Changeset 2308 for freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.17.2.bg.po
- Timestamp:
- Apr 26, 2011, 10:53:06 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.17.2.bg.po (moved) (moved from freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.14.2.bg.po ) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.17.2.bg.po
r2307 r2308 1 1 # Bulgarian translation of gst-plugins-ugly. 2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010 .4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. 5 5 # 6 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.1 4.2\n"9 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 11 "POT-Creation-Date: 201 0-05-14 18:43+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 201 0-11-04 14:22+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:57+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:34+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 31 31 msgstr "Дискът не е аудио CD." 32 32 33 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:22 4 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:23133 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:225 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:232 34 34 msgid "Could not open DVD" 35 35 msgstr "DVD-то не може да бъде отворено" 36 36 37 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:23 8 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:59038 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:59 737 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:239 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:591 38 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:598 39 39 #, c-format 40 40 msgid "Could not open DVD title %d" 41 41 msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена" 42 42 43 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:24 443 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 44 44 #, c-format 45 45 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 46 46 msgstr "Не може да се премине към раздел %d от заглавната част %d на DVD-то" 47 47 48 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:60 448 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:605 49 49 #, c-format 50 msgid "" 51 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " 52 "element" 53 msgstr "" 54 "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не " 55 "се поддържат от този елемент" 50 msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" 51 msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент" 56 52 57 #: ext/lame/gstlame.c:630 53 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:953 54 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." 55 msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано и не е инсталирана библиотека за дешифриране." 56 57 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:956 58 msgid "Could not read DVD." 59 msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." 60 61 #: ext/lame/gstlame.c:651 58 62 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." 59 msgstr "" 60 "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 63 msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 61 64 62 #: ext/lame/gstlame.c:7 24ext/twolame/gsttwolame.c:51565 #: ext/lame/gstlame.c:745 ext/twolame/gsttwolame.c:515 63 66 #, c-format 64 msgid "" 65 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 66 "bitrate was changed to %d kbit/s." 67 msgstr "" 68 "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " 69 "бе променена на %d kbit/s." 67 msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." 68 msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s." 70 69 71 70 #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 72 71 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 73 msgstr "" 74 "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 72 msgstr "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 75 73 76 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3 7974 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:383 77 75 msgid "This stream contains no data." 78 76 msgstr "Потокът не съдържа данни." 79 77 80 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c: 164178 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:390 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1659 81 79 msgid "Internal data stream error." 82 80 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)