Changeset 3317 for non-gtk/git/git.bg.po


Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2019, 12:39:13 PM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/386

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3316 r3317  
    158158"Project-Id-Version: git 2.22\n"
    159159"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    160 "POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n"
    161 "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:06+0300\n"
     160"POT-Creation-Date: 2019-08-10 12:25+0300\n"
     161"PO-Revision-Date: 2019-08-10 12:33+0300\n"
    162162"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    163163"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    732732msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
    733733
    734 #: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161
     734#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:1168
    735735#, c-format
    736736msgid "cannot open %s"
     
    878878#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98
    879879#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
    880 #: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421
     880#: builtin/pack-objects.c:3330 builtin/rebase.c:1421
    881881msgid "action"
    882882msgstr "действие"
     
    909909#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
    910910#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
    911 #: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
     911#: builtin/log.c:2068 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
    912912msgid "be verbose"
    913913msgstr "повече подробности"
     
    980980msgstr "ФОРМАТ на архива"
    981981
    982 #: archive.c:458 builtin/log.c:1597
     982#: archive.c:458 builtin/log.c:1580
    983983msgid "prefix"
    984984msgstr "ПРЕФИКС"
     
    11031103msgstr "твърде дълъг път (%d знака, SHA1: %s): %s"
    11041104
    1105 #: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229
     1105#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
    11061106#, c-format
    11071107msgid "deflate error (%d)"
     
    12651265
    12661266#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033
    1267 #: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980
    1268 #: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
    1269 #: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157
     1267#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:963
     1268#: builtin/log.c:1451 builtin/log.c:1827 builtin/log.c:2117 builtin/merge.c:411
     1269#: builtin/pack-objects.c:3148 builtin/pack-objects.c:3163
    12701270#: builtin/shortlog.c:192
    12711271msgid "revision walk setup failed"
     
    14911491"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
    14921492
    1493 #: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306
     1493#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1732 builtin/shortlog.c:306
    14941494#, c-format
    14951495msgid "unrecognized argument: %s"
     
    16321632msgstr "някои файлове на гра̀фа с подаванията не могат да бъдат открити"
    16331633
    1634 #: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613
     1634#: commit-graph.c:554 commit-graph.c:614
    16351635msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
    16361636msgstr ""
    16371637"неправилна позиция на подаването.  Вероятно графът с подаванията е повреден"
    16381638
    1639 #: commit-graph.c:574
     1639#: commit-graph.c:575
    16401640#, c-format
    16411641msgid "could not find commit %s"
    16421642msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито"
    16431643
    1644 #: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651
     1644#: commit-graph.c:1002 builtin/pack-objects.c:2657
    16451645#, c-format
    16461646msgid "unable to get type of object %s"
    16471647msgstr "видът на обекта „%s“ не може да бъде определен"
    16481648
    1649 #: commit-graph.c:1033
     1649#: commit-graph.c:1034
    16501650msgid "Loading known commits in commit graph"
    16511651msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията"
    16521652
    1653 #: commit-graph.c:1050
     1653#: commit-graph.c:1051
    16541654msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
    16551655msgstr "Разширяване на достижимите подавания в гра̀фа"
    16561656
    1657 #: commit-graph.c:1069
     1657#: commit-graph.c:1070
    16581658msgid "Clearing commit marks in commit graph"
    16591659msgstr "Изчистване на отбелязванията на подаванията в гра̀фа с подаванията"
    16601660
    1661 #: commit-graph.c:1088
     1661#: commit-graph.c:1089
    16621662msgid "Computing commit graph generation numbers"
    16631663msgstr "Изчисляване на номерата на поколенията в гра̀фа с подаванията"
    16641664
    1665 #: commit-graph.c:1162
     1665#: commit-graph.c:1163
    16661666#, c-format
    16671667msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
     
    16701670msgstr[1] "Откриване на подаванията в гра̀фа в %d пакетни файла"
    16711671
    1672 #: commit-graph.c:1175
     1672#: commit-graph.c:1176
    16731673#, c-format
    16741674msgid "error adding pack %s"
    16751675msgstr "грешка при добавяне на пакетен файл „%s“"
    16761676
    1677 #: commit-graph.c:1179
     1677#: commit-graph.c:1180
    16781678#, c-format
    16791679msgid "error opening index for %s"
    16801680msgstr "грешка при отваряне на индекса на „%s“"
    16811681
    1682 #: commit-graph.c:1203
     1682#: commit-graph.c:1204
    16831683#, c-format
    16841684msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
     
    16871687msgstr[1] "Откриване на подаванията в гра̀фа измежду %d указатели"
    16881688
    1689 #: commit-graph.c:1237
     1689#: commit-graph.c:1238
    16901690msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
    16911691msgstr "Откриване на подаванията в гра̀фа измежду пакетираните обекти"
    16921692
    1693 #: commit-graph.c:1252
     1693#: commit-graph.c:1253
    16941694msgid "Counting distinct commits in commit graph"
    16951695msgstr "Преброяване на различните подавания в гра̀фа"
    16961696
    1697 #: commit-graph.c:1283
     1697#: commit-graph.c:1284
    16981698msgid "Finding extra edges in commit graph"
    16991699msgstr "Откриване на още върхове в гра̀фа с подаванията"
    17001700
    1701 #: commit-graph.c:1331
     1701#: commit-graph.c:1332
    17021702msgid "failed to write correct number of base graph ids"
    17031703msgstr "правилният брой на базовите идентификатори не може да се запише"
    17041704
    1705 #: commit-graph.c:1364 midx.c:811
     1705#: commit-graph.c:1365 midx.c:811
    17061706#, c-format
    17071707msgid "unable to create leading directories of %s"
    17081708msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
    17091709
    1710 #: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251
     1710#: commit-graph.c:1377 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:240
    17111711#, c-format
    17121712msgid "unable to create '%s'"
    17131713msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
    17141714
    1715 #: commit-graph.c:1436
     1715#: commit-graph.c:1437
    17161716#, c-format
    17171717msgid "Writing out commit graph in %d pass"
     
    17201720msgstr[1] "Запазване на гра̀фа с подаванията в %d паса"
    17211721
    1722 #: commit-graph.c:1477
     1722#: commit-graph.c:1478
    17231723msgid "unable to open commit-graph chain file"
    17241724msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори"
    17251725
    1726 #: commit-graph.c:1489
     1726#: commit-graph.c:1490
    17271727msgid "failed to rename base commit-graph file"
    17281728msgstr "основният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    17291729
    1730 #: commit-graph.c:1509
     1730#: commit-graph.c:1510
    17311731msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
    17321732msgstr "временният файл на гра̀фа с подаванията не може да бъде преименуван"
    17331733
    1734 #: commit-graph.c:1620
     1734#: commit-graph.c:1621
    17351735msgid "Scanning merged commits"
    17361736msgstr "Търсене на подаванията със сливания"
    17371737
    1738 #: commit-graph.c:1631
     1738#: commit-graph.c:1632
    17391739#, c-format
    17401740msgid "unexpected duplicate commit id %s"
    17411741msgstr "неочакван, повтарящ се идентификатор на подаване: %s"
    17421742
    1743 #: commit-graph.c:1656
     1743#: commit-graph.c:1657
    17441744msgid "Merging commit-graph"
    17451745msgstr "Сливане на гра̀фа с подаванията"
    17461746
    1747 #: commit-graph.c:1842
     1747#: commit-graph.c:1844
    17481748#, c-format
    17491749msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
    17501750msgstr "форматът на гра̀фа с подаванията не може да запише %d подавания"
    17511751
    1752 #: commit-graph.c:1853
     1752#: commit-graph.c:1855
    17531753msgid "too many commits to write graph"
    17541754msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа"
    17551755
    1756 #: commit-graph.c:1943
     1756#: commit-graph.c:1945
    17571757msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
    17581758msgstr "графът с подаванията е с грешна сума за проверка — вероятно е повреден"
    17591759
    1760 #: commit-graph.c:1953
     1760#: commit-graph.c:1955
    17611761#, c-format
    17621762msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
     
    17651765"е преди „%s“, а не трябва"
    17661766
    1767 #: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978
     1767#: commit-graph.c:1965 commit-graph.c:1980
    17681768#, c-format
    17691769msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
     
    17721772"трябва да е %u"
    17731773
    1774 #: commit-graph.c:1970
     1774#: commit-graph.c:1972
    17751775#, c-format
    17761776msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
    17771777msgstr "подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията не може да се анализира"
    17781778
    1779 #: commit-graph.c:1987
     1779#: commit-graph.c:1989
    17801780msgid "Verifying commits in commit graph"
    17811781msgstr "Проверка на подаванията в гра̀фа"
    17821782
    1783 #: commit-graph.c:2000
     1783#: commit-graph.c:2002
    17841784#, c-format
    17851785msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
     
    17881788"анализира"
    17891789
    1790 #: commit-graph.c:2007
     1790#: commit-graph.c:2009
    17911791#, c-format
    17921792msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
     
    17951795"подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    17961796
    1797 #: commit-graph.c:2017
     1797#: commit-graph.c:2019
    17981798#, c-format
    17991799msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
    18001800msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено дълъг"
    18011801
    1802 #: commit-graph.c:2026
     1802#: commit-graph.c:2028
    18031803#, c-format
    18041804msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
    18051805msgstr "родителят на „%s“ в гра̀фа с подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“"
    18061806
    1807 #: commit-graph.c:2039
     1807#: commit-graph.c:2041
    18081808#, c-format
    18091809msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
    18101810msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено къс"
    18111811
    1812 #: commit-graph.c:2044
     1812#: commit-graph.c:2046
    18131813#, c-format
    18141814msgid ""
     
    18181818"не е"
    18191819
    1820 #: commit-graph.c:2048
     1820#: commit-graph.c:2050
    18211821#, c-format
    18221822msgid ""
     
    18261826"другаде е"
    18271827
    1828 #: commit-graph.c:2063
     1828#: commit-graph.c:2065
    18291829#, c-format
    18301830msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
     
    18331833"другаде е %u"
    18341834
    1835 #: commit-graph.c:2069
     1835#: commit-graph.c:2071
    18361836#, c-format
    18371837msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
     
    18721872msgstr "относителните условни изрази за вмъкване трябва да идват от файлове"
    18731873
    1874 #: config.c:375
     1874#: config.c:376
    18751875#, c-format
    18761876msgid "key does not contain a section: %s"
    18771877msgstr "ключът не съдържа раздел: „%s“"
    18781878
    1879 #: config.c:381
     1879#: config.c:382
    18801880#, c-format
    18811881msgid "key does not contain variable name: %s"
    18821882msgstr "ключът не съдържа име на променлива: „%s“"
    18831883
    1884 #: config.c:405 sequencer.c:2463
     1884#: config.c:406 sequencer.c:2463
    18851885#, c-format
    18861886msgid "invalid key: %s"
    18871887msgstr "неправилен ключ: „%s“"
    18881888
    1889 #: config.c:411
     1889#: config.c:412
    18901890#, c-format
    18911891msgid "invalid key (newline): %s"
    18921892msgstr "неправилен ключ (нов ред): „%s“"
    18931893
    1894 #: config.c:447 config.c:459
     1894#: config.c:448 config.c:460
    18951895#, c-format
    18961896msgid "bogus config parameter: %s"
    18971897msgstr "неправилен конфигурационен параметър: „%s“"
    18981898
    1899 #: config.c:494
     1899#: config.c:495
    19001900#, c-format
    19011901msgid "bogus format in %s"
    19021902msgstr "неправилен формат в „%s“"
    19031903
    1904 #: config.c:820
     1904#: config.c:821
    19051905#, c-format
    19061906msgid "bad config line %d in blob %s"
    19071907msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB „%s“"
    19081908
    1909 #: config.c:824
     1909#: config.c:825
    19101910#, c-format
    19111911msgid "bad config line %d in file %s"
    19121912msgstr "неправилен ред за настройки %d във файла „%s“"
    19131913
    1914 #: config.c:828
     1914#: config.c:829
    19151915#, c-format
    19161916msgid "bad config line %d in standard input"
    19171917msgstr "неправилен ред за настройки %d на стандартния вход"
    19181918
    1919 #: config.c:832
     1919#: config.c:833
    19201920#, c-format
    19211921msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
    19221922msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB за подмодул „%s“"
    19231923
    1924 #: config.c:836
     1924#: config.c:837
    19251925#, c-format
    19261926msgid "bad config line %d in command line %s"
    19271927msgstr "неправилен ред за настройки %d на командния ред „%s“"
    19281928
    1929 #: config.c:840
     1929#: config.c:841
    19301930#, c-format
    19311931msgid "bad config line %d in %s"
    19321932msgstr "неправилен ред за настройки %d в „%s“"
    19331933
    1934 #: config.c:977
     1934#: config.c:978
    19351935msgid "out of range"
    19361936msgstr "извън диапазона"
    19371937
    1938 #: config.c:977
     1938#: config.c:978
    19391939msgid "invalid unit"
    19401940msgstr "неправилна мерна единица"
    19411941
    1942 #: config.c:978
     1942#: config.c:979
    19431943#, c-format
    19441944msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
    19451945msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“: %s"
    19461946
    1947 #: config.c:997
     1947#: config.c:998
    19481948#, c-format
    19491949msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
    19501950msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в BLOB „%s“: %s"
    19511951
    1952 #: config.c:1000
     1952#: config.c:1001
    19531953#, c-format
    19541954msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
    19551955msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ във файла „%s“: %s"
    19561956
    1957 #: config.c:1003
     1957#: config.c:1004
    19581958#, c-format
    19591959msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
    19601960msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на стандартния вход: %s"
    19611961
    1962 #: config.c:1006
     1962#: config.c:1007
    19631963#, c-format
    19641964msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
    19651965msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в BLOB от подмодул „%s“: %s"
    19661966
    1967 #: config.c:1009
     1967#: config.c:1010
    19681968#, c-format
    19691969msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
    19701970msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на командния ред „%s“: %s"
    19711971
    1972 #: config.c:1012
     1972#: config.c:1013
    19731973#, c-format
    19741974msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
    19751975msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в %s: %s"
    19761976
    1977 #: config.c:1107
     1977#: config.c:1108
    19781978#, c-format
    19791979msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
    19801980msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
    19811981
    1982 #: config.c:1116
     1982#: config.c:1117
    19831983#, c-format
    19841984msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
    19851985msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
    19861986
    1987 #: config.c:1207
     1987#: config.c:1208
    19881988#, c-format
    19891989msgid "abbrev length out of range: %d"
    19901990msgstr "дължината на съкращаване е извън интервала ([4; 40]): %d"
    19911991
    1992 #: config.c:1221 config.c:1232
     1992#: config.c:1222 config.c:1233
    19931993#, c-format
    19941994msgid "bad zlib compression level %d"
    19951995msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
    19961996
    1997 #: config.c:1324
     1997#: config.c:1325
    19981998msgid "core.commentChar should only be one character"
    19991999msgstr "настройката „core.commentChar“ трябва да е само един знак"
    20002000
    2001 #: config.c:1357
     2001#: config.c:1358
    20022002#, c-format
    20032003msgid "invalid mode for object creation: %s"
    20042004msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
    20052005
    2006 #: config.c:1429
     2006#: config.c:1430
    20072007#, c-format
    20082008msgid "malformed value for %s"
    20092009msgstr "неправилна стойност за „%s“"
    20102010
    2011 #: config.c:1455
     2011#: config.c:1456
    20122012#, c-format
    20132013msgid "malformed value for %s: %s"
    20142014msgstr "неправилна стойност за „%s“: „%s“"
    20152015
    2016 #: config.c:1456
     2016#: config.c:1457
    20172017msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
    20182018msgstr ""
     
    20222022"от който се издърпва) или „current“ (клонът със същото име)"
    20232023
    2024 #: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399
     2024#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3410
    20252025#, c-format
    20262026msgid "bad pack compression level %d"
    20272027msgstr "неправилно ниво на компресиране при пакетиране: %d"
    20282028
    2029 #: config.c:1638
     2029#: config.c:1639
    20302030#, c-format
    20312031msgid "unable to load config blob object '%s'"
    20322032msgstr "обектът-BLOB „%s“ с конфигурации не може да се зареди"
    20332033
    2034 #: config.c:1641
     2034#: config.c:1642
    20352035#, c-format
    20362036msgid "reference '%s' does not point to a blob"
    20372037msgstr "указателят „%s“ не сочи към обект-BLOB"
    20382038
    2039 #: config.c:1658
     2039#: config.c:1659
    20402040#, c-format
    20412041msgid "unable to resolve config blob '%s'"
    20422042msgstr "обектът-BLOB „%s“ с конфигурации не може да бъде открит"
    20432043
    2044 #: config.c:1688
     2044#: config.c:1689
    20452045#, c-format
    20462046msgid "failed to parse %s"
    20472047msgstr "„%s“ не може да бъде анализиран"
    20482048
    2049 #: config.c:1744
     2049#: config.c:1745
    20502050msgid "unable to parse command-line config"
    20512051msgstr "неправилни настройки от командния ред"
    20522052
    2053 #: config.c:2093
     2053#: config.c:2094
    20542054msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
    20552055msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
    20562056
    2057 #: config.c:2263
     2057#: config.c:2264
    20582058#, c-format
    20592059msgid "Invalid %s: '%s'"
    20602060msgstr "Неправилен %s: „%s“"
    20612061
    2062 #: config.c:2306
     2062#: config.c:2307
    20632063#, c-format
    20642064msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
     
    20672067"стандартната стойност „keep“ (запазване)"
    20682068
    2069 #: config.c:2332
     2069#: config.c:2333
    20702070#, c-format
    20712071msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
     
    20742074"%d"
    20752075
    2076 #: config.c:2378
     2076#: config.c:2379
    20772077#, c-format
    20782078msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
    20792079msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
    20802080
    2081 #: config.c:2380
     2081#: config.c:2381
    20822082#, c-format
    20832083msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
    20842084msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
    20852085
    2086 #: config.c:2461
     2086#: config.c:2462
    20872087#, c-format
    20882088msgid "invalid section name '%s'"
    20892089msgstr "неправилно име на раздел: „%s“"
    20902090
    2091 #: config.c:2493
     2091#: config.c:2494
    20922092#, c-format
    20932093msgid "%s has multiple values"
    20942094msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
    20952095
    2096 #: config.c:2522
     2096#: config.c:2523
    20972097#, c-format
    20982098msgid "failed to write new configuration file %s"
    20992099msgstr "новият конфигурационен файл „%s“ не може да бъде запазен"
    21002100
    2101 #: config.c:2774 config.c:3098
     2101#: config.c:2775 config.c:3099
    21022102#, c-format
    21032103msgid "could not lock config file %s"
    21042104msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде заключен"
    21052105
    2106 #: config.c:2785
     2106#: config.c:2786
    21072107#, c-format
    21082108msgid "opening %s"
    21092109msgstr "отваряне на „%s“"
    21102110
    2111 #: config.c:2820 builtin/config.c:328
     2111#: config.c:2821 builtin/config.c:328
    21122112#, c-format
    21132113msgid "invalid pattern: %s"
    21142114msgstr "неправилен шаблон: %s"
    21152115
    2116 #: config.c:2845
     2116#: config.c:2846
    21172117#, c-format
    21182118msgid "invalid config file %s"
    21192119msgstr "неправилен конфигурационен файл: „%s“"
    21202120
    2121 #: config.c:2858 config.c:3111
     2121#: config.c:2859 config.c:3112
    21222122#, c-format
    21232123msgid "fstat on %s failed"
    21242124msgstr "неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“"
    21252125
    2126 #: config.c:2869
     2126#: config.c:2870
    21272127#, c-format
    21282128msgid "unable to mmap '%s'"
    21292129msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“"
    21302130
    2131 #: config.c:2878 config.c:3116
     2131#: config.c:2879 config.c:3117
    21322132#, c-format
    21332133msgid "chmod on %s failed"
    21342134msgstr "неуспешна смяна на права с „chmod“ върху „%s“"
    21352135
    2136 #: config.c:2963 config.c:3213
     2136#: config.c:2964 config.c:3214
    21372137#, c-format
    21382138msgid "could not write config file %s"
    21392139msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде записан"
    21402140
    2141 #: config.c:2997
     2141#: config.c:2998
    21422142#, c-format
    21432143msgid "could not set '%s' to '%s'"
    21442144msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
    21452145
    2146 #: config.c:2999 builtin/remote.c:782
     2146#: config.c:3000 builtin/remote.c:782
    21472147#, c-format
    21482148msgid "could not unset '%s'"
    21492149msgstr "„%s“ не може да се премахне"
    21502150
    2151 #: config.c:3089
     2151#: config.c:3090
    21522152#, c-format
    21532153msgid "invalid section name: %s"
    21542154msgstr "неправилно име на раздел: %s"
    21552155
    2156 #: config.c:3256
     2156#: config.c:3257
    21572157#, c-format
    21582158msgid "missing value for '%s'"
     
    27552755msgstr "създаване на кръпки"
    27562756
    2757 #: diff.c:5275 builtin/log.c:182
     2757#: diff.c:5275 builtin/log.c:172
    27582758msgid "suppress diff output"
    27592759msgstr "без извеждане на разликите"
     
    40334033msgstr "преименуван"
    40344034
    4035 #: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093
     4035#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3094
    40364036#, c-format
    40374037msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
     
    41314131"„%s“ също е с променено име."
    41324132
    4133 #: merge-recursive.c:2937
     4133#: merge-recursive.c:2938
    41344134#, c-format
    41354135msgid "cannot read object %s"
    41364136msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
    41374137
    4138 #: merge-recursive.c:2940
     4138#: merge-recursive.c:2941
    41394139#, c-format
    41404140msgid "object %s is not a blob"
    41414141msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
    41424142
    4143 #: merge-recursive.c:3004
     4143#: merge-recursive.c:3005
    41444144msgid "modify"
    41454145msgstr "промяна"
    41464146
    4147 #: merge-recursive.c:3004
     4147#: merge-recursive.c:3005
    41484148msgid "modified"
    41494149msgstr "променен"
    41504150
    4151 #: merge-recursive.c:3016
     4151#: merge-recursive.c:3017
    41524152msgid "content"
    41534153msgstr "съдържание"
    41544154
    4155 #: merge-recursive.c:3020
     4155#: merge-recursive.c:3021
    41564156msgid "add/add"
    41574157msgstr "добавяне/добавяне"
    41584158
    4159 #: merge-recursive.c:3043
     4159#: merge-recursive.c:3044
    41604160#, c-format
    41614161msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
    41624162msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
    41634163
    4164 #: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937
     4164#: merge-recursive.c:3066 git-submodule.sh:937
    41654165msgid "submodule"
    41664166msgstr "ПОДМОДУЛ"
    41674167
    4168 #: merge-recursive.c:3066
     4168#: merge-recursive.c:3067
    41694169#, c-format
    41704170msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
    41714171msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
    41724172
    4173 #: merge-recursive.c:3096
     4173#: merge-recursive.c:3097
    41744174#, c-format
    41754175msgid "Adding as %s instead"
    41764176msgstr "Добавяне като „%s“"
    41774177
    4178 #: merge-recursive.c:3178
     4178#: merge-recursive.c:3179
    41794179#, c-format
    41804180msgid ""
     
    41854185"„%s“.  Обектът се мести в „%s“."
    41864186
    4187 #: merge-recursive.c:3181
     4187#: merge-recursive.c:3182
    41884188#, c-format
    41894189msgid ""
     
    41944194"преименувана в „%s“.  Предложението е да преместите обекта в „%s“."
    41954195
    4196 #: merge-recursive.c:3185
     4196#: merge-recursive.c:3186
    41974197#, c-format
    41984198msgid ""
     
    42034203"преименувана в „%s“.  Обектът се мести в „%s“."
    42044204
    4205 #: merge-recursive.c:3188
     4205#: merge-recursive.c:3189
    42064206#, c-format
    42074207msgid ""
     
    42124212"която е преименувана в „%s“.  Предложението е да преместите обекта в „%s“."
    42134213
    4214 #: merge-recursive.c:3302
     4214#: merge-recursive.c:3303
    42154215#, c-format
    42164216msgid "Removing %s"
    42174217msgstr "Изтриване на „%s“"
    42184218
    4219 #: merge-recursive.c:3325
     4219#: merge-recursive.c:3326
    42204220msgid "file/directory"
    42214221msgstr "файл/директория"
    42224222
    4223 #: merge-recursive.c:3330
     4223#: merge-recursive.c:3331
    42244224msgid "directory/file"
    42254225msgstr "директория/файл"
    42264226
    4227 #: merge-recursive.c:3337
     4227#: merge-recursive.c:3338
    42284228#, c-format
    42294229msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
     
    42324232"като „%s“"
    42334233
    4234 #: merge-recursive.c:3346
     4234#: merge-recursive.c:3347
    42354235#, c-format
    42364236msgid "Adding %s"
    42374237msgstr "Добавяне на „%s“"
    42384238
    4239 #: merge-recursive.c:3355
     4239#: merge-recursive.c:3356
    42404240#, c-format
    42414241msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
    42424242msgstr "КОНФЛИКТ (добавяне/добавяне): Конфликт при сливане на „%s“"
    42434243
    4244 #: merge-recursive.c:3393
     4244#: merge-recursive.c:3394
    42454245#, c-format
    42464246msgid ""
     
    42514251"    %s"
    42524252
    4253 #: merge-recursive.c:3404
     4253#: merge-recursive.c:3405
    42544254msgid "Already up to date!"
    42554255msgstr "Вече е обновено!"
    42564256
    4257 #: merge-recursive.c:3413
     4257#: merge-recursive.c:3414
    42584258#, c-format
    42594259msgid "merging of trees %s and %s failed"
    42604260msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
    42614261
    4262 #: merge-recursive.c:3512
     4262#: merge-recursive.c:3513
    42634263msgid "Merging:"
    42644264msgstr "Сливане:"
    42654265
    4266 #: merge-recursive.c:3525
     4266#: merge-recursive.c:3526
    42674267#, c-format
    42684268msgid "found %u common ancestor:"
     
    42714271msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
    42724272
    4273 #: merge-recursive.c:3564
     4273#: merge-recursive.c:3565
    42744274msgid "merge returned no commit"
    42754275msgstr "сливането не върна подаване"
    42764276
    4277 #: merge-recursive.c:3630
     4277#: merge-recursive.c:3631
    42784278#, c-format
    42794279msgid "Could not parse object '%s'"
    42804280msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
    42814281
    4282 #: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869
     4282#: merge-recursive.c:3647 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869
    42834283msgid "Unable to write index."
    42844284msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    58815881msgstr "Предварителният вариант на „%s“ е запазен"
    58825882
    5883 #: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
     5883#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1773
    58845884#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
    58855885#, c-format
     
    71457145msgstr "неправилен ред при анализа на алтернативните указатели: „%s“"
    71467146
    7147 #: sha1-file.c:943
     7147#: sha1-file.c:944
    71487148#, c-format
    71497149msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
     
    71517151"неуспешен опит за „mmap“ %<PRIuMAX>, което е над позволеното %<PRIuMAX>"
    71527152
    7153 #: sha1-file.c:968
     7153#: sha1-file.c:969
    71547154msgid "mmap failed"
    71557155msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“"
    71567156
    7157 #: sha1-file.c:1132
     7157#: sha1-file.c:1133
    71587158#, c-format
    71597159msgid "object file %s is empty"
    71607160msgstr "файлът с обектите „%s“ е празен"
    71617161
    7162 #: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395
     7162#: sha1-file.c:1257 sha1-file.c:2396
    71637163#, c-format
    71647164msgid "corrupt loose object '%s'"
    71657165msgstr "непакетираният обект „%s“ е повреден"
    71667166
    7167 #: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399
     7167#: sha1-file.c:1259 sha1-file.c:2400
    71687168#, c-format
    71697169msgid "garbage at end of loose object '%s'"
    71707170msgstr "грешни данни в края на непакетирания обект „%s“"
    71717171
    7172 #: sha1-file.c:1300
     7172#: sha1-file.c:1301
    71737173msgid "invalid object type"
    71747174msgstr "неправилен вид обект"
    71757175
    7176 #: sha1-file.c:1384
     7176#: sha1-file.c:1385
    71777177#, c-format
    71787178msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
     
    71817181"type“"
    71827182
    7183 #: sha1-file.c:1387
     7183#: sha1-file.c:1388
    71847184#, c-format
    71857185msgid "unable to unpack %s header"
    71867186msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде разпакетирана"
    71877187
    7188 #: sha1-file.c:1393
     7188#: sha1-file.c:1394
    71897189#, c-format
    71907190msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
     
    71927192"заглавната част „%s“ не може да се анализира с опцията „--allow-unknown-type“"
    71937193
    7194 #: sha1-file.c:1396
     7194#: sha1-file.c:1397
    71957195#, c-format
    71967196msgid "unable to parse %s header"
    71977197msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана"
    71987198
    7199 #: sha1-file.c:1587
     7199#: sha1-file.c:1588
    72007200#, c-format
    72017201msgid "failed to read object %s"
    72027202msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
    72037203
    7204 #: sha1-file.c:1591
     7204#: sha1-file.c:1592
    72057205#, c-format
    72067206msgid "replacement %s not found for %s"
    72077207msgstr "заместителят „%s“ на „%s“ не може да бъде открит"
    72087208
    7209 #: sha1-file.c:1595
     7209#: sha1-file.c:1596
    72107210#, c-format
    72117211msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
    72127212msgstr "непакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повреден"
    72137213
    7214 #: sha1-file.c:1599
     7214#: sha1-file.c:1600
    72157215#, c-format
    72167216msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
    72177217msgstr "пакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повреден"
    72187218
    7219 #: sha1-file.c:1702
     7219#: sha1-file.c:1703
    72207220#, c-format
    72217221msgid "unable to write file %s"
    72227222msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан"
    72237223
    7224 #: sha1-file.c:1709
     7224#: sha1-file.c:1710
    72257225#, c-format
    72267226msgid "unable to set permission to '%s'"
    72277227msgstr "правата за достъп до „%s“ не могат да бъдат зададени"
    72287228
    7229 #: sha1-file.c:1716
     7229#: sha1-file.c:1717
    72307230msgid "file write error"
    72317231msgstr "грешка при запис на файл"
    72327232
    7233 #: sha1-file.c:1735
     7233#: sha1-file.c:1736
    72347234msgid "error when closing loose object file"
    72357235msgstr "грешка при затварянето на файла с непакетиран обект"
    72367236
    7237 #: sha1-file.c:1800
     7237#: sha1-file.c:1801
    72387238#, c-format
    72397239msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
     
    72417241"няма права за добавяне на обект към базата от данни на хранилището „%s“"
    72427242
    7243 #: sha1-file.c:1802
     7243#: sha1-file.c:1803
    72447244msgid "unable to create temporary file"
    72457245msgstr "не може да бъде създаден временен файл"
    72467246
    7247 #: sha1-file.c:1826
     7247#: sha1-file.c:1827
    72487248msgid "unable to write loose object file"
    72497249msgstr "грешка при записа на файла с непакетиран обект"
    72507250
    7251 #: sha1-file.c:1832
     7251#: sha1-file.c:1833
    72527252#, c-format
    72537253msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
    72547254msgstr "новият обект „%s“ не може да се компресира с „deflate“: %d"
    72557255
    7256 #: sha1-file.c:1836
     7256#: sha1-file.c:1837
    72577257#, c-format
    72587258msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
    72597259msgstr "неуспешно приключване на „deflate“ върху „%s“: %d"
    72607260
    7261 #: sha1-file.c:1840
     7261#: sha1-file.c:1841
    72627262#, c-format
    72637263msgid "confused by unstable object source data for %s"
    72647264msgstr "грешка поради нестабилния източник данни за обектите „%s“"
    72657265
    7266 #: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920
     7266#: sha1-file.c:1851 builtin/pack-objects.c:925
    72677267#, c-format
    72687268msgid "failed utime() on %s"
    72697269msgstr "неуспешно задаване на време на достъп/създаване чрез „utime“ на „%s“"
    72707270
    7271 #: sha1-file.c:1925
     7271#: sha1-file.c:1926
    72727272#, c-format
    72737273msgid "cannot read object for %s"
    72747274msgstr "обектът за „%s“ не може да се прочете"
    72757275
    7276 #: sha1-file.c:1965
     7276#: sha1-file.c:1966
    72777277msgid "corrupt commit"
    72787278msgstr "повредено подаване"
    72797279
    7280 #: sha1-file.c:1973
     7280#: sha1-file.c:1974
    72817281msgid "corrupt tag"
    72827282msgstr "повреден етикет"
    72837283
    7284 #: sha1-file.c:2072
     7284#: sha1-file.c:2073
    72857285#, c-format
    72867286msgid "read error while indexing %s"
    72877287msgstr "грешка при четене по време на индексиране на „%s“"
    72887288
    7289 #: sha1-file.c:2075
     7289#: sha1-file.c:2076
    72907290#, c-format
    72917291msgid "short read while indexing %s"
    72927292msgstr "непълно прочитане по време на индексиране на „%s“"
    72937293
    7294 #: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157
     7294#: sha1-file.c:2149 sha1-file.c:2158
    72957295#, c-format
    72967296msgid "%s: failed to insert into database"
    72977297msgstr "„%s“ не може да се вмъкне в базата от данни"
    72987298
    7299 #: sha1-file.c:2163
     7299#: sha1-file.c:2164
    73007300#, c-format
    73017301msgid "%s: unsupported file type"
    73027302msgstr "неподдържан вид файл: „%s“"
    73037303
    7304 #: sha1-file.c:2187
     7304#: sha1-file.c:2188
    73057305#, c-format
    73067306msgid "%s is not a valid object"
    73077307msgstr "„%s“ е неправилен обект"
    73087308
    7309 #: sha1-file.c:2189
     7309#: sha1-file.c:2190
    73107310#, c-format
    73117311msgid "%s is not a valid '%s' object"
    73127312msgstr "„%s“ е неправилен обект от вид „%s“"
    73137313
    7314 #: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155
     7314#: sha1-file.c:2217 builtin/index-pack.c:155
    73157315#, c-format
    73167316msgid "unable to open %s"
    73177317msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
    73187318
    7319 #: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458
     7319#: sha1-file.c:2407 sha1-file.c:2459
    73207320#, c-format
    73217321msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
    73227322msgstr "неправилна контролна сума за „%s“ (трябва да е %s)"
    73237323
    7324 #: sha1-file.c:2430
     7324#: sha1-file.c:2431
    73257325#, c-format
    73267326msgid "unable to mmap %s"
    73277327msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“"
    73287328
    7329 #: sha1-file.c:2435
     7329#: sha1-file.c:2436
    73307330#, c-format
    73317331msgid "unable to unpack header of %s"
    73327332msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде разпакетирана"
    73337333
    7334 #: sha1-file.c:2441
     7334#: sha1-file.c:2442
    73357335#, c-format
    73367336msgid "unable to parse header of %s"
    73377337msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана"
    73387338
    7339 #: sha1-file.c:2452
     7339#: sha1-file.c:2453
    73407340#, c-format
    73417341msgid "unable to unpack contents of %s"
     
    87478747msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
    87488748msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промени."
     8749
     8750#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:453
     8751#, c-format
     8752msgid "failed to unlink '%s'"
     8753msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
    87498754
    87508755#: builtin/add.c:25
     
    91829187
    91839188#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
    9184 #: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806
     9189#: builtin/repack.c:296 builtin/stash.c:806
    91859190msgid "be quiet"
    91869191msgstr "без извеждане на информация"
     
    92309235#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249
    92319236#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418
    9232 #: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324
     9237#: builtin/repack.c:307 builtin/repack.c:311 builtin/repack.c:313
    92339238#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
    92349239#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312
     
    92379242
    92389243#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
    9239 #: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39
     9244#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38
    92409245msgid "format"
    92419246msgstr "ФОРМАТ"
     
    97559760msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
    97569761
    9757 #: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646
     9762#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1629
    97589763msgid "rev"
    97599764msgstr "ВЕРС"
     
    1016310168
    1016410169#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438
    10165 #: builtin/verify-tag.c:39
     10170#: builtin/verify-tag.c:38
    1016610171msgid "format to use for the output"
    1016710172msgstr "ФОРМАТ за изхода"
     
    1085210857msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
    1085310858
    10854 #: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318
     10859#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1617 parse-options.h:318
    1085510860msgid "style"
    1085610861msgstr "СТИЛ"
     
    1102411029
    1102511030#: builtin/checkout.c:1772
    11026 msgid "where the checkout from"
    11027 msgstr "откъде се изтегля"
     11031msgid "which tree-ish to checkout from"
     11032msgstr "към кой указател към дърво да се премине"
    1102811033
    1102911034#: builtin/checkout.c:1774
     
    1119711202
    1119811203#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
    11199 #: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188
     11204#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
    1120011205#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415
    1120111206#: builtin/show-ref.c:179
     
    1129611301
    1129711302#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
    11298 #: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330
     11303#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/repack.c:319
    1129911304msgid "name"
    1130011305msgstr "ИМЕ"
     
    1132111326msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
    1132211327
    11323 #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297
     11328#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3303
    1132411329msgid "time"
    1132511330msgstr "ВРЕМЕ"
     
    1141711422msgstr "неуспешно итериране по „%s“"
    1141811423
    11419 #: builtin/clone.c:453
    11420 #, c-format
    11421 msgid "failed to unlink '%s'"
    11422 msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
    11423 
    1142411424#: builtin/clone.c:458
    1142511425#, c-format
     
    1151111511msgstr "не съществува хранилище „%s“"
    1151211512
    11513 #: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653
     11513#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1660
    1151411514#, c-format
    1151511515msgid "depth %s is not a positive number"
     
    1164111641msgstr "прескачане на повтарящ се родител: „%s“"
    1164211642
    11643 #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542
     11643#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525
    1164411644#, c-format
    1164511645msgid "not a valid object name %s"
     
    1214812148"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
    1214912149
    12150 #: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289
     12150#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1564 builtin/merge.c:289
    1215112151#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110
    1215212152msgid "add Signed-off-by:"
     
    1227312273#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100
    1227412274#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163
    12275 #: builtin/log.c:1601
     12275#: builtin/log.c:1584
    1227612276msgid "dir"
    1227712277msgstr "директория"
     
    1304413044msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите-BLOB"
    1304513045
    13046 #: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649
     13046#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1632
    1304713047msgid "refspec"
    1304813048msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ"
     
    1324713247msgstr "същинско сливане"
    1324813248
    13249 #: builtin/fetch.c:879
     13249#: builtin/fetch.c:854
     13250msgid ""
     13251"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
     13252"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
     13253"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
     13254msgstr ""
     13255"За да я включите еднократно ползвайте опцията „--show-forced-updates“, а за "
     13256"да я включите за постоянно, изпълнете:\n"
     13257"\n"
     13258"    git config fetch.showForcedUpdates true"
     13259
     13260#: builtin/fetch.c:858
     13261#, c-format
     13262msgid ""
     13263"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
     13264"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
     13265"false'\n"
     13266" to avoid this check.\n"
     13267msgstr ""
     13268"Проверката за принудителни изтласквания отне %.2f сек.  Може да я прескочите "
     13269"еднократно с опцията „--no-show-forced-updates“, а за да я извключите за "
     13270"постоянно, изпълнете:\n"
     13271"\n"
     13272"    git config fetch.showForcedUpdates false\n"
     13273
     13274#: builtin/fetch.c:888
    1325013275#, c-format
    1325113276msgid "%s did not send all necessary objects\n"
    1325213277msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
    1325313278
    13254 #: builtin/fetch.c:900
     13279#: builtin/fetch.c:909
    1325513280#, c-format
    1325613281msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
     
    1325913284"обновявани"
    1326013285
    13261 #: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124
     13286#: builtin/fetch.c:1000 builtin/fetch.c:1131
    1326213287#, c-format
    1326313288msgid "From %.*s\n"
    1326413289msgstr "От %.*s\n"
    1326513290
    13266 #: builtin/fetch.c:1002
     13291#: builtin/fetch.c:1011
    1326713292#, c-format
    1326813293msgid ""
     
    1327413299"предизвикват конфликта"
    1327513300
    13276 #: builtin/fetch.c:1008
    13277 msgid ""
    13278 "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check "
    13279 "has been disabled."
    13280 msgstr ""
    13281 "Обикновено при доставянето се открива към кои клони е извършено принудително "
    13282 "изтласкване, но проверката е изключена."
    13283 
    13284 #: builtin/fetch.c:1009
    13285 msgid ""
    13286 "To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch."
    13287 "showForcedUpdates true'."
    13288 msgstr ""
    13289 "За да я включите еднократно ползвайте опцията „--show-forced-updates“, а за "
    13290 "да я включите за постоянно, изпълнете:\n"
    13291 "\n"
    13292 "    git config fetch.showForcedUpdates true"
    13293 
    13294 #: builtin/fetch.c:1011
    13295 #, c-format
    13296 msgid ""
    13297 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-"
    13298 "updates'\n"
    13299 msgstr ""
    13300 "Проверката за принудителни изтласквания отне %.2f сек.  Може да я прескочите "
    13301 "еднократно с опцията „--no-show-forced-updates“\n"
    13302 
    13303 #: builtin/fetch.c:1013
    13304 msgid ""
    13305 "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
    13306 msgstr ""
    13307 "за да я изключите за постоянно, изпълнете:\n"
    13308 "\n"
    13309 "    git config fetch.showForcedUpdates false\n"
    13310 
    13311 #: builtin/fetch.c:1094
     13301#: builtin/fetch.c:1101
    1331213302#, c-format
    1331313303msgid "   (%s will become dangling)"
    1331413304msgstr "   (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
    1331513305
    13316 #: builtin/fetch.c:1095
     13306#: builtin/fetch.c:1102
    1331713307#, c-format
    1331813308msgid "   (%s has become dangling)"
    1331913309msgstr "   (обектът „%s“ вече е извън клон)"
    1332013310
    13321 #: builtin/fetch.c:1127
     13311#: builtin/fetch.c:1134
    1332213312msgid "[deleted]"
    1332313313msgstr "[изтрит]"
    1332413314
    13325 #: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036
     13315#: builtin/fetch.c:1135 builtin/remote.c:1036
    1332613316msgid "(none)"
    1332713317msgstr "(нищо)"
    1332813318
    13329 #: builtin/fetch.c:1151
     13319#: builtin/fetch.c:1158
    1333013320#, c-format
    1333113321msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
    1333213322msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
    1333313323
    13334 #: builtin/fetch.c:1170
     13324#: builtin/fetch.c:1177
    1333513325#, c-format
    1333613326msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
    1333713327msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
    1333813328
    13339 #: builtin/fetch.c:1173
     13329#: builtin/fetch.c:1180
    1334013330#, c-format
    1334113331msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
    1334213332msgstr "Опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
    1334313333
    13344 #: builtin/fetch.c:1477
     13334#: builtin/fetch.c:1484
    1334513335#, c-format
    1334613336msgid "Fetching %s\n"
    1334713337msgstr "Доставяне на „%s“\n"
    1334813338
    13349 #: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100
     13339#: builtin/fetch.c:1486 builtin/remote.c:100
    1335013340#, c-format
    1335113341msgid "Could not fetch %s"
    1335213342msgstr "„%s“ не може да се достави"
    1335313343
    13354 #: builtin/fetch.c:1525
     13344#: builtin/fetch.c:1532
    1335513345msgid ""
    1335613346"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
     
    1336013350"настройката „extensions.partialClone“"
    1336113351
    13362 #: builtin/fetch.c:1549
     13352#: builtin/fetch.c:1556
    1336313353msgid ""
    1336413354"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
     
    1336813358"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
    1336913359
    13370 #: builtin/fetch.c:1586
     13360#: builtin/fetch.c:1593
    1337113361msgid "You need to specify a tag name."
    1337213362msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
    1337313363
    13374 #: builtin/fetch.c:1637
     13364#: builtin/fetch.c:1644
    1337513365msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
    1337613366msgstr "Отрицателна дълбочина като аргумент на „--deepen“ не се поддържа"
    1337713367
    13378 #: builtin/fetch.c:1639
     13368#: builtin/fetch.c:1646
    1337913369msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
    1338013370msgstr "Опциите „--deepen“ и „--depth“ са несъвместими една с друга"
    1338113371
    13382 #: builtin/fetch.c:1644
     13372#: builtin/fetch.c:1651
    1338313373msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
    1338413374msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
    1338513375
    13386 #: builtin/fetch.c:1646
     13376#: builtin/fetch.c:1653
    1338713377msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
    1338813378msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
    1338913379
    13390 #: builtin/fetch.c:1662
     13380#: builtin/fetch.c:1669
    1339113381msgid "fetch --all does not take a repository argument"
    1339213382msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
    1339313383
    13394 #: builtin/fetch.c:1664
     13384#: builtin/fetch.c:1671
    1339513385msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
    1339613386msgstr ""
    1339713387"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
    1339813388
    13399 #: builtin/fetch.c:1673
     13389#: builtin/fetch.c:1680
    1340013390#, c-format
    1340113391msgid "No such remote or remote group: %s"
    1340213392msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
    1340313393
    13404 #: builtin/fetch.c:1680
     13394#: builtin/fetch.c:1687
    1340513395msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
    1340613396msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
    1340713397
    13408 #: builtin/fetch.c:1696
     13398#: builtin/fetch.c:1703
    1340913399msgid ""
    1341013400"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
     
    1387313863#.
    1387413864#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727
    13875 #: builtin/pack-objects.c:2722
     13865#: builtin/pack-objects.c:2728
    1387613866#, c-format
    1387713867msgid "no threads support, ignoring %s"
     
    1410914099msgstr "неправилна комбинация от опции, „--threads“ ще се пренебрегне"
    1411014100
    14111 #: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405
     14101#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3416
    1411214102msgid "no threads support, ignoring --threads"
    1411314103msgstr "липсва поддръжка за нишки.  „--threads“ ще се пренебрегне"
    1411414104
    14115 #: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719
     14105#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2725
    1411614106#, c-format
    1411714107msgid "invalid number of threads specified (%d)"
     
    1432514315msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
    1432614316
    14327 #: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600
     14317#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604
    1432814318msgid "pack too large for current definition of off_t"
    1432914319msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
     
    1439214382"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
    1439314383
    14394 #: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153
    14395 #: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307
     14384#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157
     14385#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311
    1439614386#, c-format
    1439714387msgid "unable to read %s"
     
    1445714447msgstr "Откриване на съответните разлики"
    1445814448
    14459 #: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491
     14449#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2497
    1446014450#, c-format
    1446114451msgid "unable to create thread: %s"
     
    1452714517msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
    1452814518
    14529 #: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730
     14519#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2736
    1453014520#, c-format
    1453114521msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
     
    1477714767msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
    1477814768
    14779 #: builtin/log.c:160
    14780 msgid ""
    14781 "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
    14782 "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
    14783 "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
    14784 "\n"
    14785 "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
    14786 "log.mailmap configuration value to true.\n"
    14787 "\n"
    14788 "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information."
    14789 msgstr ""
    14790 "Настройката log.mailmap не е зададена.  Стандартната ѝ стойност\n"
    14791 "ще се промени в бъдеща версия.  Може да спрете това съобщение и\n"
    14792 "да запазите старото поведение със задаване на настройката\n"
    14793 "„log.mailmap“ да е „false“.\n"
    14794 "\n"
    14795 "Със задаване на настройката „log.mailmap“ да е „true“ ще ползвате\n"
    14796 "новото поведение и също ще спрете това съобщение.\n"
    14797 "\n"
    14798 "За повече информация вижте „git help config“ и потърсете „log.mailmap“."
    14799 
    14800 #: builtin/log.c:183
     14769#: builtin/log.c:173
    1480114770msgid "show source"
    1480214771msgstr "извеждане на изходния код"
    1480314772
    14804 #: builtin/log.c:184
     14773#: builtin/log.c:174
    1480514774msgid "Use mail map file"
    1480614775msgstr ""
     
    1480814777"mailmap“)"
    1480914778
    14810 #: builtin/log.c:186
     14779#: builtin/log.c:176
    1481114780msgid "only decorate refs that match <pattern>"
    1481214781msgstr "специален формат само на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
    1481314782
    14814 #: builtin/log.c:188
     14783#: builtin/log.c:178
    1481514784msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
    1481614785msgstr "без специален формат на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
    1481714786
    14818 #: builtin/log.c:189
     14787#: builtin/log.c:179
    1481914788msgid "decorate options"
    1482014789msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
    1482114790
    14822 #: builtin/log.c:192
     14791#: builtin/log.c:182
    1482314792msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
    1482414793msgstr ""
     
    1482614795"Броенето започва от 1"
    1482714796
    14828 #: builtin/log.c:297
     14797#: builtin/log.c:280
    1482914798#, c-format
    1483014799msgid "Final output: %d %s\n"
    1483114800msgstr "Резултат: %d %s\n"
    1483214801
    14833 #: builtin/log.c:551
     14802#: builtin/log.c:534
    1483414803#, c-format
    1483514804msgid "git show %s: bad file"
    1483614805msgstr "git show %s: повреден файл"
    1483714806
    14838 #: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660
     14807#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:643
    1483914808#, c-format
    1484014809msgid "could not read object %s"
    1484114810msgstr "обектът не може да бъде прочетен: %s"
    1484214811
    14843 #: builtin/log.c:685
     14812#: builtin/log.c:668
    1484414813#, c-format
    1484514814msgid "unknown type: %d"
    1484614815msgstr "неизвестен вид: %d"
    1484714816
    14848 #: builtin/log.c:808
     14817#: builtin/log.c:791
    1484914818msgid "format.headers without value"
    1485014819msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
    1485114820
    14852 #: builtin/log.c:925
     14821#: builtin/log.c:908
    1485314822msgid "name of output directory is too long"
    1485414823msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
    1485514824
    14856 #: builtin/log.c:941
     14825#: builtin/log.c:924
    1485714826#, c-format
    1485814827msgid "cannot open patch file %s"
    1485914828msgstr "файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
    1486014829
    14861 #: builtin/log.c:958
     14830#: builtin/log.c:941
    1486214831msgid "need exactly one range"
    1486314832msgstr "трябва да зададете точно един диапазон"
    1486414833
    14865 #: builtin/log.c:968
     14834#: builtin/log.c:951
    1486614835msgid "not a range"
    1486714836msgstr "не е диапазон"
    1486814837
    14869 #: builtin/log.c:1091
     14838#: builtin/log.c:1074
    1487014839msgid "cover letter needs email format"
    1487114840msgstr "придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
    1487214841
    14873 #: builtin/log.c:1097
     14842#: builtin/log.c:1080
    1487414843msgid "failed to create cover-letter file"
    1487514844msgstr "неуспешно създаване на придружаващо писмо"
    1487614845
    14877 #: builtin/log.c:1176
     14846#: builtin/log.c:1159
    1487814847#, c-format
    1487914848msgid "insane in-reply-to: %s"
    1488014849msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
    1488114850
    14882 #: builtin/log.c:1203
     14851#: builtin/log.c:1186
    1488314852msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
    1488414853msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
    1488514854
    14886 #: builtin/log.c:1261
     14855#: builtin/log.c:1244
    1488714856msgid "two output directories?"
    1488814857msgstr "може да укажете максимум една директория за изход"
    1488914858
    14890 #: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
     14859#: builtin/log.c:1355 builtin/log.c:2099 builtin/log.c:2101 builtin/log.c:2113
    1489114860#, c-format
    1489214861msgid "unknown commit %s"
    1489314862msgstr "непознато подаване: „%s“"
    1489414863
    14895 #: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
     14864#: builtin/log.c:1365 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
    1489614865#: builtin/replace.c:210
    1489714866#, c-format
     
    1489914868msgstr "„%s“ не е указател или не сочи към нищо"
    1490014869
    14901 #: builtin/log.c:1387
     14870#: builtin/log.c:1370
    1490214871msgid "could not find exact merge base"
    1490314872msgstr "точната база за сливане не може да бъде открита"
    1490414873
    14905 #: builtin/log.c:1391
     14874#: builtin/log.c:1374
    1490614875msgid ""
    1490714876"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
     
    1491314882"Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“."
    1491414883
    14915 #: builtin/log.c:1411
     14884#: builtin/log.c:1394
    1491614885msgid "failed to find exact merge base"
    1491714886msgstr "точната база при сливане не може да бъде открита"
    1491814887
    14919 #: builtin/log.c:1422
     14888#: builtin/log.c:1405
    1492014889msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
    1492114890msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите"
    1492214891
    14923 #: builtin/log.c:1426
     14892#: builtin/log.c:1409
    1492414893msgid "base commit shouldn't be in revision list"
    1492514894msgstr "базовото подаване не може да е в списъка с версиите"
    1492614895
    14927 #: builtin/log.c:1479
     14896#: builtin/log.c:1462
    1492814897msgid "cannot get patch id"
    1492914898msgstr "идентификаторът на кръпката не може да бъде получен"
    1493014899
    14931 #: builtin/log.c:1531
     14900#: builtin/log.c:1514
    1493214901msgid "failed to infer range-diff ranges"
    1493314902msgstr "неуспешно определяне на диапазоните за разлика"
    1493414903
    14935 #: builtin/log.c:1576
     14904#: builtin/log.c:1559
    1493614905msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
    1493714906msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
    1493814907
    14939 #: builtin/log.c:1579
     14908#: builtin/log.c:1562
    1494014909msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
    1494114910msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
    1494214911
    14943 #: builtin/log.c:1583
     14912#: builtin/log.c:1566
    1494414913msgid "print patches to standard out"
    1494514914msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
    1494614915
    14947 #: builtin/log.c:1585
     14916#: builtin/log.c:1568
    1494814917msgid "generate a cover letter"
    1494914918msgstr "създаване на придружаващо писмо"
    1495014919
    14951 #: builtin/log.c:1587
     14920#: builtin/log.c:1570
    1495214921msgid "use simple number sequence for output file names"
    1495314922msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
    1495414923
    14955 #: builtin/log.c:1588
     14924#: builtin/log.c:1571
    1495614925msgid "sfx"
    1495714926msgstr "ЗНАЦИ"
    1495814927
    14959 #: builtin/log.c:1589
     14928#: builtin/log.c:1572
    1496014929msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
    1496114930msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
    1496214931
    14963 #: builtin/log.c:1591
     14932#: builtin/log.c:1574
    1496414933msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
    1496514934msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
    1496614935
    14967 #: builtin/log.c:1593
     14936#: builtin/log.c:1576
    1496814937msgid "mark the series as Nth re-roll"
    1496914938msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
    1497014939
    14971 #: builtin/log.c:1595
     14940#: builtin/log.c:1578
    1497214941msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
    1497314942msgstr "Използване на „[RFC PATCH]“ вместо „[PATCH]“"
    1497414943
    14975 #: builtin/log.c:1598
     14944#: builtin/log.c:1581
    1497614945msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
    1497714946msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
    1497814947
    14979 #: builtin/log.c:1601
     14948#: builtin/log.c:1584
    1498014949msgid "store resulting files in <dir>"
    1498114950msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
    1498214951
    14983 #: builtin/log.c:1604
     14952#: builtin/log.c:1587
    1498414953msgid "don't strip/add [PATCH]"
    1498514954msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
    1498614955
    14987 #: builtin/log.c:1607
     14956#: builtin/log.c:1590
    1498814957msgid "don't output binary diffs"
    1498914958msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
    1499014959
    14991 #: builtin/log.c:1609
     14960#: builtin/log.c:1592
    1499214961msgid "output all-zero hash in From header"
    1499314962msgstr "в заглавната част „From:“ (от) контролната сума да е само от нули"
    1499414963
    14995 #: builtin/log.c:1611
     14964#: builtin/log.c:1594
    1499614965msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
    1499714966msgstr "без кръпки, които присъстват в следения клон"
    1499814967
    14999 #: builtin/log.c:1613
     14968#: builtin/log.c:1596
    1500014969msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
    1500114970msgstr ""
    1500214971"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
    1500314972
    15004 #: builtin/log.c:1615
     14973#: builtin/log.c:1598
    1500514974msgid "Messaging"
    1500614975msgstr "Опции при изпращане"
    1500714976
    15008 #: builtin/log.c:1616
     14977#: builtin/log.c:1599
    1500914978msgid "header"
    1501014979msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
    1501114980
    15012 #: builtin/log.c:1617
     14981#: builtin/log.c:1600
    1501314982msgid "add email header"
    1501414983msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
    1501514984
    15016 #: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620
     14985#: builtin/log.c:1601 builtin/log.c:1603
    1501714986msgid "email"
    1501814987msgstr "Е-ПОЩА"
    1501914988
    15020 #: builtin/log.c:1618
     14989#: builtin/log.c:1601
    1502114990msgid "add To: header"
    1502214991msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
    1502314992
    15024 #: builtin/log.c:1620
     14993#: builtin/log.c:1603
    1502514994msgid "add Cc: header"
    1502614995msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
    1502714996
    15028 #: builtin/log.c:1622
     14997#: builtin/log.c:1605
    1502914998msgid "ident"
    1503014999msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
    1503115000
    15032 #: builtin/log.c:1623
     15001#: builtin/log.c:1606
    1503315002msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
    1503415003msgstr ""
     
    1503615005"не е зададена такава, се взима адреса на подаващия"
    1503715006
    15038 #: builtin/log.c:1625
     15007#: builtin/log.c:1608
    1503915008msgid "message-id"
    1504015009msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
    1504115010
    15042 #: builtin/log.c:1626
     15011#: builtin/log.c:1609
    1504315012msgid "make first mail a reply to <message-id>"
    1504415013msgstr ""
     
    1504615015"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
    1504715016
    15048 #: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630
     15017#: builtin/log.c:1610 builtin/log.c:1613
    1504915018msgid "boundary"
    1505015019msgstr "граница"
    1505115020
    15052 #: builtin/log.c:1628
     15021#: builtin/log.c:1611
    1505315022msgid "attach the patch"
    1505415023msgstr "прикрепяне на кръпката"
    1505515024
    15056 #: builtin/log.c:1631
     15025#: builtin/log.c:1614
    1505715026msgid "inline the patch"
    1505815027msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
    1505915028
    15060 #: builtin/log.c:1635
     15029#: builtin/log.c:1618
    1506115030msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
    1506215031msgstr ""
     
    1506415033"„deep“ (дълбок)"
    1506515034
    15066 #: builtin/log.c:1637
     15035#: builtin/log.c:1620
    1506715036msgid "signature"
    1506815037msgstr "подпис"
    1506915038
    15070 #: builtin/log.c:1638
     15039#: builtin/log.c:1621
    1507115040msgid "add a signature"
    1507215041msgstr "добавяне на поле за подпис"
    1507315042
    15074 #: builtin/log.c:1639
     15043#: builtin/log.c:1622
    1507515044msgid "base-commit"
    1507615045msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ"
    1507715046
    15078 #: builtin/log.c:1640
     15047#: builtin/log.c:1623
    1507915048msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
    1508015049msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към поредицата от кръпки"
    1508115050
    15082 #: builtin/log.c:1642
     15051#: builtin/log.c:1625
    1508315052msgid "add a signature from a file"
    1508415053msgstr "добавяне на подпис от файл"
    1508515054
    15086 #: builtin/log.c:1643
     15055#: builtin/log.c:1626
    1508715056msgid "don't print the patch filenames"
    1508815057msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
    1508915058
    15090 #: builtin/log.c:1645
     15059#: builtin/log.c:1628
    1509115060msgid "show progress while generating patches"
    1509215061msgstr "извеждане на напредъка във фазата на създаване на кръпките"
    1509315062
    15094 #: builtin/log.c:1647
     15063#: builtin/log.c:1630
    1509515064msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
    1509615065msgstr ""
     
    1509815067"кръпка"
    1509915068
    15100 #: builtin/log.c:1650
     15069#: builtin/log.c:1633
    1510115070msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
    1510215071msgstr ""
     
    1510415073"или единствена кръпка"
    1510515074
    15106 #: builtin/log.c:1652
     15075#: builtin/log.c:1635
    1510715076msgid "percentage by which creation is weighted"
    1510815077msgstr "процент за претегляне при оценка на създаването"
    1510915078
    15110 #: builtin/log.c:1727
     15079#: builtin/log.c:1710
    1511115080#, c-format
    1511215081msgid "invalid ident line: %s"
    1511315082msgstr "грешна идентичност: %s"
    1511415083
    15115 #: builtin/log.c:1742
     15084#: builtin/log.c:1725
    1511615085msgid "-n and -k are mutually exclusive"
    1511715086msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими"
    1511815087
    15119 #: builtin/log.c:1744
     15088#: builtin/log.c:1727
    1512015089msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
    1512115090msgstr "опциите „--subject-prefix“/„-rfc“ и „-k“ са несъвместими"
    1512215091
    15123 #: builtin/log.c:1752
     15092#: builtin/log.c:1735
    1512415093msgid "--name-only does not make sense"
    1512515094msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1512615095
    15127 #: builtin/log.c:1754
     15096#: builtin/log.c:1737
    1512815097msgid "--name-status does not make sense"
    1512915098msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1513015099
    15131 #: builtin/log.c:1756
     15100#: builtin/log.c:1739
    1513215101msgid "--check does not make sense"
    1513315102msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
    1513415103
    15135 #: builtin/log.c:1788
     15104#: builtin/log.c:1771
    1513615105msgid "standard output, or directory, which one?"
    1513715106msgstr ""
    1513815107"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
    1513915108
    15140 #: builtin/log.c:1877
     15109#: builtin/log.c:1860
    1514115110msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
    1514215111msgstr ""
    1514315112"опцията „--interdiff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка"
    1514415113
    15145 #: builtin/log.c:1881
     15114#: builtin/log.c:1864
    1514615115msgid "Interdiff:"
    1514715116msgstr "Разлика в разликите:"
    1514815117
    15149 #: builtin/log.c:1882
     15118#: builtin/log.c:1865
    1515015119#, c-format
    1515115120msgid "Interdiff against v%d:"
    1515215121msgstr "Разлика в разликите спрямо v%d:"
    1515315122
    15154 #: builtin/log.c:1888
     15123#: builtin/log.c:1871
    1515515124msgid "--creation-factor requires --range-diff"
    1515615125msgstr "опцията „--creation-factor“ изисква опция „--range-diff“"
    1515715126
    15158 #: builtin/log.c:1892
     15127#: builtin/log.c:1875
    1515915128msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
    1516015129msgstr ""
    1516115130"опцията „--range-diff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка"
    1516215131
    15163 #: builtin/log.c:1900
     15132#: builtin/log.c:1883
    1516415133msgid "Range-diff:"
    1516515134msgstr "Диапазонна разлика:"
    1516615135
    15167 #: builtin/log.c:1901
     15136#: builtin/log.c:1884
    1516815137#, c-format
    1516915138msgid "Range-diff against v%d:"
    1517015139msgstr "Диапазонна разлика спрямо v%d:"
    1517115140
    15172 #: builtin/log.c:1912
     15141#: builtin/log.c:1895
    1517315142#, c-format
    1517415143msgid "unable to read signature file '%s'"
    1517515144msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
    1517615145
    15177 #: builtin/log.c:1948
     15146#: builtin/log.c:1931
    1517815147msgid "Generating patches"
    1517915148msgstr "Създаване на кръпки"
    1518015149
    15181 #: builtin/log.c:1992
     15150#: builtin/log.c:1975
    1518215151msgid "failed to create output files"
    1518315152msgstr "неуспешно създаване на изходни файлове"
    1518415153
    15185 #: builtin/log.c:2051
     15154#: builtin/log.c:2034
    1518615155msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
    1518715156msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
    1518815157
    15189 #: builtin/log.c:2105
     15158#: builtin/log.c:2088
    1519015159#, c-format
    1519115160msgid ""
     
    1604016009msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
    1604116010
    16042 #: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520
     16011#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:510
    1604316012#, c-format
    1604416013msgid "renaming '%s' failed"
     
    1652716496"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
    1652816497
    16529 #: builtin/pack-objects.c:424
     16498#: builtin/pack-objects.c:428
    1653016499#, c-format
    1653116500msgid "bad packed object CRC for %s"
    1653216501msgstr "лоша контролна сума за пакетирания обект „%s“"
    1653316502
    16534 #: builtin/pack-objects.c:435
     16503#: builtin/pack-objects.c:439
    1653516504#, c-format
    1653616505msgid "corrupt packed object for %s"
    1653716506msgstr "пакетиран обект с грешки за „%s“"
    1653816507
    16539 #: builtin/pack-objects.c:566
     16508#: builtin/pack-objects.c:570
    1654016509#, c-format
    1654116510msgid "recursive delta detected for object %s"
    1654216511msgstr "рекурсивна разлика за обект „%s“"
    1654316512
    16544 #: builtin/pack-objects.c:777
     16513#: builtin/pack-objects.c:781
    1654516514#, c-format
    1654616515msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
    1654716516msgstr "подредени бяха %u обекта, а се очакваха %<PRIu32>"
    1654816517
    16549 #: builtin/pack-objects.c:790
     16518#: builtin/pack-objects.c:794
    1655016519#, c-format
    1655116520msgid "packfile is invalid: %s"
    1655216521msgstr "неправилен пакетен файл: „%s“"
    1655316522
    16554 #: builtin/pack-objects.c:794
     16523#: builtin/pack-objects.c:798
    1655516524#, c-format
    1655616525msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
    1655716526msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде повторно отворен"
    1655816527
    16559 #: builtin/pack-objects.c:798
     16528#: builtin/pack-objects.c:802
    1656016529msgid "unable to seek in reused packfile"
    1656116530msgstr "неуспешно търсене в преизползван пакетен файл"
    1656216531
    16563 #: builtin/pack-objects.c:809
     16532#: builtin/pack-objects.c:813
    1656416533msgid "unable to read from reused packfile"
    1656516534msgstr "неуспешно четене от преизползван пакетен файл"
    1656616535
    16567 #: builtin/pack-objects.c:837
     16536#: builtin/pack-objects.c:841
    1656816537msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
    1656916538msgstr ""
     
    1657116540"стойността на „pack.packSizeLimit“"
    1657216541
    16573 #: builtin/pack-objects.c:850
     16542#: builtin/pack-objects.c:854
    1657416543msgid "Writing objects"
    1657516544msgstr "Записване на обектите"
    1657616545
    16577 #: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89
     16546#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89
    1657816547#, c-format
    1657916548msgid "failed to stat %s"
    1658016549msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
    1658116550
    16582 #: builtin/pack-objects.c:965
     16551#: builtin/pack-objects.c:970
    1658316552#, c-format
    1658416553msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
    1658516554msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се очакваха %<PRIu32>"
    1658616555
    16587 #: builtin/pack-objects.c:1161
     16556#: builtin/pack-objects.c:1166
    1658816557msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
    1658916558msgstr ""
     
    1659116560"пакетират"
    1659216561
    16593 #: builtin/pack-objects.c:1591
     16562#: builtin/pack-objects.c:1597
    1659416563#, c-format
    1659516564msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
    1659616565msgstr "прекалено далечно начало на отместването за обектите-разлика за „%s“"
    1659716566
    16598 #: builtin/pack-objects.c:1600
     16567#: builtin/pack-objects.c:1606
    1659916568#, c-format
    1660016569msgid "delta base offset out of bound for %s"
    1660116570msgstr "недостижимо начало на отместването за обектите-разлика за „%s“"
    1660216571
    16603 #: builtin/pack-objects.c:1869
     16572#: builtin/pack-objects.c:1875
    1660416573msgid "Counting objects"
    1660516574msgstr "Преброяване на обектите"
    1660616575
    16607 #: builtin/pack-objects.c:1999
     16576#: builtin/pack-objects.c:2005
    1660816577#, c-format
    1660916578msgid "unable to get size of %s"
    1661016579msgstr "размерът на „%s“ не може да бъде получен"
    1661116580
    16612 #: builtin/pack-objects.c:2014
     16581#: builtin/pack-objects.c:2020
    1661316582#, c-format
    1661416583msgid "unable to parse object header of %s"
    1661516584msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана"
    1661616585
    16617 #: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100
    16618 #: builtin/pack-objects.c:2110
     16586#: builtin/pack-objects.c:2090 builtin/pack-objects.c:2106
     16587#: builtin/pack-objects.c:2116
    1661916588#, c-format
    1662016589msgid "object %s cannot be read"
    1662116590msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
    1662216591
    16623 #: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114
     16592#: builtin/pack-objects.c:2093 builtin/pack-objects.c:2120
    1662416593#, c-format
    1662516594msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
    1662616595msgstr "обектът „%s“ е с неправилна дължина (%<PRIuMAX>, а не %<PRIuMAX>)"
    1662716596
    16628 #: builtin/pack-objects.c:2124
     16597#: builtin/pack-objects.c:2130
    1662916598msgid "suboptimal pack - out of memory"
    1663016599msgstr "неоптимизиран пакет — паметта свърши"
    1663116600
    16632 #: builtin/pack-objects.c:2450
     16601#: builtin/pack-objects.c:2456
    1663316602#, c-format
    1663416603msgid "Delta compression using up to %d threads"
    1663516604msgstr "Делта компресията ще използва до %d нишки"
    1663616605
    16637 #: builtin/pack-objects.c:2582
     16606#: builtin/pack-objects.c:2588
    1663816607#, c-format
    1663916608msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
     
    1664216611"пакетирани"
    1664316612
    16644 #: builtin/pack-objects.c:2669
     16613#: builtin/pack-objects.c:2675
    1664516614msgid "Compressing objects"
    1664616615msgstr "Компресиране на обектите"
    1664716616
    16648 #: builtin/pack-objects.c:2675
     16617#: builtin/pack-objects.c:2681
    1664916618msgid "inconsistency with delta count"
    1665016619msgstr "неправилен брой разлики"
    1665116620
    16652 #: builtin/pack-objects.c:2756
     16621#: builtin/pack-objects.c:2762
    1665316622#, c-format
    1665416623msgid ""
     
    1665916628" %s"
    1666016629
    16661 #: builtin/pack-objects.c:2762
     16630#: builtin/pack-objects.c:2768
    1666216631#, c-format
    1666316632msgid ""
     
    1666816637" %s"
    1666916638
    16670 #: builtin/pack-objects.c:2860
     16639#: builtin/pack-objects.c:2866
    1667116640msgid "invalid value for --missing"
    1667216641msgstr "неправилна стойност за „--missing“"
    1667316642
    16674 #: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027
     16643#: builtin/pack-objects.c:2925 builtin/pack-objects.c:3033
    1667516644msgid "cannot open pack index"
    1667616645msgstr "индексът на пакетния файл не може да бъде отворен"
    1667716646
    16678 #: builtin/pack-objects.c:2950
     16647#: builtin/pack-objects.c:2956
    1667916648#, c-format
    1668016649msgid "loose object at %s could not be examined"
    1668116650msgstr "непакетираният обект в „%s“ не може да бъде анализиран"
    1668216651
    16683 #: builtin/pack-objects.c:3035
     16652#: builtin/pack-objects.c:3041
    1668416653msgid "unable to force loose object"
    1668516654msgstr "оставането на обекта непакетиран не може да бъде наложено"
    1668616655
    16687 #: builtin/pack-objects.c:3127
     16656#: builtin/pack-objects.c:3133
    1668816657#, c-format
    1668916658msgid "not a rev '%s'"
    1669016659msgstr "„%s“ не е версия"
    1669116660
    16692 #: builtin/pack-objects.c:3130
     16661#: builtin/pack-objects.c:3136
    1669316662#, c-format
    1669416663msgid "bad revision '%s'"
    1669516664msgstr "неправилна версия „%s“"
    1669616665
    16697 #: builtin/pack-objects.c:3155
     16666#: builtin/pack-objects.c:3161
    1669816667msgid "unable to add recent objects"
    1669916668msgstr "скорошните обекти не могат да бъдат добавени"
    1670016669
    16701 #: builtin/pack-objects.c:3208
     16670#: builtin/pack-objects.c:3214
    1670216671#, c-format
    1670316672msgid "unsupported index version %s"
    1670416673msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
    1670516674
    16706 #: builtin/pack-objects.c:3212
     16675#: builtin/pack-objects.c:3218
    1670716676#, c-format
    1670816677msgid "bad index version '%s'"
    1670916678msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
    1671016679
    16711 #: builtin/pack-objects.c:3242
     16680#: builtin/pack-objects.c:3248
    1671216681msgid "do not show progress meter"
    1671316682msgstr "без извеждане на напредъка"
    1671416683
    16715 #: builtin/pack-objects.c:3244
     16684#: builtin/pack-objects.c:3250
    1671616685msgid "show progress meter"
    1671716686msgstr "извеждане на напредъка"
    1671816687
    16719 #: builtin/pack-objects.c:3246
     16688#: builtin/pack-objects.c:3252
    1672016689msgid "show progress meter during object writing phase"
    1672116690msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
    1672216691
    16723 #: builtin/pack-objects.c:3249
     16692#: builtin/pack-objects.c:3255
    1672416693msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
    1672516694msgstr ""
    1672616695"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
    1672716696
    16728 #: builtin/pack-objects.c:3250
     16697#: builtin/pack-objects.c:3256
    1672916698msgid "<version>[,<offset>]"
    1673016699msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
    1673116700
    16732 #: builtin/pack-objects.c:3251
     16701#: builtin/pack-objects.c:3257
    1673316702msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
    1673416703msgstr ""
    1673516704"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
    1673616705
    16737 #: builtin/pack-objects.c:3254
     16706#: builtin/pack-objects.c:3260
    1673816707msgid "maximum size of each output pack file"
    1673916708msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
    1674016709
    16741 #: builtin/pack-objects.c:3256
     16710#: builtin/pack-objects.c:3262
    1674216711msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
    1674316712msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
    1674416713
    16745 #: builtin/pack-objects.c:3258
     16714#: builtin/pack-objects.c:3264
    1674616715msgid "ignore packed objects"
    1674716716msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
    1674816717
    16749 #: builtin/pack-objects.c:3260
     16718#: builtin/pack-objects.c:3266
    1675016719msgid "limit pack window by objects"
    1675116720msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
    1675216721
    16753 #: builtin/pack-objects.c:3262
     16722#: builtin/pack-objects.c:3268
    1675416723msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
    1675516724msgstr ""
    1675616725"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
    1675716726
    16758 #: builtin/pack-objects.c:3264
     16727#: builtin/pack-objects.c:3270
    1675916728msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
    1676016729msgstr ""
    1676116730"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
    1676216731
    16763 #: builtin/pack-objects.c:3266
     16732#: builtin/pack-objects.c:3272
    1676416733msgid "reuse existing deltas"
    1676516734msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
    1676616735
    16767 #: builtin/pack-objects.c:3268
     16736#: builtin/pack-objects.c:3274
    1676816737msgid "reuse existing objects"
    1676916738msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
    1677016739
    16771 #: builtin/pack-objects.c:3270
     16740#: builtin/pack-objects.c:3276
    1677216741msgid "use OFS_DELTA objects"
    1677316742msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
    1677416743
    16775 #: builtin/pack-objects.c:3272
     16744#: builtin/pack-objects.c:3278
    1677616745msgid "use threads when searching for best delta matches"
    1677716746msgstr ""
    1677816747"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
    1677916748
    16780 #: builtin/pack-objects.c:3274
     16749#: builtin/pack-objects.c:3280
    1678116750msgid "do not create an empty pack output"
    1678216751msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
    1678316752
    16784 #: builtin/pack-objects.c:3276
     16753#: builtin/pack-objects.c:3282
    1678516754msgid "read revision arguments from standard input"
    1678616755msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
    1678716756
    16788 #: builtin/pack-objects.c:3278
     16757#: builtin/pack-objects.c:3284
    1678916758msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
    1679016759msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
    1679116760
    16792 #: builtin/pack-objects.c:3281
     16761#: builtin/pack-objects.c:3287
    1679316762msgid "include objects reachable from any reference"
    1679416763msgstr ""
     
    1679616765"указател"
    1679716766
    16798 #: builtin/pack-objects.c:3284
     16767#: builtin/pack-objects.c:3290
    1679916768msgid "include objects referred by reflog entries"
    1680016769msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
    1680116770
    16802 #: builtin/pack-objects.c:3287
     16771#: builtin/pack-objects.c:3293
    1680316772msgid "include objects referred to by the index"
    1680416773msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
    1680516774
    16806 #: builtin/pack-objects.c:3290
     16775#: builtin/pack-objects.c:3296
    1680716776msgid "output pack to stdout"
    1680816777msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
    1680916778
    16810 #: builtin/pack-objects.c:3292
     16779#: builtin/pack-objects.c:3298
    1681116780msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
    1681216781msgstr ""
     
    1681416783"пакетирани"
    1681516784
    16816 #: builtin/pack-objects.c:3294
     16785#: builtin/pack-objects.c:3300
    1681716786msgid "keep unreachable objects"
    1681816787msgstr "запазване на недостижимите обекти"
    1681916788
    16820 #: builtin/pack-objects.c:3296
     16789#: builtin/pack-objects.c:3302
    1682116790msgid "pack loose unreachable objects"
    1682216791msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти"
    1682316792
    16824 #: builtin/pack-objects.c:3298
     16793#: builtin/pack-objects.c:3304
    1682516794msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
    1682616795msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
    1682716796
    16828 #: builtin/pack-objects.c:3301
     16797#: builtin/pack-objects.c:3307
    1682916798msgid "use the sparse reachability algorithm"
    1683016799msgstr "използване на алгоритъм за частична достижимост"
    1683116800
    16832 #: builtin/pack-objects.c:3303
     16801#: builtin/pack-objects.c:3309
    1683316802msgid "create thin packs"
    1683416803msgstr "създаване на съкратени пакети"
    1683516804
    16836 #: builtin/pack-objects.c:3305
     16805#: builtin/pack-objects.c:3311
    1683716806msgid "create packs suitable for shallow fetches"
    1683816807msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
    1683916808
    16840 #: builtin/pack-objects.c:3307
     16809#: builtin/pack-objects.c:3313
    1684116810msgid "ignore packs that have companion .keep file"
    1684216811msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
    1684316812
    16844 #: builtin/pack-objects.c:3309
     16813#: builtin/pack-objects.c:3315
    1684516814msgid "ignore this pack"
    1684616815msgstr "пропускане на този пакет"
    1684716816
    16848 #: builtin/pack-objects.c:3311
     16817#: builtin/pack-objects.c:3317
    1684916818msgid "pack compression level"
    1685016819msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
    1685116820
    16852 #: builtin/pack-objects.c:3313
     16821#: builtin/pack-objects.c:3319
    1685316822msgid "do not hide commits by grafts"
    1685416823msgstr ""
     
    1685616825"присажданията"
    1685716826
    16858 #: builtin/pack-objects.c:3315
     16827#: builtin/pack-objects.c:3321
    1685916828msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
    1686016829msgstr ""
     
    1686216831"преброяването на обектите"
    1686316832
    16864 #: builtin/pack-objects.c:3317
     16833#: builtin/pack-objects.c:3323
    1686516834msgid "write a bitmap index together with the pack index"
    1686616835msgstr ""
    1686716836"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
    1686816837
    16869 #: builtin/pack-objects.c:3320
     16838#: builtin/pack-objects.c:3327
     16839msgid "write a bitmap index if possible"
     16840msgstr "записване на индекси на база битови маски при възможност"
     16841
     16842#: builtin/pack-objects.c:3331
    1687016843msgid "handling for missing objects"
    1687116844msgstr "как да се обработват липсващите обекти"
    1687216845
    16873 #: builtin/pack-objects.c:3323
     16846#: builtin/pack-objects.c:3334
    1687416847msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
    1687516848msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети"
    1687616849
    16877 #: builtin/pack-objects.c:3325
     16850#: builtin/pack-objects.c:3336
    1687816851msgid "respect islands during delta compression"
    1687916852msgstr "без промяна на групите при делта компресия"
    1688016853
    16881 #: builtin/pack-objects.c:3350
     16854#: builtin/pack-objects.c:3361
    1688216855#, c-format
    1688316856msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
    1688416857msgstr "веригата с разлики е прекалено дълбока — %d, ще се ползва %d"
    1688516858
    16886 #: builtin/pack-objects.c:3355
     16859#: builtin/pack-objects.c:3366
    1688716860#, c-format
    1688816861msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
     
    1689116864"ползва %d"
    1689216865
    16893 #: builtin/pack-objects.c:3409
     16866#: builtin/pack-objects.c:3420
    1689416867msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
    1689516868msgstr ""
     
    1689716870"файлове за пренос"
    1689816871
    16899 #: builtin/pack-objects.c:3411
     16872#: builtin/pack-objects.c:3422
    1690016873msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
    1690116874msgstr "минималният размер на пакетите е 1 MiB"
    1690216875
    16903 #: builtin/pack-objects.c:3416
     16876#: builtin/pack-objects.c:3427
    1690416877msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
    1690516878msgstr ""
     
    1690716880"индекс"
    1690816881
    16909 #: builtin/pack-objects.c:3419
     16882#: builtin/pack-objects.c:3430
    1691016883msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
    1691116884msgstr "опциите „--keep-unreachable“ и „--unpack-unreachable“ са несъвместими"
    1691216885
    16913 #: builtin/pack-objects.c:3425
     16886#: builtin/pack-objects.c:3436
    1691416887msgid "cannot use --filter without --stdout"
    1691516888msgstr "опцията „-filter“ изисква „-stdout“"
    1691616889
    16917 #: builtin/pack-objects.c:3486
     16890#: builtin/pack-objects.c:3497
    1691816891msgid "Enumerating objects"
    1691916892msgstr "Изброяване на обектите"
    1692016893
    16921 #: builtin/pack-objects.c:3516
     16894#: builtin/pack-objects.c:3527
    1692216895#, c-format
    1692316896msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
     
    1889218865"„pack.writebitmaps“."
    1889318866
    18894 #: builtin/repack.c:201
     18867#: builtin/repack.c:190
    1889518868msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
    1889618869msgstr ""
     
    1889818871"гарантиращите обекти"
    1889918872
    18900 #: builtin/repack.c:240 builtin/repack.c:418
     18873#: builtin/repack.c:229 builtin/repack.c:408
    1890118874msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
    1890218875msgstr ""
     
    1890418877"указатели."
    1890518878
    18906 #: builtin/repack.c:257
     18879#: builtin/repack.c:246
    1890718880msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
    1890818881msgstr ""
     
    1891018883"гарантиращите обекти"
    1891118884
    18912 #: builtin/repack.c:295
     18885#: builtin/repack.c:284
    1891318886msgid "pack everything in a single pack"
    1891418887msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
    1891518888
    18916 #: builtin/repack.c:297
     18889#: builtin/repack.c:286
    1891718890msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
    1891818891msgstr ""
     
    1892018893"непакетирани"
    1892118894
    18922 #: builtin/repack.c:300
     18895#: builtin/repack.c:289
    1892318896msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
    1892418897msgstr ""
     
    1892618899"prune-packed“"
    1892718900
    18928 #: builtin/repack.c:302
     18901#: builtin/repack.c:291
    1892918902msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
    1893018903msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
    1893118904
    18932 #: builtin/repack.c:304
     18905#: builtin/repack.c:293
    1893318906msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
    1893418907msgstr ""
    1893518908"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
    1893618909
    18937 #: builtin/repack.c:306
     18910#: builtin/repack.c:295
    1893818911msgid "do not run git-update-server-info"
    1893918912msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
    1894018913
    18941 #: builtin/repack.c:309
     18914#: builtin/repack.c:298
    1894218915msgid "pass --local to git-pack-objects"
    1894318916msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
    1894418917
    18945 #: builtin/repack.c:311
     18918#: builtin/repack.c:300
    1894618919msgid "write bitmap index"
    1894718920msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
    1894818921
    18949 #: builtin/repack.c:313
     18922#: builtin/repack.c:302
    1895018923msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
    1895118924msgstr "подаване на опцията „--delta-islands“ на командата „git-pack-objects“"
    1895218925
    18953 #: builtin/repack.c:314
     18926#: builtin/repack.c:303
    1895418927msgid "approxidate"
    1895518928msgstr "евристична дата"
    1895618929
    18957 #: builtin/repack.c:315
     18930#: builtin/repack.c:304
    1895818931msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
    1895918932msgstr ""
     
    1896118934"това"
    1896218935
    18963 #: builtin/repack.c:317
     18936#: builtin/repack.c:306
    1896418937msgid "with -a, repack unreachable objects"
    1896518938msgstr "с „-a“ — препакетиране на недостижимите обекти"
    1896618939
    18967 #: builtin/repack.c:319
     18940#: builtin/repack.c:308
    1896818941msgid "size of the window used for delta compression"
    1896918942msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
    1897018943
    18971 #: builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:326
     18944#: builtin/repack.c:309 builtin/repack.c:315
    1897218945msgid "bytes"
    1897318946msgstr "байтове"
    1897418947
    18975 #: builtin/repack.c:321
     18948#: builtin/repack.c:310
    1897618949msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
    1897718950msgstr ""
     
    1897918952"по броя на обектите"
    1898018953
    18981 #: builtin/repack.c:323
     18954#: builtin/repack.c:312
    1898218955msgid "limits the maximum delta depth"
    1898318956msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
    1898418957
    18985 #: builtin/repack.c:325
     18958#: builtin/repack.c:314
    1898618959msgid "limits the maximum number of threads"
    1898718960msgstr "ограничаване на максималния брой нишки"
    1898818961
    18989 #: builtin/repack.c:327
     18962#: builtin/repack.c:316
    1899018963msgid "maximum size of each packfile"
    1899118964msgstr "максимален размер на всеки пакет"
    1899218965
    18993 #: builtin/repack.c:329
     18966#: builtin/repack.c:318
    1899418967msgid "repack objects in packs marked with .keep"
    1899518968msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
    1899618969
    18997 #: builtin/repack.c:331
     18970#: builtin/repack.c:320
    1899818971msgid "do not repack this pack"
    1899918972msgstr "без препакетиране на този пакет"
    1900018973
    19001 #: builtin/repack.c:341
     18974#: builtin/repack.c:330
    1900218975msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
    1900318976msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият"
    1900418977
    19005 #: builtin/repack.c:345
     18978#: builtin/repack.c:334
    1900618979msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
    1900718980msgstr "Опциите „--keep-unreachable“ и „-A“ са несъвместими"
    1900818981
    19009 #: builtin/repack.c:427
     18982#: builtin/repack.c:417
    1901018983msgid "Nothing new to pack."
    1901118984msgstr "Нищо ново за пакетиране"
    1901218985
    19013 #: builtin/repack.c:488
     18986#: builtin/repack.c:478
    1901418987#, c-format
    1901518988msgid ""
     
    1902919002"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преименувайте файловете в „%s“ ръчно:\n"
    1903019003
    19031 #: builtin/repack.c:536
     19004#: builtin/repack.c:526
    1903219005#, c-format
    1903319006msgid "failed to remove '%s'"
     
    2116221135msgstr "трансферът да се преустанови след този БРОЙ секунди"
    2116321136
    21164 #: builtin/verify-commit.c:20
     21137#: builtin/verify-commit.c:19
    2116521138msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
    2116621139msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
    2116721140
    21168 #: builtin/verify-commit.c:69
     21141#: builtin/verify-commit.c:68
    2116921142msgid "print commit contents"
    2117021143msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
    2117121144
    21172 #: builtin/verify-commit.c:70 builtin/verify-tag.c:38
     21145#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
    2117321146msgid "print raw gpg status output"
    2117421147msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“"
     
    2118621159msgstr "извеждане само на статистиката"
    2118721160
    21188 #: builtin/verify-tag.c:19
     21161#: builtin/verify-tag.c:18
    2118921162msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
    2119021163msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…"
    2119121164
    21192 #: builtin/verify-tag.c:37
     21165#: builtin/verify-tag.c:36
    2119321166msgid "print tag contents"
    2119421167msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
     
    2164821621msgstr "грешка при затваряне на стандартния изход"
    2164921622
    21650 #: git.c:796
     21623#: git.c:793
    2165121624#, c-format
    2165221625msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
    2165321626msgstr "зацикляне в псевдонимите: заместванията на „%s“ не приключват:%s"
    2165421627
    21655 #: git.c:846
     21628#: git.c:843
    2165621629#, c-format
    2165721630msgid "cannot handle %s as a builtin"
    2165821631msgstr "„%s“ не може да се обработи като вградена команда"
    2165921632
    21660 #: git.c:859
     21633#: git.c:856
    2166121634#, c-format
    2166221635msgid ""
     
    2166721640"\n"
    2166821641
    21669 #: git.c:879
     21642#: git.c:876
    2167021643#, c-format
    2167121644msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
     
    2167421647"git\n"
    2167521648
    21676 #: git.c:891
     21649#: git.c:888
    2167721650#, c-format
    2167821651msgid "failed to run command '%s': %s\n"
     
    2189521868"индекса"
    2189621869
    21897 #: wt-status.h:68
     21870#: wt-status.h:67
    2189821871msgid "HEAD detached at "
    2189921872msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
    2190021873
    21901 #: wt-status.h:69
     21874#: wt-status.h:68
    2190221875msgid "HEAD detached from "
    2190321876msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.