Changeset 2980
- Timestamp:
- Mar 11, 2015, 8:57:58 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-initial-setup.master.bg.po (modified) (15 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-initial-setup.master.bg.po
r2950 r2980 1 1 # Bulgarian translation for gnome-initial-setup po-file. 2 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2012, 2013. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014 .5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015. 6 6 # 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 201 4-09-30 06:26+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 201 4-09-30 06:26+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2015-03-10 10:21+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:21+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 44 44 msgstr "_Отказ" 45 45 46 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:19 446 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196 47 47 msgid "Force existing user mode" 48 48 msgstr "Принудително включване на съществуващ потребителски режим" 49 49 50 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:20 050 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202 51 51 msgid "- GNOME initial setup" 52 52 msgstr "– първоначални настройки на GNOME" … … 57 57 msgstr "За вас" 58 58 59 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:1 7959 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180 60 60 msgid "Failed to register account" 61 61 msgstr "Неуспешна връзка с регистрация" 62 62 63 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:37 363 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374 64 64 msgid "No supported way to authenticate with this domain" 65 65 msgstr "Няма поддръжка за удостоверяването на тази област/домейн" 66 66 67 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:41 367 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414 68 68 msgid "Failed to join domain" 69 69 msgstr "Неуспешно присъединяване към областта/домейна" 70 70 71 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:48 171 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482 72 72 msgid "Failed to log into domain" 73 73 msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна" … … 229 229 msgstr "Добавяне на регистрация" 230 230 231 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90232 msgid "Cancel"233 msgstr "Отказ"234 235 231 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335 236 232 msgid "Online Accounts" … … 255 251 "първоначалното настройване на средата." 256 252 257 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:24 1253 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240 258 254 msgid "Preview" 259 255 msgstr "Преглед" 260 256 261 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:29 6257 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299 262 258 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212 263 259 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210 … … 268 264 #. * did not yield any results 269 265 #. 270 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:3 17266 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320 271 267 msgid "No inputs found" 272 268 msgstr "Липсват входни устройства" 273 269 274 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c: 219270 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363 275 271 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 276 272 msgid "Typing" … … 293 289 msgstr "Добре дошли!" 294 290 295 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:30 5291 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307 296 292 msgctxt "Wireless access point" 297 293 msgid "Other…" 298 294 msgstr "Други…" 299 295 300 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:35 2296 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358 301 297 msgid "Checking for available wireless networks" 302 298 msgstr "Търсене на налични безжични мрежи" 303 299 304 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:6 02300 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:614 305 301 msgid "Network" 306 302 msgstr "Мрежа" … … 325 321 msgstr "Не е налична безжична мрежа." 326 322 327 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:1 44323 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138 328 324 msgid "The passwords do not match." 329 325 msgstr "Паролите не съвпадат." 330 326 331 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:26 6327 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260 332 328 msgid "Password" 333 329 msgstr "Парола" … … 473 469 msgstr "Надеждност: висока" 474 470 471 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution, 472 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't 473 #. * detect any distribution. 474 #. 475 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109 476 #, c-format 477 msgid "" 478 "Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are " 479 "sent anonymously and are scrubbed of personal data." 480 msgstr "" 481 "Изпращането на доклади при технически проблеми помага на разработчиците да " 482 "подобрят %s. Докладите се изпращат анонимно и без идентифициращи данни в тях." 483 484 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116 485 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238 486 msgid "Privacy Policy" 487 msgstr "Настройки за лични данни" 488 489 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1 490 msgid "Privacy" 491 msgstr "Лични данни" 492 493 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2 494 msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings." 495 msgstr "" 496 "По всяко време може да промените политиката за лични данни през Настройките" 497 498 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3 499 msgid "Location Services" 500 msgstr "Местоположение" 501 502 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4 503 msgid "" 504 "Allows applications to determine your geographical location. An indication " 505 "is shown when location services are in use." 506 msgstr "" 507 "Разрешаване на програмите да определят географското ви местоположение. При " 508 "ползването на тази възможност се извежда индикация." 509 510 #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5 511 msgid "Automatic Problem Reporting" 512 msgstr "Автоматично докладване на проблеми" 513 475 514 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228 476 515 msgid "No regions found" … … 489 528 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't 490 529 #. * detect any distribution. 491 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:3 32530 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328 492 531 #, c-format 493 532 msgid "_Start using %s" … … 497 536 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't 498 537 #. * detect any distribution. 499 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:33 9538 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:335 500 539 #, c-format 501 540 msgid "" … … 506 545 "Надяваме се да ви хареса!" 507 546 508 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:36 5547 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361 509 548 msgid "Ready to Go" 510 549 msgstr "Готово!" … … 514 553 msgstr "Всичко е настроено!" 515 554 516 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:18 4555 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:183 517 556 #, c-format 518 557 msgid "" … … 523 562 "„Нататък“, ако не е — потърсете ръчно за града си или близък голям град." 524 563 525 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:4 95564 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:489 526 565 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1 527 566 msgid "Time Zone"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)