Changeset 2945


Ignore:
Timestamp:
Oct 10, 2014, 7:45:51 AM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-calculator: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-calculator.master.bg.po

    r2926 r2945  
    1313msgstr ""
    1414"Project-Id-Version: gnome-calculator master\n"
    15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
    16 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
    17 "POT-Creation-Date: 2014-09-30 06:16+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:54+0200\n"
     15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     16"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:43+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2014-10-10 07:43+0300\n"
    1918"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    2019"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    132131#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
    133132msgid "Double-Declining Depreciation"
    134 msgstr "Намаляващ остатък"
     133msgstr "Намаляващ се остатък"
    135134
    136135#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
     
    431430
    432431#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
    433 #| msgid "Calculator"
    434432msgid "GNOME Calculator"
    435 msgstr "Калкулатор"
     433msgstr "Калкулатор на GNOME"
    436434
    437435#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
    438 #, fuzzy
    439436msgid ""
    440437"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
     
    443440"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
    444441msgstr ""
    445 "Калкулатор е приложение, което решава математически изрази. Първоначално "
    446 "показва основен калкулатор само с прости аритметични операции, но можете да "
    447 "превключите на режимите „Разширен“, „Финансов“ или „Програмиране“. В тези "
    448 "режими ще намерите впечатляващ набор от функционалности."
     442"Калкулаторът на GNOME е приложение, което изчислява математически изрази. "
     443"Първоначално показва основен калкулатор само с прости аритметични операции, "
     444"но можете да превключите към режимите „Разширен“, „Финансов“ или "
     445"„Програмиране“. В тези режими ще намерите впечатляващ набор от "
     446"функционалности."
    449447
    450448#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
     
    456454msgstr ""
    457455"Режимът „Разширен“ поддържа множество операции включително: логаритми, "
    458 "факториели, тригонометрични и хиперболични функции, делене по модул, сложни "
    459 "числа, генериране на произволни числа, просто факторизиране и преобразуване "
    460 "на мерни единици."
     456"факториели, тригонометрични и хиперболични функции, делене по модул, "
     457"комплексни числа, генериране на случайни числа, разлагане на прости "
     458"множители и преобразуване на мерни единици."
    461459
    462460#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
     
    467465msgstr ""
    468466"Режимът „Финансов“ поддържа множество изчисления, включително изчисление на "
    469 "лихва за период от време, текуща и бъдеща стойност, двойно закръгляне нагоре "
    470 "и (straight line depreciation) и др."
     467"лихва за период от време, текуща и бъдеща стойност, амортизация по линеен "
     468"метод и метод на намаляващия се остатък и др."
    471469
    472470#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
    473 #, fuzzy
    474471msgid ""
    475472"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
     
    477474"character to character code conversion, and more."
    478475msgstr ""
    479 "Режимът „Програмиране“ поддържа преобразуване между често използвани основи "
    480 "(бинарни, осмични , десетични и шестнадесетични), булева алгебра, допълване "
    481 "с единица или двойка, преобразуване от знак в код на знак и др."
     476"Режимът „Програмиране“ поддържа преобразуване между често използвани бройни "
     477"системи (двоична, осмична, десетична и шестнадесетична), булева алгебра, "
     478"преобразуване в обратен и допълнителен код, преобразуване на знак в код и др."
    482479
    483480#. Title of preferences dialog
     
    499496
    500497#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
    501 #| msgid "Basic"
    502498msgid "Basic Mode"
    503499msgstr "Основен"
    504500
    505501#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
    506 #| msgid "Advanced"
    507502msgid "Advanced Mode"
    508503msgstr "Разширен"
    509504
    510505#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
    511 #| msgid "Financial Term"
    512506msgid "Financial Mode"
    513507msgstr "Финансов"
    514508
    515509#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
    516 #| msgid "Programming"
    517510msgid "Programming Mode"
    518511msgstr "Програмиране"
     
    621614#: ../src/currency.vala:28
    622615msgid "UAE Dirham"
    623 msgstr "Дирхм на ОАЕ"
     616msgstr "Дирхам на ОАЕ"
    624617
    625618#: ../src/currency.vala:29
     
    884877"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    885878"Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n"
     879"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
    886880"\n"
    887881"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     
    11271121#: ../src/math-buttons.vala:394
    11281122msgid "Double Declining Depreciation"
    1129 msgstr "Намаляващ остатък"
     1123msgstr "Намаляващ се остатък"
    11301124
    11311125#. Tooltip for the financial term button
     
    13551349
    13561350#: ../src/math-window.vala:152
    1357 #| msgid "Quit"
    13581351msgid "_Quit"
    13591352msgstr "_Спиране на програмата"
     
    13711364#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
    13721365#: ../src/number.vala:917
    1373 #, fuzzy
    1374 #| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
    13751366msgid "Zero raised to zero is undefined"
    1376 msgstr "Реципрочната стойност на нула е неопределена"
     1367msgstr "Нула на нулева степен е неопределена"
    13771368
    13781369#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
     
    13831374#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
    13841375#: ../src/number.vala:1058
    1385 #, fuzzy
    1386 #| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
    13871376msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
    1388 msgstr "Факториелът е определен само за естествени числа"
     1377msgstr "Факториел е определен само за неотрицателни, реални числа"
    13891378
    13901379#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
     
    15081497#: ../src/unit.vala:38
    15091498#, c-format
    1510 #| msgid "Degrees"
    15111499msgctxt "unit-format"
    15121500msgid "%s degrees"
    1513 msgstr "%s градуси"
     1501msgstr "%s градуса"
    15141502
    15151503#: ../src/unit.vala:38
    1516 #, fuzzy
    15171504msgctxt "unit-symbols"
    15181505msgid "degree,degrees,deg"
    1519 msgstr "градус,градуси,град"
     1506msgstr "градус,градуса,градуси,град,грд"
    15201507
    15211508#: ../src/unit.vala:39
    15221509#, c-format
    1523 #| msgid "Gradians"
    15241510msgctxt "unit-format"
    15251511msgid "%s radians"
    1526 msgstr "%s радиани"
     1512msgstr "%s радиана"
    15271513
    15281514#: ../src/unit.vala:39
    15291515msgctxt "unit-symbols"
    15301516msgid "radian,radians,rad"
    1531 msgstr "радиан,радиани,рад"
     1517msgstr "радиан,радиана,радиани,рад"
    15321518
    15331519#: ../src/unit.vala:40
    15341520#, c-format
    1535 #| msgid "Gradians"
    15361521msgctxt "unit-format"
    15371522msgid "%s gradians"
    1538 msgstr "%s градиани"
     1523msgstr "%s градиана"
    15391524
    15401525#: ../src/unit.vala:40
    15411526msgctxt "unit-symbols"
    15421527msgid "gradian,gradians,grad"
    1543 msgstr "градиан,градиани,град"
     1528msgstr "градиан,градиана,градиани,грдн"
    15441529
    15451530#: ../src/unit.vala:41
     
    15511536msgctxt "unit-format"
    15521537msgid "%s pc"
    1553 msgstr "%s пс"
     1538msgstr "%s pc"
    15541539
    15551540#: ../src/unit.vala:41
    15561541msgctxt "unit-symbols"
    15571542msgid "parsec,parsecs,pc"
    1558 msgstr "парсек,парсеци,пс"
     1543msgstr "парсек,парсека,парсеци,пс"
    15591544
    15601545#: ../src/unit.vala:42
     
    15661551msgctxt "unit-format"
    15671552msgid "%s ly"
    1568 msgstr "%s сг"
     1553msgstr "%s ly"
    15691554
    15701555#: ../src/unit.vala:42
    15711556msgctxt "unit-symbols"
    15721557msgid "lightyear,lightyears,ly"
    1573 msgstr "светлинна година, светлинни години,сг"
     1558msgstr "светлинна година,светлинни години,сг"
    15741559
    15751560#: ../src/unit.vala:43
     
    15811566msgctxt "unit-format"
    15821567msgid "%s au"
    1583 msgstr ""
     1568msgstr "%s au"
    15841569
    15851570#: ../src/unit.vala:43
    15861571msgctxt "unit-symbols"
    15871572msgid "au"
    1588 msgstr ""
     1573msgstr "астрономическа единица,астрономически единици,астр. ед.,астр.ед.,ае"
    15891574
    15901575#: ../src/unit.vala:44
     
    15961581msgctxt "unit-format"
    15971582msgid "%s nmi"
    1598 msgstr ""
     1583msgstr "%s морски мили"
    15991584
    16001585#: ../src/unit.vala:44
    16011586msgctxt "unit-symbols"
    16021587msgid "nmi"
    1603 msgstr ""
     1588msgstr "nmi"
    16041589
    16051590#: ../src/unit.vala:45
     
    16111596msgctxt "unit-format"
    16121597msgid "%s mi"
    1613 msgstr "%s ми"
     1598msgstr "%s мили"
    16141599
    16151600#: ../src/unit.vala:45
     
    16311616msgctxt "unit-symbols"
    16321617msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
    1633 msgstr "километър,километри,км,кмс"
     1618msgstr "километър,километра,километри,км"
    16341619
    16351620#: ../src/unit.vala:47
     
    16461631msgctxt "unit-symbols"
    16471632msgid "cable,cables,cb"
    1648 msgstr "кабел,кабели,кбл"
     1633msgstr "кабелт,кабелта,кабелти,кбл"
    16491634
    16501635#: ../src/unit.vala:48
     
    16611646msgctxt "unit-symbols"
    16621647msgid "fathom,fathoms,ftm"
    1663 msgstr "фатом,фатоми,фтм"
     1648msgstr "фатом,фатома,фатоми,фтм"
    16641649
    16651650#: ../src/unit.vala:49
     
    16741659
    16751660#: ../src/unit.vala:49
    1676 #| msgid "Centimeters"
    16771661msgctxt "unit-symbols"
    16781662msgid "meter,meters,m"
    1679 msgstr "метър,метри,м"
     1663msgstr "метър,метра,метри,м"
    16801664
    16811665#: ../src/unit.vala:50
     
    16841668
    16851669#: ../src/unit.vala:50
    1686 #, fuzzy, c-format
     1670#, c-format
    16871671msgctxt "unit-format"
    16881672msgid "%s yd"
     
    16901674
    16911675#: ../src/unit.vala:50
    1692 #, fuzzy
    16931676msgctxt "unit-symbols"
    16941677msgid "yard,yards,yd"
     
    17231706msgctxt "unit-symbols"
    17241707msgid "inch,inches,in"
    1725 msgstr "инч,инча,ин"
     1708msgstr "инч,инча,ин,цол,цола,цолове,ц,дюйм,дюйма,дюймове,д"
    17261709
    17271710#: ../src/unit.vala:53
     
    17381721msgctxt "unit-symbols"
    17391722msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
    1740 msgstr "сантиметър,сантиметри,см,смс"
     1723msgstr "сантиметър,сантиметра,сантиметри,см"
    17411724
    17421725#: ../src/unit.vala:54
     
    17531736msgctxt "unit-symbols"
    17541737msgid "millimeter,millimeters,mm"
    1755 msgstr "милиметър,милиметри,мм"
     1738msgstr "милиметър,милиметра,милиметри,мм"
    17561739
    17571740#: ../src/unit.vala:55
     
    17681751msgctxt "unit-symbols"
    17691752msgid "micrometer,micrometers,um"
    1770 msgstr "микрометър,микрометри,μм"
     1753msgstr "микрометър,микрометра,микрометри,μм"
    17711754
    17721755#: ../src/unit.vala:56
     
    17831766msgctxt "unit-symbols"
    17841767msgid "nanometer,nanometers,nm"
    1785 msgstr "нанометър,нанометри,нм"
     1768msgstr "нанометър,нанометра,нанометри,нм"
    17861769
    17871770#: ../src/unit.vala:57
     
    17901773
    17911774#: ../src/unit.vala:57
    1792 #, fuzzy, c-format
     1775#, c-format
    17931776msgctxt "unit-format"
    17941777msgid "%s ha"
     
    17961779
    17971780#: ../src/unit.vala:57
    1798 #, fuzzy
    17991781msgctxt "unit-symbols"
    18001782msgid "hectare,hectares,ha"
    1801 msgstr "хектар,хектара,хе"
     1783msgstr "хектар,хектара,хектари,хкт,хе"
    18021784
    18031785#: ../src/unit.vala:58
     
    18071789#: ../src/unit.vala:58
    18081790#, c-format
    1809 #| msgid "Acres"
    18101791msgctxt "unit-format"
    18111792msgid "%s acres"
     
    18151796msgctxt "unit-symbols"
    18161797msgid "acre,acres"
    1817 msgstr "акър,акри"
     1798msgstr "акър,акра,акри"
    18181799
    18191800#: ../src/unit.vala:59
     
    18821863
    18831864#: ../src/unit.vala:63
    1884 #, fuzzy, c-format
     1865#, c-format
    18851866msgctxt "unit-format"
    18861867msgid "%s gal"
     
    18881869
    18891870#: ../src/unit.vala:63
    1890 #, fuzzy
    18911871msgctxt "unit-symbols"
    18921872msgid "gallon,gallons,gal"
    1893 msgstr "галон,галони,гал"
     1873msgstr "галон,галона,галони,гал"
    18941874
    18951875#: ../src/unit.vala:64
    1896 #| msgid "Meters"
    18971876msgid "Liters"
    18981877msgstr "литри"
     
    19071886msgctxt "unit-symbols"
    19081887msgid "litre,litres,liter,liters,L"
    1909 msgstr "литър,литри,литър,литри,л"
     1888msgstr "литър,литра,литри,л"
    19101889
    19111890#: ../src/unit.vala:65
     
    19171896msgctxt "unit-format"
    19181897msgid "%s qt"
    1919 msgstr ""
     1898msgstr "%s кв"
    19201899
    19211900#: ../src/unit.vala:65
    19221901msgctxt "unit-symbols"
    19231902msgid "quart,quarts,qt"
    1924 msgstr ""
     1903msgstr "кварта,кварти,кв"
    19251904
    19261905#: ../src/unit.vala:66
     
    19291908
    19301909#: ../src/unit.vala:66
    1931 #, fuzzy, c-format
     1910#, c-format
    19321911msgctxt "unit-format"
    19331912msgid "%s pt"
     
    19351914
    19361915#: ../src/unit.vala:66
    1937 #, fuzzy
    19381916msgctxt "unit-symbols"
    19391917msgid "pint,pints,pt"
     
    19411919
    19421920#: ../src/unit.vala:67
    1943 #| msgid "Millilitres"
    19441921msgid "Milliliters"
    19451922msgstr "милилитри"
     
    19541931msgctxt "unit-symbols"
    19551932msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
    1956 msgstr "милилитър,милилитри,милилитър,милилитри,мл,см³"
     1933msgstr "милилитър,милилитра,милилитри,мл,см³"
    19571934
    19581935#: ../src/unit.vala:68
    1959 #| msgid "Microlitres"
    19601936msgid "Microliters"
    19611937msgstr "микро литри"
     
    19851961msgctxt "unit-symbols"
    19861962msgid "tonne,tonnes"
    1987 msgstr "тон,тона"
     1963msgstr "тон,тона,тонове"
    19881964
    19891965#: ../src/unit.vala:70
     
    20001976msgctxt "unit-symbols"
    20011977msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
    2002 msgstr "килограм,килограма,килограм,килограма,кг,кг"
     1978msgstr "килограм,килограма,килограми,кг"
    20031979
    20041980#: ../src/unit.vala:71
     
    20101986msgctxt "unit-format"
    20111987msgid "%s lb"
    2012 msgstr ""
     1988msgstr "%s lb"
    20131989
    20141990#: ../src/unit.vala:71
    20151991msgctxt "unit-symbols"
    20161992msgid "pound,pounds,lb"
    2017 msgstr ""
     1993msgstr "паунд,паунда,паунди,пнд,пн,либра,либри,лбр,лб"
    20181994
    20191995#: ../src/unit.vala:72
     
    20252001msgctxt "unit-format"
    20262002msgid "%s oz"
    2027 msgstr ""
     2003msgstr "%s oz"
    20282004
    20292005#: ../src/unit.vala:72
    20302006msgctxt "unit-symbols"
    20312007msgid "ounce,ounces,oz"
    2032 msgstr ""
     2008msgstr "унция,унции,унц,ун"
    20332009
    20342010#: ../src/unit.vala:73
     
    20452021msgctxt "unit-symbols"
    20462022msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
    2047 msgstr "грам,грама,грам,грама,г"
     2023msgstr "грам,грама,грамове,гр,г"
    20482024
    20492025#: ../src/unit.vala:74
     
    20532029#: ../src/unit.vala:74
    20542030#, c-format
    2055 #| msgid "Years"
    20562031msgctxt "unit-format"
    20572032msgid "%s years"
     
    20762051msgctxt "unit-symbols"
    20772052msgid "day,days"
    2078 msgstr "ден,дни"
     2053msgstr "ден,дена,дни"
    20792054
    20802055#: ../src/unit.vala:76
     
    20842059#: ../src/unit.vala:76
    20852060#, c-format
    2086 #| msgid "Hours"
    20872061msgctxt "unit-format"
    20882062msgid "%s hours"
     
    20922066msgctxt "unit-symbols"
    20932067msgid "hour,hours"
    2094 msgstr "час,часа"
     2068msgstr "час,часа,часове"
    20952069
    20962070#: ../src/unit.vala:77
     
    21002074#: ../src/unit.vala:77
    21012075#, c-format
    2102 #| msgid "Minutes"
    21032076msgctxt "unit-format"
    21042077msgid "%s minutes"
     
    21212094
    21222095#: ../src/unit.vala:78
    2123 #| msgid "Microseconds"
    21242096msgctxt "unit-symbols"
    21252097msgid "second,seconds,s"
    2126 msgstr "секунда,секунди,с"
     2098msgstr "секунда,секунди,сек,с"
    21272099
    21282100#: ../src/unit.vala:79
     
    21542126msgctxt "unit-symbols"
    21552127msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
    2156 msgstr "микро секунда,микро секунди,μс,μс"
     2128msgstr "микро секунда,микро секунди,uс,μс"
    21572129
    21582130#: ../src/unit.vala:81
     
    21692141msgctxt "unit-symbols"
    21702142msgid "degC,˚C"
    2171 msgstr "˚C,˚C"
     2143msgstr ""
     2144"˚C,град. Ц.,градус Целзий,градус по Целзий,градуса Целзий,градуса по Целзий"
    21722145
    21732146#: ../src/unit.vala:82
    2174 #| msgid "Farenheit"
    21752147msgid "Fahrenheit"
    21762148msgstr "фаренхайт"
     
    21852157msgctxt "unit-symbols"
    21862158msgid "degF,˚F"
    2187 msgstr "˚F,˚F"
     2159msgstr ""
     2160"˚F,град. Ф.,градус Фаренхайт,градус по Фаренхайт,градуса Фаренхайт,градуса "
     2161"по Фаренхайт"
    21882162
    21892163#: ../src/unit.vala:83
     
    22002174msgctxt "unit-symbols"
    22012175msgid "K"
    2202 msgstr "К"
     2176msgstr ""
     2177"К,келвин,келвина,кeлвини,градус Келвин,градус по Келвин,градуса Келвин,"
     2178"градуса по Келвин"
    22032179
    22042180#: ../src/unit.vala:84
     
    22072183
    22082184#: ../src/unit.vala:84
    2209 #, fuzzy, c-format
     2185#, c-format
    22102186msgctxt "unit-format"
    22112187msgid "%s ˚R"
     
    22132189
    22142190#: ../src/unit.vala:84
    2215 #, fuzzy
    22162191msgctxt "unit-symbols"
    22172192msgid "degR,˚R,˚Ra"
    2218 msgstr "˚R,˚R,˚Rа"
     2193msgstr ""
     2194"˚R,˚Rа,ранкин,ранкина,ранкини,градус Ранкин,градус по Ранкин,градуса Ранкин,"
     2195"градуса по Ранкин"
    22192196
    22202197#: ../src/unit.vala:86
     
    22272204msgid "%s%%s"
    22282205msgstr "%%2s %1s"
    2229 
    2230 #~ msgid "Latvian Lats"
    2231 #~ msgstr "Латвийски лат"
    2232 
    2233 #~ msgid "Financial"
    2234 #~ msgstr "Финансов"
    2235 
    2236 #~ msgid "Mode"
    2237 #~ msgstr "Режим"
    2238 
    2239 #~ msgid "Truncate"
    2240 #~ msgstr "Отрязване на стройността"
    2241 
    2242 #~ msgid "Round"
    2243 #~ msgstr "Закръгляне до целочислено"
    2244 
    2245 #~ msgid "Floor"
    2246 #~ msgstr "Закръгляне надолу до целочислено"
    2247 
    2248 #~ msgid "Ceiling"
    2249 #~ msgstr "Закръгляне нагоре до целочислено"
    2250 
    2251 #~ msgid "Sign"
    2252 #~ msgstr "Знак"
    2253 
    2254 #~ msgid "_Close"
    2255 #~ msgstr "_Затваряне"
    2256 
    2257 #~ msgid "Litres"
    2258 #~ msgstr "литри"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.