Changeset 2980


Ignore:
Timestamp:
Mar 11, 2015, 8:57:58 PM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-initial-setup подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-initial-setup.master.bg.po

    r2950 r2980  
    11# Bulgarian translation for gnome-initial-setup po-file.
    2 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
    44# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2012, 2013.
    5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
    66#
    77msgid ""
     
    99"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2014-09-30 06:26+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 06:26+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2015-03-10 10:21+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:21+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4444msgstr "_Отказ"
    4545
    46 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
     46#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
    4747msgid "Force existing user mode"
    4848msgstr "Принудително включване на съществуващ потребителски режим"
    4949
    50 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
     50#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
    5151msgid "- GNOME initial setup"
    5252msgstr "– първоначални настройки на GNOME"
     
    5757msgstr "За вас"
    5858
    59 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
     59#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180
    6060msgid "Failed to register account"
    6161msgstr "Неуспешна връзка с регистрация"
    6262
    63 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
     63#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374
    6464msgid "No supported way to authenticate with this domain"
    6565msgstr "Няма поддръжка за удостоверяването на тази област/домейн"
    6666
    67 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
     67#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414
    6868msgid "Failed to join domain"
    6969msgstr "Неуспешно присъединяване към областта/домейна"
    7070
    71 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
     71#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482
    7272msgid "Failed to log into domain"
    7373msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна"
     
    229229msgstr "Добавяне на регистрация"
    230230
    231 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
    232 msgid "Cancel"
    233 msgstr "Отказ"
    234 
    235231#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
    236232msgid "Online Accounts"
     
    255251"първоначалното настройване на средата."
    256252
    257 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
     253#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
    258254msgid "Preview"
    259255msgstr "Преглед"
    260256
    261 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:296
     257#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
    262258#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
    263259#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
     
    268264#. * did not yield any results
    269265#.
    270 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317
     266#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320
    271267msgid "No inputs found"
    272268msgstr "Липсват входни устройства"
    273269
    274 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:219
     270#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
    275271#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
    276272msgid "Typing"
     
    293289msgstr "Добре дошли!"
    294290
    295 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
     291#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
    296292msgctxt "Wireless access point"
    297293msgid "Other…"
    298294msgstr "Други…"
    299295
    300 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:352
     296#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
    301297msgid "Checking for available wireless networks"
    302298msgstr "Търсене на налични безжични мрежи"
    303299
    304 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:602
     300#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:614
    305301msgid "Network"
    306302msgstr "Мрежа"
     
    325321msgstr "Не е налична безжична мрежа."
    326322
    327 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:144
     323#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138
    328324msgid "The passwords do not match."
    329325msgstr "Паролите не съвпадат."
    330326
    331 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:266
     327#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260
    332328msgid "Password"
    333329msgstr "Парола"
     
    473469msgstr "Надеждност: висока"
    474470
     471#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
     472#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
     473#. * detect any distribution.
     474#.
     475#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
     476#, c-format
     477msgid ""
     478"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
     479"sent anonymously and are scrubbed of personal data."
     480msgstr ""
     481"Изпращането на доклади при технически проблеми помага на разработчиците да "
     482"подобрят %s. Докладите се изпращат анонимно и без идентифициращи данни в тях."
     483
     484#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
     485#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
     486msgid "Privacy Policy"
     487msgstr "Настройки за лични данни"
     488
     489#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
     490msgid "Privacy"
     491msgstr "Лични данни"
     492
     493#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
     494msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings."
     495msgstr ""
     496"По всяко време може да промените политиката за лични данни през Настройките"
     497
     498#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
     499msgid "Location Services"
     500msgstr "Местоположение"
     501
     502#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
     503msgid ""
     504"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
     505"is shown when location services are in use."
     506msgstr ""
     507"Разрешаване на програмите да определят географското ви местоположение. При "
     508"ползването на тази възможност се извежда индикация."
     509
     510#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
     511msgid "Automatic Problem Reporting"
     512msgstr "Автоматично докладване на проблеми"
     513
    475514#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
    476515msgid "No regions found"
     
    489528#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
    490529#. * detect any distribution.
    491 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:332
     530#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
    492531#, c-format
    493532msgid "_Start using %s"
     
    497536#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
    498537#. * detect any distribution.
    499 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:339
     538#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:335
    500539#, c-format
    501540msgid ""
     
    506545"Надяваме се да ви хареса!"
    507546
    508 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:365
     547#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
    509548msgid "Ready to Go"
    510549msgstr "Готово!"
     
    514553msgstr "Всичко е настроено!"
    515554
    516 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:184
     555#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:183
    517556#, c-format
    518557msgid ""
     
    523562"„Нататък“, ако не е — потърсете ръчно за града си или близък голям град."
    524563
    525 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:495
     564#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:489
    526565#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
    527566msgid "Time Zone"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.