Changeset 309 for gnome-2-12


Ignore:
Timestamp:
Nov 14, 2005, 12:48:35 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подадено и пренесено в HEAD.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-12/desktop/nautilus.gnome-2-12.bg.po

    r304 r309  
    1111"Project-Id-Version: nautilus 2.12\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-11-12 13:34+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:50+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:41+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:39+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    2222#: ../data/browser.xml.h:1
     
    27912791#, c-format
    27922792msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
     2793msgid_plural ""
    27932794"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
    2794 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %d избран обект?"
     2795msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %d избран обект?"
     2796msgstr[1] ""
    27952797"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %d избрани обекта?"
    27962798
     
    29382940"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
    29392941"trash?"
     2942msgid_plural ""
    29402943"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
    29412944"trash?"
    2942 msgstr ""
     2945msgstr[0] ""
    29432946"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %d избран обект от "
    29442947"кошчето?"
     2948msgstr[1] ""
    29452949"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %d избрани обекта от "
    29462950"кошчето?"
     
    30983102#, c-format
    30993103msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
     3104msgid_plural ""
    31003105"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
    3101 msgstr ""
     3106msgstr[0] ""
    31023107"%d избран обект ще бъде преместен, ако изберете командата за поставяне на "
    31033108"файлове"
     3109msgstr[1] ""
    31043110"%d избрани обекта ще бъдат преместени, ако изберете командата за поставяне "
    31053111"на файлове"
     
    31083114#, c-format
    31093115msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
     3116msgid_plural ""
    31103117"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
    3111 msgstr ""
     3118msgstr[0] ""
    31123119"%d избран обект ще бъде копиран, ако изберете командата за поставяне на "
    31133120"файлове"
     3121msgstr[1] ""
    31143122"%d избрани обекта ще бъдат копирани, ако изберете командата за поставяне на "
    31153123"файлове"
     
    47714779"information will appear when zooming in closer."
    47724780msgstr ""
    4773 "Избор на реда за информация появяваща се зад имената на икони. Повече информация се появява при увеличаване на мащаба."
     4781"Избор на реда за информация появяваща се зад имената на икони. Повече "
     4782"информация се появява при увеличаване на мащаба."
    47744783
    47754784#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
     
    52505259#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:428
    52515260msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
    5252 msgstr "Изчистване съдържанието на менюто „Отиване“, както и списъците „Назад/напред“"
     5261msgstr ""
     5262"Изчистване съдържанието на менюто „Отиване“, както и списъците „Назад/напред“"
    52535263
    52545264#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:430
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.