Changeset 3212


Ignore:
Timestamp:
Oct 2, 2017, 8:23:46 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

seahorse: подаден в gnome-3-20

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-26/seahorse.gnome-3-20.bg.po

    r3211 r3212  
    1010msgid ""
    1111msgstr ""
    12 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
    13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 22:28+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:28+0200\n"
     12"Project-Id-Version: seahorse gnome-3-20\n"
     13"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
     14"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
     15"POT-Creation-Date: 2017-03-22 12:38+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2017-10-01 22:40+0200\n"
    1617"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1718"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4243"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
    4344"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
    44 "you dont have to keep typing it and backup your keys and keyring."
     45"you don't have to keep typing it and backup your keys and keyring."
    4546msgstr ""
    4647"Със Seahorse може: да създавате и управлявате ключове за PGP и SSH, да "
     
    8586
    8687#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
    87 msgid "Couldnt export keys"
     88msgid "Couldn't export keys"
    8889msgstr "Неуспешно изнасяне на ключове"
    8990
    9091#: ../common/catalog.vala:342
    91 msgid "Couldnt export data"
     92msgid "Couldn't export data"
    9293msgstr "Неуспешно изнасяне на данни"
    9394
    94 #: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:461
     95#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
    9596#, c-format
    9697msgid "Could not display help: %s"
     
    103104
    104105#: ../common/catalog.vala:365
    105 msgid "E_xport"
     106msgid "E_xport..."
    106107msgstr "_Изнасяне…"
    107108
     
    193194
    194195#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
    195 msgid "New password"
     196msgid "New password..."
    196197msgstr "Нова парола…"
    197198
     
    213214
    214215#: ../gkr/gkr-item-add.vala:101
    215 msgid "Couldnt add item"
     216msgid "Couldn't add item"
    216217msgstr "Неуспешно добавяне"
    217218
     
    245246
    246247#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:235
    247 msgid "Couldnt change password."
     248msgid "Couldn't change password."
    248249msgstr "Неуспешна промяна на паролата."
    249250
    250 #: ../gkr/gkr-item-properties.vala:275
    251 msgid "Couldnt set description."
     251#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:273
     252msgid "Couldn't set description."
    252253msgstr "Неуспешно задаване на описание."
    253254
     
    303304#: ../gkr/gkr-item.vala:504
    304305#, c-format
    305 msgid "Are you sure you want to delete the password “%s”?"
     306msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
    306307msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете паролата „%s“?"
    307308
     
    318319
    319320#: ../gkr/gkr-keyring-add.vala:55
    320 msgid "Couldnt add keyring"
     321msgid "Couldn't add keyring"
    321322msgstr "Неуспешно добавяне на ключодържател"
    322323
     
    330331
    331332#: ../gkr/gkr-keyring.vala:174
    332 msgid "Couldnt set default keyring"
     333msgid "Couldn't set default keyring"
    333334msgstr "Неуспешно задаване на стандартен ключодържател"
    334335
    335336#: ../gkr/gkr-keyring.vala:198 ../gkr/gkr-keyring.vala:203
    336 msgid "Couldnt change keyring password"
     337msgid "Couldn't change keyring password"
    337338msgstr "Неуспешна промяна на паролата на ключодържателя"
    338339
     
    355356#: ../gkr/gkr-keyring.vala:237
    356357#, c-format
    357 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring “%s”?"
     358msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
    358359msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете ключодържателя „%s“?"
    359360
     
    470471
    471472#: ../libegg/egg-datetime.c:323
    472 msgid "Lazy mode doesnt normalize entered date and time values"
     473msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
    473474msgstr "Мързеливият режим не нормализира въведените стойности за дата и час"
    474475
     
    785786
    786787#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:402
    787 msgid "None: Dont publish keys"
     788msgid "None: Don't publish keys"
    788789msgstr "няма — ключовете няма да се публикуват"
    789790
     
    935936
    936937#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:161
    937 msgid "Couldnt add subkey"
     938msgid "Couldn't add subkey"
    938939msgstr "Неуспешно добавяне на подключ"
    939940
     
    960961
    961962#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:99
    962 msgid "Couldnt add user id"
     963msgid "Couldn't add user id"
    963964msgstr "Неуспешно добавяне на идентификатор на потребител"
    964965
     
    986987
    987988#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:77
    988 msgid "Couldnt change expiry date"
     989msgid "Couldn't change expiry date"
    989990msgstr "Неуспешна промяна на датата на изтичане"
    990991
     
    10281029
    10291030#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:180
    1030 msgid "Couldnt generate PGP key"
     1031msgid "Couldn't generate PGP key"
    10311032msgstr "Неуспешно създаване на ключ за PGP"
    10321033
     
    10431044msgid ""
    10441045"When creating a key we need to generate a lot of\n"
    1045 "random data and we need you to help. Its a good\n"
     1046"random data and we need you to help. It's a good\n"
    10461047"idea to perform some other action like typing on\n"
    10471048"the keyboard, moving the mouse, using applications.\n"
     
    10731074msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете %d ключа?"
    10741075
    1075 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
     1076#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:377
    10761077msgid "Wrong password"
    10771078msgstr "Грешна парола"
    10781079
    1079 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
     1080#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:377
    10801081msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
    10811082msgstr "Трети пореден път въвеждате неправилна парола. Пробвайте отново."
     
    10881089#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
    10891090#, c-format
    1090 msgid "Enter new passphrase for “%s”"
     1091msgid "Enter new passphrase for '%s'"
    10911092msgstr "Въведете нова парола за „%s“"
    10921093
    10931094#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
    10941095#, c-format
    1095 msgid "Enter passphrase for “%s”"
     1096msgid "Enter passphrase for '%s'"
    10961097msgstr "Въведете парола за „%s“"
    10971098
     
    11271128msgstr "Ключове за GnuPG"
    11281129
    1129 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
     1130#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:812
    11301131msgid "GnuPG: default keyring directory"
    11311132msgstr "GnuPG: стандартна папка за ключодържатели"
     
    11351136msgid ""
    11361137"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
    1137 "The recommended size for a photo on your key is %d × %d pixels."
     1138"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
    11381139msgstr ""
    11391140"<big><b>Изображението е прекалено голямо</b></big>\n"
     
    11411142
    11421143#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:77
    1143 msgid "_Dont Resize"
     1144msgid "_Don't Resize"
    11441145msgstr "_Без преоразмеряване"
    11451146
     
    11731174
    11741175#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:284
    1175 msgid "Couldnt prepare photo"
     1176msgid "Couldn't prepare photo"
    11761177msgstr "Неуспешно подготвяне на изображение"
    11771178
    11781179#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:297
    1179 msgid "Couldnt add photo"
     1180msgid "Couldn't add photo"
    11801181msgstr "Неуспешно добавяне на изображение"
    11811182
     
    11891190
    11901191#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:334
    1191 msgid "Couldnt delete photo"
     1192msgid "Couldn't delete photo"
    11921193msgstr "Неуспешно изтриване на изображение"
    11931194
    11941195#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:73
    1195 msgid "Couldnt revoke subkey"
     1196msgid "Couldn't revoke subkey"
    11961197msgstr "Неуспешно анулиране на подключ"
    11971198
     
    12431244
    12441245#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
    1245 msgid "Couldnt add revoker"
     1246msgid "Couldn't add revoker"
    12461247msgstr "Неуспешно добавяне на анулиращ"
    12471248
     
    12541255msgid ""
    12551256"This key was already signed by\n"
    1256 "“%s”"
     1257"\"%s\""
    12571258msgstr ""
    12581259"Ключът вече е подписан от:\n"
     
    12601261
    12611262#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:104
    1262 msgid "Couldnt sign key"
     1263msgid "Couldn't sign key"
    12631264msgstr "Неуспешно подписване на ключ"
    12641265
     
    12881289#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:566
    12891290#, c-format
    1290 msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
     1291msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
    12911292msgstr ""
    12921293"Търсеното не е било достатъчно специфично. Сървърът „%s“ съдържа прекалено "
     
    12951296#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:569
    12961297#, c-format
    1297 msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
     1298msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
    12981299msgstr "Неуспешна връзка към сървъра „%s“: %s"
    12991300
     
    13031304
    13041305#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:168
    1305 msgid "Couldnt import keys"
     1306msgid "Couldn't import keys"
    13061307msgstr "Ключовете не могат да бъдат внесени"
    13071308
     
    13201321
    13211322#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
    1322 msgid "_Find Remote Keys"
     1323msgid "_Find Remote Keys..."
    13231324msgstr "_Откриване на отдалечени ключове…"
    13241325
     
    13411342#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:282
    13421343#, c-format
    1343 msgid "Remote Keys Containing “%s”"
     1344msgid "Remote Keys Containing '%s'"
    13441345msgstr "Отдалечени ключове, съдържащи „%s“"
    13451346
     
    13811382
    13821383#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:56
    1383 msgid "Couldnt publish keys to server"
     1384msgid "Couldn't publish keys to server"
    13841385msgstr "Неуспешно публикуване на ключовете до сървъра"
    13851386
    13861387#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:75
    13871388#, c-format
    1388 msgid "Couldnt retrieve keys from server: %s"
     1389msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
    13891390msgstr "Неуспешно получаване на ключовете от сървър: %s"
    13901391
     
    13971398
    13981399#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:239
    1399 msgid "Synchronizing keys"
     1400msgid "Synchronizing keys..."
    14001401msgstr "Сверяване на ключове…"
    14011402
     
    14061407#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
    14071408msgid ""
    1408 "This will publish the keys in your key ring so theyre available for others "
    1409 "to use. Youll also get any changes others have made since you received "
     1409"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
     1410"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
    14101411"their keys."
    14111412msgstr ""
     
    14341435#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:436
    14351436#, c-format
    1436 msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
     1437msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
    14371438msgstr "Неуспешна връзка към „%s“: %s"
    14381439
     
    14441445#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
    14451446#, c-format
    1446 msgid "Couldnt resolve address: %s"
     1447msgid "Couldn't resolve address: %s"
    14471448msgstr "Неуспешно откриване на адреса: %s"
    14481449
     
    14571458
    14581459#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
    1459 msgid "_Sync and Publish Keys"
     1460msgid "_Sync and Publish Keys..."
    14601461msgstr "_Сверяване/публикуване на ключове…"
    14611462
     
    15221523
    15231524#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:317
    1524 msgid "Couldnt change primary user ID"
     1525msgid "Couldn't change primary user ID"
    15251526msgstr "Неуспешна промяна на основния идентификатор на потребител"
    15261527
    15271528#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:336
    15281529#, c-format
    1529 msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
     1530msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
    15301531msgstr ""
    15311532"Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете идентификатора на "
     
    15331534
    15341535#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:346
    1535 msgid "Couldnt delete user ID"
     1536msgid "Couldn't delete user ID"
    15361537msgstr "Неуспешно изтриване на идентификатора на потребител"
    15371538
    1538 #. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
    15391539#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:421
    15401540#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1576
     
    15421542msgstr "[Неизвестно]"
    15431543
    1544 #. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
    15451544#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:530
    15461545#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1859
     
    15531552
    15541553#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:670
    1555 msgid "Couldnt change primary photo"
     1554msgid "Couldn't change primary photo"
    15561555msgstr "Неуспешна промяна на основното изображение"
    15571556
     
    15761575
    15771576#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
    1578 msgid "Couldnt delete subkey"
     1577msgid "Couldn't delete subkey"
    15791578msgstr "Неуспешно изтриване на подключ"
    15801579
     
    15861585#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1148
    15871586#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:205
    1588 msgid "Couldnt export key"
     1587msgid "Couldn't export key"
    15891588msgstr "Неуспешно изнасяне на ключ"
    15901589
     
    18381837
    18391838#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
    1840 msgid "Encrypt files and email to the keys owner"
     1839msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
    18411840msgstr "Шифриране на файлове и е-поща до притежателя на ключа"
    18421841
     
    18601859#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
    18611860#, no-c-format
    1862 msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
     1861msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
    18631862msgstr "Имам доверие на подписаните от „%s“ други ключове"
    18641863
     
    18661865#, no-c-format
    18671866msgid ""
    1868 "If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
     1867"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
    18691868"key:"
    18701869msgstr ""
     
    18781877#, no-c-format
    18791878msgid ""
    1880 "If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
     1879"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
    18811880msgstr ""
    18821881"Ако вече не вярвате, че човекът притежаващ този ключ е „%s“, <i>анулирайте</"
     
    21032102
    21042103#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:113
    2105 msgid "Couldnt generate private key"
     2104msgid "Couldn't generate private key"
    21062105msgstr "Неуспешно създаване на частен ключ"
    21072106
     
    21442143
    21452144#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 ../src/seahorse-sidebar.c:873
    2146 msgid "Couldnt delete"
     2145msgid "Couldn't delete"
    21472146msgstr "Неуспешно изтриване"
    21482147
     
    21682167
    21692168#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:87
    2170 msgid "Couldnt create certificate request"
     2169msgid "Couldn't create certificate request"
    21712170msgstr "Неуспешно създаване на заявка за сертификат"
    21722171
     
    21842183
    21852184#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:149
    2186 msgid "Couldnt save certificate request"
     2185msgid "Couldn't save certificate request"
    21872186msgstr "Неуспешно запазване на заявка за сертификат"
    21882187
     
    22692268
    22702269#: ../src/seahorse-key-manager.c:505 ../src/seahorse-key-manager.c:507
    2271 msgid "_New"
     2270msgid "_New..."
    22722271msgstr "_Нов…"
    22732272
     
    22812280
    22822281#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
    2283 msgid "_Import"
     2282msgid "_Import..."
    22842283msgstr "_Внасяне…"
    22852284
     
    23452344
    23462345#: ../src/seahorse-sidebar.c:797
    2347 msgid "Couldnt lock"
     2346msgid "Couldn't lock"
    23482347msgstr "Неуспешно заключване"
    23492348
    23502349#: ../src/seahorse-sidebar.c:834
    2351 msgid "Couldnt unlock"
     2350msgid "Couldn't unlock"
    23522351msgstr "Неуспешно отключване"
    23532352
     
    23652364
    23662365#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:97
    2367 msgid "Configure Key for _Secure Shell"
     2366msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
    23682367msgstr "На_стройване на ключ за SSH…"
    23692368
     
    24132412#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:80 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:85
    24142413#, c-format
    2415 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key “%s”?"
     2414msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
    24162415msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете ключа за SSH — „%s“?"
    24172416
     
    24492448
    24502449#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:107 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:123
    2451 msgid "Couldnt generate Secure Shell key"
     2450msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
    24522451msgstr "Неуспешно създаване на ключ за SSH"
    24532452
     
    25032502
    25042503#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:79
    2505 msgid "Couldnt rename key."
     2504msgid "Couldn't rename key."
    25062505msgstr "Неуспешно преименуване на ключ."
    25072506
    25082507#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:134
    2509 msgid "Couldnt change authorization for key."
     2508msgid "Couldn't change authorization for key."
    25102509msgstr "Неуспешна промяна на упълномощаването за ключа."
    25112510
    25122511#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:171
    2513 msgid "Couldnt change passphrase for key."
     2512msgid "Couldn't change passphrase for key."
    25142513msgstr "Неуспешна промяна на паролата за ключа."
    25152514
     
    25822581msgstr "Ключове за OpenSSH"
    25832582
    2584 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:231
     2583#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:226
    25852584#, c-format
    25862585msgid "OpenSSH: %s"
    25872586msgstr "OpenSSH: %s"
    25882587
    2589 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:999
     2588#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:974
    25902589msgid "No private key file is available for this key."
    25912590msgstr "За тази ключ липсва частен."
    25922591
    25932592#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:48
    2594 msgid "Couldnt configure Secure Shell keys on remote computer."
     2593msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
    25952594msgstr "Ключовете за SSH до отдалечения компютър не можаха да бъдат настроени."
    25962595
    25972596#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:131
    2598 msgid "Configuring Secure Shell Keys"
     2597msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
    25992598msgstr "Настройване на ключовете за SSH…"
    26002599
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.