Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2011, 8:05:11 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

yelp, glib, nautilus, gnome-bluetooth, rygel, gnome-session, gdm, vino: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/rygel.master.bg.po

    r2238 r2268  
    99"Project-Id-Version: rygel master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    2020
    2121#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
    22 msgid "General"
    23 msgstr "Основен"
    24 
    25 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
    26 msgid "MPE_G TS"
    27 msgstr "MPE_G TS"
    28 
    29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
    30 msgid "Network Options"
    31 msgstr "Параметри на мрежа"
    32 
    33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
    34 msgid "Plugins"
    35 msgstr "Разширения"
    36 
    37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
    3822#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
    3923msgid "Rygel Preferences"
    4024msgstr "Настройки на Rygel"
    4125
    42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
     26#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
    4327msgid "Select folders"
    4428msgstr "Избор на папки"
    4529
    46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
    47 msgid "Share M_usic"
    48 msgstr "Споделяне на м_узика"
    49 
    50 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
    51 msgid "Share _Pictures"
    52 msgstr "Споделяне на _снимки"
    53 
    54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
    55 msgid "Share _Videos"
    56 msgstr "Споделяне на _видео"
    57 
    58 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
    59 msgid "T_itle"
    60 msgstr "З_аглавие"
    61 
    62 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
    63 msgid "Ti_tle"
    64 msgstr "За_главие"
    65 
    66 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
    67 #, no-c-format
    68 msgid ""
    69 "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
    70 msgstr ""
    71 "Използвайте %u за потребителско име, %n за истинското име на потребителя и "
    72 "%h — за име на машина"
    73 
    74 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
    75 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
    76 msgstr "_Включване на UPnP/DLNA"
    77 
    7830#. Network Interface
    79 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
    80 msgid "_Interface"
    81 msgstr "_Интерфейс"
    82 
    83 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
    84 msgid "_LPCM"
    85 msgstr "_LPCM"
    86 
    87 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
    88 msgid "_MP3"
    89 msgstr "_MP3"
    90 
    91 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
    92 msgid "_Media Export"
    93 msgstr "_Изнасяне на медия"
    94 
    95 #. Network Port
    96 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
    97 msgid "_Port"
    98 msgstr "_Порт"
    99 
    100 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
    101 msgid "_Transcoding support"
    102 msgstr "_Поддържани преобразувания"
    103 
    104 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
    105 msgid "_URIs"
    106 msgstr "_Адреси"
     31#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
     32msgid "_Network"
     33msgstr "_Мрежа"
     34
     35#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
     36msgid "_Share media through DLNA"
     37msgstr "_Споделяне на медия чрез DLNA"
    10738
    10839#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
     
    11849msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
    11950
    120 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
     51#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
    12152msgid "GStreamer Player"
    12253msgstr "Плеър GStreamer"
     
    13869
    13970#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
    140 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
     71#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
    14172#, c-format
    14273msgid "Failed to query content type for '%s'"
     
    16798msgstr "„%s“ е събран"
    16899
    169 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
     100#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
    170101#, c-format
    171102msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
    172103msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
    173104
    174 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
     105#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
    175106#, c-format
    176107msgid "Error removing object from database: %s"
     
    204135msgstr "Жанр"
    205136
    206 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
     137#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
    207138#, c-format
    208139msgid "Failed to remove URI: %s"
    209140msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
    210141
    211 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
    212 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
     142#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
     143#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
    213144msgid "@REALNAME@'s media"
    214145msgstr "Носител на @REALNAME@"
    215146
    216 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
     147#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
    217148#, c-format
    218149msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
    219150msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
    220151
    221 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
     152#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
    222153#, c-format
    223154msgid "Failed to remove entry: %s"
    224155msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
    225156
    226 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
     157#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
    227158msgid "Music"
    228159msgstr "Музика"
    229160
    230 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
     161#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
    231162msgid "Pictures"
    232163msgstr "Снимки"
    233164
    234 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
     165#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
    235166msgid "Videos"
    236167msgstr "Видео"
     
    257188msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
    258189
    259 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
     190#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
    260191#, c-format
    261192msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
     
    298229msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
    299230
    300 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:133
    301 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
    302 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
    303 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
    304 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
    305 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
    306 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
    307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
    308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
    309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
    310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
    311 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:239
    312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:258
    313 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:282
    314 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
    315 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:337
    316 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:363
    317 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:388
     231#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
     232#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
     233#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
     234#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
     235#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
     236#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
     237#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
     238#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
     239#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
     240#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
     241#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
     242#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
     243#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
     244#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
     245#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
     246#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
     247#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
     248#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
    318249#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
    319250#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
     
    479410
    480411#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
    481 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
     412#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
    482413#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
    483414#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
     
    489420
    490421#. 'fakesink' should not be translated
    491 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
     422#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
    492423msgid "Plugin 'fakesink' missing"
    493424msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
    494425
    495 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
    496 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
     426#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
     427#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
    497428#, c-format
    498429msgid "Failed to link %s to %s"
    499430msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
    500431
    501 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
     432#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
    502433#, c-format
    503434msgid "Error from pipeline %s: %s"
    504435msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
    505436
    506 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
     437#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
    507438#, c-format
    508439msgid "Warning from pipeline %s: %s"
    509440msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
    510441
    511 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
     442#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
    512443#, c-format
    513444msgid "Failed to seek to offset %lld"
    514445msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
    515446
    516 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
     447#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
    517448#, c-format
    518449msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
     
    526457msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
    527458
    528 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
     459#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
    529460#, c-format
    530461msgid "Failed to create root device factory: %s"
    531462msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
    532463
    533 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:194
     464#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
    534465#, c-format
    535466msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
    536467msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
    537468
    538 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:230
     469#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
    539470#, c-format
    540471msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
     
    572503msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
    573504
    574 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
     505#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
    575506#, c-format
    576507msgid "New plugin '%s' available"
    577508msgstr "Има нова приставка „%s“"
    578509
    579 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
     510#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
    580511#, c-format
    581512msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
    582513msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
    583514
    584 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
     515#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
    585516#, c-format
    586517msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
    587518msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
    588519
    589 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
     520#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
    590521#, c-format
    591522msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
     
    611542msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
    612543
    613 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
     544#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
    614545#, c-format
    615546msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
     
    618549#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
    619550#. byte positions).
    620 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
     551#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
    621552#, c-format
    622553msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
    623554msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
    624555
    625 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
     556#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
    626557#, c-format
    627558msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
    628559msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
    629560
    630 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
     561#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
    631562#, c-format
    632563msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
    633564msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
    634565
    635 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
     566#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
    636567msgid "No subtitle available"
    637568msgstr "Няма субтитри"
     
    655586msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
    656587
    657 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:140
     588#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
    658589#, c-format
    659590msgid "No value available for '%s'"
    660591msgstr "Няма стойност за „%s“"
    661592
    662 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
     593#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
    663594#, c-format
    664595msgid "Value of '%s' out of range"
     
    674605msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
    675606
    676 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
     607#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
    677608#, c-format
    678609msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
    679610msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
    680611
    681 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:110
     612#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
    682613#, c-format
    683614msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
    684615msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
    685616
    686 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:201
     617#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
    687618#, c-format
    688619msgid "Failed to start Rygel service: %s"
    689620msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
    690621
    691 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:203
     622#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
    692623#, c-format
    693624msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.