Changeset 2601
- Timestamp:
- Jun 26, 2012, 1:43:54 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/anjuta.master.bg.po (modified) (27 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/anjuta.master.bg.po
r2589 r2601 19 19 "Project-Id-Version: anjuta master\n" 20 20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21 "POT-Creation-Date: 2012-0 5-07 07:04+0300\n"22 "PO-Revision-Date: 2012-0 5-07 07:03+0300\n"23 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"21 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 08:11+0300\n" 22 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 08:10+0300\n" 23 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 24 24 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 25 25 "Language: bg\n" … … 45 45 #: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239 46 46 msgid "Autogen is busy" 47 msgstr " "47 msgstr "Модулът за autogen е зает" 48 48 49 49 #: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251 … … 605 605 606 606 #. Avoid space in translated string 607 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:35 7607 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358 608 608 msgid "System:" 609 609 msgstr "Система:" 610 610 611 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:50 3611 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504 612 612 msgid "" 613 613 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for " … … 619 619 "дистрибуция, или ръчно инсталирайте липсващите зависимости." 620 620 621 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:51 2621 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513 622 622 #, c-format 623 623 msgid "Installation failed: %s" 624 624 msgstr "Неуспешна инсталация: %s" 625 625 626 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:58 0626 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:581 627 627 #, c-format 628 628 msgid "" … … 633 633 "Инсталирайте го." 634 634 635 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:59 8635 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:599 636 636 #, c-format 637 637 msgid "" … … 643 643 644 644 #. Try xterm 645 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:117 1645 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1172 646 646 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work" 647 647 msgstr "" … … 649 649 "и да не проработи" 650 650 651 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:120 7 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211652 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:12 39 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243651 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1212 652 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1244 653 653 #, c-format 654 654 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n" 655 655 msgstr "Неуспех при изпълнение на команда: %s (използвана обвивка %s)\n" 656 656 657 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2 299657 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2355 658 658 #, c-format 659 659 msgid "Unable to load user interface file: %s" … … 1338 1338 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:342 1339 1339 msgid "Target parent is not a valid group" 1340 msgstr " "1340 msgstr "Целевият родител не е валидна група" 1341 1341 1342 1342 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:352 … … 2202 2202 msgstr "Описание на потребителския интерфейс в XML" 2203 2203 2204 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1 2205 msgid "Code Analyzer" 2206 msgstr "Анализатор на код" 2207 2208 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2 2209 msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework" 2210 msgstr "Анализиране на код чрез clang-analyzer" 2211 2204 2212 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1 2205 2213 msgid "Enable CLang code analyzer" … … 2226 2234 msgstr "Пътища на CLang" 2227 2235 2228 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:12229 msgid "Code Analyzer"2230 msgstr "Анализатор на код"2231 2232 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:22233 msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"2234 msgstr "Анализиране на код чрез clang-analyzer"2235 2236 2236 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157 2237 2237 msgid "" … … 2263 2263 2264 2264 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3 2265 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:217 42265 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2172 2266 2266 msgid "Local" 2267 2267 msgstr "Локално" … … 3402 3402 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823 3403 3403 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3 3404 #: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:213 23404 #: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130 3405 3405 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626 3406 3406 msgid "File" … … 3581 3581 msgstr "Съдържание" 3582 3582 3583 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:214 23584 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:219 43583 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140 3584 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192 3585 3585 msgid "Search" 3586 3586 msgstr "Търсене" … … 4085 4085 4086 4086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 4087 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1412 4088 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:452 ../src/anjuta-actions.h:30 4087 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463 4088 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200 4089 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1094 4090 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:399 ../src/anjuta-actions.h:30 4089 4091 msgid "_Edit" 4090 4092 msgstr "_Редактиране" … … 4670 4672 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3 4671 4673 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5 4672 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:218 64674 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184 4673 4675 msgid "Global" 4674 4676 msgstr "Глобално" … … 5896 5898 msgstr "Неуспех при създаването на нов проект на Glade." 5897 5899 5900 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1 5901 #: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1 5902 msgid "Enable smart indentation" 5903 msgstr "Включване на „умен“ отстъп" 5904 5905 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2 5906 msgid "Leading asterisk in multi-line comment" 5907 msgstr "Водеща звездичка в коментарите на много редове" 5908 5909 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3 5910 msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings" 5911 msgstr "Предпочитане на отстъп по vim/emacs вместо настроения" 5912 5913 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4 5914 msgid "Enable smart brace completion" 5915 msgstr "Включване на „умното“ дописване на скоби" 5916 5917 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5 5918 #: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3 5919 msgid "Brace indentation size in spaces:" 5920 msgstr "Отстъп за големи скоби в интервали:" 5921 5922 # FIXME: expression е израз, за statement трябва да има друга дума. 5923 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6 5924 #: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4 5925 msgid "Statement indentation size in spaces:" 5926 msgstr "Отстъп за изрази в интервали:" 5927 5928 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7 5929 #: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5 5930 msgid "Indentation parameters" 5931 msgstr "Параметри за отстъп" 5932 5933 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8 5934 msgid "Line up parentheses" 5935 msgstr "Подравняване на скоби" 5936 5937 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9 5938 msgid "Indent:" 5939 msgstr "Отстъп:" 5940 5941 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10 5942 msgid "Parenthesis indentation" 5943 msgstr "Отстъп за обикновени скоби" 5944 5945 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT, 5946 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469 5947 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206 5948 msgid "Auto-Indent" 5949 msgstr "Автоматичен отстъп" 5950 5951 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470 5952 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207 5953 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings" 5954 msgstr "" 5955 "Автоматично подравняване на текущия ред или избор в зависимост от " 5956 "настройките за отстъп" 5957 5958 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510 5959 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1147 5960 msgid "C++/Java Assistance" 5961 msgstr "Поддръжка за C++/Java" 5962 5963 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:607 5964 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:616 5965 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328 5966 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337 5967 msgid "Indentation" 5968 msgstr "Отстъп" 5969 5970 #: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2 5971 msgid "Enable adaptive indentation" 5972 msgstr "Включване на „умен“ отстъп" 5973 5974 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227 5975 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450 5976 msgid "Python Assistance" 5977 msgstr "Помощник за проекти на Python" 5978 5898 5979 # Заб: Грешките, произлизащи от glibc (errno), започват с главна буква, 5899 5980 # така че тук се опитвам да се придържам към същия взгляд & ощущение… … … 5933 6014 5934 6015 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 5935 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1 5936 msgid "Enable smart indentation" 5937 msgstr "Включване на „умен“ отстъп" 5938 5939 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 5940 msgid "Leading asterisk in multi-line comment" 5941 msgstr "Водеща звездичка в коментарите на много редове" 5942 5943 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3 5944 msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings" 5945 msgstr "Предпочитане на отстъп по vim/emacs вместо настроения" 5946 5947 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4 5948 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3 5949 msgid "Brace indentation size in spaces:" 5950 msgstr "Отстъп за големи скоби в интервали:" 5951 5952 # FIXME: expression е израз, за statement трябва да има друга дума. 5953 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5 5954 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4 5955 msgid "Statement indentation size in spaces:" 5956 msgstr "Отстъп за изрази в интервали:" 5957 5958 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6 5959 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5 5960 msgid "Indentation parameters" 5961 msgstr "Параметри за отстъп" 5962 5963 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7 5964 msgid "Line up parentheses" 5965 msgstr "Подравняване на скоби" 5966 5967 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8 5968 msgid "Indent:" 5969 msgstr "Отстъп:" 5970 5971 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9 5972 msgid "Parenthesis indentation" 5973 msgstr "Отстъп за обикновени скоби" 5974 5975 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10 5976 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6 5977 msgid "Smart Indentation" 5978 msgstr "„Умен“ отстъп" 5979 5980 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11 5981 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7 6016 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1 6017 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1 5982 6018 msgid "Enable code completion" 5983 6019 msgstr "Включване на автоматичното дописване" 5984 6020 5985 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12 5986 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8 6021 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 6022 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2 6023 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2 5987 6024 msgid "Add a space after function call autocompletion" 5988 6025 msgstr "Добавяне на интервал след автоматично дописване" 5989 6026 5990 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13 5991 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9 6027 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3 6028 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3 6029 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3 5992 6030 msgid "Add '(' after function call autocompletion" 5993 6031 msgstr "Добавяне на „(“ след автоматично дописване при извикване на функция" 5994 6032 5995 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 146033 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4 5996 6034 msgid "Add ')' after function call autocompletion" 5997 6035 msgstr "Добавяне на „)“ след автоматично дописване при извикване на функция" 5998 6036 5999 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15 6000 msgid "Enable smart brace completion" 6001 msgstr "Включване на „умното“ дописване на скоби" 6002 6003 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16 6004 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10 6037 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5 6038 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4 6039 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4 6005 6040 msgid "Autocompletion" 6006 6041 msgstr "Автоматично дописване" 6007 6042 6008 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 176043 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6 6009 6044 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 6010 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11 6045 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5 6046 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5 6011 6047 msgid "Show calltips" 6012 6048 msgstr "Показване на подсказки за аргументите на функциите" 6013 6049 6014 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18 6015 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12 6050 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7 6051 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6 6052 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6 6016 6053 msgid "Calltips" 6017 6054 msgstr "Подсказки за аргументи на функцията" 6018 6055 6019 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19 6056 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8 6057 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655 6058 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663 6020 6059 msgid "Auto-complete" 6021 6060 msgstr "Автоматично дописване" 6022 6061 6023 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 206062 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9 6024 6063 msgid "Automatically load required libraries of the project" 6025 6064 msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта" 6026 6065 6027 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 216066 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10 6028 6067 msgid "Load API tags for C standard library" 6029 6068 msgstr "" … … 6031 6070 "на C" 6032 6071 6033 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 226072 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11 6034 6073 msgid "Load API tags for C++ standard template library" 6035 6074 msgstr "" … … 6037 6076 "на C++" 6038 6077 6039 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 236078 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12 6040 6079 msgid "API Tags (C/C++)" 6041 6080 msgstr "Етикети на API (C/C++)" … … 6045 6084 msgstr "C/C++" 6046 6085 6047 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c: 9596086 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:684 6048 6087 msgid "Code added for widget." 6049 6088 msgstr "Код, добавен към графичен обект." 6050 6089 6051 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT, 6052 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418 6053 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458 6054 msgid "Auto-Indent" 6055 msgstr "Автоматичен отстъп" 6056 6057 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1419 6058 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:459 6059 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings" 6060 msgstr "" 6061 "Автоматично подравняване на текущия ред или избор в зависимост от " 6062 "настройките за отстъп" 6063 6064 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425 6090 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1100 6065 6091 msgid "Comment/Uncomment" 6066 6092 msgstr "Коментиране/раз-коментиране" 6067 6093 6068 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1 4266094 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1101 6069 6095 msgid "Comment or uncomment current selection" 6070 6096 msgstr "Коментиране/раз-коментиране на избраното" 6071 6097 6072 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1 4316098 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1106 6073 6099 msgid "Swap .h/.c" 6074 6100 msgstr "Размяна на .h/.c" 6075 6101 6076 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1 4326102 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1107 6077 6103 msgid "Swap C header and source files" 6078 6104 msgstr "Размяна на заглавните файлове на C и файловете с изходен код" 6079 6105 6080 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1472 6081 msgid "C++/Java Assistance" 6082 msgstr "Поддръжка за C++/Java" 6083 6084 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1711 6085 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1745 6106 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1385 6107 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1419 6086 6108 msgid "C/C++/Java/Vala" 6087 6109 msgstr "C/C++/Java/Vala" … … 6130 6152 msgstr "JS" 6131 6153 6132 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:85 6154 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7 6155 msgid "Autocomplete" 6156 msgstr "Автоматично дописване" 6157 6158 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8 6159 msgid "Path: " 6160 msgstr "Път:" 6161 6162 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9 6163 msgid "Interpreter" 6164 msgstr "Интерпретатор" 6165 6166 # FIXME обкръжение -> среда 6167 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10 6168 msgid "Environment" 6169 msgstr "Среда" 6170 6171 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:74 6133 6172 msgid "Python support warning" 6134 6173 msgstr "Предупреждение за поддръжката на Python" 6135 6174 6136 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c: 936175 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:82 6137 6176 msgid "" 6138 6177 "Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n" … … 6147 6186 "правилен." 6148 6187 6149 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c: 966188 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:85 6150 6189 msgid "Do not show that warning again" 6151 6190 msgstr "Предупреждението да не се показва отново" 6152 6191 6153 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:515 6154 msgid "Python Assistance" 6155 msgstr "Помощник за проекти на Python" 6156 6157 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:624 6158 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:633 6159 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984 6192 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557 6193 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:566 6194 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:982 6160 6195 msgid "Python" 6161 6196 msgstr "Python" 6162 6163 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:16164 msgid "Python support Plugin"6165 msgstr "Приставка за поддръжката на Python"6166 6167 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:26168 msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."6169 msgstr "Поддръжка на Python — автоматично дописване/отстъп и т.н."6170 6171 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:26172 msgid "Enable adaptive indentation"6173 msgstr "Включване на „умен“ отстъп"6174 6175 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:136176 msgid "Autocomplete"6177 msgstr "Автоматично дописване"6178 6179 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:146180 msgid "Path: "6181 msgstr "Път:"6182 6183 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:156184 msgid "Interpreter"6185 msgstr "Интерпретатор"6186 6187 # FIXME обкръжение -> среда6188 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:166189 msgid "Environment"6190 msgstr "Среда"6191 6197 6192 6198 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1 … … 6934 6940 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184 6935 6941 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2 6936 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:213 76942 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135 6937 6943 msgid "Project" 6938 6944 msgstr "Проект" … … 8006 8012 msgstr "Само статична" 8007 8013 8014 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1 8015 msgid "License" 8016 msgstr "Лиценз" 8017 8018 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2 8019 msgid "Select code license" 8020 msgstr "Избор на лиценз" 8021 8022 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6 8023 msgid "No license" 8024 msgstr "Без лиценз" 8025 8008 8026 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1 8009 8027 msgid "Generic (Minimal)" … … 8134 8152 msgstr "Обикновен проект на Xlib" 8135 8153 8136 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:18137 msgid "License"8138 msgstr "Лиценз"8139 8140 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:28141 msgid "Select code license"8142 msgstr "Избор на лиценз"8143 8144 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:68145 msgid "No license"8146 msgstr "Без лиценз"8147 8148 8154 #: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1 8149 8155 msgid "Python loader" … … 8152 8158 #: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2 8153 8159 msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python" 8154 msgstr "Позв алява ползването на приставки написани на Python"8160 msgstr "Позволява ползването на приставки написани на Python" 8155 8161 8156 8162 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1 … … 9356 9362 msgstr[1] "Сканирани %d файла от общо %d" 9357 9363 9358 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:174 29364 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740 9359 9365 msgid "Populating symbol database…" 9360 9366 msgstr "Създаване на базата от данни със символи…" 9361 9367 9362 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:212 2 ../plugins/symbol-db/plugin.c:22079368 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2205 9363 9369 msgid "Symbols" 9364 9370 msgstr "Символи" 9365 9371 9366 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:221 69372 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2214 9367 9373 msgid "SymbolDb popup actions" 9368 9374 msgstr "Операции по базата от данни със символи" 9369 9375 9370 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:222 49376 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2222 9371 9377 msgid "SymbolDb menu actions" 9372 9378 msgstr "Менюта за базата от данни със символи" 9373 9379 9374 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:253 7 ../plugins/symbol-db/plugin.c:25559380 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2535 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2553 9375 9381 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1 9376 9382 msgid "Symbol Database"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)