40 41 msgid "Could not open DVD title %d" 41 42 msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена" 42 43 43 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:25 144 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:253 44 45 #, c-format 45 46 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 46 47 msgstr "Не може да се премине към раздел %d от заглавната част %d на DVD-то" 47 48 48 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:6 3549 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:642 49 50 #, c-format 50 51 msgid "" … … 55 56 "се поддържат от този елемент" 56 57 57 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:9 8958 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:997 58 59 msgid "" 59 60 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " … … 63 64 "и не е инсталирана библиотека за дешифриране." 64 65 65 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c: 99266 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:1000 66 67 msgid "Could not read DVD." 67 68 msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." 68 69 69 #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395 70 msgid "" 71 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." 72 msgstr "" 73 "Кодерът за mp3 — LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за " 74 "кодиране." 75 76 #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488 77 #, c-format 78 msgid "" 79 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 80 "bitrate was changed to %d kbit/s." 81 msgstr "" 82 "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " 83 "бе променена на %d kbit/s." 84 85 #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 86 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 87 msgstr "" 88 "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 89 90 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425 70 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:455 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:463 91 71 msgid "This stream contains no data." 92 72 msgstr "Потокът не съдържа данни." 93 94 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:201895 msgid "Internal data stream error."96 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)