Changeset 2605
- Timestamp:
- Jun 27, 2012, 7:23:53 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/libgdata.master.bg.po (modified) (37 diffs, 1 prop)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/libgdata.master.bg.po
- Property gtp:pluralfix deleted
r2554 r2605 8 8 "Project-Id-Version: libgdata master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 1-08-11 07:25+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 201 1-08-11 07:25+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2012-06-27 06:50+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:49+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"19 20 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:5 7521 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c: 77022 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:10 2918 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597 21 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804 22 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076 23 23 msgid "The server returned a malformed response." 24 24 msgstr "Сървърът върна неправилен отговор." 25 25 26 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c: 595 ../gdata/gdata-service.c:31626 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320 27 27 #, c-format 28 28 msgid "Cannot connect to the service's server." 29 29 msgstr "Неуспех при връзка към сървъра за услугата." 30 30 31 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 00 ../gdata/gdata-service.c:32131 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325 32 32 #, c-format 33 33 msgid "Cannot connect to the proxy server." … … 35 35 36 36 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 37 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 06 ../gdata/gdata-service.c:32737 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331 38 38 #, c-format 39 39 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" … … 43 43 44 44 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 45 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 12 ../gdata/gdata-service.c:33345 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337 46 46 #, c-format 47 47 msgid "Authentication required: %s" … … 49 49 50 50 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 51 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 17 ../gdata/gdata-service.c:33851 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342 52 52 #, c-format 53 53 msgid "The requested resource was not found: %s" … … 55 55 56 56 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 57 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 23 ../gdata/gdata-service.c:34457 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348 58 58 #, c-format 59 59 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" … … 62 62 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 63 63 #. * and the second is an error message returned by the server. 64 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 35 ../gdata/gdata-service.c:35864 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362 65 65 #, c-format 66 66 msgid "Error code %u when authenticating: %s" 67 67 msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s" 68 68 69 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:7 2869 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752 70 70 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." 71 71 msgstr "За да влезете, попълнете данните от CAPTCHA." 72 72 73 73 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 74 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:7 6674 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790 75 75 #, c-format 76 76 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" 77 77 msgstr "Следната регистрация изисква своя парола: %s" 78 78 79 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:7 7379 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797 80 80 msgid "Your username or password were incorrect." 81 81 msgstr "Потребителското име или паролата са грешни." 82 82 83 83 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 84 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c: 79484 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818 85 85 #, c-format 86 86 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" … … 90 90 91 91 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 92 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c: 79992 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823 93 93 #, c-format 94 94 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" … … 98 98 99 99 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 100 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 05100 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829 101 101 #, c-format 102 102 msgid "" … … 108 108 109 109 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 110 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 10110 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834 111 111 #, c-format 112 112 msgid "This account has been deleted. (%s)" … … 114 114 115 115 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 116 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 15116 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839 117 117 #, c-format 118 118 msgid "This account has been disabled. (%s)" … … 120 120 121 121 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 122 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 20122 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844 123 123 #, c-format 124 124 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" … … 128 128 129 129 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 130 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 25130 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849 131 131 #, c-format 132 132 msgid "This service is not available at the moment. (%s)" … … 151 151 152 152 #. Tried to seek too far 153 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:75 1153 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:752 154 154 msgid "Invalid seek request" 155 155 msgstr "Неправилна заявка за търсене" 156 156 157 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:7 45157 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779 158 158 msgid "The server rejected the temporary credentials request." 159 159 msgstr "Сървърът отхвърли заявката за временна акредитация." … … 161 161 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client 162 162 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. 163 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:10 07163 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050 164 164 msgid "Access was denied by the user or server." 165 165 msgstr "Достъпът бе отказан от потребителя или сървъра." … … 180 180 #. * For example: 181 181 #. * A <title> element was missing required content. 182 #: ../gdata/gdata-parser.c:6 6182 #: ../gdata/gdata-parser.c:67 183 183 #, c-format 184 184 msgid "A %s element was missing required content." … … 190 190 #. * For example: 191 191 #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. 192 #: ../gdata/gdata-parser.c:8 2192 #: ../gdata/gdata-parser.c:83 193 193 #, c-format 194 194 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." … … 201 201 #. * For example: 202 202 #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. 203 #: ../gdata/gdata-parser.c:10 2203 #: ../gdata/gdata-parser.c:103 204 204 #, c-format 205 205 msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." … … 211 211 #. * For example: 212 212 #. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. 213 #: ../gdata/gdata-parser.c:12 0213 #: ../gdata/gdata-parser.c:121 214 214 #, c-format 215 215 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." … … 221 221 #. * For example: 222 222 #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. 223 #: ../gdata/gdata-parser.c:14 0223 #: ../gdata/gdata-parser.c:141 224 224 #, c-format 225 225 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." … … 232 232 #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the 233 233 #. * two is allowed. 234 #: ../gdata/gdata-parser.c:16 3234 #: ../gdata/gdata-parser.c:164 235 235 #, c-format 236 236 msgid "" … … 245 245 #. * For example: 246 246 #. * A required element (<entry/title>) was not present. 247 #: ../gdata/gdata-parser.c:18 2247 #: ../gdata/gdata-parser.c:183 248 248 #, c-format 249 249 msgid "A required element (%s) was not present." … … 254 254 #. * For example: 255 255 #. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. 256 #: ../gdata/gdata-parser.c:19 7256 #: ../gdata/gdata-parser.c:198 257 257 #, c-format 258 258 msgid "A singleton element (%s) was duplicated." … … 261 261 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 262 262 #. * and the second is an error message returned by the server. 263 #: ../gdata/gdata-service.c:36 4263 #: ../gdata/gdata-service.c:368 264 264 #, c-format 265 265 msgid "Error code %u when querying: %s" … … 268 268 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 269 269 #. * and the second is an error message returned by the server. 270 #: ../gdata/gdata-service.c:37 0270 #: ../gdata/gdata-service.c:374 271 271 #, c-format 272 272 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" … … 275 275 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 276 276 #. * and the second is an error message returned by the server. 277 #: ../gdata/gdata-service.c:3 76277 #: ../gdata/gdata-service.c:380 278 278 #, c-format 279 279 msgid "Error code %u when updating an entry: %s" … … 282 282 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 283 283 #. * and the second is an error message returned by the server. 284 #: ../gdata/gdata-service.c:38 2284 #: ../gdata/gdata-service.c:386 285 285 #, c-format 286 286 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" … … 289 289 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 290 290 #. * and the second is an error message returned by the server. 291 #: ../gdata/gdata-service.c:3 88291 #: ../gdata/gdata-service.c:392 292 292 #, c-format 293 293 msgid "Error code %u when downloading: %s" … … 296 296 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 297 297 #. * and the second is an error message returned by the server. 298 #: ../gdata/gdata-service.c:39 4298 #: ../gdata/gdata-service.c:398 299 299 #, c-format 300 300 msgid "Error code %u when uploading: %s" … … 303 303 #. Translators: the first parameter is a HTTP status, 304 304 #. * and the second is an error message returned by the server. 305 #: ../gdata/gdata-service.c:40 0305 #: ../gdata/gdata-service.c:404 306 306 #, c-format 307 307 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" … … 309 309 310 310 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. 311 #: ../gdata/gdata-service.c:6 74311 #: ../gdata/gdata-service.c:685 312 312 #, c-format 313 313 msgid "Invalid redirect URI: %s" 314 314 msgstr "Неправилен адрес за пренасочване: %s" 315 315 316 #: ../gdata/gdata-service.c:13 25316 #: ../gdata/gdata-service.c:1337 317 317 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 318 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:8 36318 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875 319 319 msgid "The entry has already been inserted." 320 320 msgstr "Записът вече е бил добавен." 321 321 322 #: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 322 #. Resumable upload error. 323 #: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826 324 #, c-format 325 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." 326 msgstr "" 327 "Получена е грешка от сървъра след качването на поредно парче данни от серия " 328 "за възобновяемо качване." 329 330 #: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892 323 331 msgid "Stream is already closed" 324 332 msgstr "Потокът вече е затворен" … … 376 384 msgstr "За да добавяте групи, влезте с потребител и парола." 377 385 378 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c: 274386 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 379 387 msgid "You must be authenticated to download documents." 380 388 msgstr "За да изтегляте документи, влезте с потребител и парола." 381 389 382 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 357383 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 412390 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460 391 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510 384 392 msgid "You must be authenticated to query documents." 385 393 msgstr "За да правите заявки за документи, влезте с потребител и парола." 386 394 387 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 491395 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555 388 396 msgid "You must be authenticated to upload documents." 389 397 msgstr "За да качвате документи, влезте с потребител и парола." 390 398 391 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 497399 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561 392 400 msgid "The document has already been uploaded." 393 401 msgstr "Документът вече е бил качен." 394 402 395 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 552403 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705 396 404 msgid "You must be authenticated to update documents." 397 405 msgstr "За да обновявате документи, влезте с потребител и парола." 398 406 399 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 615407 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885 400 408 #, c-format 401 409 msgid "" … … 405 413 "(„%s“)." 406 414 407 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 664408 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c: 849415 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:930 416 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1113 409 417 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." 410 418 msgstr "За да местите документи и папки, влезте с потребител и парола." … … 440 448 msgstr "За да добавяте албуми, влезте с потребител и парола." 441 449 442 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 17450 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456 443 451 #, c-format 444 452 msgid "This service is not available at the moment." 445 453 msgstr "В момента услугата е недостъпна." 446 454 447 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 21455 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 448 456 #, c-format 449 457 msgid "You must be authenticated to do this." 450 458 msgstr "За да извършите действието, влезте с потребител и парола." 451 459 452 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 26460 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465 453 461 #, c-format 454 462 msgid "" … … 459 467 "кратко време. Изчакайте няколко минути и опитайте отново." 460 468 461 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 29469 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468 462 470 #, c-format 463 471 msgid "" … … 469 477 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. 470 478 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. 471 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 36472 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 42479 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475 480 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 473 481 #, c-format 474 482 msgid "" … … 478 486 "домейна „%2$s“." 479 487 480 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:4 60488 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499 481 489 #, c-format 482 490 msgid "Unknown and unparsable error received." 483 491 msgstr "Получи се неизвестна грешка, която не може да бъде обработена." 484 492 485 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:7 24486 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c: 781493 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763 494 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820 487 495 msgid "The video did not have a related videos <link>." 488 496 msgstr "Липсват връзка (<link>) за сходни видео клипове за клипа." 489 497 490 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:8 43498 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882 491 499 msgid "You must be authenticated to upload a video." 492 500 msgstr "За да качвате видео клипове, влезте с потребител и парола."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)