Changeset 2345 for gnome/master/hamster-applet.master.bg.po
- Timestamp:
- Sep 18, 2011, 12:00:41 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/hamster-applet.master.bg.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/hamster-applet.master.bg.po
r2237 r2345 10 10 "Project-Id-Version: hamster-applet master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-13 08:11+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2011-0 1-13 08:11+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:56+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:56+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 22 22 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1 23 msgid "Project Hamster (G nomeTime Tracker)"24 msgstr "Проект Хамстер (отчитане на времето )"23 msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)" 24 msgstr "Проект Хамстер (отчитане на времето в GNOME)" 25 25 26 26 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1 … … 143 143 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9 144 144 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40 145 #: ../src/hamster/applet.py:33 1 ../src/hamster-time-tracker:178145 #: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253 146 146 msgid "Time Tracker" 147 147 msgstr "Отчитане на времето" … … 168 168 msgstr "Проект Хамстер — отчитане на времето" 169 169 170 #: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:3 69170 #: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370 171 171 msgid "No records today" 172 172 msgstr "Няма записи за днес" … … 280 280 msgstr "Статистика" 281 281 282 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:21 0283 #: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker: 48282 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211 283 #: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159 284 284 msgid "Tags" 285 285 msgstr "Етикети" 286 286 287 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:20 4288 #: ../src/hamster/preferences.py:19 3../src/hamster/reports.py:301289 #: ../src/hamster-time-tracker: 39287 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205 288 #: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301 289 #: ../src/hamster-time-tracker:153 290 290 msgid "Activity" 291 291 msgstr "Дейност" … … 448 448 449 449 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71 450 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:30 4451 #: ../src/hamster/applet.py:32 7 ../src/hamster/applet.py:416452 #: ../src/hamster-time-tracker: 174 ../src/hamster-time-tracker:238450 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305 451 #: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417 452 #: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313 453 453 msgid "No activity" 454 454 msgstr "Без дейност" … … 482 482 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 483 483 484 #: ../src/hamster/applet.py:37 7484 #: ../src/hamster/applet.py:378 485 485 #, python-format 486 486 msgid "%(category)s: %(duration)s" … … 488 488 489 489 #. duration in main drop-down per category in hours 490 #: ../src/hamster/applet.py:38 0490 #: ../src/hamster/applet.py:381 491 491 #, python-format 492 492 msgid "%sh" 493 493 msgstr "%s ч." 494 494 495 #: ../src/hamster/applet.py:40 1../src/hamster/db.py:288495 #: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288 496 496 #: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668 497 497 #: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54 498 #: ../src/hamster/preferences.py:5 6../src/hamster/reports.py:73498 #: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73 499 499 #: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240 500 #: ../src/hamster-time-tracker:2 24500 #: ../src/hamster-time-tracker:299 501 501 msgid "Unsorted" 502 502 msgstr "Без подредба" 503 503 504 #: ../src/hamster/applet.py:40 7 ../src/hamster-time-tracker:169505 #: ../src/hamster-time-tracker: 229504 #: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244 505 #: ../src/hamster-time-tracker:304 506 506 msgid "Just started" 507 507 msgstr "Започнато току що" 508 508 509 #: ../src/hamster/applet.py:64 3 ../src/hamster-time-tracker:378509 #: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453 510 510 msgid "Changed activity" 511 511 msgstr "Смяна на дейност" 512 512 513 #: ../src/hamster/applet.py:64 4 ../src/hamster-time-tracker:379513 #: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454 514 514 #, c-format, python-format 515 515 msgid "Switched to '%s'" … … 568 568 569 569 #. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab) 570 #: ../src/hamster/preferences.py:10 3570 #: ../src/hamster/preferences.py:105 571 571 msgid "None" 572 572 msgstr "Няма" 573 573 574 #: ../src/hamster/preferences.py:1 18 ../src/hamster/preferences.py:189574 #: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191 575 575 msgid "Name" 576 576 msgstr "Име" 577 577 578 #: ../src/hamster/preferences.py:1 38../src/hamster/reports.py:302578 #: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302 579 579 msgid "Category" 580 580 msgstr "Категория" 581 581 582 #: ../src/hamster/preferences.py:63 5582 #: ../src/hamster/preferences.py:637 583 583 msgid "New category" 584 584 msgstr "Нова категория" 585 585 586 #: ../src/hamster/preferences.py:6 48586 #: ../src/hamster/preferences.py:650 587 587 msgid "New activity" 588 588 msgstr "Нова дейност" 589 589 590 590 #. notify interval slider value label 591 #: ../src/hamster/preferences.py:699 592 #, python-format 593 msgid "%(interval_minutes)d minutes" 594 msgstr "%(interval_minutes)d минути" 591 #: ../src/hamster/preferences.py:701 592 #, python-format 593 msgid "%(interval_minutes)d minute" 594 msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes" 595 msgstr[0] "%(interval_minutes)d минута" 596 msgstr[1] "%(interval_minutes)d минути" 595 597 596 598 #. notify interval slider value label 597 #: ../src/hamster/preferences.py:70 2599 #: ../src/hamster/preferences.py:706 598 600 msgid "Never" 599 601 msgstr "Никога" … … 720 722 "Може да се замени от потребителски шаблон, поставен в папката %(home_folder)s" 721 723 722 #: ../src/hamster-time-tracker: 167724 #: ../src/hamster-time-tracker:242 723 725 #, c-format 724 726 msgid "Working on <b>%s</b>" 725 727 msgstr "Работа над <b>%s</b>" 726 728 727 #: ../src/hamster-time-tracker: 499729 #: ../src/hamster-time-tracker:595 728 730 msgid "Hamster time tracker. Usage:" 729 731 msgstr "Отчитане на времето с Хамстер. Употреба:" … … 819 821 #, python-format 820 822 msgid "" 821 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early"822 " bird."823 "With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an " 824 "early bird." 823 825 msgstr "%s %% от всички записи са преди 9 часа̀. Много сте ранобудни!" 824 826 … … 826 828 #, python-format 827 829 msgid "" 828 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl." 830 "With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a " 831 "night owl." 829 832 msgstr "%s %% от всички записи са след 23 часа̀. Вие сте нощна птица!" 830 833 … … 832 835 #, python-format 833 836 msgid "" 834 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a"835 "b usy bee."837 "With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to " 838 "be a busy bee." 836 839 msgstr "%s %% от всички записи са под 15 минути. Много сте заети!" 837 840
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)