Ignore:
Timestamp:
Sep 18, 2011, 12:00:41 PM (14 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-contacts, accerciser, evince, empathy, eog, gnome-shell, gnome-session, hamster-applet, gdm: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/eog.master.bg.po

    r2326 r2345  
    1515"Project-Id-Version: eog master\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:52+0300\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:54+0300\n"
     18"PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:54+0300\n"
    1919"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    9595msgstr "Преглед и завъртане на изображения"
    9696
    97 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
     97#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
    9898msgid "Image Viewer"
    9999msgstr "Преглед на изображения (EoG)"
     
    283283
    284284#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
    285 msgid "Eye of GNOME Preferences"
    286 msgstr "Настройки на програмата"
    287 
    288 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
    289285msgid "Image Enhancements"
    290286msgstr "Подобряване на изображението"
    291287
    292 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
     288#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
    293289msgid "Image View"
    294290msgstr "Преглед на изображения"
    295291
    296 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
     292#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
    297293msgid "Image Zoom"
    298294msgstr "Мащаб"
    299295
    300 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
     296#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
    301297msgid "Plugins"
    302298msgstr "Приставки"
    303299
     300#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
    304301#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
     302msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
     303msgid "seconds"
     304msgstr "секунди"
     305
     306#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
     307#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
     308msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
     309msgid "_Switch image after:"
     310msgstr "_Смяна на изображението след:"
     311
     312#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
     313msgid "Preferences"
     314msgstr "Настройки"
     315
     316#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
    305317msgid "Sequence"
    306318msgstr "Последователност"
    307319
    308 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
     320#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
    309321msgid "Slideshow"
    310322msgstr "Прожекция"
    311323
    312 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
     324#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
    313325msgid "Smooth images when zoomed-_in"
    314326msgstr "Заглаждане при _увеличаване"
    315327
    316 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
     328#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
    317329msgid "Smooth images when zoomed-_out"
    318330msgstr "Заглаждане при _намаляване"
    319331
    320 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
     332#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
    321333msgid "Transparent Parts"
    322334msgstr "Прозрачни части"
    323335
    324 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
     336#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
    325337msgid "_Automatic orientation"
    326338msgstr "_Автоматично завъртане"
    327339
    328 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
     340#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
    329341msgid "_Loop sequence"
    330342msgstr "П_оследователност на завъртанията"
    331 
    332 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
    333 msgid "_Switch image after:"
    334 msgstr "_Смяна на изображението след:"
    335 
    336 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
    337 msgid "seconds"
    338 msgstr "секунди"
    339343
    340344#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
     
    647651#: ../src/eog-file-chooser.c:131
    648652msgid ""
    649 "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
     653"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
    650654"the filename."
    651655msgstr ""
    652 "Програмата не може да определи поддържан файлов формат на основата на "
    653 "файловото име."
     656"Програмата не може да определи поддържан файлов формат за писане на основата "
     657"на файловото име."
    654658
    655659#: ../src/eog-file-chooser.c:132
     
    981985
    982986#: ../src/eog-util.c:68
    983 msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
    984 msgstr "Ръководството на Eye of GNOME не може да бъде показано"
     987msgid "Could not display help for Image Viewer"
     988msgstr ""
     989"Ръководството на програмата за преглед на изображения не може да бъде "
     990"показано"
    985991
    986992#: ../src/eog-util.c:116
     
    10671073"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
    10681074"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    1069 
    1070 #: ../src/eog-window.c:2636
    1071 msgid "Eye of GNOME"
    1072 msgstr "Eye of GNOME"
    10731075
    10741076#: ../src/eog-window.c:2639
     
    12181220
    12191221#: ../src/eog-window.c:3810
    1220 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
    1221 msgstr "Настройки на Eye of GNOME"
     1222msgid "Preferences for Image Viewer"
     1223msgstr "Настройки на програмата за преглед на изображения"
    12221224
    12231225#: ../src/eog-window.c:3812
     
    15241526msgstr "Редактиране на изображението"
    15251527
    1526 #: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
    1527 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
    1528 msgstr "Програма за преглед на изображения EoG"
     1528#: ../src/main.c:63
     1529msgid "GNOME Image Viewer"
     1530msgstr "Програма за преглед на изображения"
    15291531
    15301532#: ../src/main.c:70
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.