Changeset 2620
- Timestamp:
- Jul 4, 2012, 7:28:17 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-bluetooth.master.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-bluetooth.master.bg.po
r2592 r2620 10 10 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2012-0 5-07 07:07+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2012-0 5-07 07:07+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2012-07-04 07:09+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2012-07-04 07:09+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 33 33 msgstr "Няма налични адаптери" 34 34 35 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:80 235 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 36 36 msgid "Searching for devices..." 37 37 msgstr "Търсене на устройства…" 38 38 39 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:69 4 ../lib/bluetooth-chooser.c:98339 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 40 40 msgid "Device" 41 41 msgstr "Устройство" 42 42 43 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:73 043 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 44 44 msgid "Type" 45 45 msgstr "Вид" 46 46 47 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:98 5../applet/popup-menu.ui.h:447 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 48 48 msgid "Devices" 49 49 msgstr "Устройства" … … 198 198 msgstr "Прекъсване на връзката…" 199 199 200 #: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c: 206 ../sendto/main.c:308200 #: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 201 201 msgid "Connecting..." 202 202 msgstr "Свързване…" … … 437 437 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... 438 438 #. 439 #: ../wizard/main.c:55 6439 #: ../wizard/main.c:558 440 440 #, c-format 441 441 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." 442 442 msgstr "Изчакайте докато се завърши добавянето на устройство „%s“…" 443 443 444 #: ../wizard/main.c:57 4444 #: ../wizard/main.c:576 445 445 #, c-format 446 446 msgid "Successfully set up new device '%s'" … … 464 464 465 465 #: ../wizard/wizard.ui.h:5 466 msgid "Finishing New DeviceSetup"467 msgstr "Завършване на добавяне на ново устройство"466 msgid "Finishing Setup" 467 msgstr "Завършване на добавянето на ново устройство" 468 468 469 469 #: ../wizard/wizard.ui.h:6 … … 568 568 msgstr[1] "приблизително %'d часа" 569 569 570 #: ../sendto/main.c:2 45570 #: ../sendto/main.c:231 571 571 msgid "File Transfer" 572 572 msgstr "Прехвърляне на файл" 573 573 574 #: ../sendto/main.c:2 49574 #: ../sendto/main.c:234 575 575 msgid "_Retry" 576 576 msgstr "_Повторен опит" 577 577 578 578 #. translators: This is the heading for the progress dialogue 579 #: ../sendto/main.c:2 69579 #: ../sendto/main.c:253 580 580 msgid "Sending files via Bluetooth" 581 581 msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth" 582 582 583 #: ../sendto/main.c:2 81583 #: ../sendto/main.c:265 584 584 msgid "From:" 585 585 msgstr "От:" 586 586 587 #: ../sendto/main.c:2 93587 #: ../sendto/main.c:277 588 588 msgid "To:" 589 589 msgstr "Към:" 590 590 591 #: ../sendto/main.c:3 37 ../sendto/main.c:355591 #: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 592 592 msgid "An unknown error occurred" 593 593 msgstr "Възникна неизвестна грешка" 594 594 595 #: ../sendto/main.c:3 48595 #: ../sendto/main.c:332 596 596 msgid "" 597 597 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " … … 600 600 "Проверете дали другото устройство е включено и приема връзки по Bluetooth" 601 601 602 #: ../sendto/main.c:4 46602 #: ../sendto/main.c:430 603 603 #, c-format 604 604 msgid "Sending %s" 605 605 msgstr "Изпращане на %s" 606 606 607 #: ../sendto/main.c:4 53 ../sendto/main.c:524607 #: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 608 608 #, c-format 609 609 msgid "Sending file %d of %d" 610 610 msgstr "Изпращане на файл %d от %d" 611 611 612 #: ../sendto/main.c:5 20612 #: ../sendto/main.c:504 613 613 #, c-format 614 614 msgid "%d kB/s" 615 615 msgstr "%d kB/s" 616 616 617 #: ../sendto/main.c:5 22617 #: ../sendto/main.c:506 618 618 #, c-format 619 619 msgid "%d B/s" 620 620 msgstr "%d B/s" 621 621 622 #: ../sendto/main.c:6 58622 #: ../sendto/main.c:639 623 623 msgid "Select device to send to" 624 624 msgstr "Избор на устройство, към което ще се изпраща" 625 625 626 #: ../sendto/main.c:6 63626 #: ../sendto/main.c:644 627 627 msgid "_Send" 628 628 msgstr "Изпращане _до" 629 629 630 #: ../sendto/main.c: 707630 #: ../sendto/main.c:688 631 631 msgid "Choose files to send" 632 632 msgstr "Избор на файлове за изпращане" 633 633 634 #: ../sendto/main.c: 710634 #: ../sendto/main.c:691 635 635 msgid "Select" 636 636 msgstr "Избор" 637 637 638 #: ../sendto/main.c:7 36638 #: ../sendto/main.c:717 639 639 msgid "Remote device to use" 640 640 msgstr "Отдалечено устройство" 641 641 642 #: ../sendto/main.c:7 36642 #: ../sendto/main.c:717 643 643 msgid "ADDRESS" 644 644 msgstr "АДРЕС" 645 645 646 #: ../sendto/main.c:7 38646 #: ../sendto/main.c:719 647 647 msgid "Remote device's name" 648 648 msgstr "Име на отдалечено устройство" 649 649 650 #: ../sendto/main.c:7 38650 #: ../sendto/main.c:719 651 651 msgid "NAME" 652 652 msgstr "ИМЕ" 653 653 654 #: ../sendto/main.c:7 57654 #: ../sendto/main.c:738 655 655 msgid "[FILE...]" 656 656 msgstr "[ФАЙЛ…]"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)