Changeset 3365


Ignore:
Timestamp:
May 27, 2020, 11:13:06 AM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/451

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3362 r3365  
    163163"Project-Id-Version: git 2.27\n"
    164164"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    165 "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:10+0200\n"
    166 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:05+0200\n"
     165"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:34+0200\n"
     166"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:43+0200\n"
    167167"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    168168"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    179179
    180180#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142
    181 #: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1519
    182 #: builtin/rebase.c:1920
     181#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518
     182#: builtin/rebase.c:1919
    183183msgid "could not read index"
    184184msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
     
    364364msgstr "извън индекса"
    365365
    366 #: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251
    367 #: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144
     366#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250
     367#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145
    368368#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409
    369369#: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397
    370370#: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905
    371 #: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:80
     371#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129
    372372#: git-add--interactive.perl:213
    373373msgid "path"
     
    928928msgstr "Изход от програмата заради некоригиран конфликт."
    929929
    930 #: advice.c:278 builtin/merge.c:1354
     930#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353
    931931msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
    932932msgstr "Не сте завършили сливане.  (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
     
    14451445msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
    14461446
    1447 #: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1194
     1447#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195
    14481448#, c-format
    14491449msgid "cannot open %s"
     
    15131513msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
    15141514
    1515 #: apply.c:4973 builtin/am.c:2260
     1515#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259
    15161516msgid "num"
    15171517msgstr "БРОЙ"
     
    15801580msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
    15811581
    1582 #: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98
     1582#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98
    15831583#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
    1584 #: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1333
     1584#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332
    15851585msgid "action"
    15861586msgstr "действие"
     
    16121612
    16131613#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22
    1614 #: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774
    1615 #: builtin/log.c:2188 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
     1614#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
     1615#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
    16161616msgid "be verbose"
    16171617msgstr "повече подробности"
     
    16251625msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
    16261626
    1627 #: apply.c:5032 builtin/am.c:2248
     1627#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247
    16281628msgid "root"
    16291629msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
     
    16721672msgstr "твърде дълъг път (%d знака, SHA1: %s): %s"
    16731673
    1674 #: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234
     1674#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235
    16751675#, c-format
    16761676msgid "deflate error (%d)"
     
    19711971#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018
    19721972#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405
    1973 #: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1947 builtin/log.c:2237
    1974 #: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290
     1973#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235
     1974#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291
    19751975#: builtin/shortlog.c:192
    19761976msgid "revision walk setup failed"
     
    21962196"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
    21972197
    2198 #: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1836 builtin/shortlog.c:306
     2198#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306
    21992199#, c-format
    22002200msgid "unrecognized argument: %s"
     
    22192219msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
    22202220
    2221 #: commit-graph.c:182
     2221#: commit-graph.c:183
    22222222msgid "commit-graph file is too small"
    22232223msgstr "файлът с гра̀фа на подаванията е твърде малък"
    22242224
    2225 #: commit-graph.c:247
     2225#: commit-graph.c:248
    22262226#, c-format
    22272227msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
    22282228msgstr "отпечатъкът на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X"
    22292229
    2230 #: commit-graph.c:254
     2230#: commit-graph.c:255
    22312231#, c-format
    22322232msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
    22332233msgstr "версията на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X"
    22342234
    2235 #: commit-graph.c:261
     2235#: commit-graph.c:262
    22362236#, c-format
    22372237msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
    22382238msgstr "версията на контролната сума на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X"
    22392239
    2240 #: commit-graph.c:283
     2240#: commit-graph.c:284
    22412241msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
    22422242msgstr ""
     
    22482248msgstr "неправилно отместване на откъс: %08x%08x"
    22492249
    2250 #: commit-graph.c:363
     2250#: commit-graph.c:362
    22512251#, c-format
    22522252msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
    22532253msgstr "откъсът %08x се явява многократно"
    22542254
    2255 #: commit-graph.c:435
     2255#: commit-graph.c:436
    22562256msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
    22572257msgstr "базовият откъс липсва в гра̀фа с подаванията"
    22582258
    2259 #: commit-graph.c:445
     2259#: commit-graph.c:446
    22602260msgid "commit-graph chain does not match"
    22612261msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията не съвпада"
    22622262
    2263 #: commit-graph.c:493
     2263#: commit-graph.c:494
    22642264#, c-format
    22652265msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
     
    22672267"грешка във веригата на гра̀фа с подаванията: ред „%s“ не е контролна сума"
    22682268
    2269 #: commit-graph.c:517
     2269#: commit-graph.c:518
    22702270msgid "unable to find all commit-graph files"
    22712271msgstr "някои файлове на гра̀фа с подаванията не могат да бъдат открити"
    22722272
    2273 #: commit-graph.c:650 commit-graph.c:710
     2273#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711
    22742274msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
    22752275msgstr ""
    22762276"неправилна позиция на подаването.  Вероятно графът с подаванията е повреден"
    22772277
    2278 #: commit-graph.c:671
     2278#: commit-graph.c:672
    22792279#, c-format
    22802280msgid "could not find commit %s"
    22812281msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито"
    22822282
    2283 #: commit-graph.c:947 builtin/am.c:1292
     2283#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292
    22842284#, c-format
    22852285msgid "unable to parse commit %s"
    22862286msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
    22872287
    2288 #: commit-graph.c:1095
     2288#: commit-graph.c:1096
    22892289msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
    22902290msgstr "Запис на индекса за промените в пътищата следени от филтрите на Блум"
    22912291
    2292 #: commit-graph.c:1120
     2292#: commit-graph.c:1121
    22932293msgid "Writing changed paths Bloom filters data"
    22942294msgstr "Запис на данните за промените в пътищата следени от филтрите на Блум"
    22952295
    2296 #: commit-graph.c:1159 builtin/pack-objects.c:2782
     2296#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783
    22972297#, c-format
    22982298msgid "unable to get type of object %s"
    22992299msgstr "видът на обекта „%s“ не може да бъде определен"
    23002300
    2301 #: commit-graph.c:1195
     2301#: commit-graph.c:1196
    23022302msgid "Loading known commits in commit graph"
    23032303msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията"
    23042304
    2305 #: commit-graph.c:1212
     2305#: commit-graph.c:1213
    23062306msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
    23072307msgstr "Разширяване на достижимите подавания в гра̀фа"
    23082308
    2309 #: commit-graph.c:1232
     2309#: commit-graph.c:1233
    23102310msgid "Clearing commit marks in commit graph"
    23112311msgstr "Изчистване на отбелязванията на подаванията в гра̀фа с подаванията"
    23122312
    2313 #: commit-graph.c:1251
     2313#: commit-graph.c:1252
    23142314msgid "Computing commit graph generation numbers"
    23152315msgstr "Изчисляване на номерата на поколенията в гра̀фа с подаванията"
    23162316
    2317 #: commit-graph.c:1299
     2317#: commit-graph.c:1300
    23182318msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
    23192319msgstr "Изчисляване на филтрите на Блум на пътищата с промяна при подаването"
    23202320
    2321 #: commit-graph.c:1358
     2321#: commit-graph.c:1359
    23222322#, c-format
    23232323msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
     
    23262326msgstr[1] "Откриване на подаванията в гра̀фа в %d пакетни файла"
    23272327
    2328 #: commit-graph.c:1371
     2328#: commit-graph.c:1372
    23292329#, c-format
    23302330msgid "error adding pack %s"
    23312331msgstr "грешка при добавяне на пакетен файл „%s“"
    23322332
    2333 #: commit-graph.c:1375
     2333#: commit-graph.c:1376
    23342334#, c-format
    23352335msgid "error opening index for %s"
    23362336msgstr "грешка при отваряне на индекса на „%s“"
    23372337
    2338 #: commit-graph.c:1404
     2338#: commit-graph.c:1405
    23392339#, c-format
    23402340msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
     
    23432343msgstr[1] "Откриване на подаванията в гра̀фа измежду %d указатели"
    23442344
    2345 #: commit-graph.c:1425
     2345#: commit-graph.c:1426
    23462346#, c-format
    23472347msgid "invalid commit object id: %s"
    23482348msgstr "неправилен идентификатор на обект-подаване: „%s“"
    23492349
    2350 #: commit-graph.c:1441
     2350#: commit-graph.c:1442
    23512351msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
    23522352msgstr "Откриване на подаванията в гра̀фа измежду пакетираните обекти"
    23532353
    2354 #: commit-graph.c:1456
     2354#: commit-graph.c:1457
    23552355msgid "Counting distinct commits in commit graph"
    23562356msgstr "Преброяване на различните подавания в гра̀фа"
    23572357
    2358 #: commit-graph.c:1488
     2358#: commit-graph.c:1489
    23592359msgid "Finding extra edges in commit graph"
    23602360msgstr "Откриване на още върхове в гра̀фа с подаванията"
    23612361
    2362 #: commit-graph.c:1537
     2362#: commit-graph.c:1538
    23632363msgid "failed to write correct number of base graph ids"
    23642364msgstr "правилният брой на базовите идентификатори не може да се запише"
    23652365
    2366 #: commit-graph.c:1571 midx.c:812
     2366#: commit-graph.c:1572 midx.c:812
    23672367#, c-format
    23682368msgid "unable to create leading directories of %s"
    23692369msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
    23702370
    2371 #: commit-graph.c:1583
     2371#: commit-graph.c:1585
    23722372msgid "unable to create temporary graph layer"
    23732373msgstr "не може да бъде създаден временен слой за гра̀фа с подаванията"
    23742374
    2375 #: commit-graph.c:1658
     2375#: commit-graph.c:1590
     2376#, c-format
     2377msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
     2378msgstr "правата за споделен достъп до „%s“ не могат да бъдат зададени"
     2379
     2380#: commit-graph.c:1667
    23762381#, c-format
    23772382msgid "Writing out commit graph in %d pass"
     
    23802385msgstr[1] "Запазване на гра̀фа с подаванията в %d паса"
    23812386
    2382 #: commit-graph.c:1703
     2387#: commit-graph.c:1712
    23832388msgid "unable to open commit-graph chain file"
    23842389msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори"
    23852390
    2386 #: commit-graph.c:1719
     2391#: commit-graph.c:1728
    23872392msgid "failed to rename base commit-graph file"
    23882393msgstr "основният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    23892394
    2390 #: commit-graph.c:1739
     2395#: commit-graph.c:1748
    23912396msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
    23922397msgstr "временният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    23932398
    2394 #: commit-graph.c:1865
     2399#: commit-graph.c:1874
    23952400msgid "Scanning merged commits"
    23962401msgstr "Търсене на подаванията със сливания"
    23972402
    2398 #: commit-graph.c:1876
     2403#: commit-graph.c:1885
    23992404#, c-format
    24002405msgid "unexpected duplicate commit id %s"
    24012406msgstr "неочакван, повтарящ се идентификатор на подаване: %s"
    24022407
    2403 #: commit-graph.c:1899
     2408#: commit-graph.c:1908
    24042409msgid "Merging commit-graph"
    24052410msgstr "Сливане на гра̀фа с подаванията"
    24062411
    2407 #: commit-graph.c:2087
     2412#: commit-graph.c:2096
    24082413#, c-format
    24092414msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
    24102415msgstr "форматът на гра̀фа с подаванията не може да запише %d подавания"
    24112416
    2412 #: commit-graph.c:2098
     2417#: commit-graph.c:2107
    24132418msgid "too many commits to write graph"
    24142419msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа"
    24152420
    2416 #: commit-graph.c:2191
     2421#: commit-graph.c:2200
    24172422msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
    24182423msgstr "графът с подаванията е с грешна сума за проверка — вероятно е повреден"
    24192424
    2420 #: commit-graph.c:2201
     2425#: commit-graph.c:2210
    24212426#, c-format
    24222427msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
     
    24252430"е преди „%s“, а не трябва"
    24262431
    2427 #: commit-graph.c:2211 commit-graph.c:2226
     2432#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235
    24282433#, c-format
    24292434msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
     
    24322437"трябва да е %u"
    24332438
    2434 #: commit-graph.c:2218
     2439#: commit-graph.c:2227
    24352440#, c-format
    24362441msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
    24372442msgstr "подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията не може да се анализира"
    24382443
    2439 #: commit-graph.c:2236
     2444#: commit-graph.c:2245
    24402445msgid "Verifying commits in commit graph"
    24412446msgstr "Проверка на подаванията в гра̀фа"
    24422447
    2443 #: commit-graph.c:2250
     2448#: commit-graph.c:2259
    24442449#, c-format
    24452450msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
     
    24482453"анализира"
    24492454
    2450 #: commit-graph.c:2257
     2455#: commit-graph.c:2266
    24512456#, c-format
    24522457msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
     
    24552460"подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    24562461
    2457 #: commit-graph.c:2267
     2462#: commit-graph.c:2276
    24582463#, c-format
    24592464msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
    24602465msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено дълъг"
    24612466
    2462 #: commit-graph.c:2276
     2467#: commit-graph.c:2285
    24632468#, c-format
    24642469msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
    24652470msgstr "родителят на „%s“ в гра̀фа с подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    24662471
    2467 #: commit-graph.c:2289
     2472#: commit-graph.c:2298
    24682473#, c-format
    24692474msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
    24702475msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено къс"
    24712476
    2472 #: commit-graph.c:2294
     2477#: commit-graph.c:2303
    24732478#, c-format
    24742479msgid ""
     
    24782483"не е"
    24792484
    2480 #: commit-graph.c:2298
     2485#: commit-graph.c:2307
    24812486#, c-format
    24822487msgid ""
     
    24862491"другаде е"
    24872492
    2488 #: commit-graph.c:2313
     2493#: commit-graph.c:2322
    24892494#, c-format
    24902495msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
     
    24932498"другаде е %u"
    24942499
    2495 #: commit-graph.c:2319
     2500#: commit-graph.c:2328
    24962501#, c-format
    24972502msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
     
    25002505"%<PRIuMAX>"
    25012506
    2502 #: commit.c:51 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
    2503 #: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457
     2507#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
     2508#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457
    25042509#, c-format
    25052510msgid "could not parse %s"
    25062511msgstr "„%s“ не може да се анализира"
    25072512
    2508 #: commit.c:53
     2513#: commit.c:54
    25092514#, c-format
    25102515msgid "%s %s is not a commit!"
    25112516msgstr "%s %s не е подаване!"
    25122517
    2513 #: commit.c:193
     2518#: commit.c:194
    25142519msgid ""
    25152520"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
     
    25342539"    git config advice.graftFileDeprecated false"
    25352540
    2536 #: commit.c:1180
     2541#: commit.c:1168
    25372542#, c-format
    25382543msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
     
    25402545"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
    25412546
    2542 #: commit.c:1184
     2547#: commit.c:1172
    25432548#, c-format
    25442549msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
     
    25462551"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
    25472552
    2548 #: commit.c:1187
     2553#: commit.c:1175
    25492554#, c-format
    25502555msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
    25512556msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
    25522557
    2553 #: commit.c:1190
     2558#: commit.c:1178
    25542559#, c-format
    25552560msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
    25562561msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
    25572562
    2558 #: commit.c:1444
     2563#: commit.c:1432
    25592564msgid ""
    25602565"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
     
    27482753"от който се издърпва) или „current“ (клонът със същото име)"
    27492754
    2750 #: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3541
     2755#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542
    27512756#, c-format
    27522757msgid "bad pack compression level %d"
     
    30423047msgstr "неуспешно създаване на процес"
    30433048
    3044 #: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:44
     3049#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
    30453050msgid "Checking connectivity"
    30463051msgstr "Проверка на свързаността"
     
    31943199msgstr "%s: неуспешно изпълнение на кодиращ филтър „%s“"
    31953200
    3196 #: credential.c:92
     3201#: credential.c:96
     3202#, c-format
     3203msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
     3204msgstr "прескачане на търсенето на идентификация според ключа: „credential.%s“"
     3205
     3206#: credential.c:112
    31973207msgid "refusing to work with credential missing host field"
    31983208msgstr "адресът трябва задължително да съдържа хост"
    31993209
    3200 #: credential.c:94
     3210#: credential.c:114
    32013211msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
    32023212msgstr "адресът трябва задължително да съдържа протокол"
    32033213
    3204 #: credential.c:375
     3214#: credential.c:396
    32053215#, c-format
    32063216msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
    32073217msgstr "адресът съдържа нов ред в частта за %s: %s"
    32083218
    3209 #: credential.c:396
     3219#: credential.c:440
    32103220#, c-format
    32113221msgid "url has no scheme: %s"
    32123222msgstr "адресът е без схема: %s"
    32133223
    3214 #: credential.c:456
     3224#: credential.c:513
    32153225#, c-format
    32163226msgid "credential url cannot be parsed: %s"
     
    40244034msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху файла „%s“"
    40254035
    4026 #: environment.c:149
     4036#: environment.c:150
    40274037#, c-format
    40284038msgid "bad git namespace path \"%s\""
    40294039msgstr "неправилен път към пространства от имена „%s“"
    40304040
    4031 #: environment.c:336
     4041#: environment.c:337
    40324042#, c-format
    40334043msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
     
    40394049msgstr "прекалено много аргументи за изпълнение „%s“"
    40404050
    4041 #: fetch-pack.c:150
     4051#: fetch-pack.c:151
    40424052msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
    40434053msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък"
    40444054
    4045 #: fetch-pack.c:153
     4055#: fetch-pack.c:154
    40464056msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
    40474057msgstr "git fetch-pack: след плитък списък се очаква изчистващ пакет „flush“"
    40484058
    4049 #: fetch-pack.c:164
     4059#: fetch-pack.c:165
    40504060msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
    40514061msgstr ""
    40524062"git fetch-pack: очаква се „ACK“/„NAK“, а бе получен изчистващ пакет „flush“"
    40534063
    4054 #: fetch-pack.c:184
     4064#: fetch-pack.c:185
    40554065#, c-format
    40564066msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
    40574067msgstr "git fetch-pack: очаква се „ACK“/„NAK“, а бе получено „%s“"
    40584068
    4059 #: fetch-pack.c:195
     4069#: fetch-pack.c:196
    40604070msgid "unable to write to remote"
    40614071msgstr "невъзможно писане към отдалечено хранилище"
    40624072
    4063 #: fetch-pack.c:257
     4073#: fetch-pack.c:258
    40644074msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
    40654075msgstr "опцията „--stateless-rpc“ изисква  „multi_ack_detailed“"
    40664076
    4067 #: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1363
     4077#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364
    40684078#, c-format
    40694079msgid "invalid shallow line: %s"
    40704080msgstr "неправилен плитък ред: „%s“"
    40714081
    4072 #: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1369
     4082#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370
    40734083#, c-format
    40744084msgid "invalid unshallow line: %s"
    40754085msgstr "неправилен неплитък ред: „%s“"
    40764086
    4077 #: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1371
     4087#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372
    40784088#, c-format
    40794089msgid "object not found: %s"
    40804090msgstr "обектът „%s“ липсва"
    40814091
    4082 #: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1374
     4092#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375
    40834093#, c-format
    40844094msgid "error in object: %s"
    40854095msgstr "грешка в обекта: „%s“"
    40864096
    4087 #: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1376
     4097#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377
    40884098#, c-format
    40894099msgid "no shallow found: %s"
    40904100msgstr "не е открит плитък обект: %s"
    40914101
    4092 #: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1380
     4102#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381
    40934103#, c-format
    40944104msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
    40954105msgstr "очаква се плитък или не обект, а бе получено: „%s“"
    40964106
    4097 #: fetch-pack.c:414
     4107#: fetch-pack.c:415
    40984108#, c-format
    40994109msgid "got %s %d %s"
    41004110msgstr "получено бе %s %d %s"
    41014111
    4102 #: fetch-pack.c:431
     4112#: fetch-pack.c:432
    41034113#, c-format
    41044114msgid "invalid commit %s"
    41054115msgstr "неправилно подаване: „%s“"
    41064116
    4107 #: fetch-pack.c:462
     4117#: fetch-pack.c:463
    41084118msgid "giving up"
    41094119msgstr "преустановяване"
    41104120
    4111 #: fetch-pack.c:475 progress.c:323
     4121#: fetch-pack.c:476 progress.c:336
    41124122msgid "done"
    41134123msgstr "действието завърши"
    41144124
    4115 #: fetch-pack.c:487
     4125#: fetch-pack.c:488
    41164126#, c-format
    41174127msgid "got %s (%d) %s"
    41184128msgstr "получено бе %s (%d) %s"
    41194129
    4120 #: fetch-pack.c:533
     4130#: fetch-pack.c:534
    41214131#, c-format
    41224132msgid "Marking %s as complete"
    41234133msgstr "Отбелязване на „%s“ като пълно"
    41244134
    4125 #: fetch-pack.c:754
     4135#: fetch-pack.c:755
    41264136#, c-format
    41274137msgid "already have %s (%s)"
    41284138msgstr "вече има „%s“ (%s)"
    41294139
    4130 #: fetch-pack.c:818
     4140#: fetch-pack.c:819
    41314141msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
    41324142msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за демултиплексора"
    41334143
    4134 #: fetch-pack.c:826
     4144#: fetch-pack.c:827
    41354145msgid "protocol error: bad pack header"
    41364146msgstr "протоколна грешка: неправилна заглавна част на пакет"
    41374147
    4138 #: fetch-pack.c:900
     4148#: fetch-pack.c:901
    41394149#, c-format
    41404150msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
    41414151msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за „%s“"
    41424152
    4143 #: fetch-pack.c:916
     4153#: fetch-pack.c:917
    41444154#, c-format
    41454155msgid "%s failed"
    41464156msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“"
    41474157
    4148 #: fetch-pack.c:918
     4158#: fetch-pack.c:919
    41494159msgid "error in sideband demultiplexer"
    41504160msgstr "грешка в демултиплексора"
    41514161
    4152 #: fetch-pack.c:965
     4162#: fetch-pack.c:966
    41534163#, c-format
    41544164msgid "Server version is %.*s"
    41554165msgstr "Версията на сървъра е: %.*s"
    41564166
    4157 #: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985
    4158 #: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001
    4159 #: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017
    4160 #: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039
     4167#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986
     4168#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002
     4169#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018
     4170#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040
    41614171#, c-format
    41624172msgid "Server supports %s"
    41634173msgstr "Сървърът поддържа „%s“"
    41644174
    4165 #: fetch-pack.c:972
     4175#: fetch-pack.c:973
    41664176msgid "Server does not support shallow clients"
    41674177msgstr "Сървърът не поддържа плитки клиенти"
    41684178
    4169 #: fetch-pack.c:1032
     4179#: fetch-pack.c:1033
    41704180msgid "Server does not support --shallow-since"
    41714181msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--shallow-since“"
    41724182
    4173 #: fetch-pack.c:1037
     4183#: fetch-pack.c:1038
    41744184msgid "Server does not support --shallow-exclude"
    41754185msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--shallow-exclude“"
    41764186
    4177 #: fetch-pack.c:1041
     4187#: fetch-pack.c:1042
    41784188msgid "Server does not support --deepen"
    41794189msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--deepen“"
    41804190
    4181 #: fetch-pack.c:1058
     4191#: fetch-pack.c:1059
    41824192msgid "no common commits"
    41834193msgstr "няма общи подавания"
    41844194
    4185 #: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1562
     4195#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563
    41864196msgid "git fetch-pack: fetch failed."
    41874197msgstr "git fetch-pack: неуспешно доставяне."
    41884198
    4189 #: fetch-pack.c:1210
     4199#: fetch-pack.c:1211
    41904200msgid "Server does not support shallow requests"
    41914201msgstr "Сървърът не поддържа плитки заявки"
    41924202
    4193 #: fetch-pack.c:1217
     4203#: fetch-pack.c:1218
    41944204msgid "Server supports filter"
    41954205msgstr "Сървърът поддържа филтри"
    41964206
    4197 #: fetch-pack.c:1241
     4207#: fetch-pack.c:1242
    41984208msgid "unable to write request to remote"
    41994209msgstr "невъзможно писане към отдалечено хранилище"
    42004210
    4201 #: fetch-pack.c:1259
     4211#: fetch-pack.c:1260
    42024212#, c-format
    42034213msgid "error reading section header '%s'"
    42044214msgstr "грешка при прочитане на заглавната част на раздел „%s“"
    42054215
    4206 #: fetch-pack.c:1265
     4216#: fetch-pack.c:1266
    42074217#, c-format
    42084218msgid "expected '%s', received '%s'"
    42094219msgstr "очаква се „%s“, а бе получено „%s“"
    42104220
    4211 #: fetch-pack.c:1326
     4221#: fetch-pack.c:1327
    42124222#, c-format
    42134223msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
    42144224msgstr "неочакван ред за потвърждение: „%s“"
    42154225
    4216 #: fetch-pack.c:1331
     4226#: fetch-pack.c:1332
    42174227#, c-format
    42184228msgid "error processing acks: %d"
    42194229msgstr "грешка при обработка на потвържденията: %d"
    42204230
    4221 #: fetch-pack.c:1341
     4231#: fetch-pack.c:1342
    42224232msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
    42234233msgstr ""
    42244234"очакваше се пакетният файл да бъде изпратен след отговор за готовност (ready)"
    42254235
    4226 #: fetch-pack.c:1343
     4236#: fetch-pack.c:1344
    42274237msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
    42284238msgstr ""
     
    42304240"други раздели"
    42314241
    4232 #: fetch-pack.c:1385
     4242#: fetch-pack.c:1386
    42334243#, c-format
    42344244msgid "error processing shallow info: %d"
    42354245msgstr "грешка при обработка на информация за дълбочината/плиткостта: %d"
    42364246
    4237 #: fetch-pack.c:1432
     4247#: fetch-pack.c:1433
    42384248#, c-format
    42394249msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
    42404250msgstr "очаква се искан указател, а бе получено: „%s“"
    42414251
    4242 #: fetch-pack.c:1437
     4252#: fetch-pack.c:1438
    42434253#, c-format
    42444254msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
    42454255msgstr "неочакван искан указател: „%s“"
    42464256
    4247 #: fetch-pack.c:1442
     4257#: fetch-pack.c:1443
    42484258#, c-format
    42494259msgid "error processing wanted refs: %d"
    42504260msgstr "грешка при обработката на исканите указатели: %d"
    42514261
    4252 #: fetch-pack.c:1788
     4262#: fetch-pack.c:1789
    42534263msgid "no matching remote head"
    42544264msgstr "не може да бъде открит подходящ връх от отдалеченото хранилище"
    42554265
    4256 #: fetch-pack.c:1811 builtin/clone.c:692
     4266#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692
    42574267msgid "remote did not send all necessary objects"
    42584268msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
    42594269
    4260 #: fetch-pack.c:1838
     4270#: fetch-pack.c:1839
    42614271#, c-format
    42624272msgid "no such remote ref %s"
    42634273msgstr "такъв отдалечен указател няма: %s"
    42644274
    4265 #: fetch-pack.c:1841
     4275#: fetch-pack.c:1842
    42664276#, c-format
    42674277msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
     
    43754385msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:"
    43764386
    4377 #: help.c:363 git.c:98
     4387#: help.c:363 git.c:99
    43784388#, c-format
    43794389msgid "unsupported command listing type '%s'"
     
    45854595msgstr "кореновото дърво за подаване „%s“ не може да се зареди"
    45864596
    4587 #: lockfile.c:151
     4597#: lockfile.c:152
    45884598#, c-format
    45894599msgid ""
     
    46044614"продължите работа, ще трябва ръчно да изтриете файла:"
    46054615
    4606 #: lockfile.c:159
     4616#: lockfile.c:160
    46074617#, c-format
    46084618msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
     
    48064816msgstr "преименуван"
    48074817
    4808 #: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
     4818#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
    48094819#, c-format
    48104820msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
     
    48494859msgstr " (некоригиран конфликт)"
    48504860
    4851 #: merge-recursive.c:1793
     4861#: merge-recursive.c:1805
    48524862#, c-format
    48534863msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
     
    48564866"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
    48574867
    4858 #: merge-recursive.c:2056
     4868#: merge-recursive.c:2068
    48594869#, c-format
    48604870msgid ""
     
    48674877"директория „%s“, като никоя не съдържа мнозинство от файловете ѝ."
    48684878
    4869 #: merge-recursive.c:2088
     4879#: merge-recursive.c:2100
    48704880#, c-format
    48714881msgid ""
     
    48764886"„%s“ не позволяват косвеното преименуване на следния път/ища: %s."
    48774887
    4878 #: merge-recursive.c:2098
     4888#: merge-recursive.c:2110
    48794889#, c-format
    48804890msgid ""
     
    48864896"на тези пътища там: %s."
    48874897
    4888 #: merge-recursive.c:2190
     4898#: merge-recursive.c:2202
    48894899#, c-format
    48904900msgid ""
     
    48954905"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
    48964906
    4897 #: merge-recursive.c:2435
     4907#: merge-recursive.c:2447
    48984908#, c-format
    48994909msgid ""
     
    49044914"„%s“ също е с променено име."
    49054915
    4906 #: merge-recursive.c:2961
     4916#: merge-recursive.c:2973
    49074917#, c-format
    49084918msgid "cannot read object %s"
    49094919msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
    49104920
    4911 #: merge-recursive.c:2964
     4921#: merge-recursive.c:2976
    49124922#, c-format
    49134923msgid "object %s is not a blob"
    49144924msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
    49154925
    4916 #: merge-recursive.c:3028
     4926#: merge-recursive.c:3040
    49174927msgid "modify"
    49184928msgstr "промяна"
    49194929
    4920 #: merge-recursive.c:3028
     4930#: merge-recursive.c:3040
    49214931msgid "modified"
    49224932msgstr "променен"
    49234933
    4924 #: merge-recursive.c:3040
     4934#: merge-recursive.c:3052
    49254935msgid "content"
    49264936msgstr "съдържание"
    49274937
    4928 #: merge-recursive.c:3044
     4938#: merge-recursive.c:3056
    49294939msgid "add/add"
    49304940msgstr "добавяне/добавяне"
    49314941
    4932 #: merge-recursive.c:3067
     4942#: merge-recursive.c:3079
    49334943#, c-format
    49344944msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
    49354945msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
    49364946
    4937 #: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1005
     4947#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985
    49384948msgid "submodule"
    49394949msgstr "ПОДМОДУЛ"
    49404950
    4941 #: merge-recursive.c:3090
     4951#: merge-recursive.c:3102
    49424952#, c-format
    49434953msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
    49444954msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
    49454955
    4946 #: merge-recursive.c:3120
     4956#: merge-recursive.c:3132
    49474957#, c-format
    49484958msgid "Adding as %s instead"
    49494959msgstr "Добавяне като „%s“"
    49504960
    4951 #: merge-recursive.c:3203
     4961#: merge-recursive.c:3215
    49524962#, c-format
    49534963msgid ""
     
    49584968"„%s“.  Обектът се мести в „%s“."
    49594969
    4960 #: merge-recursive.c:3206
     4970#: merge-recursive.c:3218
    49614971#, c-format
    49624972msgid ""
     
    49674977"преименувана в „%s“.  Предложението е да преместите обекта в „%s“."
    49684978
    4969 #: merge-recursive.c:3210
     4979#: merge-recursive.c:3222
    49704980#, c-format
    49714981msgid ""
     
    49764986"преименувана в „%s“.  Обектът се мести в „%s“."
    49774987
    4978 #: merge-recursive.c:3213
     4988#: merge-recursive.c:3225
    49794989#, c-format
    49804990msgid ""
     
    49854995"която е преименувана в „%s“.  Предложението е да преместите обекта в „%s“."
    49864996
    4987 #: merge-recursive.c:3327
     4997#: merge-recursive.c:3339
    49884998#, c-format
    49894999msgid "Removing %s"
    49905000msgstr "Изтриване на „%s“"
    49915001
    4992 #: merge-recursive.c:3350
     5002#: merge-recursive.c:3362
    49935003msgid "file/directory"
    49945004msgstr "файл/директория"
    49955005
    4996 #: merge-recursive.c:3355
     5006#: merge-recursive.c:3367
    49975007msgid "directory/file"
    49985008msgstr "директория/файл"
    49995009
    5000 #: merge-recursive.c:3362
     5010#: merge-recursive.c:3374
    50015011#, c-format
    50025012msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
     
    50055015"като „%s“"
    50065016
    5007 #: merge-recursive.c:3371
     5017#: merge-recursive.c:3383
    50085018#, c-format
    50095019msgid "Adding %s"
    50105020msgstr "Добавяне на „%s“"
    50115021
    5012 #: merge-recursive.c:3380
     5022#: merge-recursive.c:3392
    50135023#, c-format
    50145024msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
    50155025msgstr "КОНФЛИКТ (добавяне/добавяне): Конфликт при сливане на „%s“"
    50165026
    5017 #: merge-recursive.c:3424
     5027#: merge-recursive.c:3436
    50185028msgid "Already up to date!"
    50195029msgstr "Вече е обновено!"
    50205030
    5021 #: merge-recursive.c:3433
     5031#: merge-recursive.c:3445
    50225032#, c-format
    50235033msgid "merging of trees %s and %s failed"
    50245034msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
    50255035
    5026 #: merge-recursive.c:3537
     5036#: merge-recursive.c:3549
    50275037msgid "Merging:"
    50285038msgstr "Сливане:"
    50295039
    5030 #: merge-recursive.c:3550
     5040#: merge-recursive.c:3562
    50315041#, c-format
    50325042msgid "found %u common ancestor:"
     
    50355045msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
    50365046
    5037 #: merge-recursive.c:3600
     5047#: merge-recursive.c:3612
    50385048msgid "merge returned no commit"
    50395049msgstr "сливането не върна подаване"
    50405050
    5041 #: merge-recursive.c:3659
     5051#: merge-recursive.c:3671
    50425052#, c-format
    50435053msgid ""
     
    50485058"    %s"
    50495059
    5050 #: merge-recursive.c:3756
     5060#: merge-recursive.c:3768
    50515061#, c-format
    50525062msgid "Could not parse object '%s'"
    50535063msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
    50545064
    5055 #: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:706 builtin/merge.c:886
     5065#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885
    50565066msgid "Unable to write index."
    50575067msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    50615071msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
    50625072
    5063 #: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913
     5073#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912
    50645074#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816
    50655075#: builtin/stash.c:265
     
    52345244msgstr "Търсене и изтриване на несвързаните пакетни файлове"
    52355245
    5236 #: midx.c:1401
     5246#: midx.c:1433
    52375247msgid "could not start pack-objects"
    52385248msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде стартирана"
    52395249
    5240 #: midx.c:1420
     5250#: midx.c:1452
    52415251msgid "could not finish pack-objects"
    52425252msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде завършена"
     
    53305340msgstr "разлика в контролната сума: „%s“"
    53315341
    5332 #: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134
     5342#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135
    53335343#, c-format
    53345344msgid "unable to get size of %s"
     
    58395849msgstr "грешки в индекса — в „%2$s“ се очаква „%1$s“, а бе получено „%3$s“"
    58405850
    5841 #: read-cache.c:3026 strbuf.c:1174 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1131
     5851#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130
    58425852#, c-format
    58435853msgid "could not close '%s'"
     
    59845994
    59855995#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463
    5986 #: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258
     5996#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258
    59875997#, c-format
    59885998msgid "could not write '%s'"
     
    62576267msgstr "игнориране на повредения указател „%s“"
    62586268
    6259 #: ref-filter.c:2386
     6269#: ref-filter.c:2395
    62606270#, c-format
    62616271msgid "format: %%(end) atom missing"
    62626272msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)"
    62636273
    6264 #: ref-filter.c:2486
     6274#: ref-filter.c:2495
    62656275#, c-format
    62666276msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
    62676277msgstr "опциите „%s“ и „--merged“ са несъвместими"
    62686278
    6269 #: ref-filter.c:2489
     6279#: ref-filter.c:2498
    62706280#, c-format
    62716281msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
    62726282msgstr "опциите „%s“ и „--no-merged“ са несъвместими"
    62736283
    6274 #: ref-filter.c:2499
     6284#: ref-filter.c:2508
    62756285#, c-format
    62766286msgid "malformed object name %s"
    62776287msgstr "неправилно име на обект „%s“"
    62786288
    6279 #: ref-filter.c:2504
     6289#: ref-filter.c:2513
    62806290#, c-format
    62816291msgid "option `%s' must point to a commit"
     
    63136323
    63146324#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925
    6315 #: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1171
     6325#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173
    63166326#: wrapper.c:620
    63176327#, c-format
     
    63196329msgstr "в „%s“ не може да се пише"
    63206330
    6321 #: refs.c:816 strbuf.c:1169 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719
    6322 #: builtin/rebase.c:853
     6331#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719
     6332#: builtin/rebase.c:852
    63236333#, c-format
    63246334msgid "could not open '%s' for writing"
     
    67426752msgstr "Предварителният вариант на „%s“ е запазен"
    67436753
    6744 #: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1893
     6754#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891
    67456755#: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466
    67466756#, c-format
     
    68246834"    git config advice.ignoredHook false"
    68256835
    6826 #: send-pack.c:144
     6836#: send-pack.c:145
    68276837msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
    68286838msgstr ""
     
    68306840"отдалеченото разпакетиране"
    68316841
    6832 #: send-pack.c:146
     6842#: send-pack.c:147
    68336843#, c-format
    68346844msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
     
    68366846"състоянието от отдалеченото разпакетиране не може да бъде анализирано: %s"
    68376847
    6838 #: send-pack.c:148
     6848#: send-pack.c:149
    68396849#, c-format
    68406850msgid "remote unpack failed: %s"
    68416851msgstr "неуспешно отдалечено разпакетиране: %s"
    68426852
    6843 #: send-pack.c:307
     6853#: send-pack.c:308
    68446854msgid "failed to sign the push certificate"
    68456855msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
    68466856
    6847 #: send-pack.c:398
     6857#: send-pack.c:399
    68486858msgid "the receiving end does not support --signed push"
    68496859msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
    68506860
    6851 #: send-pack.c:400
     6861#: send-pack.c:401
    68526862msgid ""
    68536863"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
     
    68576867"използва сертификат"
    68586868
    6859 #: send-pack.c:412
     6869#: send-pack.c:413
    68606870msgid "the receiving end does not support --atomic push"
    68616871msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
    68626872
    6863 #: send-pack.c:417
     6873#: send-pack.c:418
    68646874msgid "the receiving end does not support push options"
    68656875msgstr "отсрещната страна не поддържа опции при изтласкване"
     
    68756885msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
    68766886
    6877 #: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:744 builtin/rebase.c:1583 builtin/rm.c:385
     6887#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385
    68786888#, c-format
    68796889msgid "could not remove '%s'"
     
    69326942
    69336943#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185
    6934 #: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1129
     6944#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128
    69356945#, c-format
    69366946msgid "could not read '%s'"
     
    69836993
    69846994#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710
    6985 #: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1126 builtin/rebase.c:897
     6995#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896
    69866996#, c-format
    69876997msgid "could not open '%s' for reading"
     
    71387148msgstr "указателят „HEAD“ „%s“ сочи към нещо, което не е подаване!"
    71397149
    7140 #: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1580
     7150#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579
    71417151msgid "could not parse HEAD commit"
    71427152msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
     
    71467156msgstr "авторът на подаването не може да бъде анализиран"
    71477157
    7148 #: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:696
     7158#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695
    71497159msgid "git write-tree failed to write a tree"
    71507160msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
     
    71557165msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено от „%s“"
    71567166
    7157 #: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1681 builtin/merge.c:895
    7158 #: builtin/merge.c:920
     7167#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894
     7168#: builtin/merge.c:919
    71597169msgid "failed to write commit object"
    71607170msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
     
    81418151msgstr "грешка поради нестабилния източник данни за обектите „%s“"
    81428152
    8143 #: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1054
     8153#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055
    81448154#, c-format
    81458155msgid "failed utime() on %s"
     
    83198329
    83208330#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
    8321 #: strbuf.c:851
     8331#: strbuf.c:853
    83228332#, c-format
    83238333msgid "%u.%2.2u GiB"
     
    83258335
    83268336#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
    8327 #: strbuf.c:853
     8337#: strbuf.c:855
    83288338#, c-format
    83298339msgid "%u.%2.2u GiB/s"
     
    83318341
    83328342#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
    8333 #: strbuf.c:861
     8343#: strbuf.c:863
    83348344#, c-format
    83358345msgid "%u.%2.2u MiB"
     
    83378347
    83388348#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
    8339 #: strbuf.c:863
     8349#: strbuf.c:865
    83408350#, c-format
    83418351msgid "%u.%2.2u MiB/s"
     
    83438353
    83448354#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
    8345 #: strbuf.c:870
     8355#: strbuf.c:872
    83468356#, c-format
    83478357msgid "%u.%2.2u KiB"
     
    83498359
    83508360#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
    8351 #: strbuf.c:872
     8361#: strbuf.c:874
    83528362#, c-format
    83538363msgid "%u.%2.2u KiB/s"
     
    83558365
    83568366#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
    8357 #: strbuf.c:878
     8367#: strbuf.c:880
    83588368#, c-format
    83598369msgid "%u byte"
     
    83638373
    83648374#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
    8365 #: strbuf.c:880
     8375#: strbuf.c:882
    83668376#, c-format
    83678377msgid "%u byte/s"
     
    83708380msgstr[1] "%u байта/сек."
    83718381
    8372 #: strbuf.c:1178
     8382#: strbuf.c:1180
    83738383#, c-format
    83748384msgid "could not edit '%s'"
     
    84648474msgstr "процесът за подмодула „%s“ завърши неуспешно"
    84658475
    8466 #: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045
     8476#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045
    84678477msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
    84688478msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
     
    91879197msgstr "Обновяване на флаговете на индекса"
    91889198
    9189 #: upload-pack.c:1326
     9199#: upload-pack.c:1337
    91909200msgid "expected flush after fetch arguments"
    91919201msgstr "след аргументите на „fetch“ се очаква изчистване на буферите"
     
    92249234msgstr "Доставяне на обектите"
    92259235
    9226 #: worktree.c:262 builtin/am.c:2099
     9236#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098
    92279237#, c-format
    92289238msgid "failed to read '%s'"
     
    98369846msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
    98379847
    9838 #: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:903
     9848#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904
    98399849msgid "Could not read the index"
    98409850msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    98729882"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
    98739883
    9874 #: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124
    9875 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
     9884#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124
     9885#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548
    98769886#: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165
    98779887msgid "dry run"
     
    1001710027msgstr "параметърът към „--chmod“ — „%s“ може да е или „-x“, или „+x“"
    1001810028
    10019 #: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1699 builtin/commit.c:351
     10029#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351
    1002010030#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506
    1002110031msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
     
    1002310033"опцията „--pathspec-from-file“ е несъвместима с аргументи, указващи пътища"
    1002410034
    10025 #: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1711 builtin/commit.c:357
     10035#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357
    1002610036#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512
    1002710037msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
     
    1018710197"на всичко:"
    1018810198
    10189 #: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:395
     10199#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395
    1019010200msgid "unable to write index file"
    1019110201msgstr "индексът не може да бъде записан"
    1019210202
    10193 #: builtin/am.c:1704
     10203#: builtin/am.c:1703
    1019410204#, c-format
    1019510205msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
     
    1019710207"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
    1019810208
    10199 #: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812
     10209#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811
    1020010210#, c-format
    1020110211msgid "Applying: %.*s"
    1020210212msgstr "Прилагане: %.*s"
    1020310213
    10204 #: builtin/am.c:1761
     10214#: builtin/am.c:1760
    1020510215msgid "No changes -- Patch already applied."
    1020610216msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
    1020710217
    10208 #: builtin/am.c:1767
     10218#: builtin/am.c:1766
    1020910219#, c-format
    1021010220msgid "Patch failed at %s %.*s"
    1021110221msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“"
    1021210222
    10213 #: builtin/am.c:1771
     10223#: builtin/am.c:1770
    1021410224msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
    1021510225msgstr ""
     
    1021810228"    git am --show-current-patch=diff"
    1021910229
    10220 #: builtin/am.c:1815
     10230#: builtin/am.c:1814
    1022110231msgid ""
    1022210232"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
     
    1022810238"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
    1022910239
    10230 #: builtin/am.c:1822
     10240#: builtin/am.c:1821
    1023110241msgid ""
    1023210242"You still have unmerged paths in your index.\n"
     
    1023910249"За да приемете „изтрити от тях“, изпълнете „git rm“ върху изтритите файлове."
    1024010250
    10241 #: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:347
     10251#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347
    1024210252#: builtin/reset.c:355
    1024310253#, c-format
     
    1024510255msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
    1024610256
    10247 #: builtin/am.c:1981
     10257#: builtin/am.c:1980
    1024810258msgid "failed to clean index"
    1024910259msgstr "индексът не може да бъде изчистен"
    1025010260
    10251 #: builtin/am.c:2025
     10261#: builtin/am.c:2024
    1025210262msgid ""
    1025310263"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
     
    1026010270"„ORIG_HEAD“"
    1026110271
    10262 #: builtin/am.c:2132
     10272#: builtin/am.c:2131
    1026310273#, c-format
    1026410274msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
    1026510275msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
    1026610276
    10267 #: builtin/am.c:2172
     10277#: builtin/am.c:2171
    1026810278#, c-format
    1026910279msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
    1027010280msgstr "Неправилна стойност за „--show-current-patch“: „%s“"
    1027110281
    10272 #: builtin/am.c:2176
     10282#: builtin/am.c:2175
    1027310283#, c-format
    1027410284msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
     
    1027610286"опциите „--show-current-patch=%s“ и „--show-current-patch=%s“ са несъвместими"
    1027710287
    10278 #: builtin/am.c:2207
     10288#: builtin/am.c:2206
    1027910289msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
    1028010290msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
    1028110291
    10282 #: builtin/am.c:2208
     10292#: builtin/am.c:2207
    1028310293msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
    1028410294msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
    1028510295
    10286 #: builtin/am.c:2214
     10296#: builtin/am.c:2213
    1028710297msgid "run interactively"
    1028810298msgstr "интерактивна работа"
    1028910299
    10290 #: builtin/am.c:2216
     10300#: builtin/am.c:2215
    1029110301msgid "historical option -- no-op"
    1029210302msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
    1029310303
    10294 #: builtin/am.c:2218
     10304#: builtin/am.c:2217
    1029510305msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
    1029610306msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
    1029710307
    10298 #: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16
    10299 #: builtin/repack.c:305 builtin/stash.c:816
     10308#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16
     10309#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816
    1030010310msgid "be quiet"
    1030110311msgstr "без извеждане на информация"
    1030210312
    10303 #: builtin/am.c:2221
     10313#: builtin/am.c:2220
    1030410314msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
    1030510315msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване"
    1030610316
    10307 #: builtin/am.c:2224
     10317#: builtin/am.c:2223
    1030810318msgid "recode into utf8 (default)"
    1030910319msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)"
    1031010320
    10311 #: builtin/am.c:2226
     10321#: builtin/am.c:2225
    1031210322msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
    1031310323msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“"
    1031410324
    10315 #: builtin/am.c:2228
     10325#: builtin/am.c:2227
    1031610326msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
    1031710327msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“"
    1031810328
    10319 #: builtin/am.c:2230
     10329#: builtin/am.c:2229
    1032010330msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
    1032110331msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“"
    1032210332
    10323 #: builtin/am.c:2232
     10333#: builtin/am.c:2231
    1032410334msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
    1032510335msgstr ""
    1032610336"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
    1032710337
    10328 #: builtin/am.c:2235
     10338#: builtin/am.c:2234
    1032910339msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
    1033010340msgstr ""
     
    1033210342"от „am.keepcr“"
    1033310343
    10334 #: builtin/am.c:2238
     10344#: builtin/am.c:2237
    1033510345msgid "strip everything before a scissors line"
    1033610346msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване"
    1033710347
    10338 #: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249
    10339 #: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261
    10340 #: builtin/am.c:2267
     10348#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248
     10349#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
     10350#: builtin/am.c:2266
    1034110351msgid "pass it through git-apply"
    1034210352msgstr "прекарване през „git-apply“"
    1034310353
    10344 #: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17
     10354#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17
    1034510355#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252
    1034610356#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
    10347 #: builtin/rebase.c:1330 builtin/repack.c:316 builtin/repack.c:320
    10348 #: builtin/repack.c:322 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
     10357#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321
     10358#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
    1034910359#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
    1035010360#: parse-options.h:316
     
    1035210362msgstr "БРОЙ"
    1035310363
    10354 #: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
     10364#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38
    1035510365#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38
    10356 #: bugreport.c:82
     10366#: bugreport.c:131
    1035710367msgid "format"
    1035810368msgstr "ФОРМАТ"
    1035910369
    10360 #: builtin/am.c:2264
     10370#: builtin/am.c:2263
    1036110371msgid "format the patch(es) are in"
    1036210372msgstr "формат на кръпките"
    1036310373
    10364 #: builtin/am.c:2270
     10374#: builtin/am.c:2269
    1036510375msgid "override error message when patch failure occurs"
    1036610376msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки"
    1036710377
    10368 #: builtin/am.c:2272
     10378#: builtin/am.c:2271
    1036910379msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
    1037010380msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
    1037110381
    10372 #: builtin/am.c:2275
     10382#: builtin/am.c:2274
    1037310383msgid "synonyms for --continue"
    1037410384msgstr "псевдоними на „--continue“"
    1037510385
    10376 #: builtin/am.c:2278
     10386#: builtin/am.c:2277
    1037710387msgid "skip the current patch"
    1037810388msgstr "прескачане на текущата кръпка"
    1037910389
    10380 #: builtin/am.c:2281
     10390#: builtin/am.c:2280
    1038110391msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
    1038210392msgstr ""
     
    1038410394"прилагането на кръпката."
    1038510395
    10386 #: builtin/am.c:2284
     10396#: builtin/am.c:2283
    1038710397msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
    1038810398msgstr ""
    1038910399"преустановяване на прилагането на кръпката без промяна към кое сочи „HEAD“."
    1039010400
    10391 #: builtin/am.c:2288
     10401#: builtin/am.c:2287
    1039210402msgid "show the patch being applied"
    1039310403msgstr "показване на прилаганата кръпка"
    1039410404
    10395 #: builtin/am.c:2293
     10405#: builtin/am.c:2292
    1039610406msgid "lie about committer date"
    1039710407msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
    1039810408
    10399 #: builtin/am.c:2295
     10409#: builtin/am.c:2294
    1040010410msgid "use current timestamp for author date"
    1040110411msgstr "използване на текущото време като това за автор"
    1040210412
    10403 #: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1518
     10413#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517
    1040410414#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524
    10405 #: builtin/rebase.c:1381 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
     10415#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
    1040610416msgid "key-id"
    1040710417msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
    1040810418
    10409 #: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1382
     10419#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381
    1041010420msgid "GPG-sign commits"
    1041110421msgstr "подписване на подаванията с GPG"
    1041210422
    10413 #: builtin/am.c:2301
     10423#: builtin/am.c:2300
    1041410424msgid "(internal use for git-rebase)"
    1041510425msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
    1041610426
    10417 #: builtin/am.c:2319
     10427#: builtin/am.c:2318
    1041810428msgid ""
    1041910429"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
     
    1042310433"ще бъдат премахнати в бъдеще.  Не ги ползвайте."
    1042410434
    10425 #: builtin/am.c:2326
     10435#: builtin/am.c:2325
    1042610436msgid "failed to read the index"
    1042710437msgstr "неуспешно изчитане на индекса"
    1042810438
    10429 #: builtin/am.c:2341
     10439#: builtin/am.c:2340
    1043010440#, c-format
    1043110441msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
     
    1043410444"файл „mbox“."
    1043510445
    10436 #: builtin/am.c:2365
     10446#: builtin/am.c:2364
    1043710447#, c-format
    1043810448msgid ""
     
    1044310453"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
    1044410454
    10445 #: builtin/am.c:2371
     10455#: builtin/am.c:2370
    1044610456msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
    1044710457msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
    1044810458
    10449 #: builtin/am.c:2381
     10459#: builtin/am.c:2380
    1045010460msgid "interactive mode requires patches on the command line"
    1045110461msgstr "интерактивният режим изисква кръпки на командния ред"
     
    1087210882msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
    1087310883
    10874 #: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1723
     10884#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721
    1087510885msgid "rev"
    1087610886msgstr "ВЕРС"
     
    1126111271msgstr "извеждане по колони"
    1126211272
    11263 #: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
     11273#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
    1126411274#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
    1126511275#: builtin/tag.c:434
     
    1126711277msgstr "ОБЕКТ"
    1126811278
    11269 #: builtin/branch.c:658
     11279#: builtin/branch.c:657
    1127011280msgid "print only branches of the object"
    1127111281msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
    1127211282
    11273 #: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
     11283#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
    1127411284msgid "sorting and filtering are case insensitive"
    1127511285msgstr "подредбата и филтрирането третират еднакво малките и главните букви"
    1127611286
    11277 #: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
     11287#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
    1127811288#: builtin/verify-tag.c:38
    1127911289msgid "format to use for the output"
    1128011290msgstr "ФОРМАТ за изхода"
    1128111291
    11282 #: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:789
     11292#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789
    1128311293msgid "HEAD not found below refs/heads!"
    1128411294msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
    1128511295
    11286 #: builtin/branch.c:708
     11296#: builtin/branch.c:706
    1128711297msgid "--column and --verbose are incompatible"
    1128811298msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
    1128911299
    11290 #: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
     11300#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784
    1129111301msgid "branch name required"
    1129211302msgstr "Необходимо е име на клон"
    1129311303
    11294 #: builtin/branch.c:753
     11304#: builtin/branch.c:751
    1129511305msgid "Cannot give description to detached HEAD"
    1129611306msgstr "Не може да зададете описание на несвързан „HEAD“"
    1129711307
    11298 #: builtin/branch.c:758
     11308#: builtin/branch.c:756
    1129911309msgid "cannot edit description of more than one branch"
    1130011310msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
    1130111311
    11302 #: builtin/branch.c:765
     11312#: builtin/branch.c:763
    1130311313#, c-format
    1130411314msgid "No commit on branch '%s' yet."
    1130511315msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
    1130611316
    11307 #: builtin/branch.c:768
     11317#: builtin/branch.c:766
    1130811318#, c-format
    1130911319msgid "No branch named '%s'."
    1131011320msgstr "Липсва клон на име „%s“."
    1131111321
    11312 #: builtin/branch.c:783
     11322#: builtin/branch.c:781
    1131311323msgid "too many branches for a copy operation"
    1131411324msgstr "прекалено много клони за копиране"
    1131511325
    11316 #: builtin/branch.c:792
     11326#: builtin/branch.c:790
    1131711327msgid "too many arguments for a rename operation"
    1131811328msgstr "прекалено много аргументи към командата за преименуване"
    1131911329
    11320 #: builtin/branch.c:797
     11330#: builtin/branch.c:795
    1132111331msgid "too many arguments to set new upstream"
    1132211332msgstr "прекалено много аргументи към командата за следене"
    1132311333
    11324 #: builtin/branch.c:801
     11334#: builtin/branch.c:799
    1132511335#, c-format
    1132611336msgid ""
     
    1133011340"никой клон."
    1133111341
    11332 #: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
     11342#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825
    1133311343#, c-format
    1133411344msgid "no such branch '%s'"
    1133511345msgstr "Няма клон на име „%s“."
    1133611346
    11337 #: builtin/branch.c:808
     11347#: builtin/branch.c:806
    1133811348#, c-format
    1133911349msgid "branch '%s' does not exist"
    1134011350msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
    1134111351
    11342 #: builtin/branch.c:821
     11352#: builtin/branch.c:819
    1134311353msgid "too many arguments to unset upstream"
    1134411354msgstr "прекалено много аргументи към командата за спиране на следене"
    1134511355
    11346 #: builtin/branch.c:825
     11356#: builtin/branch.c:823
    1134711357msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
    1134811358msgstr ""
    1134911359"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
    1135011360
    11351 #: builtin/branch.c:831
     11361#: builtin/branch.c:829
    1135211362#, c-format
    1135311363msgid "Branch '%s' has no upstream information"
    1135411364msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
    1135511365
    11356 #: builtin/branch.c:841
     11366#: builtin/branch.c:839
    1135711367msgid ""
    1135811368"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
     
    1136211372"Пробвайте с: „-a|-r --list ШАБЛОН“"
    1136311373
    11364 #: builtin/branch.c:845
     11374#: builtin/branch.c:843
    1136511375msgid ""
    1136611376"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
     
    1138611396msgstr "git bundle unbundle ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]"
    1138711397
    11388 #: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375
     11398#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376
    1138911399msgid "do not show progress meter"
    1139011400msgstr "без извеждане на напредъка"
    1139111401
    11392 #: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377
     11402#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378
    1139311403msgid "show progress meter"
    1139411404msgstr "извеждане на напредъка"
    1139511405
    11396 #: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379
     11406#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380
    1139711407msgid "show progress meter during object writing phase"
    1139811408msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
    1139911409
    11400 #: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382
     11410#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383
    1140111411msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
    1140211412msgstr ""
     
    1148211492"да се стартират програмите за преобразуване на съдържанието на обектите-BLOB"
    1148311493
    11484 #: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:1004
     11494#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984
    1148511495msgid "blob"
    1148611496msgstr "обект-BLOB"
     
    1192211932msgstr "неправилен указател: %s"
    1192311933
    11924 #: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1673
     11934#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677
    1192511935#, c-format
    1192611936msgid "reference is not a tree: %s"
     
    1202412034
    1202512035#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80
    12026 #: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:288
    12027 #: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:565
    12028 #: builtin/send-pack.c:174
     12036#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288
     12037#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561
     12038#: builtin/send-pack.c:173
    1202912039msgid "force progress reporting"
    1203012040msgstr "извеждане на напредъка"
     
    1203412044msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
    1203512045
    12036 #: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1711 parse-options.h:322
     12046#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322
    1203712047msgid "style"
    1203812048msgstr "СТИЛ"
     
    1208212092msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
    1208312093
    12084 #: builtin/checkout.c:1589
    12085 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
    12086 msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
    12087 
    1208812094#: builtin/checkout.c:1592
     12095#, c-format
     12096msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
     12097msgstr "Опциите „-%c“, „-%c“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
     12098
     12099#: builtin/checkout.c:1596
    1208912100msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
    1209012101msgstr "опциите „-p“ и „--overlay“ са несъвместими"
    1209112102
    12092 #: builtin/checkout.c:1629
     12103#: builtin/checkout.c:1633
    1209312104msgid "--track needs a branch name"
    1209412105msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
    1209512106
    12096 #: builtin/checkout.c:1634
    12097 msgid "missing branch name; try -b"
    12098 msgstr "липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
    12099 
    12100 #: builtin/checkout.c:1666
     12107#: builtin/checkout.c:1638
     12108#, c-format
     12109msgid "missing branch name; try -%c"
     12110msgstr "липсва име на клон, използвайте опцията „-%c“"
     12111
     12112#: builtin/checkout.c:1670
    1210112113#, c-format
    1210212114msgid "could not resolve %s"
    1210312115msgstr "„%s“ не може да бъде открит"
    1210412116
    12105 #: builtin/checkout.c:1682
     12117#: builtin/checkout.c:1686
    1210612118msgid "invalid path specification"
    1210712119msgstr "указан е неправилен път"
    1210812120
    12109 #: builtin/checkout.c:1689
     12121#: builtin/checkout.c:1693
    1211012122#, c-format
    1211112123msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
    1211212124msgstr "„%s“ не е подаване, затова от него не може да се създаде клон „%s“"
    1211312125
    12114 #: builtin/checkout.c:1693
     12126#: builtin/checkout.c:1697
    1211512127#, c-format
    1211612128msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
    1211712129msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
    1211812130
    12119 #: builtin/checkout.c:1702
     12131#: builtin/checkout.c:1706
    1212012132msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
    1212112133msgstr "опциите „--pathspec-from-file“ и „--detach“ са несъвместими"
    1212212134
    12123 #: builtin/checkout.c:1705 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
     12135#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
    1212412136msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
    1212512137msgstr "опциите „--pathspec-from-file“ и „--patch“ са несъвместими"
    1212612138
    12127 #: builtin/checkout.c:1716
     12139#: builtin/checkout.c:1720
    1212812140msgid ""
    1212912141"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
     
    1213312145"са несъвместими с изтегляне от индекса."
    1213412146
    12135 #: builtin/checkout.c:1721
     12147#: builtin/checkout.c:1725
    1213612148msgid "you must specify path(s) to restore"
    1213712149msgstr "трябва да укажете поне един път за възстановяване"
    1213812150
    12139 #: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798
    12140 #: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
     12151#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802
     12152#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
    1214112153#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497
    1214212154msgid "branch"
    1214312155msgstr "клон"
    1214412156
    12145 #: builtin/checkout.c:1748
     12157#: builtin/checkout.c:1752
    1214612158msgid "create and checkout a new branch"
    1214712159msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
    1214812160
    12149 #: builtin/checkout.c:1750
     12161#: builtin/checkout.c:1754
    1215012162msgid "create/reset and checkout a branch"
    1215112163msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
    1215212164
    12153 #: builtin/checkout.c:1751
     12165#: builtin/checkout.c:1755
    1215412166msgid "create reflog for new branch"
    1215512167msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
    1215612168
    12157 #: builtin/checkout.c:1753
     12169#: builtin/checkout.c:1757
    1215812170msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
    1215912171msgstr ""
     
    1216112173"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“ (стандартно)"
    1216212174
    12163 #: builtin/checkout.c:1754
     12175#: builtin/checkout.c:1758
    1216412176msgid "use overlay mode (default)"
    1216512177msgstr "използване на припокриващ режим (стандартно)"
    1216612178
    12167 #: builtin/checkout.c:1799
     12179#: builtin/checkout.c:1803
    1216812180msgid "create and switch to a new branch"
    1216912181msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
    1217012182
    12171 #: builtin/checkout.c:1801
     12183#: builtin/checkout.c:1805
    1217212184msgid "create/reset and switch to a branch"
    1217312185msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
    1217412186
    12175 #: builtin/checkout.c:1803
     12187#: builtin/checkout.c:1807
    1217612188msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
    1217712189msgstr ""
     
    1217912191"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
    1218012192
    12181 #: builtin/checkout.c:1805
     12193#: builtin/checkout.c:1809
    1218212194msgid "throw away local modifications"
    1218312195msgstr "зануляване на локалните промени"
    1218412196
    12185 #: builtin/checkout.c:1837
     12197#: builtin/checkout.c:1843
    1218612198msgid "which tree-ish to checkout from"
    1218712199msgstr "към кой указател към дърво да се премине"
    1218812200
    12189 #: builtin/checkout.c:1839
     12201#: builtin/checkout.c:1845
    1219012202msgid "restore the index"
    1219112203msgstr "възстановяване на индекса"
    1219212204
    12193 #: builtin/checkout.c:1841
     12205#: builtin/checkout.c:1847
    1219412206msgid "restore the working tree (default)"
    1219512207msgstr "възстановяване на работното дърво (стандартно)"
    1219612208
    12197 #: builtin/checkout.c:1843
     12209#: builtin/checkout.c:1849
    1219812210msgid "ignore unmerged entries"
    1219912211msgstr "пренебрегване на неслетите елементи"
    1220012212
    12201 #: builtin/checkout.c:1844
     12213#: builtin/checkout.c:1850
    1220212214msgid "use overlay mode"
    1220312215msgstr "използване на припокриващ режим"
     
    1244212454
    1244312455#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
    12444 #: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:328
     12456#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329
    1244512457msgid "name"
    1244612458msgstr "ИМЕ"
     
    1245812470msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
    1245912471
    12460 #: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:848
     12472#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848
    1246112473#: builtin/pull.c:208
    1246212474msgid "depth"
     
    1246712479msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
    1246812480
    12469 #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430
     12481#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431
    1247012482#: builtin/pull.c:211
    1247112483msgid "time"
     
    1247612488msgstr "плитко клониране до момент във времето"
    1247712489
    12478 #: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195
    12479 #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1305
     12490#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196
     12491#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304
    1248012492msgid "revision"
    1248112493msgstr "ВЕРСИЯ"
    1248212494
    12483 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:215
     12495#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215
    1248412496msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
    1248512497msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател"
     
    1251712529msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
    1251812530
    12519 #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
    12520 #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:172
     12531#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
     12532#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171
    1252112533msgid "server-specific"
    1252212534msgstr "специфични за сървъра"
    1252312535
    12524 #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
    12525 #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:173
     12536#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
     12537#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172
    1252612538msgid "option to transmit"
    1252712539msgstr "опция за пренос"
    1252812540
    12529 #: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:234
    12530 #: builtin/push.c:576
     12541#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234
     12542#: builtin/push.c:571
    1253112543msgid "use IPv4 addresses only"
    1253212544msgstr "само адреси IPv4"
    1253312545
    12534 #: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:237
    12535 #: builtin/push.c:578
     12546#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237
     12547#: builtin/push.c:573
    1253612548msgid "use IPv6 addresses only"
    1253712549msgstr "само адреси IPv6"
     
    1264212654msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
    1264312655
    12644 #: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1971
     12656#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972
    1264512657msgid "Too many arguments."
    1264612658msgstr "Прекалено много аргументи."
     
    1268012692
    1268112693#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271
    12682 #: builtin/log.c:1888 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327
     12694#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327
    1268312695#, c-format
    1268412696msgid "could not create leading directories of '%s'"
     
    1280412816
    1280512817#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152
    12806 #: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1678
     12818#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678
    1280712819msgid "dir"
    1280812820msgstr "директория"
     
    1291912931msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР на обекта за подаването-родител"
    1292012932
    12921 #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1507 builtin/merge.c:273
     12933#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273
    1292212934#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474
    1292312935#: builtin/tag.c:413
     
    1292512937msgstr "СЪОБЩЕНИЕ"
    1292612938
    12927 #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1507
     12939#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506
    1292812940msgid "commit message"
    1292912941msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване"
     
    1293312945msgstr "изчитане на съобщението за подаване от ФАЙЛ"
    1293412946
    12935 #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1519 builtin/merge.c:290
     12947#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290
    1293612948#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
    1293712949msgid "GPG sign commit"
     
    1327113283msgstr "опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища: „%s…“"
    1327213284
    13273 #: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1530
     13285#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
    1327413286msgid "show status concisely"
    1327513287msgstr "кратка информация за състоянието"
    1327613288
    13277 #: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1532
     13289#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531
    1327813290msgid "show branch information"
    1327913291msgstr "информация за клоните"
     
    1328313295msgstr "информация за скатаното"
    1328413296
    13285 #: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1534
     13297#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533
    1328613298msgid "compute full ahead/behind values"
    1328713299msgstr "изчисляване на точните стойности напред/назад"
     
    1329113303msgstr "версия"
    1329213304
    13293 #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1536 builtin/push.c:551
     13305#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549
    1329413306#: builtin/worktree.c:646
    1329513307msgid "machine-readable output"
    1329613308msgstr "формат на изхода за четене от програма"
    1329713309
    13298 #: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538
     13310#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537
    1329913311msgid "show status in long format (default)"
    1330013312msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
    1330113313
    13302 #: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1541
     13314#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540
    1330313315msgid "terminate entries with NUL"
    1330413316msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
    1330513317
    13306 #: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1544
     13318#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543
    1330713319#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
    13308 #: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1393 parse-options.h:336
     13320#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336
    1330913321msgid "mode"
    1331013322msgstr "РЕЖИМ"
    1331113323
    13312 #: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1544
     13324#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543
    1331313325msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
    1331413326msgstr ""
     
    1335513367msgstr "Неподдържана комбинация от аргументи за игнорирани и неследени файлове"
    1335613368
    13357 #: builtin/commit.c:1500
     13369#: builtin/commit.c:1499
    1335813370msgid "suppress summary after successful commit"
    1335913371msgstr "без информация след успешно подаване"
    1336013372
    13361 #: builtin/commit.c:1501
     13373#: builtin/commit.c:1500
    1336213374msgid "show diff in commit message template"
    1336313375msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
    1336413376
    13365 #: builtin/commit.c:1503
     13377#: builtin/commit.c:1502
    1336613378msgid "Commit message options"
    1336713379msgstr "Опции за съобщението при подаване"
    1336813380
    13369 #: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415
     13381#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415
    1337013382msgid "read message from file"
    1337113383msgstr "взимане на съобщението от ФАЙЛ"
    1337213384
    13373 #: builtin/commit.c:1505
     13385#: builtin/commit.c:1504
    1337413386msgid "author"
    1337513387msgstr "АВТОР"
    1337613388
    13377 #: builtin/commit.c:1505
     13389#: builtin/commit.c:1504
    1337813390msgid "override author for commit"
    1337913391msgstr "задаване на АВТОР за подаването"
    1338013392
    13381 #: builtin/commit.c:1506 builtin/gc.c:538
     13393#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538
    1338213394msgid "date"
    1338313395msgstr "ДАТА"
    1338413396
    13385 #: builtin/commit.c:1506
     13397#: builtin/commit.c:1505
    1338613398msgid "override date for commit"
    1338713399msgstr "задаване на ДАТА за подаването"
    1338813400
    13389 #: builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 builtin/commit.c:1510
    13390 #: builtin/commit.c:1511 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
     13401#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509
     13402#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
    1339113403msgid "commit"
    1339213404msgstr "ПОДАВАНЕ"
    1339313405
    13394 #: builtin/commit.c:1508
     13406#: builtin/commit.c:1507
    1339513407msgid "reuse and edit message from specified commit"
    1339613408msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
    1339713409
    13398 #: builtin/commit.c:1509
     13410#: builtin/commit.c:1508
    1339913411msgid "reuse message from specified commit"
    1340013412msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
    1340113413
    13402 #: builtin/commit.c:1510
     13414#: builtin/commit.c:1509
    1340313415msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
    1340413416msgstr ""
     
    1340613418"предходното без следа"
    1340713419
    13408 #: builtin/commit.c:1511
     13420#: builtin/commit.c:1510
    1340913421msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
    1341013422msgstr ""
     
    1341213424"предното"
    1341313425
    13414 #: builtin/commit.c:1512
     13426#: builtin/commit.c:1511
    1341513427msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
    1341613428msgstr ""
    1341713429"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
    1341813430
    13419 #: builtin/commit.c:1513 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293
     13431#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293
    1342013432#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
    1342113433msgid "add Signed-off-by:"
    1342213434msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
    1342313435
    13424 #: builtin/commit.c:1514
     13436#: builtin/commit.c:1513
    1342513437msgid "use specified template file"
    1342613438msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ"
    1342713439
    13428 #: builtin/commit.c:1515
     13440#: builtin/commit.c:1514
    1342913441msgid "force edit of commit"
    1343013442msgstr "редактиране на подаване"
    1343113443
    13432 #: builtin/commit.c:1517
     13444#: builtin/commit.c:1516
    1343313445msgid "include status in commit message template"
    1343413446msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
    1343513447
    13436 #: builtin/commit.c:1522
     13448#: builtin/commit.c:1521
    1343713449msgid "Commit contents options"
    1343813450msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
    1343913451
    13440 #: builtin/commit.c:1523
     13452#: builtin/commit.c:1522
    1344113453msgid "commit all changed files"
    1344213454msgstr "подаване на всички променени файлове"
    1344313455
    13444 #: builtin/commit.c:1524
     13456#: builtin/commit.c:1523
    1344513457msgid "add specified files to index for commit"
    1344613458msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
    1344713459
    13448 #: builtin/commit.c:1525
     13460#: builtin/commit.c:1524
    1344913461msgid "interactively add files"
    1345013462msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
    1345113463
    13452 #: builtin/commit.c:1526
     13464#: builtin/commit.c:1525
    1345313465msgid "interactively add changes"
    1345413466msgstr "интерактивно добавяне на промени"
    1345513467
    13456 #: builtin/commit.c:1527
     13468#: builtin/commit.c:1526
    1345713469msgid "commit only specified files"
    1345813470msgstr "подаване само на указаните файлове"
    1345913471
    13460 #: builtin/commit.c:1528
     13472#: builtin/commit.c:1527
    1346113473msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
    1346213474msgstr ""
     
    1346413476"подаване (pre-commit и commit-msg)"
    1346513477
    13466 #: builtin/commit.c:1529
     13478#: builtin/commit.c:1528
    1346713479msgid "show what would be committed"
    1346813480msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
    1346913481
    13470 #: builtin/commit.c:1542
     13482#: builtin/commit.c:1541
    1347113483msgid "amend previous commit"
    1347213484msgstr "поправяне на предишното подаване"
    1347313485
    13474 #: builtin/commit.c:1543
     13486#: builtin/commit.c:1542
    1347513487msgid "bypass post-rewrite hook"
    1347613488msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
    1347713489
    13478 #: builtin/commit.c:1550
     13490#: builtin/commit.c:1549
    1347913491msgid "ok to record an empty change"
    1348013492msgstr "позволяване на празни подавания"
    1348113493
    13482 #: builtin/commit.c:1552
     13494#: builtin/commit.c:1551
    1348313495msgid "ok to record a change with an empty message"
    1348413496msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
    1348513497
    13486 #: builtin/commit.c:1625
     13498#: builtin/commit.c:1624
    1348713499#, c-format
    1348813500msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
    1348913501msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
    1349013502
    13491 #: builtin/commit.c:1632
     13503#: builtin/commit.c:1631
    1349213504msgid "could not read MERGE_MODE"
    1349313505msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
    1349413506
    13495 #: builtin/commit.c:1653
     13507#: builtin/commit.c:1652
    1349613508#, c-format
    1349713509msgid "could not read commit message: %s"
    1349813510msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
    1349913511
    13500 #: builtin/commit.c:1660
     13512#: builtin/commit.c:1659
    1350113513#, c-format
    1350213514msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
    1350313515msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
    1350413516
    13505 #: builtin/commit.c:1665
     13517#: builtin/commit.c:1664
    1350613518#, c-format
    1350713519msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
    1350813520msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
    1350913521
    13510 #: builtin/commit.c:1699
     13522#: builtin/commit.c:1698
    1351113523msgid ""
    1351213524"repository has been updated, but unable to write\n"
     
    1424614258msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите-BLOB"
    1424714259
    14248 #: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1726
     14260#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724
    1424914261msgid "refspec"
    1425014262msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ"
     
    1427614288msgstr "опциите „--import-marks“ и „--import-marks-if-exists“ са несъвместими"
    1427714289
    14278 #: builtin/fetch.c:34
     14290#: builtin/fetch.c:35
    1427914291msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
    1428014292msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
    1428114293
    14282 #: builtin/fetch.c:35
     14294#: builtin/fetch.c:36
    1428314295msgid "git fetch [<options>] <group>"
    1428414296msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
    1428514297
    14286 #: builtin/fetch.c:36
     14298#: builtin/fetch.c:37
    1428714299msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
    1428814300msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
    1428914301
    14290 #: builtin/fetch.c:37
     14302#: builtin/fetch.c:38
    1429114303msgid "git fetch --all [<options>]"
    1429214304msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
    1429314305
    14294 #: builtin/fetch.c:116
     14306#: builtin/fetch.c:117
    1429514307msgid "fetch.parallel cannot be negative"
    1429614308msgstr "опцията „fetch.parallel“ трябва да е неотрицателна"
    1429714309
    14298 #: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:185
     14310#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185
    1429914311msgid "fetch from all remotes"
    1430014312msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
    1430114313
    14302 #: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:245
     14314#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245
    1430314315msgid "set upstream for git pull/fetch"
    1430414316msgstr "задаване на клон за следене за издърпване/доставяне"
    1430514317
    14306 #: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:188
     14318#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188
    1430714319msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
    1430814320msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
    1430914321
    14310 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:191
     14322#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191
    1431114323msgid "path to upload pack on remote end"
    1431214324msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
    1431314325
    14314 #: builtin/fetch.c:146
     14326#: builtin/fetch.c:147
    1431514327msgid "force overwrite of local reference"
    1431614328msgstr "принудително презаписване на локален указател"
    1431714329
    14318 #: builtin/fetch.c:148
     14330#: builtin/fetch.c:149
    1431914331msgid "fetch from multiple remotes"
    1432014332msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
    1432114333
    14322 #: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:195
     14334#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195
    1432314335msgid "fetch all tags and associated objects"
    1432414336msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
    1432514337
    14326 #: builtin/fetch.c:152
     14338#: builtin/fetch.c:153
    1432714339msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
    1432814340msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
    1432914341
    14330 #: builtin/fetch.c:154
     14342#: builtin/fetch.c:155
    1433114343msgid "number of submodules fetched in parallel"
    1433214344msgstr "брой подмодули доставени паралелно"
    1433314345
    14334 #: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:198
     14346#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198
    1433514347msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
    1433614348msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
    1433714349
    14338 #: builtin/fetch.c:158
     14350#: builtin/fetch.c:159
    1433914351msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
    1434014352msgstr ""
     
    1434214354"хранилище и презаписване на променените"
    1434314355
    14344 #: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:122
     14356#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122
    1434514357msgid "on-demand"
    1434614358msgstr "ПРИ НУЖДА"
    1434714359
    14348 #: builtin/fetch.c:160
     14360#: builtin/fetch.c:161
    1434914361msgid "control recursive fetching of submodules"
    1435014362msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
    1435114363
    14352 #: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:206
     14364#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206
    1435314365msgid "keep downloaded pack"
    1435414366msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
    1435514367
    14356 #: builtin/fetch.c:166
     14368#: builtin/fetch.c:167
    1435714369msgid "allow updating of HEAD ref"
    1435814370msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
    1435914371
    14360 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:209
     14372#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209
    1436114373#: builtin/pull.c:218
    1436214374msgid "deepen history of shallow clone"
    1436314375msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
    1436414376
    14365 #: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:212
     14377#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212
    1436614378msgid "deepen history of shallow repository based on time"
    1436714379msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време"
    1436814380
    14369 #: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:221
     14381#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221
    1437014382msgid "convert to a complete repository"
    1437114383msgstr "превръщане в пълно хранилище"
    1437214384
    14373 #: builtin/fetch.c:180
     14385#: builtin/fetch.c:181
    1437414386msgid "prepend this to submodule path output"
    1437514387msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
    1437614388
    14377 #: builtin/fetch.c:183
     14389#: builtin/fetch.c:184
    1437814390msgid ""
    1437914391"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
     
    1438314395"приоритет)"
    1438414396
    14385 #: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:224
     14397#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224
    1438614398msgid "accept refs that update .git/shallow"
    1438714399msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
    1438814400
    14389 #: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:226
     14401#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226
    1439014402msgid "refmap"
    1439114403msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
    1439214404
    14393 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:227
     14405#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227
    1439414406msgid "specify fetch refmap"
    1439514407msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
    1439614408
    14397 #: builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:240
     14409#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240
    1439814410msgid "report that we have only objects reachable from this object"
    1439914411msgstr "докладване, че всички обекти могат са достижими при започване от този"
    1440014412
    14401 #: builtin/fetch.c:199
     14413#: builtin/fetch.c:200
    1440214414msgid "run 'gc --auto' after fetching"
    1440314415msgstr "изпълняване на „gc --auto“ след доставяне"
    1440414416
    14405 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:243
     14417#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243
    1440614418msgid "check for forced-updates on all updated branches"
    1440714419msgstr "проверка за принудителни обновявания на всички клони"
    1440814420
    14409 #: builtin/fetch.c:203
     14421#: builtin/fetch.c:204
    1441014422msgid "write the commit-graph after fetching"
    1441114423msgstr "запазване на гра̀фа с подаванията след доставяне"
    1441214424
    14413 #: builtin/fetch.c:513
     14425#: builtin/fetch.c:514
    1441414426msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
    1441514427msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
    1441614428
    14417 #: builtin/fetch.c:653
     14429#: builtin/fetch.c:654
    1441814430#, c-format
    1441914431msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
    1442014432msgstr "настройката „fetch.output“ е с неправилна стойност „%s“"
    1442114433
    14422 #: builtin/fetch.c:751
     14434#: builtin/fetch.c:752
    1442314435#, c-format
    1442414436msgid "object %s not found"
    1442514437msgstr "обектът „%s“ липсва"
    1442614438
    14427 #: builtin/fetch.c:755
     14439#: builtin/fetch.c:756
    1442814440msgid "[up to date]"
    1442914441msgstr "[актуален]"
    1443014442
    14431 #: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856
     14443#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857
    1443214444msgid "[rejected]"
    1443314445msgstr "[отхвърлен]"
    1443414446
    14435 #: builtin/fetch.c:769
     14447#: builtin/fetch.c:770
    1443614448msgid "can't fetch in current branch"
    1443714449msgstr "в текущия клон не може да се доставя"
    1443814450
    14439 #: builtin/fetch.c:779
     14451#: builtin/fetch.c:780
    1444014452msgid "[tag update]"
    1444114453msgstr "[обновяване на етикетите]"
    1444214454
    14443 #: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839
    14444 #: builtin/fetch.c:851
     14455#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840
     14456#: builtin/fetch.c:852
    1444514457msgid "unable to update local ref"
    1444614458msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
    1444714459
    14448 #: builtin/fetch.c:784
     14460#: builtin/fetch.c:785
    1444914461msgid "would clobber existing tag"
    1445014462msgstr "съществуващ етикет ще бъде презаписан"
    1445114463
    14452 #: builtin/fetch.c:806
     14464#: builtin/fetch.c:807
    1445314465msgid "[new tag]"
    1445414466msgstr "[нов етикет]"
    1445514467
    14456 #: builtin/fetch.c:809
     14468#: builtin/fetch.c:810
    1445714469msgid "[new branch]"
    1445814470msgstr "[нов клон]"
    1445914471
    14460 #: builtin/fetch.c:812
     14472#: builtin/fetch.c:813
    1446114473msgid "[new ref]"
    1446214474msgstr "[нов указател]"
    1446314475
    14464 #: builtin/fetch.c:851
     14476#: builtin/fetch.c:852
    1446514477msgid "forced update"
    1446614478msgstr "принудително обновяване"
    1446714479
    14468 #: builtin/fetch.c:856
     14480#: builtin/fetch.c:857
    1446914481msgid "non-fast-forward"
    1447014482msgstr "същинско сливане"
    1447114483
    14472 #: builtin/fetch.c:877
     14484#: builtin/fetch.c:878
    1447314485msgid ""
    1447414486"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
     
    1448114493"    git config fetch.showForcedUpdates true"
    1448214494
    14483 #: builtin/fetch.c:881
     14495#: builtin/fetch.c:882
    1448414496#, c-format
    1448514497msgid ""
     
    1449514507"    git config fetch.showForcedUpdates false\n"
    1449614508
    14497 #: builtin/fetch.c:913
     14509#: builtin/fetch.c:914
    1449814510#, c-format
    1449914511msgid "%s did not send all necessary objects\n"
    1450014512msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
    1450114513
    14502 #: builtin/fetch.c:934
     14514#: builtin/fetch.c:935
    1450314515#, c-format
    1450414516msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
     
    1450714519"обновявани"
    1450814520
    14509 #: builtin/fetch.c:1019 builtin/fetch.c:1157
     14521#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158
    1451014522#, c-format
    1451114523msgid "From %.*s\n"
    1451214524msgstr "От %.*s\n"
    1451314525
    14514 #: builtin/fetch.c:1030
     14526#: builtin/fetch.c:1031
    1451514527#, c-format
    1451614528msgid ""
     
    1452214534"предизвикват конфликта"
    1452314535
    14524 #: builtin/fetch.c:1127
     14536#: builtin/fetch.c:1128
    1452514537#, c-format
    1452614538msgid "   (%s will become dangling)"
    1452714539msgstr "   (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
    1452814540
    14529 #: builtin/fetch.c:1128
     14541#: builtin/fetch.c:1129
    1453014542#, c-format
    1453114543msgid "   (%s has become dangling)"
    1453214544msgstr "   (обектът „%s“ вече е извън клон)"
    1453314545
    14534 #: builtin/fetch.c:1160
     14546#: builtin/fetch.c:1161
    1453514547msgid "[deleted]"
    1453614548msgstr "[изтрит]"
    1453714549
    14538 #: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1112
     14550#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112
    1453914551msgid "(none)"
    1454014552msgstr "(нищо)"
    1454114553
    14542 #: builtin/fetch.c:1184
     14554#: builtin/fetch.c:1185
    1454314555#, c-format
    1454414556msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
    1454514557msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
    1454614558
    14547 #: builtin/fetch.c:1203
     14559#: builtin/fetch.c:1204
    1454814560#, c-format
    1454914561msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
    1455014562msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
    1455114563
    14552 #: builtin/fetch.c:1206
     14564#: builtin/fetch.c:1207
    1455314565#, c-format
    1455414566msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
    1455514567msgstr "Опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
    1455614568
    14557 #: builtin/fetch.c:1414
     14569#: builtin/fetch.c:1415
    1455814570msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
    1455914571msgstr ""
    1456014572"засечени са множество клони, това е несъвместимо с опцията „--set-upstream“"
    1456114573
    14562 #: builtin/fetch.c:1429
     14574#: builtin/fetch.c:1430
    1456314575msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
    1456414576msgstr "не може да указвате клон за следене на отдалечен етикет"
    1456514577
    14566 #: builtin/fetch.c:1431
     14578#: builtin/fetch.c:1432
    1456714579msgid "not setting upstream for a remote tag"
    1456814580msgstr "не може да указвате клон за следене на отдалечен етикет"
    1456914581
    14570 #: builtin/fetch.c:1433
     14582#: builtin/fetch.c:1434
    1457114583msgid "unknown branch type"
    1457214584msgstr "непознат вид клон"
    1457314585
    14574 #: builtin/fetch.c:1435
     14586#: builtin/fetch.c:1436
    1457514587msgid ""
    1457614588"no source branch found.\n"
     
    1458014592"Трябва изрично да зададете един клон с опцията „--set-upstream option“."
    1458114593
    14582 #: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1624
     14594#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625
    1458314595#, c-format
    1458414596msgid "Fetching %s\n"
    1458514597msgstr "Доставяне на „%s“\n"
    1458614598
    14587 #: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1626 builtin/remote.c:101
     14599#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101
    1458814600#, c-format
    1458914601msgid "Could not fetch %s"
    1459014602msgstr "„%s“ не може да се достави"
    1459114603
    14592 #: builtin/fetch.c:1583
     14604#: builtin/fetch.c:1584
    1459314605#, c-format
    1459414606msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
    1459514607msgstr "„%s“ не може да се достави (изходният код е: %d)\n"
    1459614608
    14597 #: builtin/fetch.c:1686
     14609#: builtin/fetch.c:1687
    1459814610msgid ""
    1459914611"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
     
    1460314615"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
    1460414616
    14605 #: builtin/fetch.c:1723
     14617#: builtin/fetch.c:1724
    1460614618msgid "You need to specify a tag name."
    1460714619msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
     
    1473714749msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
    1473814750
    14739 #: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148
     14751#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
    1474014752msgid "unknown"
    1474114753msgstr "непознат"
    1474214754
    1474314755#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
    14744 #: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120
     14756#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
    1474514757#, c-format
    1474614758msgid "error in %s %s: %s"
     
    1474814760
    1474914761#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
    14750 #: builtin/fsck.c:114
     14762#: builtin/fsck.c:115
    1475114763#, c-format
    1475214764msgid "warning in %s %s: %s"
    1475314765msgstr "предупреждение за %s „%s“: %s"
    1475414766
    14755 #: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146
     14767#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
    1475614768#, c-format
    1475714769msgid "broken link from %7s %s"
    1475814770msgstr "скъсана връзка от %7s %s"
    1475914771
    14760 #: builtin/fsck.c:155
     14772#: builtin/fsck.c:156
    1476114773msgid "wrong object type in link"
    1476214774msgstr "неправилен вид обект във връзката"
    1476314775
    14764 #: builtin/fsck.c:171
     14776#: builtin/fsck.c:172
    1476514777#, c-format
    1476614778msgid ""
     
    1477114783"              към %7s %s"
    1477214784
    14773 #: builtin/fsck.c:282
     14785#: builtin/fsck.c:283
    1477414786#, c-format
    1477514787msgid "missing %s %s"
    1477614788msgstr "липсващ обект: %s „%s“"
    1477714789
    14778 #: builtin/fsck.c:309
     14790#: builtin/fsck.c:310
    1477914791#, c-format
    1478014792msgid "unreachable %s %s"
    1478114793msgstr "недостижим обект: %s „%s“"
    1478214794
    14783 #: builtin/fsck.c:329
     14795#: builtin/fsck.c:330
    1478414796#, c-format
    1478514797msgid "dangling %s %s"
    1478614798msgstr "извън клон: %s „%s“"
    1478714799
    14788 #: builtin/fsck.c:339
     14800#: builtin/fsck.c:340
    1478914801msgid "could not create lost-found"
    1479014802msgstr "„lost-found“ не може да се създаде"
    1479114803
    14792 #: builtin/fsck.c:350
     14804#: builtin/fsck.c:351
    1479314805#, c-format
    1479414806msgid "could not finish '%s'"
    1479514807msgstr "„%s“ не може да се завърши"
    1479614808
    14797 #: builtin/fsck.c:367
     14809#: builtin/fsck.c:368
    1479814810#, c-format
    1479914811msgid "Checking %s"
    1480014812msgstr "Проверка на „%s“"
    1480114813
    14802 #: builtin/fsck.c:405
     14814#: builtin/fsck.c:406
    1480314815#, c-format
    1480414816msgid "Checking connectivity (%d objects)"
    1480514817msgstr "Проверка на свързаността (%d обекта)"
    1480614818
    14807 #: builtin/fsck.c:424
     14819#: builtin/fsck.c:425
    1480814820#, c-format
    1480914821msgid "Checking %s %s"
    1481014822msgstr "Проверяване на %s „%s“"
    1481114823
    14812 #: builtin/fsck.c:429
     14824#: builtin/fsck.c:430
    1481314825msgid "broken links"
    1481414826msgstr "скъсани връзки"
    1481514827
    14816 #: builtin/fsck.c:438
     14828#: builtin/fsck.c:439
    1481714829#, c-format
    1481814830msgid "root %s"
    1481914831msgstr "начална директория „%s“"
    1482014832
    14821 #: builtin/fsck.c:446
     14833#: builtin/fsck.c:447
    1482214834#, c-format
    1482314835msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
    1482414836msgstr "приложен етикет „%s“ върху „%s“ (%s) в „%s“"
    1482514837
    14826 #: builtin/fsck.c:475
     14838#: builtin/fsck.c:476
    1482714839#, c-format
    1482814840msgid "%s: object corrupt or missing"
    1482914841msgstr "%s: липсващ или повреден обект"
    1483014842
    14831 #: builtin/fsck.c:500
     14843#: builtin/fsck.c:501
    1483214844#, c-format
    1483314845msgid "%s: invalid reflog entry %s"
    1483414846msgstr "%s: неправилен запис в журнала за указатели „%s“"
    1483514847
    14836 #: builtin/fsck.c:514
     14848#: builtin/fsck.c:515
    1483714849#, c-format
    1483814850msgid "Checking reflog %s->%s"
    1483914851msgstr "Проверка на журнала на указателите: „%s“ до „%s“"
    1484014852
    14841 #: builtin/fsck.c:548
     14853#: builtin/fsck.c:549
    1484214854#, c-format
    1484314855msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
    1484414856msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1: „%s“"
    1484514857
    14846 #: builtin/fsck.c:555
     14858#: builtin/fsck.c:556
    1484714859#, c-format
    1484814860msgid "%s: not a commit"
    1484914861msgstr "%s: не е подаване!"
    1485014862
    14851 #: builtin/fsck.c:609
     14863#: builtin/fsck.c:610
    1485214864msgid "notice: No default references"
    1485314865msgstr "внимание: няма указатели по подразбиране"
    1485414866
    14855 #: builtin/fsck.c:624
     14867#: builtin/fsck.c:625
    1485614868#, c-format
    1485714869msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
    1485814870msgstr "„%s“: липсващ обект: „%s“"
    1485914871
    14860 #: builtin/fsck.c:637
     14872#: builtin/fsck.c:638
    1486114873#, c-format
    1486214874msgid "%s: object could not be parsed: %s"
    1486314875msgstr "„%s“: не може да се анализира: „%s“"
    1486414876
    14865 #: builtin/fsck.c:657
     14877#: builtin/fsck.c:658
    1486614878#, c-format
    1486714879msgid "bad sha1 file: %s"
    1486814880msgstr "неправилен ред с контролна сума по SHA1: „%s“"
    1486914881
    14870 #: builtin/fsck.c:672
     14882#: builtin/fsck.c:673
    1487114883msgid "Checking object directory"
    1487214884msgstr "Проверка на директория с обекти"
    1487314885
    14874 #: builtin/fsck.c:675
     14886#: builtin/fsck.c:676
    1487514887msgid "Checking object directories"
    1487614888msgstr "Проверка на директориите с обекти"
    1487714889
    14878 #: builtin/fsck.c:690
     14890#: builtin/fsck.c:691
    1487914891#, c-format
    1488014892msgid "Checking %s link"
     
    1488214894
    1488314895#
    14884 #: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843
     14896#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843
    1488514897#, c-format
    1488614898msgid "invalid %s"
    1488714899msgstr "неправилен указател „%s“"
    1488814900
    14889 #: builtin/fsck.c:702
     14901#: builtin/fsck.c:703
    1489014902#, c-format
    1489114903msgid "%s points to something strange (%s)"
    1489214904msgstr "„%s“ сочи към нещо необичайно (%s)"
    1489314905
    14894 #: builtin/fsck.c:708
     14906#: builtin/fsck.c:709
    1489514907#, c-format
    1489614908msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
    1489714909msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към нищо"
    1489814910
    14899 #: builtin/fsck.c:712
     14911#: builtin/fsck.c:713
    1490014912#, c-format
    1490114913msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
    1490214914msgstr "предупреждение: „%s“ сочи към все още несъществуващ клон (%s)"
    1490314915
    14904 #: builtin/fsck.c:724
     14916#: builtin/fsck.c:725
    1490514917msgid "Checking cache tree"
    1490614918msgstr "Проверка на дървото на кеша"
    1490714919
    14908 #: builtin/fsck.c:729
     14920#: builtin/fsck.c:730
    1490914921#, c-format
    1491014922msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
    1491114923msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в дървото на кеша"
    1491214924
    14913 #: builtin/fsck.c:738
     14925#: builtin/fsck.c:739
    1491414926msgid "non-tree in cache-tree"
    1491514927msgstr "в дървото на кеша има нещо, което не е дърво"
    1491614928
    14917 #: builtin/fsck.c:769
     14929#: builtin/fsck.c:770
    1491814930msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
    1491914931msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
    1492014932
    14921 #: builtin/fsck.c:775
     14933#: builtin/fsck.c:776
    1492214934msgid "show unreachable objects"
    1492314935msgstr "показване на недостижимите обекти"
    1492414936
    14925 #: builtin/fsck.c:776
     14937#: builtin/fsck.c:777
    1492614938msgid "show dangling objects"
    1492714939msgstr "показване на обектите извън клоните"
    1492814940
    14929 #: builtin/fsck.c:777
     14941#: builtin/fsck.c:778
    1493014942msgid "report tags"
    1493114943msgstr "показване на етикетите"
    1493214944
    14933 #: builtin/fsck.c:778
     14945#: builtin/fsck.c:779
    1493414946msgid "report root nodes"
    1493514947msgstr "показване на кореновите възли"
    1493614948
    14937 #: builtin/fsck.c:779
     14949#: builtin/fsck.c:780
    1493814950msgid "make index objects head nodes"
    1493914951msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
    1494014952
    14941 #: builtin/fsck.c:780
     14953#: builtin/fsck.c:781
    1494214954msgid "make reflogs head nodes (default)"
    1494314955msgstr "проследяване и на указателите от журнала с указателите (стандартно)"
    1494414956
    14945 #: builtin/fsck.c:781
     14957#: builtin/fsck.c:782
    1494614958msgid "also consider packs and alternate objects"
    1494714959msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
    1494814960
    14949 #: builtin/fsck.c:782
     14961#: builtin/fsck.c:783
    1495014962msgid "check only connectivity"
    1495114963msgstr "проверка само на връзката"
    1495214964
    14953 #: builtin/fsck.c:783
     14965#: builtin/fsck.c:784
    1495414966msgid "enable more strict checking"
    1495514967msgstr "по-строги проверки"
    1495614968
    14957 #: builtin/fsck.c:785
     14969#: builtin/fsck.c:786
    1495814970msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
    1495914971msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
    1496014972
    14961 #: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:133
     14973#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
    1496214974msgid "show progress"
    1496314975msgstr "показване на напредъка"
    1496414976
    14965 #: builtin/fsck.c:787
     14977#: builtin/fsck.c:788
    1496614978msgid "show verbose names for reachable objects"
    1496714979msgstr "показване на подробни имена на достижимите обекти"
    1496814980
    14969 #: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225
     14981#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225
    1497014982msgid "Checking objects"
    1497114983msgstr "Проверка на обектите"
    1497214984
    14973 #: builtin/fsck.c:874
     14985#: builtin/fsck.c:875
    1497414986#, c-format
    1497514987msgid "%s: object missing"
    1497614988msgstr "„%s“: липсващ обект"
    1497714989
    14978 #: builtin/fsck.c:885
     14990#: builtin/fsck.c:886
    1497914991#, c-format
    1498014992msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
     
    1510815120#.
    1510915121#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730
    15110 #: builtin/pack-objects.c:2854
     15122#: builtin/pack-objects.c:2855
    1511115123#, c-format
    1511215124msgid "no threads support, ignoring %s"
     
    1534815360msgstr "неправилна комбинация от опции, „--threads“ ще се пренебрегне"
    1534915361
    15350 #: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3547
     15362#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548
    1535115363msgid "no threads support, ignoring --threads"
    1535215364msgstr "липсва поддръжка за нишки.  „--threads“ ще се пренебрегне"
    1535315365
    15354 #: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2851
     15366#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852
    1535515367#, c-format
    1535615368msgid "invalid number of threads specified (%d)"
     
    1550615518"заявката"
    1550715519
    15508 #: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:336
     15520#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337
    1550915521#, c-format
    1551015522msgid "'%s' is aliased to '%s'"
    1551115523msgstr "„%s“ е псевдоним на „%s“"
    1551215524
    15513 #: builtin/help.c:534 git.c:366
     15525#: builtin/help.c:534 git.c:367
    1551415526#, c-format
    1551515527msgid "bad alias.%s string: %s"
     
    1555915571msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
    1556015572
    15561 #: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606
     15573#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607
    1556215574msgid "pack too large for current definition of off_t"
    1556315575msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
     
    1556715579msgstr "пакетният файл надвишава максималния възможен размер"
    1556815580
    15569 #: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:249
     15581#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250
    1557015582#, c-format
    1557115583msgid "unable to create '%s'"
     
    1563115643"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
    1563215644
    15633 #: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158
    15634 #: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313
     15645#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159
     15646#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314
    1563515647#, c-format
    1563615648msgid "unable to read %s"
     
    1569615708msgstr "Откриване на съответните разлики"
    1569715709
    15698 #: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615
     15710#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616
    1569915711#, c-format
    1570015712msgid "unable to create thread: %s"
     
    1576615778msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
    1576715779
    15768 #: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2862
     15780#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863
    1576915781#, c-format
    1577015782msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
     
    1613016142msgstr "може да укажете максимум една директория за изход"
    1613116143
    16132 #: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2221 builtin/log.c:2233
     16144#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231
    1613316145#, c-format
    1613416146msgid "unknown commit %s"
     
    1626616278msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
    1626716279
    16268 #: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1697
     16280#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696
    1626916281msgid "email"
    1627016282msgstr "Е-ПОЩА"
     
    1627416286msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
    1627516287
    16276 #: builtin/log.c:1697
     16288#: builtin/log.c:1696
    1627716289msgid "add Cc: header"
    1627816290msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
    1627916291
    16280 #: builtin/log.c:1699
     16292#: builtin/log.c:1697
    1628116293msgid "ident"
    1628216294msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
    1628316295
    16284 #: builtin/log.c:1700
     16296#: builtin/log.c:1698
    1628516297msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
    1628616298msgstr ""
     
    1628816300"не е зададена такава, се взима адреса на подаващия"
    1628916301
    16290 #: builtin/log.c:1702
     16302#: builtin/log.c:1700
    1629116303msgid "message-id"
    1629216304msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
    1629316305
    16294 #: builtin/log.c:1703
     16306#: builtin/log.c:1701
    1629516307msgid "make first mail a reply to <message-id>"
    1629616308msgstr ""
     
    1629816310"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
    1629916311
    16300 #: builtin/log.c:1704 builtin/log.c:1707
     16312#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705
    1630116313msgid "boundary"
    1630216314msgstr "граница"
    1630316315
    16304 #: builtin/log.c:1705
     16316#: builtin/log.c:1703
    1630516317msgid "attach the patch"
    1630616318msgstr "прикрепяне на кръпката"
    1630716319
    16308 #: builtin/log.c:1708
     16320#: builtin/log.c:1706
    1630916321msgid "inline the patch"
    1631016322msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
    1631116323
    16312 #: builtin/log.c:1712
     16324#: builtin/log.c:1710
    1631316325msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
    1631416326msgstr ""
     
    1631616328"„deep“ (дълбок)"
    1631716329
    16318 #: builtin/log.c:1714
     16330#: builtin/log.c:1712
    1631916331msgid "signature"
    1632016332msgstr "подпис"
    1632116333
    16322 #: builtin/log.c:1715
     16334#: builtin/log.c:1713
    1632316335msgid "add a signature"
    1632416336msgstr "добавяне на поле за подпис"
    1632516337
    16326 #: builtin/log.c:1716
     16338#: builtin/log.c:1714
    1632716339msgid "base-commit"
    1632816340msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ"
    1632916341
    16330 #: builtin/log.c:1717
     16342#: builtin/log.c:1715
    1633116343msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
    1633216344msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към поредицата от кръпки"
    1633316345
    16334 #: builtin/log.c:1719
     16346#: builtin/log.c:1717
    1633516347msgid "add a signature from a file"
    1633616348msgstr "добавяне на подпис от файл"
    1633716349
    16338 #: builtin/log.c:1720
     16350#: builtin/log.c:1718
    1633916351msgid "don't print the patch filenames"
    1634016352msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
    1634116353
    16342 #: builtin/log.c:1722
     16354#: builtin/log.c:1720
    1634316355msgid "show progress while generating patches"
    1634416356msgstr "извеждане на напредъка във фазата на създаване на кръпките"
    1634516357
    16346 #: builtin/log.c:1724
     16358#: builtin/log.c:1722
    1634716359msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
    1634816360msgstr ""
     
    1635016362"кръпка"
    1635116363
    16352 #: builtin/log.c:1727
     16364#: builtin/log.c:1725
    1635316365msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
    1635416366msgstr ""
     
    1635616368"или единствена кръпка"
    1635716369
    16358 #: builtin/log.c:1729
     16370#: builtin/log.c:1727
    1635916371msgid "percentage by which creation is weighted"
    1636016372msgstr "процент за претегляне при оценка на създаването"
    1636116373
    16362 #: builtin/log.c:1814
     16374#: builtin/log.c:1812
    1636316375#, c-format
    1636416376msgid "invalid ident line: %s"
    1636516377msgstr "грешна идентичност: %s"
    1636616378
    16367 #: builtin/log.c:1829
     16379#: builtin/log.c:1827
    1636816380msgid "-n and -k are mutually exclusive"
    1636916381msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими"
    1637016382
    16371 #: builtin/log.c:1831
     16383#: builtin/log.c:1829
    1637216384msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
    1637316385msgstr "опциите „--subject-prefix“/„-rfc“ и „-k“ са несъвместими"
    1637416386
    16375 #: builtin/log.c:1839
     16387#: builtin/log.c:1837
    1637616388msgid "--name-only does not make sense"
    1637716389msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1637816390
    16379 #: builtin/log.c:1841
     16391#: builtin/log.c:1839
    1638016392msgid "--name-status does not make sense"
    1638116393msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1638216394
    16383 #: builtin/log.c:1843
     16395#: builtin/log.c:1841
    1638416396msgid "--check does not make sense"
    1638516397msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1638616398
    16387 #: builtin/log.c:1876
     16399#: builtin/log.c:1874
    1638816400msgid "standard output, or directory, which one?"
    1638916401msgstr ""
    1639016402"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
    1639116403
    16392 #: builtin/log.c:1980
     16404#: builtin/log.c:1978
    1639316405msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
    1639416406msgstr ""
    1639516407"опцията „--interdiff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка"
    1639616408
    16397 #: builtin/log.c:1984
     16409#: builtin/log.c:1982
    1639816410msgid "Interdiff:"
    1639916411msgstr "Разлика в разликите:"
    1640016412
    16401 #: builtin/log.c:1985
     16413#: builtin/log.c:1983
    1640216414#, c-format
    1640316415msgid "Interdiff against v%d:"
    1640416416msgstr "Разлика в разликите спрямо v%d:"
    1640516417
    16406 #: builtin/log.c:1991
     16418#: builtin/log.c:1989
    1640716419msgid "--creation-factor requires --range-diff"
    1640816420msgstr "опцията „--creation-factor“ изисква опция „--range-diff“"
    1640916421
    16410 #: builtin/log.c:1995
     16422#: builtin/log.c:1993
    1641116423msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
    1641216424msgstr ""
    1641316425"опцията „--range-diff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка"
    1641416426
    16415 #: builtin/log.c:2003
     16427#: builtin/log.c:2001
    1641616428msgid "Range-diff:"
    1641716429msgstr "Диапазонна разлика:"
    1641816430
    16419 #: builtin/log.c:2004
     16431#: builtin/log.c:2002
    1642016432#, c-format
    1642116433msgid "Range-diff against v%d:"
    1642216434msgstr "Диапазонна разлика спрямо v%d:"
    1642316435
    16424 #: builtin/log.c:2015
     16436#: builtin/log.c:2013
    1642516437#, c-format
    1642616438msgid "unable to read signature file '%s'"
    1642716439msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
    1642816440
    16429 #: builtin/log.c:2051
     16441#: builtin/log.c:2049
    1643016442msgid "Generating patches"
    1643116443msgstr "Създаване на кръпки"
    1643216444
    16433 #: builtin/log.c:2095
     16445#: builtin/log.c:2093
    1643416446msgid "failed to create output files"
    1643516447msgstr "неуспешно създаване на изходни файлове"
    1643616448
    16437 #: builtin/log.c:2154
     16449#: builtin/log.c:2152
    1643816450msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
    1643916451msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
    1644016452
    16441 #: builtin/log.c:2208
     16453#: builtin/log.c:2206
    1644216454#, c-format
    1644316455msgid ""
     
    1656716579msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища"
    1656816580
    16569 #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1385
     16581#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384
    1657016582msgid "exec"
    1657116583msgstr "КОМАНДА"
     
    1683316845
    1683416846#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
    16835 #: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1399 builtin/revert.c:114
     16847#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114
    1683616848msgid "strategy"
    1683716849msgstr "СТРАТЕГИЯ"
     
    1690716919"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
    1690816920
    16909 #: builtin/merge.c:503
     16921#: builtin/merge.c:502
    1691016922#, c-format
    1691116923msgid "'%s' does not point to a commit"
    1691216924msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
    1691316925
    16914 #: builtin/merge.c:590
     16926#: builtin/merge.c:589
    1691516927#, c-format
    1691616928msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
    1691716929msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
    1691816930
    16919 #: builtin/merge.c:717
     16931#: builtin/merge.c:716
    1692016932msgid "Not handling anything other than two heads merge."
    1692116933msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
    1692216934
    16923 #: builtin/merge.c:731
     16935#: builtin/merge.c:730
    1692416936#, c-format
    1692516937msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
    1692616938msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
    1692716939
    16928 #: builtin/merge.c:746
     16940#: builtin/merge.c:745
    1692916941#, c-format
    1693016942msgid "unable to write %s"
    1693116943msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
    1693216944
    16933 #: builtin/merge.c:798
     16945#: builtin/merge.c:797
    1693416946#, c-format
    1693516947msgid "Could not read from '%s'"
    1693616948msgstr "От „%s“ не може да се чете"
    1693716949
    16938 #: builtin/merge.c:807
     16950#: builtin/merge.c:806
    1693916951#, c-format
    1694016952msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
     
    1694316955"използвайте командата „git commit“.\n"
    1694416956
    16945 #: builtin/merge.c:813
     16957#: builtin/merge.c:812
    1694616958msgid ""
    1694716959"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
     
    1695216964"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
    1695316965
    16954 #: builtin/merge.c:818
     16966#: builtin/merge.c:817
    1695516967msgid "An empty message aborts the commit.\n"
    1695616968msgstr "Празно съобщение предотвратява подаването.\n"
    1695716969
    16958 #: builtin/merge.c:821
     16970#: builtin/merge.c:820
    1695916971#, c-format
    1696016972msgid ""
     
    1696516977"съобщение преустановява подаването.\n"
    1696616978
    16967 #: builtin/merge.c:874
     16979#: builtin/merge.c:873
    1696816980msgid "Empty commit message."
    1696916981msgstr "Празно съобщение при подаване."
    1697016982
    16971 #: builtin/merge.c:889
     16983#: builtin/merge.c:888
    1697216984#, c-format
    1697316985msgid "Wonderful.\n"
    1697416986msgstr "Първият етап на сливането завърши.\n"
    1697516987
    16976 #: builtin/merge.c:950
     16988#: builtin/merge.c:949
    1697716989#, c-format
    1697816990msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
     
    1698116993"резултата.\n"
    1698216994
    16983 #: builtin/merge.c:989
     16995#: builtin/merge.c:988
    1698416996msgid "No current branch."
    1698516997msgstr "Няма текущ клон."
    1698616998
    16987 #: builtin/merge.c:991
     16999#: builtin/merge.c:990
    1698817000msgid "No remote for the current branch."
    1698917001msgstr "Текущият клон не следи никой."
    1699017002
    16991 #: builtin/merge.c:993
     17003#: builtin/merge.c:992
    1699217004msgid "No default upstream defined for the current branch."
    1699317005msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
    1699417006
    16995 #: builtin/merge.c:998
     17007#: builtin/merge.c:997
    1699617008#, c-format
    1699717009msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
    1699817010msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
    1699917011
    17000 #: builtin/merge.c:1055
     17012#: builtin/merge.c:1054
    1700117013#, c-format
    1700217014msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
    1700317015msgstr "Неправилна стойност „%s“ в средата „%s“"
    1700417016
    17005 #: builtin/merge.c:1158
     17017#: builtin/merge.c:1157
    1700617018#, c-format
    1700717019msgid "not something we can merge in %s: %s"
    1700817020msgstr "не може да се слее в „%s“: %s"
    1700917021
    17010 #: builtin/merge.c:1192
     17022#: builtin/merge.c:1191
    1701117023msgid "not something we can merge"
    1701217024msgstr "не може да се слее"
    1701317025
    17014 #: builtin/merge.c:1296
     17026#: builtin/merge.c:1295
    1701517027msgid "--abort expects no arguments"
    1701617028msgstr "опцията „--abort“ не приема аргументи"
    1701717029
    17018 #: builtin/merge.c:1300
     17030#: builtin/merge.c:1299
    1701917031msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
    1702017032msgstr ""
     
    1702217034"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
    1702317035
    17024 #: builtin/merge.c:1318
     17036#: builtin/merge.c:1317
    1702517037msgid "--quit expects no arguments"
    1702617038msgstr "опцията „--quit“ не приема аргументи"
    1702717039
    17028 #: builtin/merge.c:1331
     17040#: builtin/merge.c:1330
    1702917041msgid "--continue expects no arguments"
    1703017042msgstr "опцията „--continue“ не приема аргументи"
    1703117043
    17032 #: builtin/merge.c:1335
     17044#: builtin/merge.c:1334
    1703317045msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
    1703417046msgstr "В момента не се извършва сливане (липсва указател „MERGE_HEAD“)."
    1703517047
    17036 #: builtin/merge.c:1351
     17048#: builtin/merge.c:1350
    1703717049msgid ""
    1703817050"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
     
    1704217054"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
    1704317055
    17044 #: builtin/merge.c:1358
     17056#: builtin/merge.c:1357
    1704517057msgid ""
    1704617058"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
     
    1705017062"съществува).  Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
    1705117063
    17052 #: builtin/merge.c:1361
     17064#: builtin/merge.c:1360
    1705317065msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
    1705417066msgstr ""
     
    1705617068"съществува)."
    1705717069
    17058 #: builtin/merge.c:1375
     17070#: builtin/merge.c:1374
    1705917071msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
    1706017072msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
    1706117073
    17062 #: builtin/merge.c:1377
     17074#: builtin/merge.c:1376
    1706317075msgid "You cannot combine --squash with --commit."
    1706417076msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--commit“."
    1706517077
    17066 #: builtin/merge.c:1393
     17078#: builtin/merge.c:1392
    1706717079msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
    1706817080msgstr ""
    1706917081"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
    1707017082
    17071 #: builtin/merge.c:1410
     17083#: builtin/merge.c:1409
    1707217084msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
    1707317085msgstr "Вкарване на подаване във връх без история все още не се поддържа"
    1707417086
    17075 #: builtin/merge.c:1412
     17087#: builtin/merge.c:1411
    1707617088msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
    1707717089msgstr ""
     
    1707917091"извърши същинско сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
    1708017092
    17081 #: builtin/merge.c:1417
     17093#: builtin/merge.c:1416
    1708217094#, c-format
    1708317095msgid "%s - not something we can merge"
    1708417096msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
    1708517097
    17086 #: builtin/merge.c:1419
     17098#: builtin/merge.c:1418
    1708717099msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
    1708817100msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
    1708917101
    17090 #: builtin/merge.c:1500
     17102#: builtin/merge.c:1499
    1709117103msgid "refusing to merge unrelated histories"
    1709217104msgstr "независими истории не може да се слеят"
    1709317105
    17094 #: builtin/merge.c:1509
     17106#: builtin/merge.c:1508
    1709517107msgid "Already up to date."
    1709617108msgstr "Вече е обновено."
    1709717109
    17098 #: builtin/merge.c:1519
     17110#: builtin/merge.c:1518
    1709917111#, c-format
    1710017112msgid "Updating %s..%s\n"
    1710117113msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
    1710217114
    17103 #: builtin/merge.c:1565
     17115#: builtin/merge.c:1564
    1710417116#, c-format
    1710517117msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
    1710617118msgstr "Проба със сливане в рамките на индекса…\n"
    1710717119
    17108 #: builtin/merge.c:1572
     17120#: builtin/merge.c:1571
    1710917121#, c-format
    1711017122msgid "Nope.\n"
    1711117123msgstr "Неуспешно сливане.\n"
    1711217124
    17113 #: builtin/merge.c:1597
     17125#: builtin/merge.c:1596
    1711417126msgid "Already up to date. Yeeah!"
    1711517127msgstr "Вече е обновено!"
    1711617128
    17117 #: builtin/merge.c:1603
     17129#: builtin/merge.c:1602
    1711817130msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
    1711917131msgstr "Не може да се извърши превъртане, преустановяване на действието."
    1712017132
    17121 #: builtin/merge.c:1631 builtin/merge.c:1696
     17133#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695
    1712217134#, c-format
    1712317135msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
    1712417136msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
    1712517137
    17126 #: builtin/merge.c:1635
     17138#: builtin/merge.c:1634
    1712717139#, c-format
    1712817140msgid "Trying merge strategy %s...\n"
    1712917141msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
    1713017142
    17131 #: builtin/merge.c:1687
     17143#: builtin/merge.c:1686
    1713217144#, c-format
    1713317145msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
    1713417146msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
    1713517147
    17136 #: builtin/merge.c:1689
     17148#: builtin/merge.c:1688
    1713717149#, c-format
    1713817150msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
    1713917151msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
    1714017152
    17141 #: builtin/merge.c:1698
     17153#: builtin/merge.c:1697
    1714217154#, c-format
    1714317155msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
     
    1714617158"ръка.\n"
    1714717159
    17148 #: builtin/merge.c:1712
     17160#: builtin/merge.c:1711
    1714917161#, c-format
    1715017162msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
     
    1729317305msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
    1729417306
    17295 #: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:519
     17307#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520
    1729617308#, c-format
    1729717309msgid "renaming '%s' failed"
     
    1774617758msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
    1774717759
    17748 #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:131 builtin/worktree.c:164
     17760#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164
    1774917761msgid "do not remove, show only"
    1775017762msgstr "само извеждане без действително окастряне"
     
    1776717779msgstr "непозната подкоманда: %s"
    1776817780
    17769 #: builtin/pack-objects.c:52
     17781#: builtin/pack-objects.c:53
    1777017782msgid ""
    1777117783"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
     
    1777317785"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
    1777417786
    17775 #: builtin/pack-objects.c:53
     17787#: builtin/pack-objects.c:54
    1777617788msgid ""
    1777717789"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
     
    1778017792"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
    1778117793
    17782 #: builtin/pack-objects.c:430
     17794#: builtin/pack-objects.c:431
    1778317795#, c-format
    1778417796msgid "bad packed object CRC for %s"
    1778517797msgstr "лоша контролна сума за пакетирания обект „%s“"
    1778617798
    17787 #: builtin/pack-objects.c:441
     17799#: builtin/pack-objects.c:442
    1778817800#, c-format
    1778917801msgid "corrupt packed object for %s"
    1779017802msgstr "пакетиран обект с грешки за „%s“"
    1779117803
    17792 #: builtin/pack-objects.c:572
     17804#: builtin/pack-objects.c:573
    1779317805#, c-format
    1779417806msgid "recursive delta detected for object %s"
    1779517807msgstr "рекурсивна разлика за обект „%s“"
    1779617808
    17797 #: builtin/pack-objects.c:783
     17809#: builtin/pack-objects.c:784
    1779817810#, c-format
    1779917811msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
    1780017812msgstr "подредени бяха %u обекта, а се очакваха %<PRIu32>"
    1780117813
    17802 #: builtin/pack-objects.c:972
     17814#: builtin/pack-objects.c:973
    1780317815msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
    1780417816msgstr ""
     
    1780617818"стойността на „pack.packSizeLimit“"
    1780717819
    17808 #: builtin/pack-objects.c:985
     17820#: builtin/pack-objects.c:986
    1780917821msgid "Writing objects"
    1781017822msgstr "Записване на обектите"
    1781117823
    17812 #: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90
     17824#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90
    1781317825#, c-format
    1781417826msgid "failed to stat %s"
    1781517827msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
    1781617828
    17817 #: builtin/pack-objects.c:1099
     17829#: builtin/pack-objects.c:1100
    1781817830#, c-format
    1781917831msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
    1782017832msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се очакваха %<PRIu32>"
    1782117833
    17822 #: builtin/pack-objects.c:1297
     17834#: builtin/pack-objects.c:1298
    1782317835msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
    1782417836msgstr ""
     
    1782617838"пакетират"
    1782717839
    17828 #: builtin/pack-objects.c:1724
     17840#: builtin/pack-objects.c:1725
    1782917841#, c-format
    1783017842msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
    1783117843msgstr "прекалено далечно начало на отместването за обектите-разлика за „%s“"
    1783217844
    17833 #: builtin/pack-objects.c:1733
     17845#: builtin/pack-objects.c:1734
    1783417846#, c-format
    1783517847msgid "delta base offset out of bound for %s"
    1783617848msgstr "недостижимо начало на отместването за обектите-разлика за „%s“"
    1783717849
    17838 #: builtin/pack-objects.c:2004
     17850#: builtin/pack-objects.c:2005
    1783917851msgid "Counting objects"
    1784017852msgstr "Преброяване на обектите"
    1784117853
    17842 #: builtin/pack-objects.c:2149
     17854#: builtin/pack-objects.c:2150
    1784317855#, c-format
    1784417856msgid "unable to parse object header of %s"
    1784517857msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана"
    1784617858
    17847 #: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235
    17848 #: builtin/pack-objects.c:2245
     17859#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236
     17860#: builtin/pack-objects.c:2246
    1784917861#, c-format
    1785017862msgid "object %s cannot be read"
    1785117863msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
    1785217864
    17853 #: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249
     17865#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250
    1785417866#, c-format
    1785517867msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
    1785617868msgstr "обектът „%s“ е с неправилна дължина (%<PRIuMAX>, а не %<PRIuMAX>)"
    1785717869
    17858 #: builtin/pack-objects.c:2259
     17870#: builtin/pack-objects.c:2260
    1785917871msgid "suboptimal pack - out of memory"
    1786017872msgstr "неоптимизиран пакет — паметта свърши"
    1786117873
    17862 #: builtin/pack-objects.c:2574
     17874#: builtin/pack-objects.c:2575
    1786317875#, c-format
    1786417876msgid "Delta compression using up to %d threads"
    1786517877msgstr "Делта компресията ще използва до %d нишки"
    1786617878
    17867 #: builtin/pack-objects.c:2713
     17879#: builtin/pack-objects.c:2714
    1786817880#, c-format
    1786917881msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
     
    1787217884"пакетирани"
    1787317885
    17874 #: builtin/pack-objects.c:2801
     17886#: builtin/pack-objects.c:2802
    1787517887msgid "Compressing objects"
    1787617888msgstr "Компресиране на обектите"
    1787717889
    17878 #: builtin/pack-objects.c:2807
     17890#: builtin/pack-objects.c:2808
    1787917891msgid "inconsistency with delta count"
    1788017892msgstr "неправилен брой разлики"
    1788117893
    17882 #: builtin/pack-objects.c:2888
     17894#: builtin/pack-objects.c:2889
    1788317895#, c-format
    1788417896msgid ""
     
    1788917901" %s"
    1789017902
    17891 #: builtin/pack-objects.c:2894
     17903#: builtin/pack-objects.c:2895
    1789217904#, c-format
    1789317905msgid ""
     
    1789817910" %s"
    1789917911
    17900 #: builtin/pack-objects.c:2992
     17912#: builtin/pack-objects.c:2993
    1790117913msgid "invalid value for --missing"
    1790217914msgstr "неправилна стойност за „--missing“"
    1790317915
    17904 #: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159
     17916#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160
    1790517917msgid "cannot open pack index"
    1790617918msgstr "индексът на пакетния файл не може да бъде отворен"
    1790717919
    17908 #: builtin/pack-objects.c:3082
     17920#: builtin/pack-objects.c:3083
    1790917921#, c-format
    1791017922msgid "loose object at %s could not be examined"
    1791117923msgstr "непакетираният обект в „%s“ не може да бъде анализиран"
    1791217924
    17913 #: builtin/pack-objects.c:3167
     17925#: builtin/pack-objects.c:3168
    1791417926msgid "unable to force loose object"
    1791517927msgstr "оставането на обекта непакетиран не може да бъде наложено"
    1791617928
    17917 #: builtin/pack-objects.c:3260
     17929#: builtin/pack-objects.c:3261
    1791817930#, c-format
    1791917931msgid "not a rev '%s'"
    1792017932msgstr "„%s“ не е версия"
    1792117933
    17922 #: builtin/pack-objects.c:3263
     17934#: builtin/pack-objects.c:3264
    1792317935#, c-format
    1792417936msgid "bad revision '%s'"
    1792517937msgstr "неправилна версия „%s“"
    1792617938
    17927 #: builtin/pack-objects.c:3288
     17939#: builtin/pack-objects.c:3289
    1792817940msgid "unable to add recent objects"
    1792917941msgstr "скорошните обекти не могат да бъдат добавени"
    1793017942
    17931 #: builtin/pack-objects.c:3341
     17943#: builtin/pack-objects.c:3342
    1793217944#, c-format
    1793317945msgid "unsupported index version %s"
    1793417946msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
    1793517947
    17936 #: builtin/pack-objects.c:3345
     17948#: builtin/pack-objects.c:3346
    1793717949#, c-format
    1793817950msgid "bad index version '%s'"
    1793917951msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
    1794017952
    17941 #: builtin/pack-objects.c:3383
     17953#: builtin/pack-objects.c:3384
    1794217954msgid "<version>[,<offset>]"
    1794317955msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
    1794417956
    17945 #: builtin/pack-objects.c:3384
     17957#: builtin/pack-objects.c:3385
    1794617958msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
    1794717959msgstr ""
    1794817960"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
    1794917961
    17950 #: builtin/pack-objects.c:3387
     17962#: builtin/pack-objects.c:3388
    1795117963msgid "maximum size of each output pack file"
    1795217964msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
    1795317965
    17954 #: builtin/pack-objects.c:3389
     17966#: builtin/pack-objects.c:3390
    1795517967msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
    1795617968msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
    1795717969
    17958 #: builtin/pack-objects.c:3391
     17970#: builtin/pack-objects.c:3392
    1795917971msgid "ignore packed objects"
    1796017972msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
    1796117973
    17962 #: builtin/pack-objects.c:3393
     17974#: builtin/pack-objects.c:3394
    1796317975msgid "limit pack window by objects"
    1796417976msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
    1796517977
    17966 #: builtin/pack-objects.c:3395
     17978#: builtin/pack-objects.c:3396
    1796717979msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
    1796817980msgstr ""
    1796917981"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
    1797017982
    17971 #: builtin/pack-objects.c:3397
     17983#: builtin/pack-objects.c:3398
    1797217984msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
    1797317985msgstr ""
    1797417986"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
    1797517987
    17976 #: builtin/pack-objects.c:3399
     17988#: builtin/pack-objects.c:3400
    1797717989msgid "reuse existing deltas"
    1797817990msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
    1797917991
    17980 #: builtin/pack-objects.c:3401
     17992#: builtin/pack-objects.c:3402
    1798117993msgid "reuse existing objects"
    1798217994msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
    1798317995
    17984 #: builtin/pack-objects.c:3403
     17996#: builtin/pack-objects.c:3404
    1798517997msgid "use OFS_DELTA objects"
    1798617998msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
    1798717999
    17988 #: builtin/pack-objects.c:3405
     18000#: builtin/pack-objects.c:3406
    1798918001msgid "use threads when searching for best delta matches"
    1799018002msgstr ""
    1799118003"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
    1799218004
    17993 #: builtin/pack-objects.c:3407
     18005#: builtin/pack-objects.c:3408
    1799418006msgid "do not create an empty pack output"
    1799518007msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
    1799618008
    17997 #: builtin/pack-objects.c:3409
     18009#: builtin/pack-objects.c:3410
    1799818010msgid "read revision arguments from standard input"
    1799918011msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
    1800018012
    18001 #: builtin/pack-objects.c:3411
     18013#: builtin/pack-objects.c:3412
    1800218014msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
    1800318015msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
    1800418016
    18005 #: builtin/pack-objects.c:3414
     18017#: builtin/pack-objects.c:3415
    1800618018msgid "include objects reachable from any reference"
    1800718019msgstr ""
     
    1800918021"указател"
    1801018022
    18011 #: builtin/pack-objects.c:3417
     18023#: builtin/pack-objects.c:3418
    1801218024msgid "include objects referred by reflog entries"
    1801318025msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
    1801418026
    18015 #: builtin/pack-objects.c:3420
     18027#: builtin/pack-objects.c:3421
    1801618028msgid "include objects referred to by the index"
    1801718029msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
    1801818030
    18019 #: builtin/pack-objects.c:3423
     18031#: builtin/pack-objects.c:3424
    1802018032msgid "output pack to stdout"
    1802118033msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
    1802218034
    18023 #: builtin/pack-objects.c:3425
     18035#: builtin/pack-objects.c:3426
    1802418036msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
    1802518037msgstr ""
     
    1802718039"пакетирани"
    1802818040
    18029 #: builtin/pack-objects.c:3427
     18041#: builtin/pack-objects.c:3428
    1803018042msgid "keep unreachable objects"
    1803118043msgstr "запазване на недостижимите обекти"
    1803218044
    18033 #: builtin/pack-objects.c:3429
     18045#: builtin/pack-objects.c:3430
    1803418046msgid "pack loose unreachable objects"
    1803518047msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти"
    1803618048
    18037 #: builtin/pack-objects.c:3431
     18049#: builtin/pack-objects.c:3432
    1803818050msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
    1803918051msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
    1804018052
    18041 #: builtin/pack-objects.c:3434
     18053#: builtin/pack-objects.c:3435
    1804218054msgid "use the sparse reachability algorithm"
    1804318055msgstr "използване на алгоритъм за частична достижимост"
    1804418056
    18045 #: builtin/pack-objects.c:3436
     18057#: builtin/pack-objects.c:3437
    1804618058msgid "create thin packs"
    1804718059msgstr "създаване на съкратени пакети"
    1804818060
    18049 #: builtin/pack-objects.c:3438
     18061#: builtin/pack-objects.c:3439
    1805018062msgid "create packs suitable for shallow fetches"
    1805118063msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
    1805218064
    18053 #: builtin/pack-objects.c:3440
     18065#: builtin/pack-objects.c:3441
    1805418066msgid "ignore packs that have companion .keep file"
    1805518067msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
    1805618068
    18057 #: builtin/pack-objects.c:3442
     18069#: builtin/pack-objects.c:3443
    1805818070msgid "ignore this pack"
    1805918071msgstr "пропускане на този пакет"
    1806018072
    18061 #: builtin/pack-objects.c:3444
     18073#: builtin/pack-objects.c:3445
    1806218074msgid "pack compression level"
    1806318075msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
    1806418076
    18065 #: builtin/pack-objects.c:3446
     18077#: builtin/pack-objects.c:3447
    1806618078msgid "do not hide commits by grafts"
    1806718079msgstr ""
     
    1806918081"присажданията"
    1807018082
    18071 #: builtin/pack-objects.c:3448
     18083#: builtin/pack-objects.c:3449
    1807218084msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
    1807318085msgstr ""
     
    1807518087"преброяването на обектите"
    1807618088
    18077 #: builtin/pack-objects.c:3450
     18089#: builtin/pack-objects.c:3451
    1807818090msgid "write a bitmap index together with the pack index"
    1807918091msgstr ""
    1808018092"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
    1808118093
    18082 #: builtin/pack-objects.c:3454
     18094#: builtin/pack-objects.c:3455
    1808318095msgid "write a bitmap index if possible"
    1808418096msgstr "записване на индекси на база битови маски при възможност"
    1808518097
    18086 #: builtin/pack-objects.c:3458
     18098#: builtin/pack-objects.c:3459
    1808718099msgid "handling for missing objects"
    1808818100msgstr "как да се обработват липсващите обекти"
    1808918101
    18090 #: builtin/pack-objects.c:3461
     18102#: builtin/pack-objects.c:3462
    1809118103msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
    1809218104msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети"
    1809318105
    18094 #: builtin/pack-objects.c:3463
     18106#: builtin/pack-objects.c:3464
    1809518107msgid "respect islands during delta compression"
    1809618108msgstr "без промяна на групите при делта компресия"
    1809718109
    18098 #: builtin/pack-objects.c:3492
     18110#: builtin/pack-objects.c:3493
    1809918111#, c-format
    1810018112msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
    1810118113msgstr "веригата с разлики е прекалено дълбока — %d, ще се ползва %d"
    1810218114
    18103 #: builtin/pack-objects.c:3497
     18115#: builtin/pack-objects.c:3498
    1810418116#, c-format
    1810518117msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
     
    1810818120"ползва %d"
    1810918121
    18110 #: builtin/pack-objects.c:3551
     18122#: builtin/pack-objects.c:3552
    1811118123msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
    1811218124msgstr ""
     
    1811418126"файлове за пренос"
    1811518127
    18116 #: builtin/pack-objects.c:3553
     18128#: builtin/pack-objects.c:3554
    1811718129msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
    1811818130msgstr "минималният размер на пакетите е 1 MiB"
    1811918131
    18120 #: builtin/pack-objects.c:3558
     18132#: builtin/pack-objects.c:3559
    1812118133msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
    1812218134msgstr ""
     
    1812418136"индекс"
    1812518137
    18126 #: builtin/pack-objects.c:3561
     18138#: builtin/pack-objects.c:3562
    1812718139msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
    1812818140msgstr "опциите „--keep-unreachable“ и „--unpack-unreachable“ са несъвместими"
    1812918141
    18130 #: builtin/pack-objects.c:3567
     18142#: builtin/pack-objects.c:3568
    1813118143msgid "cannot use --filter without --stdout"
    1813218144msgstr "опцията „-filter“ изисква „-stdout“"
    1813318145
    18134 #: builtin/pack-objects.c:3627
     18146#: builtin/pack-objects.c:3628
    1813518147msgid "Enumerating objects"
    1813618148msgstr "Изброяване на обектите"
    1813718149
    18138 #: builtin/pack-objects.c:3657
     18150#: builtin/pack-objects.c:3658
    1813918151#, c-format
    1814018152msgid ""
     
    1816118173msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
    1816218174
    18163 #: builtin/prune.c:13
     18175#: builtin/prune.c:14
    1816418176msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
    1816518177msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
    1816618178
    18167 #: builtin/prune.c:132
     18179#: builtin/prune.c:133
    1816818180msgid "report pruned objects"
    1816918181msgstr "информация за окастрените обекти"
    1817018182
    18171 #: builtin/prune.c:135
     18183#: builtin/prune.c:136
    1817218184msgid "expire objects older than <time>"
    1817318185msgstr "обявяване на обектите по-стари от това ВРЕМЕ за остарели"
    1817418186
    18175 #: builtin/prune.c:137
     18187#: builtin/prune.c:138
    1817618188msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
    1817718189msgstr "ограничаване на обхождането до обекти извън гарантиращи пакети"
    1817818190
    18179 #: builtin/prune.c:151
     18191#: builtin/prune.c:152
    1818018192msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
    1818118193msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря"
     
    1829018302"да укажете отдалечения клон на командния ред."
    1829118303
    18292 #: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1235 git-parse-remote.sh:73
     18304#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73
    1829318305msgid "You are not currently on a branch."
    1829418306msgstr "Извън всички клони."
     
    1830718319
    1830818320#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492
    18309 #: builtin/rebase.c:1241 git-parse-remote.sh:64
     18321#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64
    1831018322msgid "<remote>"
    1831118323msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ"
     
    1831618328msgstr "КЛОН"
    1831718329
    18318 #: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1233 git-parse-remote.sh:75
     18330#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75
    1831918331msgid "There is no tracking information for the current branch."
    1832018332msgstr "Текущият клон не следи никой."
     
    1857118583msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
    1857218584
    18573 #: builtin/push.c:544
     18585#: builtin/push.c:542
    1857418586msgid "repository"
    1857518587msgstr "хранилище"
    1857618588
    18577 #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164
     18589#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164
    1857818590msgid "push all refs"
    1857918591msgstr "изтласкване на всички указатели"
    1858018592
    18581 #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:166
     18593#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166
    1858218594msgid "mirror all refs"
    1858318595msgstr "огледално копие на всички указатели"
    1858418596
    18585 #: builtin/push.c:548
     18597#: builtin/push.c:546
    1858618598msgid "delete refs"
    1858718599msgstr "изтриване на указателите"
    1858818600
    18589 #: builtin/push.c:549
     18601#: builtin/push.c:547
    1859018602msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
    1859118603msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
    1859218604
    18593 #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:167
     18605#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167
    1859418606msgid "force updates"
    1859518607msgstr "принудително обновяване"
    1859618608
    18597 #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:181
     18609#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179
    1859818610msgid "<refname>:<expect>"
    1859918611msgstr "ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ:ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
    1860018612
    18601 #: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:182
     18613#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180
    1860218614msgid "require old value of ref to be at this value"
    1860318615msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
    1860418616
    18605 #: builtin/push.c:558
     18617#: builtin/push.c:555
    1860618618msgid "control recursive pushing of submodules"
    1860718619msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
    1860818620
    18609 #: builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:175
     18621#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174
    1861018622msgid "use thin pack"
    1861118623msgstr "използване на съкратени пакети"
    1861218624
    18613 #: builtin/push.c:561 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:161
     18625#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161
    1861418626#: builtin/send-pack.c:162
    1861518627msgid "receive pack program"
    1861618628msgstr "програма за получаването на пакети"
    1861718629
    18618 #: builtin/push.c:563
     18630#: builtin/push.c:559
    1861918631msgid "set upstream for git pull/status"
    1862018632msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
    1862118633
    18622 #: builtin/push.c:566
     18634#: builtin/push.c:562
    1862318635msgid "prune locally removed refs"
    1862418636msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
    1862518637
    18626 #: builtin/push.c:568
     18638#: builtin/push.c:564
    1862718639msgid "bypass pre-push hook"
    1862818640msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
    1862918641
    18630 #: builtin/push.c:569
     18642#: builtin/push.c:565
    1863118643msgid "push missing but relevant tags"
    1863218644msgstr ""
     
    1863418646"изтласкване, етикети"
    1863518647
    18636 #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:169
     18648#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168
    1863718649msgid "GPG sign the push"
    1863818650msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
    1863918651
    18640 #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:176
     18652#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175
    1864118653msgid "request atomic transaction on remote side"
    1864218654msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
    1864318655
    18644 #: builtin/push.c:592
     18656#: builtin/push.c:587
    1864518657msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
    1864618658msgstr ""
    1864718659"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите  „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
    1864818660
    18649 #: builtin/push.c:594
     18661#: builtin/push.c:589
    1865018662msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
    1865118663msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
    1865218664
    18653 #: builtin/push.c:614
     18665#: builtin/push.c:609
    1865418666#, c-format
    1865518667msgid "bad repository '%s'"
    1865618668msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
    1865718669
    18658 #: builtin/push.c:615
     18670#: builtin/push.c:610
    1865918671msgid ""
    1866018672"No configured push destination.\n"
     
    1867818690"    git push ИМЕ\n"
    1867918691
    18680 #: builtin/push.c:630
     18692#: builtin/push.c:625
    1868118693msgid "--all and --tags are incompatible"
    1868218694msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
    1868318695
    18684 #: builtin/push.c:632
     18696#: builtin/push.c:627
    1868518697msgid "--all can't be combined with refspecs"
    1868618698msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
    1868718699
    18688 #: builtin/push.c:636
     18700#: builtin/push.c:631
    1868918701msgid "--mirror and --tags are incompatible"
    1869018702msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
    1869118703
    18692 #: builtin/push.c:638
     18704#: builtin/push.c:633
    1869318705msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
    1869418706msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
    1869518707
    18696 #: builtin/push.c:641
     18708#: builtin/push.c:636
    1869718709msgid "--all and --mirror are incompatible"
    1869818710msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
    1869918711
    18700 #: builtin/push.c:645
     18712#: builtin/push.c:640
    1870118713msgid "push options must not have new line characters"
    1870218714msgstr "опциите за изтласкване не трябва да съдържат знак за нов ред"
     
    1887018882msgstr "git rebase--interactive [ОПЦИЯ…]"
    1887118883
    18872 #: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1375
     18884#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374
    1887318885msgid "keep commits which start empty"
    1887418886msgstr "запазванe на първоначално празните подавания"
     
    1889518907msgstr "подписване на подаванията"
    1889618908
    18897 #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1315
     18909#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314
    1889818910msgid "display a diffstat of what changed upstream"
    1889918911msgstr "извеждане на статистика с промените в следения клон"
     
    1900519017msgstr "команда за изпълнение"
    1900619018
    19007 #: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1408
     19019#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407
    1900819020msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
    1900919021msgstr ""
     
    1903419046msgstr "неправилната стойност на „allow_rerere_autoupdate“ се прескача: „%s“"
    1903519047
    19036 #: builtin/rebase.c:800 git-rebase--preserve-merges.sh:81
     19048#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81
    1903719049msgid ""
    1903819050"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
     
    1904819060"изпълнете „git rebase --abort“."
    1904919061
    19050 #: builtin/rebase.c:883
     19062#: builtin/rebase.c:882
    1905119063#, c-format
    1905219064msgid ""
     
    1906619078"В резултат те не могат да се пребазират."
    1906719079
    19068 #: builtin/rebase.c:1209
     19080#: builtin/rebase.c:1208
    1906919081#, c-format
    1907019082msgid ""
     
    1907519087"„keep“ (запазване) и „ask“ (питане)"
    1907619088
    19077 #: builtin/rebase.c:1227
     19089#: builtin/rebase.c:1226
    1907819090#, c-format
    1907919091msgid ""
     
    1909219104"\n"
    1909319105
    19094 #: builtin/rebase.c:1243
     19106#: builtin/rebase.c:1242
    1909519107#, c-format
    1909619108msgid ""
     
    1910519117"    git branch --set-upstream-to=%s/КЛОН %s\n"
    1910619118
    19107 #: builtin/rebase.c:1273
     19119#: builtin/rebase.c:1272
    1910819120msgid "exec commands cannot contain newlines"
    1910919121msgstr "командите за изпълнение не може да съдържат нови редове"
    1911019122
    19111 #: builtin/rebase.c:1277
     19123#: builtin/rebase.c:1276
    1911219124msgid "empty exec command"
    1911319125msgstr "празна команда за изпълнение"
    1911419126
    19115 #: builtin/rebase.c:1306
     19127#: builtin/rebase.c:1305
    1911619128msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
    1911719129msgstr "пребазиране върху зададения, а не следения клон"
    1911819130
    19119 #: builtin/rebase.c:1308
     19131#: builtin/rebase.c:1307
    1912019132msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
    1912119133msgstr "за текуща база да се ползва базата за сливане на клона и следеното"
    1912219134
    19123 #: builtin/rebase.c:1310
     19135#: builtin/rebase.c:1309
    1912419136msgid "allow pre-rebase hook to run"
    1912519137msgstr "позволяване на куката преди пребазиране да се изпълни"
    1912619138
    19127 #: builtin/rebase.c:1312
     19139#: builtin/rebase.c:1311
    1912819140msgid "be quiet. implies --no-stat"
    1912919141msgstr "без извеждане на информация.  Включва опцията „--no-stat“"
    1913019142
    19131 #: builtin/rebase.c:1318
     19143#: builtin/rebase.c:1317
    1913219144msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
    1913319145msgstr "без извеждане на статистика с промените в следения клон"
    1913419146
    19135 #: builtin/rebase.c:1321
     19147#: builtin/rebase.c:1320
    1913619148msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
    1913719149msgstr ""
    1913819150"добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението на всяко подаване"
    1913919151
    19140 #: builtin/rebase.c:1323 builtin/rebase.c:1327 builtin/rebase.c:1329
     19152#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328
    1914119153msgid "passed to 'git am'"
    1914219154msgstr "подава се на командата „git am“"
    1914319155
    19144 #: builtin/rebase.c:1331 builtin/rebase.c:1333
     19156#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332
    1914519157msgid "passed to 'git apply'"
    1914619158msgstr "подава се на командата „git apply“"
    1914719159
    19148 #: builtin/rebase.c:1335 builtin/rebase.c:1338
     19160#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337
    1914919161msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
    1915019162msgstr "отбиране на всички подавания дори да няма промени"
    1915119163
    19152 #: builtin/rebase.c:1340
     19164#: builtin/rebase.c:1339
    1915319165msgid "continue"
    1915419166msgstr "продължаване"
    1915519167
    19156 #: builtin/rebase.c:1343
     19168#: builtin/rebase.c:1342
    1915719169msgid "skip current patch and continue"
    1915819170msgstr "прескачане на текущата кръпка и продължаване"
    1915919171
    19160 #: builtin/rebase.c:1345
     19172#: builtin/rebase.c:1344
    1916119173msgid "abort and check out the original branch"
    1916219174msgstr "преустановяване и възстановяване на първоначалния клон"
    1916319175
    19164 #: builtin/rebase.c:1348
     19176#: builtin/rebase.c:1347
    1916519177msgid "abort but keep HEAD where it is"
    1916619178msgstr "преустановяване без промяна към какво сочи „HEAD“"
    1916719179
    19168 #: builtin/rebase.c:1349
     19180#: builtin/rebase.c:1348
    1916919181msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
    1917019182msgstr "редактиране на файла с команди при интерактивно пребазиране"
    1917119183
    19172 #: builtin/rebase.c:1352
     19184#: builtin/rebase.c:1351
    1917319185msgid "show the patch file being applied or merged"
    1917419186msgstr "показване на кръпката, която се прилага или слива"
    1917519187
    19176 #: builtin/rebase.c:1355
     19188#: builtin/rebase.c:1354
    1917719189msgid "use apply strategies to rebase"
    1917819190msgstr "при пребазиране да се ползва стратегия с прилагане"
    1917919191
    19180 #: builtin/rebase.c:1359
     19192#: builtin/rebase.c:1358
    1918119193msgid "use merging strategies to rebase"
    1918219194msgstr "при пребазиране да се ползва стратегия със сливане"
    1918319195
    19184 #: builtin/rebase.c:1363
     19196#: builtin/rebase.c:1362
    1918519197msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
    1918619198msgstr ""
    1918719199"позволяване на потребителя да редактира списъка с подавания за пребазиране"
    1918819200
    19189 #: builtin/rebase.c:1367
     19201#: builtin/rebase.c:1366
    1919019202msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
    1919119203msgstr "(ОСТАРЯЛО) пресъздаване на сливанията вместо да се прескачат"
    1919219204
    19193 #: builtin/rebase.c:1372
     19205#: builtin/rebase.c:1371
    1919419206msgid "how to handle commits that become empty"
    1919519207msgstr "как да се обработват оказалите се празни подавания"
    1919619208
    19197 #: builtin/rebase.c:1379
     19209#: builtin/rebase.c:1378
    1919819210msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
    1919919211msgstr ""
    1920019212"преместване на подаванията, които започват със „squash!“/“fixup!“ при „-i“"
    1920119213
    19202 #: builtin/rebase.c:1386
     19214#: builtin/rebase.c:1385
    1920319215msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
    1920419216msgstr ""
     
    1920619218"редактирания списък"
    1920719219
    19208 #: builtin/rebase.c:1390
     19220#: builtin/rebase.c:1389
    1920919221msgid "allow rebasing commits with empty messages"
    1921019222msgstr "позволяване на пребазиране на подавания с празни съобщения"
    1921119223
    19212 #: builtin/rebase.c:1394
     19224#: builtin/rebase.c:1393
    1921319225msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
    1921419226msgstr "опит за пребазиране на сливанията вместо те да се прескачат"
    1921519227
    19216 #: builtin/rebase.c:1397
     19228#: builtin/rebase.c:1396
    1921719229msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
    1921819230msgstr ""
     
    1922119233"    git merge-base --fork-point"
    1922219234
    19223 #: builtin/rebase.c:1399
     19235#: builtin/rebase.c:1398
    1922419236msgid "use the given merge strategy"
    1922519237msgstr "използване на зададената стратегията на сливане"
    1922619238
    19227 #: builtin/rebase.c:1401 builtin/revert.c:115
     19239#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115
    1922819240msgid "option"
    1922919241msgstr "опция"
    1923019242
    19231 #: builtin/rebase.c:1402
     19243#: builtin/rebase.c:1401
    1923219244msgid "pass the argument through to the merge strategy"
    1923319245msgstr "аргументът да се подаде на стратегията за сливане"
    1923419246
    19235 #: builtin/rebase.c:1405
     19247#: builtin/rebase.c:1404
    1923619248msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
    1923719249msgstr "пребазиране на всички достижими подавания до началното им подаване"
    1923819250
    19239 #: builtin/rebase.c:1410
     19251#: builtin/rebase.c:1409
    1924019252msgid "apply all changes, even those already present upstream"
    1924119253msgstr "прилагане на всички промени, дори и наличните вече в следеното"
    1924219254
    19243 #: builtin/rebase.c:1427
     19255#: builtin/rebase.c:1426
    1924419256msgid ""
    1924519257"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
     
    1924919261"За повече информация вижте „git help config“."
    1925019262
    19251 #: builtin/rebase.c:1433
     19263#: builtin/rebase.c:1432
    1925219264msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
    1925319265msgstr ""
     
    1925519267"пребазирате в момента."
    1925619268
    19257 #: builtin/rebase.c:1474
     19269#: builtin/rebase.c:1473
    1925819270msgid ""
    1925919271"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
     
    1926219274"нея."
    1926319275
    19264 #: builtin/rebase.c:1479
     19276#: builtin/rebase.c:1478
    1926519277msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
    1926619278msgstr "опциите „--keep-base“ и „--onto“ са несъвместими"
    1926719279
    19268 #: builtin/rebase.c:1481
     19280#: builtin/rebase.c:1480
    1926919281msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
    1927019282msgstr "опциите „--keep-base“ и „--root“ са несъвместими"
    1927119283
    19272 #: builtin/rebase.c:1485
     19284#: builtin/rebase.c:1484
    1927319285msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
    1927419286msgstr "опциите „--root“ и „--fork-point“ са несъвместими"
    1927519287
    19276 #: builtin/rebase.c:1488
     19288#: builtin/rebase.c:1487
    1927719289msgid "No rebase in progress?"
    1927819290msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
    1927919291
    19280 #: builtin/rebase.c:1492
     19292#: builtin/rebase.c:1491
    1928119293msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
    1928219294msgstr ""
    1928319295"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
    1928419296
    19285 #: builtin/rebase.c:1515
     19297#: builtin/rebase.c:1514
    1928619298msgid "Cannot read HEAD"
    1928719299msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
    1928819300
    19289 #: builtin/rebase.c:1527
     19301#: builtin/rebase.c:1526
    1929019302msgid ""
    1929119303"You must edit all merge conflicts and then\n"
     
    1929519307"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
    1929619308
    19297 #: builtin/rebase.c:1546
     19309#: builtin/rebase.c:1545
    1929819310msgid "could not discard worktree changes"
    1929919311msgstr "промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
    1930019312
    19301 #: builtin/rebase.c:1565
     19313#: builtin/rebase.c:1564
    1930219314#, c-format
    1930319315msgid "could not move back to %s"
    1930419316msgstr "връщането към „%s“ е невъзможно"
    1930519317
    19306 #: builtin/rebase.c:1611
     19318#: builtin/rebase.c:1610
    1930719319#, c-format
    1930819320msgid ""
     
    1932519337"да не загубите случайно промени.\n"
    1932619338
    19327 #: builtin/rebase.c:1639
     19339#: builtin/rebase.c:1638
    1932819340msgid "switch `C' expects a numerical value"
    1932919341msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент"
    1933019342
    19331 #: builtin/rebase.c:1681
     19343#: builtin/rebase.c:1680
    1933219344#, c-format
    1933319345msgid "Unknown mode: %s"
    1933419346msgstr "Неизвестна стратегия: „%s“"
    1933519347
    19336 #: builtin/rebase.c:1703
     19348#: builtin/rebase.c:1702
    1933719349msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
    1933819350msgstr ""
    1933919351"опцията „--strategy“ изисква някоя от опциите „--merge“ или „--interactive“"
    1934019352
    19341 #: builtin/rebase.c:1733
     19353#: builtin/rebase.c:1732
    1934219354msgid "cannot combine apply options with merge options"
    1934319355msgstr "опциите за „apply“ са несъвместими с опциите за сливане"
    1934419356
    19345 #: builtin/rebase.c:1746
     19357#: builtin/rebase.c:1745
    1934619358#, c-format
    1934719359msgid "Unknown rebase backend: %s"
    1934819360msgstr "Непозната реализация на пребазиране: %s"
    1934919361
    19350 #: builtin/rebase.c:1771
     19362#: builtin/rebase.c:1770
    1935119363msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
    1935219364msgstr ""
     
    1935419366"interactive“"
    1935519367
    19356 #: builtin/rebase.c:1791
     19368#: builtin/rebase.c:1790
    1935719369msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
    1935819370msgstr "опциите „--preserve-merges“ и „--rebase-merges“ са несъвместими"
    1935919371
    19360 #: builtin/rebase.c:1795
     19372#: builtin/rebase.c:1794
    1936119373msgid ""
    1936219374"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
     
    1936519377"несъвместими"
    1936619378
    19367 #: builtin/rebase.c:1819
     19379#: builtin/rebase.c:1818
    1936819380#, c-format
    1936919381msgid "invalid upstream '%s'"
    1937019382msgstr "неправилен следен клон: „%s“"
    1937119383
    19372 #: builtin/rebase.c:1825
     19384#: builtin/rebase.c:1824
    1937319385msgid "Could not create new root commit"
    1937419386msgstr "Не може да се създаде ново начално подаване"
    1937519387
    19376 #: builtin/rebase.c:1851
     19388#: builtin/rebase.c:1850
    1937719389#, c-format
    1937819390msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
    1937919391msgstr "„%s“: изисква се точно една база за сливане с клона"
    1938019392
    19381 #: builtin/rebase.c:1854
     19393#: builtin/rebase.c:1853
    1938219394#, c-format
    1938319395msgid "'%s': need exactly one merge base"
    1938419396msgstr "„%s“: изисква се точно една база за пребазиране"
    1938519397
    19386 #: builtin/rebase.c:1862
     19398#: builtin/rebase.c:1861
    1938719399#, c-format
    1938819400msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
    1938919401msgstr "Указателят „%s“ не сочи към подаване"
    1939019402
    19391 #: builtin/rebase.c:1888
     19403#: builtin/rebase.c:1887
    1939219404#, c-format
    1939319405msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
    1939419406msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „%s“"
    1939519407
    19396 #: builtin/rebase.c:1896 builtin/submodule--helper.c:40
     19408#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40
    1939719409#: builtin/submodule--helper.c:1990
    1939819410#, c-format
     
    1940019412msgstr "Такъв указател няма: %s"
    1940119413
    19402 #: builtin/rebase.c:1907
     19414#: builtin/rebase.c:1906
    1940319415msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
    1940419416msgstr "Подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито"
    1940519417
    19406 #: builtin/rebase.c:1928
     19418#: builtin/rebase.c:1927
    1940719419msgid "Please commit or stash them."
    1940819420msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
    1940919421
    19410 #: builtin/rebase.c:1964
     19422#: builtin/rebase.c:1963
    1941119423#, c-format
    1941219424msgid "could not switch to %s"
    1941319425msgstr "не може да се премине към „%s“"
    1941419426
    19415 #: builtin/rebase.c:1975
     19427#: builtin/rebase.c:1974
    1941619428msgid "HEAD is up to date."
    1941719429msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален."
    1941819430
    19419 #: builtin/rebase.c:1977
     19431#: builtin/rebase.c:1976
    1942019432#, c-format
    1942119433msgid "Current branch %s is up to date.\n"
    1942219434msgstr "Текущият клон „%s“ е напълно актуален.\n"
    1942319435
    19424 #: builtin/rebase.c:1985
     19436#: builtin/rebase.c:1984
    1942519437msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
    1942619438msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален — принудително пребазиране"
    1942719439
    19428 #: builtin/rebase.c:1987
     19440#: builtin/rebase.c:1986
    1942919441#, c-format
    1943019442msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
    1943119443msgstr "Текущият клон „%s“ е напълно актуален — принудително пребазиране\n"
    1943219444
    19433 #: builtin/rebase.c:1995
     19445#: builtin/rebase.c:1994
    1943419446msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
    1943519447msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
    1943619448
    19437 #: builtin/rebase.c:2002
     19449#: builtin/rebase.c:2001
    1943819450#, c-format
    1943919451msgid "Changes to %s:\n"
    1944019452msgstr "Промените в „%s“:\n"
    1944119453
    19442 #: builtin/rebase.c:2005
     19454#: builtin/rebase.c:2004
    1944319455#, c-format
    1944419456msgid "Changes from %s to %s:\n"
    1944519457msgstr "Промените от „%s“ към „%s“:\n"
    1944619458
    19447 #: builtin/rebase.c:2030
     19459#: builtin/rebase.c:2029
    1944819460#, c-format
    1944919461msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
     
    1945219464"пребазирате…\n"
    1945319465
    19454 #: builtin/rebase.c:2039
     19466#: builtin/rebase.c:2038
    1945519467msgid "Could not detach HEAD"
    1945619468msgstr "Указателят „HEAD“ не може да се отделѝ"
    1945719469
    19458 #: builtin/rebase.c:2048
     19470#: builtin/rebase.c:2047
    1945919471#, c-format
    1946019472msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
    1946119473msgstr "Превъртане на „%s“ към „%s“.\n"
    1946219474
    19463 #: builtin/receive-pack.c:33
     19475#: builtin/receive-pack.c:34
    1946419476msgid "git receive-pack <git-dir>"
    1946519477msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT"
    1946619478
    19467 #: builtin/receive-pack.c:842
     19479#: builtin/receive-pack.c:843
    1946819480msgid ""
    1946919481"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
     
    1949819510"задайте настройката „receive.denyCurrentBranch“ да е „refuse“ (отказ)."
    1949919511
    19500 #: builtin/receive-pack.c:862
     19512#: builtin/receive-pack.c:863
    1950119513msgid ""
    1950219514"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
     
    1951919531"„receive.denyDeleteCurrent“ да е „refuse“ (отказ)."
    1952019532
    19521 #: builtin/receive-pack.c:1959
     19533#: builtin/receive-pack.c:1960
    1952219534msgid "quiet"
    1952319535msgstr "без извеждане на информация"
    1952419536
    19525 #: builtin/receive-pack.c:1973
     19537#: builtin/receive-pack.c:1974
    1952619538msgid "You must specify a directory."
    1952719539msgstr "Трябва да укажете директория."
     
    2011120123msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
    2011220124
    20113 #: builtin/repack.c:24
     20125#: builtin/repack.c:25
    2011420126msgid "git repack [<options>]"
    2011520127msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
    2011620128
    20117 #: builtin/repack.c:29
     20129#: builtin/repack.c:30
    2011820130msgid ""
    2011920131"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
     
    2012420136"„pack.writebitmaps“."
    2012520137
    20126 #: builtin/repack.c:192
     20138#: builtin/repack.c:193
    2012720139msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
    2012820140msgstr ""
     
    2013020142"гарантиращите обекти"
    2013120143
    20132 #: builtin/repack.c:231 builtin/repack.c:417
     20144#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418
    2013320145msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
    2013420146msgstr ""
     
    2013620148"указатели."
    2013720149
    20138 #: builtin/repack.c:255
     20150#: builtin/repack.c:256
    2013920151msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
    2014020152msgstr ""
     
    2014220154"гарантиращите обекти"
    2014320155
    20144 #: builtin/repack.c:293
     20156#: builtin/repack.c:294
    2014520157msgid "pack everything in a single pack"
    2014620158msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
    2014720159
    20148 #: builtin/repack.c:295
     20160#: builtin/repack.c:296
    2014920161msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
    2015020162msgstr ""
     
    2015220164"непакетирани"
    2015320165
    20154 #: builtin/repack.c:298
     20166#: builtin/repack.c:299
    2015520167msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
    2015620168msgstr ""
     
    2015820170"prune-packed“"
    2015920171
    20160 #: builtin/repack.c:300
     20172#: builtin/repack.c:301
    2016120173msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
    2016220174msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
    2016320175
    20164 #: builtin/repack.c:302
     20176#: builtin/repack.c:303
    2016520177msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
    2016620178msgstr ""
    2016720179"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
    2016820180
    20169 #: builtin/repack.c:304
     20181#: builtin/repack.c:305
    2017020182msgid "do not run git-update-server-info"
    2017120183msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
    2017220184
    20173 #: builtin/repack.c:307
     20185#: builtin/repack.c:308
    2017420186msgid "pass --local to git-pack-objects"
    2017520187msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
    2017620188
    20177 #: builtin/repack.c:309
     20189#: builtin/repack.c:310
    2017820190msgid "write bitmap index"
    2017920191msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
    2018020192
    20181 #: builtin/repack.c:311
     20193#: builtin/repack.c:312
    2018220194msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
    2018320195msgstr "подаване на опцията „--delta-islands“ на командата „git-pack-objects“"
    2018420196
    20185 #: builtin/repack.c:312
     20197#: builtin/repack.c:313
    2018620198msgid "approxidate"
    2018720199msgstr "евристична дата"
    2018820200
    20189 #: builtin/repack.c:313
     20201#: builtin/repack.c:314
    2019020202msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
    2019120203msgstr ""
     
    2019320205"това"
    2019420206
    20195 #: builtin/repack.c:315
     20207#: builtin/repack.c:316
    2019620208msgid "with -a, repack unreachable objects"
    2019720209msgstr "с „-a“ — препакетиране на недостижимите обекти"
    2019820210
    20199 #: builtin/repack.c:317
     20211#: builtin/repack.c:318
    2020020212msgid "size of the window used for delta compression"
    2020120213msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
    2020220214
    20203 #: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:324
     20215#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325
    2020420216msgid "bytes"
    2020520217msgstr "байтове"
    2020620218
    20207 #: builtin/repack.c:319
     20219#: builtin/repack.c:320
    2020820220msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
    2020920221msgstr ""
     
    2021120223"по броя на обектите"
    2021220224
    20213 #: builtin/repack.c:321
     20225#: builtin/repack.c:322
    2021420226msgid "limits the maximum delta depth"
    2021520227msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
    2021620228
    20217 #: builtin/repack.c:323
     20229#: builtin/repack.c:324
    2021820230msgid "limits the maximum number of threads"
    2021920231msgstr "ограничаване на максималния брой нишки"
    2022020232
    20221 #: builtin/repack.c:325
     20233#: builtin/repack.c:326
    2022220234msgid "maximum size of each packfile"
    2022320235msgstr "максимален размер на всеки пакет"
    2022420236
    20225 #: builtin/repack.c:327
     20237#: builtin/repack.c:328
    2022620238msgid "repack objects in packs marked with .keep"
    2022720239msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
    2022820240
    20229 #: builtin/repack.c:329
     20241#: builtin/repack.c:330
    2023020242msgid "do not repack this pack"
    2023120243msgstr "без препакетиране на този пакет"
    2023220244
    20233 #: builtin/repack.c:339
     20245#: builtin/repack.c:340
    2023420246msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
    2023520247msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият"
    2023620248
    20237 #: builtin/repack.c:343
     20249#: builtin/repack.c:344
    2023820250msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
    2023920251msgstr "Опциите „--keep-unreachable“ и „-A“ са несъвместими"
    2024020252
    20241 #: builtin/repack.c:426
     20253#: builtin/repack.c:427
    2024220254msgid "Nothing new to pack."
    2024320255msgstr "Нищо ново за пакетиране"
    2024420256
    20245 #: builtin/repack.c:487
     20257#: builtin/repack.c:488
    2024620258#, c-format
    2024720259msgid ""
     
    2026120273"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преименувайте файловете в „%s“ ръчно:\n"
    2026220274
    20263 #: builtin/repack.c:535
     20275#: builtin/repack.c:536
    2026420276#, c-format
    2026520277msgid "failed to remove '%s'"
     
    2069920711msgstr "опцията „--objects“ е несъвместима с изброяването"
    2070020712
    20701 #: builtin/rev-parse.c:408
     20713#: builtin/rev-parse.c:409
    2070220714msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
    2070320715msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
    2070420716
    20705 #: builtin/rev-parse.c:413
     20717#: builtin/rev-parse.c:414
    2070620718msgid "keep the `--` passed as an arg"
    2070720719msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
    2070820720
    20709 #: builtin/rev-parse.c:415
     20721#: builtin/rev-parse.c:416
    2071020722msgid "stop parsing after the first non-option argument"
    2071120723msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
    2071220724
    20713 #: builtin/rev-parse.c:418
     20725#: builtin/rev-parse.c:419
    2071420726msgid "output in stuck long form"
    2071520727msgstr "изход в дългия формат"
    2071620728
    20717 #: builtin/rev-parse.c:551
     20729#: builtin/rev-parse.c:552
    2071820730msgid ""
    2071920731"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
     
    2092220934msgstr "име на отдалечено хранилище"
    2092320935
    20924 #: builtin/send-pack.c:177
     20936#: builtin/send-pack.c:176
    2092520937msgid "use stateless RPC protocol"
    2092620938msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC"
    2092720939
    20928 #: builtin/send-pack.c:178
     20940#: builtin/send-pack.c:177
    2092920941msgid "read refs from stdin"
    2093020942msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
    2093120943
    20932 #: builtin/send-pack.c:179
     20944#: builtin/send-pack.c:178
    2093320945msgid "print status from remote helper"
    2093420946msgstr "извеждане на състоянието от отдалечената помощна функция"
     
    2191021922msgstr "файлът „.gitmodules“ трябва да е в работното дърво"
    2191121923
    21912 #: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:435 git.c:682
     21924#: builtin/submodule--helper.c:2257
     21925msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
     21926msgstr "Без извеждане на информация при задаването на адреса на подмодул"
     21927
     21928#: builtin/submodule--helper.c:2261
     21929msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
     21930msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] [ПЪТ] [НОВ_ПЪТ]"
     21931
     21932#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683
    2191321933#, c-format
    2191421934msgid "%s doesn't support --super-prefix"
    2191521935msgstr "„%s“ не поддържа опцията „--super-prefix“"
    2191621936
    21917 #: builtin/submodule--helper.c:2297
     21937#: builtin/submodule--helper.c:2329
    2191821938#, c-format
    2191921939msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
     
    2285622876msgstr "само за изчистване на грешки"
    2285722877
    22858 #: bugreport.c:12
     22878#: bugreport.c:14
    2285922879msgid "git version:\n"
    2286022880msgstr "версия на git:\n"
    2286122881
    22862 #: bugreport.c:18
     22882#: bugreport.c:20
    2286322883#, c-format
    2286422884msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
    2286522885msgstr "грешка при изпълнението на „uname()“ — „%s“ (%d)\n"
    2286622886
    22867 #: bugreport.c:28
     22887#: bugreport.c:30
    2286822888msgid "compiler info: "
    2286922889msgstr "компилатор: "
    2287022890
    22871 #: bugreport.c:30
     22891#: bugreport.c:32
    2287222892msgid "libc info: "
    2287322893msgstr "библиотека на C: "
    2287422894
    22875 #: bugreport.c:35
     22895#: bugreport.c:74
     22896msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
     22897msgstr "командата е стартирана извън хранилище на Git, затова няма куки\n"
     22898
     22899#: bugreport.c:84
    2287622900msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
    2287722901msgstr "git bugreport [-o|--output-directory ФАЙЛ] [-s|--suffix ФОРМАТ]"
    2287822902
    22879 #: bugreport.c:42
     22903#: bugreport.c:91
    2288022904msgid ""
    2288122905"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
     
    2289622920msgstr ""
    2289722921"Благодарим, че попълнихте доклад за грешка в Git!\n"
    22898 "Молим да отговорите на следните въпроси, за да разберем естеството на проблема.\n"
    22899 "\n"
    22900 "Какво правехте, преди проблемът да възникне? (Стъпки за повтаряне на проблема)\n"
     22922"Молим да отговорите на следните въпроси, за да разберем естеството на "
     22923"проблема.\n"
     22924"\n"
     22925"Какво правехте, преди проблемът да възникне? (Стъпки за повтаряне на "
     22926"проблема)\n"
    2290122927"\n"
    2290222928"Какво очаквахте да се случи? (Очаквано поведение)\n"
     
    2291122937"Може да изтриете редовете, които не искате да споделите.\n"
    2291222938
    22913 #: bugreport.c:81
     22939#: bugreport.c:130
    2291422940msgid "specify a destination for the bugreport file"
    2291522941msgstr "укажете файла, в който да се запази докладът за грешка"
    2291622942
    22917 #: bugreport.c:83
     22943#: bugreport.c:132
    2291822944msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
    2291922945msgstr "укажете суфикса на файла във формат за „strftime“"
    2292022946
    22921 #: bugreport.c:107
     22947#: bugreport.c:156
    2292222948#, c-format
    2292322949msgid "could not create leading directories for '%s'"
    2292422950msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
    2292522951
    22926 #: bugreport.c:114
     22952#: bugreport.c:163
    2292722953msgid "System Info"
    2292822954msgstr "Информация за системата"
    2292922955
    22930 #: bugreport.c:122
     22956#: bugreport.c:166
     22957msgid "Enabled Hooks"
     22958msgstr "Включени куки"
     22959
     22960#: bugreport.c:174
    2293122961#, c-format
    2293222962msgid "couldn't create a new file at '%s'"
    2293322963msgstr "новият файл „%s“ не може да бъде създаден"
    2293422964
    22935 #: bugreport.c:134
     22965#: bugreport.c:186
    2293622966#, c-format
    2293722967msgid "Created new report at '%s'.\n"
     
    2300323033msgstr "изход след първоначалната обява на възможностите"
    2300423034
    23005 #: git.c:27
     23035#: git.c:28
    2300623036msgid ""
    2300723037"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
     
    2301823048"           КОМАНДА [АРГ…]"
    2301923049
    23020 #: git.c:34
     23050#: git.c:35
    2302123051msgid ""
    2302223052"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
     
    2303223062"системата за помощ използвайте „git help git“."
    2303323063
    23034 #: git.c:186
     23064#: git.c:187
    2303523065#, c-format
    2303623066msgid "no directory given for --git-dir\n"
    2303723067msgstr "опцията „--git-dir“ изисква директория\n"
    2303823068
    23039 #: git.c:200
     23069#: git.c:201
    2304023070#, c-format
    2304123071msgid "no namespace given for --namespace\n"
    2304223072msgstr "опцията „--namespace“ изисква име\n"
    2304323073
    23044 #: git.c:214
     23074#: git.c:215
    2304523075#, c-format
    2304623076msgid "no directory given for --work-tree\n"
    2304723077msgstr "опцията „--work-tree“ изисква директория\n"
    2304823078
    23049 #: git.c:228
     23079#: git.c:229
    2305023080#, c-format
    2305123081msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
    2305223082msgstr "опцията „--super-prefix“ изисква префикс\n"
    2305323083
    23054 #: git.c:250
     23084#: git.c:251
    2305523085#, c-format
    2305623086msgid "-c expects a configuration string\n"
    2305723087msgstr "опцията „-c“ изисква низ за настройка\n"
    2305823088
    23059 #: git.c:288
     23089#: git.c:289
    2306023090#, c-format
    2306123091msgid "no directory given for -C\n"
    2306223092msgstr "опцията „-C“ изисква директория\n"
    2306323093
    23064 #: git.c:314
     23094#: git.c:315
    2306523095#, c-format
    2306623096msgid "unknown option: %s\n"
    2306723097msgstr "непозната опция: „%s“\n"
    2306823098
    23069 #: git.c:361
     23099#: git.c:362
    2307023100#, c-format
    2307123101msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
    2307223102msgstr "при заместването на псевдоним „%s“: „%s“"
    2307323103
    23074 #: git.c:370
     23104#: git.c:371
    2307523105#, c-format
    2307623106msgid ""
     
    2308123111"За това може да ползвате „!git“ в псевдонима"
    2308223112
    23083 #: git.c:377
     23113#: git.c:378
    2308423114#, c-format
    2308523115msgid "empty alias for %s"
    2308623116msgstr "празен псевдоним за „%s“"
    2308723117
    23088 #: git.c:380
     23118#: git.c:381
    2308923119#, c-format
    2309023120msgid "recursive alias: %s"
    2309123121msgstr "зациклен псевдоним: „%s“"
    2309223122
    23093 #: git.c:462
     23123#: git.c:463
    2309423124msgid "write failure on standard output"
    2309523125msgstr "грешка при запис на стандартния изход"
    2309623126
    23097 #: git.c:464
     23127#: git.c:465
    2309823128msgid "unknown write failure on standard output"
    2309923129msgstr "неизвестна грешка при запис на стандартния изход"
    2310023130
    23101 #: git.c:466
     23131#: git.c:467
    2310223132msgid "close failed on standard output"
    2310323133msgstr "грешка при затваряне на стандартния изход"
    2310423134
    23105 #: git.c:791
     23135#: git.c:792
    2310623136#, c-format
    2310723137msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
    2310823138msgstr "зацикляне в псевдонимите: заместванията на „%s“ не приключват:%s"
    2310923139
    23110 #: git.c:841
     23140#: git.c:842
    2311123141#, c-format
    2311223142msgid "cannot handle %s as a builtin"
    2311323143msgstr "„%s“ не може да се обработи като вградена команда"
    2311423144
    23115 #: git.c:854
     23145#: git.c:855
    2311623146#, c-format
    2311723147msgid ""
     
    2312223152"\n"
    2312323153
    23124 #: git.c:874
     23154#: git.c:875
    2312523155#, c-format
    2312623156msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
     
    2312923159"git\n"
    2313023160
    23131 #: git.c:886
     23161#: git.c:887
    2313223162#, c-format
    2313323163msgid "failed to run command '%s': %s\n"
     
    2400824038
    2400924039#: command-list.h:203
     24040msgid "Frequently asked questions about using Git"
     24041msgstr "Често задавани въпроси за употребата на Git"
     24042
     24043#: command-list.h:204
    2401024044msgid "A Git Glossary"
    2401124045msgstr "Речник с термините на Git"
    2401224046
    24013 #: command-list.h:204
     24047#: command-list.h:205
    2401424048msgid "Hooks used by Git"
    2401524049msgstr "Куки на Git"
    2401624050
    24017 #: command-list.h:205
     24051#: command-list.h:206
    2401824052msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
    2401924053msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
    2402024054
    24021 #: command-list.h:206
     24055#: command-list.h:207
    2402224056msgid "Defining submodule properties"
    2402324057msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
    2402424058
    24025 #: command-list.h:207
     24059#: command-list.h:208
    2402624060msgid "Git namespaces"
    2402724061msgstr "Пространства от имена на Git"
    2402824062
    24029 #: command-list.h:208
     24063#: command-list.h:209
    2403024064msgid "Git Repository Layout"
    2403124065msgstr "Устройство на хранилището на Git"
    2403224066
    24033 #: command-list.h:209
     24067#: command-list.h:210
    2403424068msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
    2403524069msgstr "Указване на версии и диапазони в Git"
    2403624070
    24037 #: command-list.h:210
     24071#: command-list.h:211
    2403824072msgid "Mounting one repository inside another"
    2403924073msgstr "Монтиране на едно хранилище в друго"
    2404024074
    24041 #: command-list.h:211
     24075#: command-list.h:212
    2404224076msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
    2404324077msgstr "Въвеждащ урок за Git: втора част"
    2404424078
    24045 #: command-list.h:212
     24079#: command-list.h:213
    2404624080msgid "A tutorial introduction to Git"
    2404724081msgstr "Въвеждащ урок за Git"
    2404824082
    24049 #: command-list.h:213
     24083#: command-list.h:214
    2405024084msgid "An overview of recommended workflows with Git"
    2405124085msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
     
    2409324127"командите от него наново"
    2409424128
    24095 #: git-bisect.sh:232
     24129#: git-bisect.sh:233
    2409624130msgid "?? what are you talking about?"
    2409724131msgstr ""
    2409824132"Непозната команда.  Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
    2409924133
    24100 #: git-bisect.sh:241
     24134#: git-bisect.sh:243
    2410124135msgid "bisect run failed: no command provided."
    2410224136msgstr "неуспешно двоично търсене, не е зададена команда."
    2410324137
    24104 #: git-bisect.sh:246
     24138#: git-bisect.sh:248
    2410524139#, sh-format
    2410624140msgid "running $command"
    2410724141msgstr "изпълнение на командата „${command}“"
    2410824142
    24109 #: git-bisect.sh:253
     24143#: git-bisect.sh:255
    2411024144#, sh-format
    2411124145msgid ""
     
    2411724151"[0, 128)"
    2411824152
    24119 #: git-bisect.sh:279
     24153#: git-bisect.sh:281
    2412024154msgid "bisect run cannot continue any more"
    2412124155msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
    2412224156
    24123 #: git-bisect.sh:285
     24157#: git-bisect.sh:287
    2412424158#, sh-format
    2412524159msgid ""
     
    2413024164"функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}"
    2413124165
    24132 #: git-bisect.sh:292
     24166#: git-bisect.sh:294
    2413324167msgid "bisect run success"
    2413424168msgstr "успешно двоично търсене"
    2413524169
    24136 #: git-bisect.sh:300
     24170#: git-bisect.sh:302
    2413724171msgid "We are not bisecting."
    2413824172msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
     
    2434724381"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“"
    2434824382
    24349 #: git-submodule.sh:898
     24383#: git-submodule.sh:878
    2435024384msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
    2435124385msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
    2435224386
    24353 #: git-submodule.sh:950
     24387#: git-submodule.sh:930
    2435424388#, sh-format
    2435524389msgid "unexpected mode $mod_dst"
    2435624390msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“"
    2435724391
    24358 #: git-submodule.sh:970
     24392#: git-submodule.sh:950
    2435924393#, sh-format
    2436024394msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
     
    2436224396"  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“"
    2436324397
    24364 #: git-submodule.sh:973
     24398#: git-submodule.sh:953
    2436524399#, sh-format
    2436624400msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
     
    2436824402"  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“"
    2436924403
    24370 #: git-submodule.sh:976
     24404#: git-submodule.sh:956
    2437124405#, sh-format
    2437224406msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
     
    2550125535msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
    2550225536msgstr "Наистина ли искате да изпратите „%s“? [y|N]: "
    25503 
    25504 #, c-format
    25505 #~ msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
    25506 #~ msgstr "правата за споделен достъп до „%s“ не могат да бъдат зададени"
    25507 
    25508 #, c-format
    25509 #~ msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
    25510 #~ msgstr ""
    25511 #~ "прескачане на търсенето на идентификация според ключа: „credential.%s“"
    25512 
    25513 #~ msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
    25514 #~ msgstr "Без извеждане на информация при задаването на адреса на подмодул"
    25515 
    25516 #~ msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
    25517 #~ msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] [ПЪТ] [НОВ_ПЪТ]"
    25518 
    25519 #~ msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
    25520 #~ msgstr "командата е стартирана извън хранилище на Git, затова няма куки\n"
    25521 
    25522 #~ msgid "Enabled Hooks"
    25523 #~ msgstr "Включени куки"
    25524 
    25525 #, c-format
    25526 #~ msgid ""
    25527 #~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
    25528 #~ "%s"
    25529 #~ msgstr ""
    25530 #~ "Частичното изтегляне не може да бъде обновено: следните записи не са "
    25531 #~ "актуални:\n"
    25532 #~ "%s"
    25533 
    25534 #, c-format
    25535 #~ msgid ""
    25536 #~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
    25537 #~ "update:\n"
    25538 #~ "%s"
    25539 #~ msgstr ""
    25540 #~ "Обновяването на частичното изтегляне ще презапише тези файлове в "
    25541 #~ "работното дърво:\n"
    25542 #~ "%s"
    25543 
    25544 #, c-format
    25545 #~ msgid ""
    25546 #~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
    25547 #~ "update:\n"
    25548 #~ "%s"
    25549 #~ msgstr ""
    25550 #~ "Обновяването на частичното изтегляне ще изтрие тези файлове в работното "
    25551 #~ "дърво:\n"
    25552 #~ "%s"
    25553 
    25554 #, c-format
    25555 #~ msgid "annotated tag %s has no embedded name"
    25556 #~ msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
    25557 
    25558 #~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
    25559 #~ msgstr ""
    25560 #~ "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране"
    25561 
    25562 #~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
    25563 #~ msgstr "опцията „--[no-]autostash“ изисква „--rebase“"
    25564 
    25565 #~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits"
    25566 #~ msgstr "(ОСТАРЯЛО) запазване на празните подавания"
    25567 
    25568 #, c-format
    25569 #~ msgid "Could not read '%s'"
    25570 #~ msgstr "Пътят „%s“ не може да бъде прочетен"
    25571 
    25572 #, c-format
    25573 #~ msgid "Cannot store %s"
    25574 #~ msgstr "„%s“ не може да бъде запазен"
    25575 
    25576 #~ msgid "initialize sparse-checkout"
    25577 #~ msgstr "инициализиране на частичното изтегляне"
    25578 
    25579 #~ msgid "set sparse-checkout patterns"
    25580 #~ msgstr "задаване на шаблоните за частичното изтегляне"
    25581 
    25582 #~ msgid "disable sparse-checkout"
    25583 #~ msgstr "без използване на частично изтегляне"
    25584 
    25585 #, c-format
    25586 #~ msgid "could not exec %s"
    25587 #~ msgstr "„%s“ не може да се изпълни"
    25588 
    25589 #~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
    25590 #~ msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
    25591 
    25592 #, sh-format
    25593 #~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
    25594 #~ msgstr ""
    25595 #~ "Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към "
    25596 #~ "„${w_commit}“"
    25597 
    25598 #, sh-format
    25599 #~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
    25600 #~ msgstr "ГРЕШКА: командата „stash push“ не приема опцията „$option“"
    25601 
    25602 #, sh-format
    25603 #~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
    25604 #~ msgstr ""
    25605 #~ "Състоянието на работната директория и индекса са запазени: „$stash_msg“"
    25606 
    25607 #, sh-format
    25608 #~ msgid "unknown option: $opt"
    25609 #~ msgstr "непозната опция: ${opt}"
    25610 
    25611 #, sh-format
    25612 #~ msgid "Too many revisions specified: $REV"
    25613 #~ msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“"
    25614 
    25615 #, sh-format
    25616 #~ msgid "$reference is not a valid reference"
    25617 #~ msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен"
    25618 
    25619 #, sh-format
    25620 #~ msgid "'$args' is not a stash-like commit"
    25621 #~ msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
    25622 
    25623 #, sh-format
    25624 #~ msgid "'$args' is not a stash reference"
    25625 #~ msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано"
    25626 
    25627 #~ msgid "unable to refresh index"
    25628 #~ msgstr "индексът не може да бъде обновен"
    25629 
    25630 #~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
    25631 #~ msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
    25632 
    25633 #~ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
    25634 #~ msgstr ""
    25635 #~ "В индекса има конфликти.  Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
    25636 #~ "index“."
    25637 
    25638 #~ msgid "Could not save index tree"
    25639 #~ msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
    25640 
    25641 #~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
    25642 #~ msgstr "Неследени файлове не могат да се възстановят от скатаното"
    25643 
    25644 #~ msgid "Cannot unstage modified files"
    25645 #~ msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
    25646 
    25647 #, sh-format
    25648 #~ msgid "Dropped ${REV} ($s)"
    25649 #~ msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
    25650 
    25651 #, sh-format
    25652 #~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
    25653 #~ msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
    25654 
    25655 #~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
    25656 #~ msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.