Changeset 3292
- Timestamp:
- May 15, 2019, 8:14:25 AM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/GNU/gnulib-4.0.0.2412.bg.po (modified) (18 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/GNU/gnulib-4.0.0.2412.bg.po
r3291 r3292 1 1 # Bulgarian translation of GNU gnulib po-file. 2 # Copyright (C) 2006, 2019 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the tar package. 4 # Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, 2000, 2006. 2 # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the gnulib package. 5 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2019. 6 5 msgid "" 7 6 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gnulib \n"7 "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2412\n" 9 8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" 10 9 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:47+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2019-05- 07 10:21+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:06+0200\n" 12 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" … … 115 114 #: lib/argp-parse.c:143 116 115 msgid "print program version" 117 msgstr " показва версията на програмата"116 msgstr "извеждане на версията на програмата" 118 117 119 118 #: lib/argp-parse.c:160 120 119 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" 121 msgstr " (ДЕФЕКТ В ПРОГРАМАТА)Неизвестна версия!"120 msgstr "ГРЕШКА: Неизвестна версия!" 122 121 123 122 #: lib/argp-parse.c:613 … … 128 127 #: lib/argp-parse.c:759 129 128 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" 130 msgstr " (ДЕФЕКТ В ПРОГРАМАТА) Опцията би трябвало да е била разпозната!"129 msgstr "ГРЕШКА: Непозната опция, а трябва да се разпознава!" 131 130 132 131 #: lib/bitset/stats.c:177 133 132 #, c-format 134 133 msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" 135 msgstr " "134 msgstr "%u побитови заделяния, освободени са %u (%.2f%%).\n" 136 135 137 136 #: lib/bitset/stats.c:180 138 137 #, c-format 139 138 msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" 140 msgstr " "139 msgstr "%u побитови задавания, кеширани са %u (%.2f%%)\n" 141 140 142 141 #: lib/bitset/stats.c:183 143 142 #, c-format 144 143 msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" 145 msgstr " "144 msgstr "%u побитови изчиствания, кеширани са %u (%.2f%%)\n" 146 145 147 146 #: lib/bitset/stats.c:186 148 147 #, c-format 149 148 msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" 150 msgstr " "149 msgstr "%u побитови проби, кеширани са %u (%.2f%%)\n" 151 150 152 151 #: lib/bitset/stats.c:190 153 152 #, c-format 154 153 msgid "%u bitset_lists\n" 155 msgstr " "154 msgstr "%u побитови извеждания\n" 156 155 157 156 #: lib/bitset/stats.c:192 158 157 msgid "count log histogram\n" 159 msgstr " "158 msgstr "логаритмична хистограма по брой\n" 160 159 161 160 #: lib/bitset/stats.c:195 162 161 msgid "size log histogram\n" 163 msgstr " "162 msgstr "логаритмична хистограма по размер\n" 164 163 165 164 #: lib/bitset/stats.c:198 166 165 msgid "density histogram\n" 167 msgstr " "166 msgstr "хистограма по плътност\n" 168 167 169 168 #: lib/bitset/stats.c:210 170 #, fuzzy,c-format169 #, c-format 171 170 msgid "" 172 171 "Bitset statistics:\n" … … 177 176 #, c-format 178 177 msgid "Accumulated runs = %u\n" 179 msgstr " "178 msgstr "Натрупани изпълнения = %u\n" 180 179 181 180 #: lib/bitset/stats.c:255 lib/bitset/stats.c:260 182 #, fuzzy183 181 msgid "cannot read stats file" 184 msgstr " не може да се получи информация за „%s“ чрез „stat“: %s"182 msgstr "файлът със статистиките не може да се прочете" 185 183 186 184 #: lib/bitset/stats.c:257 187 185 #, c-format 188 186 msgid "bad stats file size\n" 189 msgstr " "187 msgstr "неправилен размер на файла със статистиките\n" 190 188 191 189 #: lib/bitset/stats.c:281 lib/bitset/stats.c:283 192 #, fuzzy193 190 msgid "cannot write stats file" 194 msgstr " %s: не може да се презапише съществуващ файл"191 msgstr "файлът със статистиките не може да се запише" 195 192 196 193 #: lib/bitset/stats.c:286 197 #, fuzzy198 194 msgid "cannot open stats file for writing" 199 msgstr " именуваният програмен канал %sне може да се отвори за запис"195 msgstr "файлът със статистиките не може да се отвори за запис" 200 196 201 197 #: lib/c-stack.c:208 lib/c-stack.c:301 … … 208 204 209 205 #: lib/clean-temp.c:325 210 #, fuzzy211 206 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" 212 msgstr " Не може да се създаде временна директория по шаблона %s"207 msgstr "липсва временна директория, пробвайте да укажете такава в променливата „TMPDIR“" 213 208 214 209 #: lib/clean-temp.c:339 215 #, fuzzy,c-format210 #, c-format 216 211 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" 217 msgstr " Не може да се създаде временна директория по шаблона %s"212 msgstr "не може да се създаде временна директория по шаблона „%s“" 218 213 219 214 #: lib/clean-temp.c:435 220 #, fuzzy,c-format215 #, c-format 221 216 msgid "cannot remove temporary file %s" 222 msgstr " %s: не може да се отвори временен файл: %s"217 msgstr "временният файл „%s“ не може да се изтрие" 223 218 224 219 #: lib/clean-temp.c:450 225 #, fuzzy,c-format220 #, c-format 226 221 msgid "cannot remove temporary directory %s" 227 msgstr " директорията„%s“ не може да се изтрие"222 msgstr "временната директория „%s“ не може да се изтрие" 228 223 229 224 #: lib/closein.c:100 … … 241 236 242 237 #: lib/copy-file.c:175 243 #, fuzzy,c-format238 #, c-format 244 239 msgid "error while opening %s for reading" 245 msgstr " именуваният програмен канал %sне може да се отвори за четене"240 msgstr "„%s“ не може да се отвори за четене" 246 241 247 242 #: lib/copy-file.c:179 248 #, fuzzy,c-format243 #, c-format 249 244 msgid "cannot open backup file %s for writing" 250 msgstr " именуваният програмен канал %sне може да се отвори за запис"245 msgstr "резервният файл „%s“ не може да се отвори за запис" 251 246 252 247 #: lib/copy-file.c:183 … … 255 250 msgstr "грешка при четене на „%s“" 256 251 257 # #-#-#-#-# gnulib.po (gnulib.po) #-#-#-#-#258 # QUOTE259 252 #: lib/copy-file.c:187 260 253 #, c-format … … 273 266 #: lib/csharpcomp.c:443 274 267 msgid "C# compiler not found, try installing mono" 275 msgstr " "268 msgstr "Липсва компилатор за C#, инсталирайте „mono“" 276 269 277 270 #: lib/csharpexec.c:255 278 271 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" 279 msgstr " "272 msgstr "Липсва виртуална машина за C#, инсталирайте „mono“" 280 273 281 274 #: lib/dfa.c:970 … … 317 310 #: lib/execute.c:185 lib/execute.c:258 lib/spawn-pipe.c:235 318 311 #: lib/spawn-pipe.c:349 lib/wait-process.c:282 lib/wait-process.c:356 319 #, fuzzy,c-format312 #, c-format 320 313 msgid "%s subprocess failed" 321 msgstr " %s: неуспешно извикване на inlib"314 msgstr "дъщерният процес „%s“ завърши неуспешно" 322 315 323 316 #: lib/file-type.c:40 … … 423 416 #: lib/gai_strerror.c:58 424 417 msgid "Temporary failure in name resolution" 425 msgstr "Временен проблем при намиране IP-адреса на хост"418 msgstr "Временен проблем при намиране на IP-адреса на хост" 426 419 427 420 #: lib/gai_strerror.c:59 … … 431 424 #: lib/gai_strerror.c:60 432 425 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" 433 msgstr "Окончателен неуспех при намиране IP-адреса на хост"426 msgstr "Окончателен неуспех при намиране на IP-адреса на хост" 434 427 435 428 #: lib/gai_strerror.c:61 … … 531 524 #: lib/javacomp.c:150 lib/javacomp.c:174 lib/javacomp.c:200 532 525 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" 533 msgstr " "526 msgstr "неправилен аргумент „source_version“ за версията на кода към командата „compile_java_class“" 534 527 535 528 #: lib/javacomp.c:221 lib/javacomp.c:252 536 529 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" 537 msgstr " "530 msgstr "неправилен аргумент „target_version“ за версията на целта към командата „compile_java_class“" 538 531 539 532 #: lib/javacomp.c:579 … … 549 542 #: lib/javacomp.c:2436 550 543 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 551 msgstr " "544 msgstr "Липсва компилатор за Java, инсталирайте „gcj“ или задайте такъв с променливата „JAVAC“" 552 545 553 546 #: lib/javaexec.c:417 554 547 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 555 msgstr " "548 msgstr "Липсва виртуална машина за Java, инсталирайте „gcj“ или задайте такава с променливата „JAVA“" 556 549 557 550 #: lib/javaversion.c:86 … … 581 574 #: lib/openat-die.c:38 582 575 msgid "unable to record current working directory" 583 msgstr " не може да се запише коя е текущата работна директория"576 msgstr "текущата работна директория не може да се запише" 584 577 585 578 #: lib/openat-die.c:57 … … 593 586 #: lib/pipe-filter-gi.c:152 594 587 msgid "creation of reading thread failed" 595 msgstr " "588 msgstr "неуспешно създаване на четяща нишка" 596 589 597 590 #: lib/pipe-filter-gi.c:257 lib/pipe-filter-ii.c:419 598 591 #, c-format 599 592 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" 600 msgstr " "593 msgstr "не може да се зададе вх./изх. без блокиране за подпроцеса „%s“" 601 594 602 595 #: lib/pipe-filter-gi.c:335 lib/pipe-filter-ii.c:457 603 #, fuzzy,c-format596 #, c-format 604 597 msgid "communication with %s subprocess failed" 605 msgstr " %s: неуспешно позициониране (seek) във файл"598 msgstr "неуспешна комуникация с дъщерния процес „%s“" 606 599 607 600 #: lib/pipe-filter-gi.c:365 lib/pipe-filter-ii.c:345 lib/pipe-filter-ii.c:502 608 #, fuzzy,c-format601 #, c-format 609 602 msgid "write to %s subprocess failed" 610 msgstr " %s: неуспешно позициониране (seek) във файл"603 msgstr "неуспешен запис към дъщерния процес „%s“" 611 604 612 605 #: lib/pipe-filter-gi.c:405 lib/pipe-filter-ii.c:366 lib/pipe-filter-ii.c:545 613 #, fuzzy,c-format606 #, c-format 614 607 msgid "read from %s subprocess failed" 615 msgstr " грешка в подпроцеса"608 msgstr "неуспешно четене от дъщерния процес „%s“" 616 609 617 610 #: lib/pipe-filter-gi.c:458 618 611 #, c-format 619 612 msgid "subprocess %s terminated with exit code %d" 620 msgstr " "613 msgstr "подпроцесът „%s“ завърши с код за състояние %d" 621 614 622 615 #: lib/pipe-filter-ii.c:313 623 616 msgid "creation of threads failed" 624 msgstr " "617 msgstr "неуспешно създаване н нишки" 625 618 626 619 #: lib/pipe-filter-ii.c:577 627 620 #, c-format 628 621 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" 629 msgstr " "622 msgstr "подпроцесът на „%s“ завърши с код за състояние %d\"" 630 623 631 624 #. TRANSLATORS: … … 894 887 895 888 #: lib/sigpipe-die.c:37 896 #, fuzzy897 889 msgid "error writing to a closed pipe or socket" 898 msgstr "грешка при изчакване на дъщерен процес"890 msgstr "грешка при запис във вече затворен програмен канал или гнездо" 899 891 900 892 #: lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:144 lib/spawn-pipe.c:265 901 893 #: lib/spawn-pipe.c:268 902 #, fuzzy903 894 msgid "cannot create pipe" 904 msgstr " %s: не може да се създаде: %s"895 msgstr "не може да се създаде програмен канал" 905 896 906 897 #: lib/strsignal.c:114 … … 915 906 916 907 #: lib/timevar.c:316 917 #, fuzzy918 908 msgid "Execution times (seconds)" 919 msgstr " Неправилно време на промяна (наносекунди)"909 msgstr "Време за изпълнение [секунди]" 920 910 921 911 #: lib/timevar.c:318 922 912 msgid "CPU user" 923 msgstr " "913 msgstr "потребителско време" 924 914 925 915 #: lib/timevar.c:318 926 916 msgid "CPU system" 927 msgstr " "917 msgstr "системно време" 928 918 929 919 #: lib/timevar.c:318 930 #, fuzzy931 920 msgid "wall clock" 932 msgstr " Аларма"921 msgstr "общо време" 933 922 934 923 #: lib/unicodeio.c:102 … … 1148 1137 1149 1138 #: lib/w32spawn.h:49 1150 #, fuzzy1151 1139 msgid "_open_osfhandle failed" 1152 msgstr "неуспешно прочитане"1140 msgstr "неуспешно изпълнение на „_open_osfhandle“" 1153 1141 1154 1142 #: lib/w32spawn.h:90 1155 1143 #, c-format 1156 1144 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" 1157 msgstr " "1145 msgstr "файловият дескриптор %d не може да се възстанови: неуспешно изпълнение на функцията „dup2“" 1158 1146 1159 1147 #: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 1160 #, fuzzy,c-format1148 #, c-format 1161 1149 msgid "%s subprocess" 1162 msgstr " грешка в подпроцеса"1150 msgstr "дъщерен процес „%s“" 1163 1151 1164 1152 #: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 1165 #, fuzzy,c-format1153 #, c-format 1166 1154 msgid "%s subprocess got fatal signal %d" 1167 msgstr " %s: неуспешно позициониране (seek) във файл"1155 msgstr "дъщерният процес „%s“ получи фатален сигнал %d" 1168 1156 1169 1157 #: lib/xbinary-io.c:37
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)