Changeset 2263 for gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po
- Timestamp:
- Feb 16, 2011, 10:52:12 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po (modified) (111 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po
r2256 r2263 9 9 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-0 1-12 07:44+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2011-0 1-28 19:25+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-02-15 22:53+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 219 219 #. * or the next string for a longer explanation. 220 220 #. 221 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:13 2221 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131 222 222 msgid "Read Error Rate" 223 223 msgstr "Честота на грешките при четене" 224 224 225 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:13 3225 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132 226 226 msgid "" 227 227 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value " … … 235 235 #. * or the next string for a longer explanation. 236 236 #. 237 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:14 2237 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141 238 238 msgid "Throughput Performance" 239 239 msgstr "Производителност" 240 240 241 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:14 3241 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142 242 242 msgid "Average efficiency of the disk" 243 243 msgstr "Средна производителност на диска" … … 246 246 #. * or the next string for a longer explanation. 247 247 #. 248 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1 50248 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149 249 249 msgid "Spinup Time" 250 250 msgstr "Време за развъртане" 251 251 252 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:15 1252 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150 253 253 msgid "Time needed to spin up the disk" 254 254 msgstr "Необходимо време за развъртане на диска" … … 257 257 #. * or the next string for a longer explanation. 258 258 #. 259 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:15 8259 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157 260 260 msgid "Start/Stop Count" 261 261 msgstr "Брой пускания/спирания" 262 262 263 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:15 9263 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158 264 264 msgid "Number of spindle start/stop cycles" 265 265 msgstr "Брой цикли на пускане/спиране на оста" … … 268 268 #. * or the next string for a longer explanation. 269 269 #. 270 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:16 6270 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165 271 271 msgid "Reallocated Sector Count" 272 272 msgstr "Брой на повторно заделените сектори" 273 273 274 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:16 7274 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166 275 275 msgid "" 276 276 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/" … … 285 285 #. * or the next string for a longer explanation. 286 286 #. 287 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:17 6287 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175 288 288 msgid "Read Channel Margin" 289 289 msgstr "Допуск на четене на канала" 290 290 291 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:17 7291 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176 292 292 msgid "Margin of a channel while reading data." 293 293 msgstr "Допуск на канала при четене на данни." … … 296 296 #. * or the next string for a longer explanation. 297 297 #. 298 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:18 4298 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183 299 299 msgid "Seek Error Rate" 300 300 msgstr "Честота на грешките при търсене" 301 301 302 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:18 5302 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184 303 303 msgid "Frequency of errors while positioning" 304 304 msgstr "Честота на грешките при позициониране на главата" … … 307 307 #. * or the next string for a longer explanation. 308 308 #. 309 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:19 2309 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191 310 310 msgid "Seek Timer Performance" 311 311 msgstr "Производителност за времето на търсене" 312 312 313 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:19 3313 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192 314 314 msgid "Average efficiency of operations while positioning" 315 315 msgstr "Средна производителност на действията при позициониране на главата" … … 318 318 #. * or the next string for a longer explanation. 319 319 #. 320 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199 321 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523 322 msgid "Power-On Hours" 323 msgstr "Часове в работно състояние" 324 320 325 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200 321 326 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524 322 msgid "Power-On Hours"323 msgstr "Часове в работно състояние"324 325 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201326 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525327 327 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state" 328 328 msgstr "Брой на изминалите часове в работно състояние" … … 331 331 #. * or the next string for a longer explanation. 332 332 #. 333 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:20 8333 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207 334 334 msgid "Spinup Retry Count" 335 335 msgstr "Брой на опитите за развъртане" 336 336 337 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:20 9337 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208 338 338 msgid "Number of retry attempts to spin up" 339 339 msgstr "Брой на повторните опити за развъртане на диска" … … 342 342 #. * or the next string for a longer explanation. 343 343 #. 344 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:21 6344 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215 345 345 msgid "Calibration Retry Count" 346 346 msgstr "Брой на опитите за калибриране" 347 347 348 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:21 7348 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216 349 349 msgid "Number of attempts to calibrate the device" 350 350 msgstr "Брой на опитите за калибриране на устройството" … … 353 353 #. * or the next string for a longer explanation. 354 354 #. 355 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:22 4355 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223 356 356 msgid "Power Cycle Count" 357 357 msgstr "Брой цикли на пускане" 358 358 359 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:22 5359 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224 360 360 msgid "Number of power-on events" 361 361 msgstr "Брой пускания на диска" … … 364 364 #. * or the next string for a longer explanation. 365 365 #. 366 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:23 2366 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231 367 367 msgid "Soft read error rate" 368 368 msgstr "Честота на непоправимите грешки при четене" 369 369 370 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:23 3370 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232 371 371 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk" 372 372 msgstr "Честота на „програмните“ грешки при четене от диска" … … 375 375 #. * or the next string for a longer explanation. 376 376 #. 377 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2 40377 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239 378 378 msgid "Reported Uncorrectable Errors" 379 379 msgstr "Докладвани непоправими грешки" 380 380 381 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:24 1381 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240 382 382 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC" 383 383 msgstr "" … … 388 388 #. * or the next string for a longer explanation. 389 389 #. 390 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:24 8390 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247 391 391 msgid "High Fly Writes" 392 392 msgstr "Записи от ненормално разстояние" 393 393 394 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:24 9394 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248 395 395 msgid "" 396 396 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range" … … 402 402 #. * or the next string for a longer explanation. 403 403 #. 404 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:25 6404 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255 405 405 msgid "Airflow Temperature" 406 406 msgstr "Температура на въздушния поток" 407 407 408 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:25 7408 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256 409 409 msgid "Airflow temperature of the drive" 410 410 msgstr "Температура на въздушния поток на устройството" … … 413 413 #. * or the next string for a longer explanation. 414 414 #. 415 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:26 4416 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:43 4415 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263 416 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433 417 417 msgid "G-sense Error Rate" 418 418 msgstr "Честота на грешките при удар" 419 419 420 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:26 5420 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264 421 421 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads" 422 422 msgstr "Честота на грешките в резултат на ударно натоварване или вибрации" … … 425 425 #. * or the next string for a longer explanation. 426 426 #. 427 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:27 2428 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:49 1427 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271 428 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490 429 429 msgid "Power-off Retract Count" 430 430 msgstr "Брой прибирания на главите" 431 431 432 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:27 3432 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272 433 433 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles" 434 434 msgstr "Брой на аварийните прибирания на главите" … … 437 437 #. * or the next string for a longer explanation. 438 438 #. 439 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2 80440 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:46 7439 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279 440 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466 441 441 msgid "Load/Unload Cycle Count" 442 442 msgstr "Брой цикли за зареждане/разреждане" 443 443 444 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:28 1444 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280 445 445 msgid "Number of cycles into landing zone position" 446 446 msgstr "" … … 450 450 #. * or the next string for a longer explanation. 451 451 #. 452 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:28 8453 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:50 7452 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287 453 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506 454 454 msgid "Temperature" 455 455 msgstr "Температура" 456 456 457 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:28 9457 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288 458 458 msgid "Current internal temperature of the drive" 459 459 msgstr "Текуща вътрешна температура на устройството" … … 462 462 #. * or the next string for a longer explanation. 463 463 #. 464 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:29 6464 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295 465 465 msgid "Hardware ECC Recovered" 466 466 msgstr "Апаратно отстранени грешки (ECC)" 467 467 468 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:29 7468 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296 469 469 msgid "Number of ECC on-the-fly errors" 470 470 msgstr "" … … 474 474 #. * or the next string for a longer explanation. 475 475 #. 476 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:30 4476 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303 477 477 msgid "Reallocation Count" 478 478 msgstr "Брой опити за повторно заделяне" 479 479 480 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:30 5480 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304 481 481 msgid "" 482 482 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the " … … 491 491 #. * or the next string for a longer explanation. 492 492 #. 493 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:31 5493 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314 494 494 msgid "Current Pending Sector Count" 495 495 msgstr "Брой на чакащите сектори" 496 496 497 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:31 6497 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315 498 498 msgid "" 499 499 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be " … … 510 510 #. * or the next string for a longer explanation. 511 511 #. 512 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:32 7512 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326 513 513 msgid "Uncorrectable Sector Count" 514 514 msgstr "Брой непоправими сектори" 515 515 516 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:32 8516 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327 517 517 msgid "" 518 518 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A " … … 527 527 #. * or the next string for a longer explanation. 528 528 #. 529 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:33 7529 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336 530 530 msgid "UDMA CRC Error Rate" 531 531 msgstr "Честота на грешките от CRC при режим UDMA" 532 532 533 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:33 8533 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337 534 534 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode" 535 535 msgstr "" … … 540 540 #. * or the next string for a longer explanation. 541 541 #. 542 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:34 5542 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344 543 543 msgid "Write Error Rate" 544 544 msgstr "Честота на грешките при запис" 545 545 546 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:34 6546 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345 547 547 msgid "" 548 548 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) " … … 555 555 #. * or the next string for a longer explanation. 556 556 #. 557 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:35 3557 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352 558 558 msgid "Soft Read Error Rate" 559 559 msgstr "Честота на програмните грешки при четене" 560 560 561 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:35 4561 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353 562 562 msgid "Number of off-track errors" 563 563 msgstr "Брой на грешките възникнали при излизане на главата извън пътечката" … … 566 566 #. * or the next string for a longer explanation. 567 567 #. 568 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:36 1568 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360 569 569 msgid "Data Address Mark Errors" 570 570 msgstr "Грешки при отбелязване на адреса на данните" 571 571 572 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:36 2572 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361 573 573 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific" 574 574 msgstr "" … … 579 579 #. * or the next string for a longer explanation. 580 580 #. 581 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:36 9581 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368 582 582 msgid "Run Out Cancel" 583 583 msgstr "Намаляване на отклонението" 584 584 585 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:3 70585 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369 586 586 msgid "Number of ECC errors" 587 587 msgstr "Брой на грешките (ECC)" … … 590 590 #. * or the next string for a longer explanation. 591 591 #. 592 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:37 7592 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376 593 593 msgid "Soft ECC correction" 594 594 msgstr "Програмно отстраняване на грешки (ECC)" 595 595 596 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:37 8596 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377 597 597 msgid "Number of errors corrected by software ECC" 598 598 msgstr "Брой грешки отстранени програмно чрез код за корекция на грешки (ECC)." … … 601 601 #. * or the next string for a longer explanation. 602 602 #. 603 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:38 5603 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384 604 604 msgid "Thermal Asperity Rate" 605 605 msgstr "Честота на резките температурни промени" 606 606 607 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:38 6607 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385 608 608 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors" 609 609 msgstr "Брой грешки възникнали от резки температурни промени" … … 612 612 #. * or the next string for a longer explanation. 613 613 #. 614 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:39 3614 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392 615 615 msgid "Flying Height" 616 616 msgstr "Височина на главите" 617 617 618 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:39 4618 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393 619 619 msgid "Height of heads above the disk surface" 620 620 msgstr "Височината, на която главите се намират над повърхността на диска." … … 623 623 #. * or the next string for a longer explanation. 624 624 #. 625 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:40 1625 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400 626 626 msgid "Spin High Current" 627 627 msgstr "Големи токове при развъртане" 628 628 629 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:40 2629 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401 630 630 msgid "Amount of high current used to spin up the drive" 631 631 msgstr "Стойност на големите токове използвани за развъртане на диска." … … 634 634 #. * or the next string for a longer explanation. 635 635 #. 636 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:40 9636 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408 637 637 msgid "Spin Buzz" 638 638 msgstr "Брой опити за развъртане" 639 639 640 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:4 10640 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409 641 641 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive" 642 642 msgstr "Брой опити за развъртане на устройството" … … 645 645 #. * or the next string for a longer explanation. 646 646 #. 647 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:41 7647 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416 648 648 msgid "Offline Seek Performance" 649 649 msgstr "Производителност на търсене в автономен режим" 650 650 651 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:41 8651 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417 652 652 msgid "Drive's seek performance during offline operations" 653 653 msgstr "Производителност на тресене при работа в автономен режим" … … 656 656 #. * or the next string for a longer explanation. 657 657 #. 658 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:42 5658 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424 659 659 msgid "Disk Shift" 660 660 msgstr "Приплъзване на диска" 661 661 662 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:42 6662 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425 663 663 msgid "" 664 664 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, " … … 668 668 "температурни промени" 669 669 670 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:43 5670 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434 671 671 msgid "" 672 672 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor" … … 677 677 #. * or the next string for a longer explanation. 678 678 #. 679 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:44 2679 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441 680 680 msgid "Loaded Hours" 681 681 msgstr "Работни часове" 682 682 683 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:44 3683 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442 684 684 msgid "Number of hours in general operational state" 685 685 msgstr "Брой часовете в основното работно състояние" … … 688 688 #. * or the next string for a longer explanation. 689 689 #. 690 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:4 50690 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449 691 691 msgid "Load/Unload Retry Count" 692 692 msgstr "Брой повторни опити за натоварване/разтоварване" 693 693 694 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:45 1694 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450 695 695 msgid "" 696 696 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, " … … 703 703 #. * or the next string for a longer explanation. 704 704 #. 705 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:45 9705 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458 706 706 msgid "Load Friction" 707 707 msgstr "Натоварване поради триене" 708 708 709 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:4 60709 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459 710 710 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store" 711 711 msgstr "Натоварване на диска породено от триене в механичните детайли." 712 712 713 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:46 8713 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467 714 714 msgid "Total number of load cycles" 715 715 msgstr "Пълен брой на циклите за зареждане" … … 718 718 #. * or the next string for a longer explanation. 719 719 #. 720 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:47 5720 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474 721 721 msgid "Load-in Time" 722 722 msgstr "Време за натоварване" 723 723 724 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:47 6724 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475 725 725 msgid "General time for loading in a drive" 726 726 msgstr "Обичайно време за натоварване на диска" … … 729 729 #. * or the next string for a longer explanation. 730 730 #. 731 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:48 3731 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482 732 732 msgid "Torque Amplification Count" 733 733 msgstr "Коефициент на усилване на въртящия момент" 734 734 735 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:48 4735 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483 736 736 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive" 737 737 msgstr "Количествени усилия към въртящия момент на устройството" 738 738 739 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:49 2739 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491 740 740 msgid "Number of power-off retract events" 741 741 msgstr "Брой прибирания на главите при изключване" … … 744 744 #. * or the next string for a longer explanation. 745 745 #. 746 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:49 9746 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498 747 747 msgid "GMR Head Amplitude" 748 748 msgstr "Амплитуда на трептене на главите" 749 749 750 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c: 500750 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499 751 751 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" 752 752 msgstr "Амплитудата на трептене на главите в работно състояние" 753 753 754 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:50 8754 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507 755 755 msgid "Temperature of the drive" 756 756 msgstr "Температура на устройството" … … 759 759 #. * or the next string for a longer explanation. 760 760 #. 761 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:51 5761 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514 762 762 msgid "Endurance Remaining" 763 763 msgstr "Остатъчна устойчивост" 764 764 765 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:51 6765 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515 766 766 msgid "" 767 767 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of " … … 774 774 #. * or the next string for a longer explanation. 775 775 #. 776 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:53 2776 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531 777 777 msgid "Uncorrectable ECC Count" 778 778 msgstr "Брой непоправими грешки" 779 779 780 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:53 3780 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532 781 781 msgid "Number of uncorrectable ECC errors" 782 782 msgstr "Брой непоправими грешки чрез код за корекция на грешки (ECC)" … … 785 785 #. * or the next string for a longer explanation. 786 786 #. 787 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:5 40787 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539 788 788 msgid "Good Block Rate" 789 789 msgstr "Съотношение на добрите блокове" 790 790 791 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:54 1791 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540 792 792 msgid "" 793 793 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of " … … 799 799 #. * or the next string for a longer explanation. 800 800 #. 801 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:54 9801 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548 802 802 msgid "Head Flying Hours" 803 803 msgstr "Часове работа на главата" 804 804 805 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:5 50805 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549 806 806 msgid "Time while head is positioning" 807 807 msgstr "Време, за което главата се позиционира" … … 810 810 #. * or the next string for a longer explanation. 811 811 #. 812 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:55 7812 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556 813 813 msgid "Read Error Retry Rate" 814 814 msgstr "Повторни четения при грешки" 815 815 816 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:55 8816 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557 817 817 msgid "Number of errors while reading from a disk" 818 818 msgstr "Брой грешки при четене от диск" … … 821 821 #. * %d is the attribute number. 822 822 #. 823 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c: 700823 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699 824 824 #, c-format 825 825 msgid "No description for attribute %d" … … 827 827 828 828 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254) 829 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:7 90829 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789 830 830 msgid "Normalized:" 831 831 msgstr "Нормализирана:" 832 832 833 833 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254) 834 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:79 2834 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791 835 835 msgid "Worst:" 836 836 msgstr "Най-лоша:" 837 837 838 838 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254) 839 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:79 4839 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793 840 840 msgid "Threshold:" 841 841 msgstr "Праг:" 842 842 843 843 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute 844 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:79 6844 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795 845 845 msgid "Value:" 846 846 msgstr "Текуща:" … … 851 851 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 852 852 #. * where the value cannot be interpreted 853 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:84 6854 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:85 4855 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:86 2856 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:95 8857 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:16 40853 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845 854 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853 855 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861 856 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957 857 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639 858 858 msgid "N/A" 859 859 msgstr "не е налична" 860 860 861 861 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute 862 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:9 40862 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939 863 863 msgid "Failing" 864 864 msgstr "Разваля се" 865 865 866 866 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past 867 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:94 3867 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942 868 868 msgid "Failed in the past" 869 869 msgstr "Развалял се е в миналото" 870 870 871 871 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about 872 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:94 7873 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:95 5872 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946 873 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954 874 874 msgid "Warning" 875 875 msgstr "предупреждение" 876 876 877 877 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good 878 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:9 50878 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949 879 879 msgid "Good" 880 880 msgstr "добро състояние" 881 881 882 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:102 1882 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020 883 883 msgid "Error reading SMART data" 884 884 msgstr "Грешка при четене на данни от самодиагностика (S.M.A.R.T)" 885 885 886 886 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog 887 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:114 1887 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140 888 888 msgid "Choose SMART Self-test" 889 889 msgstr "Избор на самодиагностика (S.M.A.R.T.)" 890 890 891 891 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog 892 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:115 2892 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151 893 893 msgid "" 894 894 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and " … … 900 900 901 901 #. Translators: Radio button for short test 902 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:116 1902 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160 903 903 msgid "_Short (usually less than ten minutes)" 904 904 msgstr "_Кратка (обикновено продължава по-малко от десет минути)" 905 905 906 906 #. Translators: Radio button for extended test 907 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:116 4907 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163 908 908 msgid "_Extended (usually tens of minutes)" 909 909 msgstr "_Разширена (обикновено продължава над десет минути)" 910 910 911 911 #. Translators: Radio button for conveyance test 912 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:116 7912 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166 913 913 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)" 914 914 msgstr "_Транспортна (обикновено продължава под десет минути)" 915 915 916 916 #. Translators: Button in "Run self-test dialog" 917 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:117 5917 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174 918 918 msgid "_Run Self Test" 919 919 msgstr "_Стартиране на самодиагностика" … … 923 923 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1"). 924 924 #. 925 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:12 70925 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269 926 926 #, c-format 927 927 msgid "%s (%s) – SMART Data" … … 929 929 930 930 #. Translators: Item name in the status table 931 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:12 90931 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289 932 932 msgid "Updated:" 933 933 msgstr "Последно обновяване:" 934 934 935 935 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table 936 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:129 3936 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292 937 937 msgid "" 938 938 "Time since SMART data was last read – SMART data is updated every 30 minutes " … … 943 943 944 944 #. Translators: Item name in the status table 945 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:129 9945 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298 946 946 msgid "Self-tests:" 947 947 msgstr "Самодиагностика:" 948 948 949 949 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table 950 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:130 2950 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301 951 951 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk" 952 952 msgstr "Резултатът от последната самодиагностика пусната на диска" 953 953 954 954 #. Translators: Item name in the status table 955 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:130 7955 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306 956 956 msgid "Powered On:" 957 957 msgstr "В работно състояние:" 958 958 959 959 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table 960 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:13 10960 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309 961 961 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state" 962 962 msgstr "Изминалото време, в което дискът е бил в работно състояние." 963 963 964 964 #. Translators: Item name in the status table 965 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131 5965 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314 966 966 msgid "Power Cycles:" 967 967 msgstr "Брой на циклите на пускане:" 968 968 969 969 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table 970 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131 8970 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317 971 971 msgid "The number of full disk power on/off cycles" 972 972 msgstr "Брой на пълните циклите включване/изключване" 973 973 974 974 #. Translators: Item name in the status table 975 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132 3975 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322 976 976 msgid "Temperature:" 977 977 msgstr "Температура:" 978 978 979 979 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table 980 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132 6980 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325 981 981 msgid "The temperature of the disk" 982 982 msgstr "Температура на устройството" 983 983 984 984 #. Translators: Item name in the status table 985 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133 1985 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330 986 986 msgid "Bad Sectors:" 987 987 msgstr "Лоши сектори:" 988 988 989 989 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table 990 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133 4990 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333 991 991 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors" 992 992 msgstr "Броят на изчакващите и повторно заделени лоши сектори" 993 993 994 994 #. Translators: Item name in the status table 995 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133 9995 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338 996 996 msgid "Self Assessment:" 997 997 msgstr "Самооценка:" 998 998 999 999 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table 1000 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:134 21000 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341 1001 1001 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail" 1002 1002 msgstr "Оценка дадена от диска дали предстои повреда." 1003 1003 1004 1004 #. Translators: Item name in the status table 1005 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:134 71005 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346 1006 1006 msgid "Overall Assessment:" 1007 1007 msgstr "Пълна оценка:" … … 1009 1009 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the 1010 1010 #. * status table 1011 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:135 11011 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350 1012 1012 msgid "An overall assessment of the health of the disk" 1013 1013 msgstr "Пълна оценка на състоянието на диска" 1014 1014 1015 1015 #. Translators: Button name 1016 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:136 51016 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364 1017 1017 msgid "_Refresh" 1018 1018 msgstr "_Обновяване" 1019 1019 1020 1020 #. Translators: Button details 1021 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:136 71021 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366 1022 1022 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk" 1023 1023 msgstr "Прочитане на данните на S.M.A.R.T. и събуждане на диска" … … 1025 1025 #. TODO: better icon 1026 1026 #. Translators: Button name 1027 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:137 71027 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376 1028 1028 msgid "Run _Self-test" 1029 1029 msgstr "_Стартиране на самодиагностика" 1030 1030 1031 1031 #. Translators: Button details 1032 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:137 91032 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378 1033 1033 msgid "Test the disk surface for errors" 1034 1034 msgstr "Проверка на повърхността на диска за грешки" 1035 1035 1036 1036 #. Translators: Button name 1037 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:138 91037 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388 1038 1038 msgid "_Cancel Self-test" 1039 1039 msgstr "_Отказване на самодиагностиката" 1040 1040 1041 1041 #. Translators: Button details 1042 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:139 11042 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390 1043 1043 msgid "Cancels the self-test" 1044 1044 msgstr "Отмяна на самодиагностиката" 1045 1045 1046 1046 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes 1047 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:140 91047 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408 1048 1048 msgid "_Attributes" 1049 1049 msgstr "_Атрибути" 1050 1050 1051 1051 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255) 1052 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144 31052 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442 1053 1053 msgid "ID" 1054 1054 msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР" 1055 1055 1056 1056 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description 1057 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145 51057 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454 1058 1058 msgid "Attribute" 1059 1059 msgstr "Атрибут" 1060 1060 1061 1061 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute 1062 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:147 21062 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471 1063 1063 msgid "Assessment" 1064 1064 msgstr "Оценка" 1065 1065 1066 1066 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute 1067 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149 11067 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490 1068 1068 msgid "Value" 1069 1069 msgstr "Стойност" … … 1071 1071 #. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 1072 1072 #. Translators: Check button in the status table 1073 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151 91073 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518 1074 1074 msgid "Don't _warn if the disk is failing" 1075 1075 msgstr "_Без предупреждения за развалящ се диск" 1076 1076 1077 1077 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button 1078 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:152 11078 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520 1079 1079 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing" 1080 1080 msgstr "" … … 1084 1084 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1085 1085 #. * for a time-based unit that exceed one year 1086 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158 61086 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585 1087 1087 #, c-format 1088 1088 msgid "%.1f years" … … 1091 1091 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1092 1092 #. * for a time-based unit that exceed one day 1093 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:15 901093 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589 1094 1094 #, c-format 1095 1095 msgid "%.1f days" … … 1098 1098 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1099 1099 #. * for a time-based unit that exceed one hour 1100 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159 41100 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593 1101 1101 #, c-format 1102 1102 msgid "%.1f hours" … … 1105 1105 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1106 1106 #. * for a time-based unit that exceed one minute 1107 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159 81107 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597 1108 1108 #, c-format 1109 1109 msgid "%.1f minutes" … … 1112 1112 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1113 1113 #. * for a time-based unit that exceed one second 1114 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:160 21114 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601 1115 1115 #, c-format 1116 1116 msgid "%.1f seconds" … … 1119 1119 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute 1120 1120 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds 1121 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:160 81121 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607 1122 1122 #, c-format 1123 1123 msgid "%s msec" 1124 1124 msgstr "%s msec" 1125 1125 1126 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:161 71126 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616 1127 1127 #, c-format 1128 1128 msgid "%d sector" … … 1134 1134 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f 1135 1135 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit 1136 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162 91136 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628 1137 1137 #, c-format 1138 1138 msgid "%.0f° C / %.0f° F" … … 1141 1141 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep 1142 1142 #. * "(Pre-Fail)" in English 1143 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:169 71143 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696 1144 1144 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)" 1145 1145 msgstr "Неуспехът е признак за предстояща повреда на диска (Pre-Fail)" … … 1147 1147 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep 1148 1148 #. * "(Old-Age)" in English 1149 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170 11149 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700 1150 1150 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)" 1151 1151 msgstr "Неуспехът е признак за остарял диск (Old-Age)" … … 1153 1153 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep 1154 1154 #. * "(Online)" in English 1155 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170 71155 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706 1156 1156 msgid "Every time data is collected (Online)" 1157 1157 msgstr "Всеки път когато се събират данни (Online)" … … 1159 1159 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep 1160 1160 #. * "(Not Online)" in English 1161 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171 11161 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710 1162 1162 msgid "Only during off-line activities (Not Online)" 1163 1163 msgstr "Само при дейности в автономен режим (Not Online)" … … 1168 1168 #. * The six %x is the raw data of the attribute. 1169 1169 #. 1170 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171 91170 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718 1171 1171 #, c-format 1172 1172 msgid "" … … 1181 1181 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table 1182 1182 #. * when no drive is currently selected 1183 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192 91183 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928 1184 1184 msgid "No drive selected" 1185 1185 msgstr "Не е избрано устройство" … … 1187 1187 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table 1188 1188 #. * when SMART is not available 1189 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193 61189 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935 1190 1190 msgid "SMART not supported" 1191 1191 msgstr "Не се поддържа самодиагностика (S.M.A.R.T.)" … … 1193 1193 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table 1194 1194 #. * when SMART is supported but data was never collected 1195 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:194 41195 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943 1196 1196 msgid "SMART data never collected" 1197 1197 msgstr "Не са събрани данни от самодиагностика (S.M.A.R.T.)" … … 1199 1199 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table 1200 1200 #. * when the SMART data is malformed 1201 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:195 11202 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:195 71201 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950 1202 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956 1203 1203 msgid "SMART data is malformed" 1204 1204 msgstr "Данните от самодиагностика (S.M.A.R.T.) са повредени" … … 1218 1218 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume 1219 1219 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown 1220 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:198 71221 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200 51222 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:202 51223 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:203 31224 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204 21225 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:210 41226 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:130 0../src/gdu/gdu-util.c:11101220 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986 1221 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004 1222 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024 1223 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032 1224 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041 1225 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103 1226 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110 1227 1227 msgid "Unknown" 1228 1228 msgstr "неизвестно" … … 1230 1230 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table 1231 1231 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED 1232 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199 21232 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991 1233 1233 msgid "Passed" 1234 1234 msgstr "преминава успешно теста" … … 1237 1237 #. * the status table when the self-assessment of the 1238 1238 #. * drive is FAILING 1239 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199 81239 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997 1240 1240 msgid "FAILING" 1241 1241 msgstr "ПРЕДСТОЯЩА ПОВРЕДА" … … 1243 1243 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table 1244 1244 #. * when we the disk has no bad sectors 1245 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:20 101245 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009 1246 1246 msgid "None" 1247 1247 msgstr "без" 1248 1248 1249 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201 51249 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014 1250 1250 #, c-format 1251 1251 msgid "%d bad sector" … … 1255 1255 1256 1256 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1257 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:206 11257 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060 1258 1258 msgid "Completed OK" 1259 1259 msgstr "завършена УСПЕШНО" 1260 1260 1261 1261 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1262 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:206 51262 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064 1263 1263 msgid "Cancelled" 1264 1264 msgstr "отменена" 1265 1265 1266 1266 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1267 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:206 91267 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068 1268 1268 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)" 1269 1269 msgstr "отменена (с апаратно или програмно зануляване)" 1270 1270 1271 1271 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1272 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207 31272 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072 1273 1273 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)" 1274 1274 msgstr "не е приключила (възможно е да е възникнала сериозна грешка)" 1275 1275 1276 1276 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1277 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207 71277 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076 1278 1278 msgid "FAILED (Electrical)" 1279 1279 msgstr "НЕУСПЕШНА (електрически)" 1280 1280 1281 1281 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1282 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208 21282 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081 1283 1283 msgid "FAILED (Servo)" 1284 1284 msgstr "НЕУСПЕШНА (сервомеханизъм)" 1285 1285 1286 1286 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1287 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208 71287 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086 1288 1288 msgid "FAILED (Read)" 1289 1289 msgstr "НЕУСПЕШНА (четене)" 1290 1290 1291 1291 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1292 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209 21292 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091 1293 1293 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)" 1294 1294 msgstr "НЕУСПЕШНА (предполага, се че е настъпила повреда)" 1295 1295 1296 1296 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table 1297 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209 71297 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096 1298 1298 msgid "In progress" 1299 1299 msgstr "Извършва се" … … 1700 1700 #, c-format 1701 1701 msgid "" 1702 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"1703 " s will be available."1702 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards " 1703 "%s will be available." 1704 1704 msgstr "" 1705 1705 "Дискът ще бъде разделен и ще се създаде дял с размер %s. След тази операция " … … 1808 1808 msgstr "Подробности" 1809 1809 1810 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:52 71810 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526 1811 1811 msgid "Error benchmarking drive" 1812 1812 msgstr "Грешка при тестване на производителността на устройството" 1813 1813 1814 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:59 51814 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594 1815 1815 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?" 1816 1816 msgstr "" … … 1819 1819 1820 1820 #. TODO: better icon 1821 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:59 61822 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:100 41821 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595 1822 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007 1823 1823 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053 1824 1824 msgid "_Benchmark" … … 1830 1830 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1"). 1831 1831 #. 1832 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:68 71832 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686 1833 1833 #, c-format 1834 1834 msgid "%s (%s) – Benchmark" … … 1836 1836 1837 1837 #. benchmark results 1838 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:73 31838 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732 1839 1839 msgid "Minimum Read Rate:" 1840 1840 msgstr "Най-малка скорост на четене:" 1841 1841 1842 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:73 71842 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736 1843 1843 msgid "Minimum Write Rate:" 1844 1844 msgstr "Най-малка скорост на запис:" 1845 1845 1846 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:74 11846 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740 1847 1847 msgid "Maximum Read Rate:" 1848 1848 msgstr "Най-голяма скорост на четене:" 1849 1849 1850 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:74 51850 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744 1851 1851 msgid "Maximum Write Rate:" 1852 1852 msgstr "Най-голяма скорост на запис:" 1853 1853 1854 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:74 91854 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748 1855 1855 msgid "Average Read Rate:" 1856 1856 msgstr "Средна скорост на четене:" 1857 1857 1858 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:75 31858 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752 1859 1859 msgid "Average Write Rate:" 1860 1860 msgstr "Средна скорост на запис:" 1861 1861 1862 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:75 71862 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756 1863 1863 msgid "Last Benchmark:" 1864 1864 msgstr "Последен тест за производителност:" 1865 1865 1866 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:76 51866 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764 1867 1867 msgid "Average Access Time:" 1868 1868 msgstr "Средно време за достъп:" 1869 1869 1870 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:77 81870 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777 1871 1871 msgid "Start _Read-Only Benchmark" 1872 1872 msgstr "Стартиране на тест за производителност в режим „_четене“" 1873 1873 1874 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:77 91874 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778 1875 1875 msgid "Measure read rate and access time" 1876 1876 msgstr "Измерване на скоростта на четене и времето за достъп" 1877 1877 1878 1878 #. TODO: better icon 1879 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:78 71879 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786 1880 1880 msgid "Start Read/_Write Benchmark" 1881 1881 msgstr "Стартиране на тест за производителност в режим „четене/_запис“" 1882 1882 1883 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:78 81883 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787 1884 1884 msgid "Measure read rate, write rate and access time" 1885 1885 msgstr "Измерване на скоростта на четене и запис и времето за достъп" 1886 1886 1887 1887 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second 1888 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:95 21888 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950 1889 1889 #, c-format 1890 1890 msgid "%d MB/s" … … 1892 1892 1893 1893 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds 1894 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:95 71894 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955 1895 1895 #, c-format 1896 1896 msgid "%3g ms" … … 1898 1898 1899 1899 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data 1900 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:12 361900 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223 1901 1901 msgid "Never" 1902 1902 msgstr "Никога" … … 1904 1904 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status 1905 1905 #. * table to cancel a self-test 1906 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1 3101906 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297 1907 1907 msgid "Cancel" 1908 1908 msgstr "Отмяна" 1909 1909 1910 1910 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink 1911 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:13 131911 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300 1912 1912 msgid "Cancels the currently running benchmark" 1913 1913 msgstr "Отменя извършващият се тест за производителност" … … 1956 1956 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412 1957 1957 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450 1958 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:93 51958 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938 1959 1959 msgid "SMART Status:" 1960 1960 msgstr "" … … 1964 1964 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416 1965 1965 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462 1966 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:91 11966 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914 1967 1967 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919 1968 1968 msgid "Device:" … … 2191 2191 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238 2192 2192 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219 2193 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:6 492193 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652 2194 2194 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371 2195 2195 msgid "_Format" … … 2223 2223 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562 2224 2224 msgid "Compatible with Linux (ext2)" 2225 msgstr "Съвместима със системи използващи GNU/Линукс (ext2)"2225 msgstr "Съвместима със системи използващи Линукс (ext2)" 2226 2226 2227 2227 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564 2228 2228 msgid "Compatible with Linux (ext4)" 2229 msgstr "Съвместима със системи използващи GNU/Линукс (ext4)"2229 msgstr "Съвместима със системи използващи Линукс (ext4)" 2230 2230 2231 2231 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566 2232 2232 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)" 2233 msgstr "Шифрирана, съвместима със системи използващи GNU/Линукс (FAT)"2233 msgstr "Шифрирана, съвместима със системи използващи Линукс (FAT)" 2234 2234 2235 2235 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here. … … 2583 2583 msgstr[1] "преди %d часа" 2584 2584 2585 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:48 32585 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489 2586 2586 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150 2587 2587 msgid "Drive" 2588 2588 msgstr "Устройство" 2589 2589 2590 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:4 842590 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490 2591 2591 msgid "Drive to show volumes for" 2592 2592 msgstr "Устройството, за което да се показват томове" 2593 2593 2594 2594 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running 2595 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:117 42595 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175 2596 2596 msgid "RAID Array is not running" 2597 2597 msgstr "RAID масивът не работи" … … 2601 2601 #. * been detected for a drive 2602 2602 #. 2603 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:117 7../src/gdu/gdu-drive.c:8192603 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819 2604 2604 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343 2605 2605 #, c-format … … 2608 2608 2609 2609 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition 2610 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:126 22610 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263 2611 2611 msgid "Extended" 2612 2612 msgstr "Разширен дял" 2613 2613 2614 2614 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume 2615 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:127 02615 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271 2616 2616 msgid "Encrypted" 2617 2617 msgstr "Шифриран дял" 2618 2618 2619 2619 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component 2620 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:128 4../src/gdu/gdu-util.c:3442620 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344 2621 2621 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195 2622 2622 #, c-format … … 2625 2625 2626 2626 #. Translators: shown for free/unallocated space 2627 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:129 22627 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293 2628 2628 msgid "Free" 2629 2629 msgstr "Свободно пространство" … … 3432 3432 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435 3433 3433 msgid "Linux Basic Data Partition" 3434 msgstr "дял за основни данни за GNU/Линукс"3434 msgstr "дял за основни данни за Линукс" 3435 3435 3436 3436 #. Same as MS BDP 3437 3437 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436 3438 3438 msgid "Linux RAID Partition" 3439 msgstr "дял за RAID за GNU/Линукс"3439 msgstr "дял за RAID за Линукс" 3440 3440 3441 3441 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437 3442 3442 msgid "Linux Swap Partition" 3443 msgstr "дял за виртуална памет за GNU/Линукс"3443 msgstr "дял за виртуална памет за Линукс" 3444 3444 3445 3445 #: ../src/gdu/gdu-util.c:438 3446 3446 msgid "Linux LVM Partition" 3447 msgstr "дял за LVM за GNU/Линукс"3447 msgstr "дял за LVM за Линукс" 3448 3448 3449 3449 #: ../src/gdu/gdu-util.c:439 3450 3450 msgid "Linux Reserved Partition" 3451 msgstr "запазен дял за GNU/Линукс"3451 msgstr "запазен дял за Линукс" 3452 3452 3453 3453 #. Not associated with any OS … … 3763 3763 #: ../src/gdu/gdu-util.c:529 3764 3764 msgid "Linux swap (0x82)" 3765 msgstr "дял за виртуална памет за GNU/Линукс (0x82)"3765 msgstr "дял за виртуална памет за Линукс (0x82)" 3766 3766 3767 3767 #: ../src/gdu/gdu-util.c:530 3768 3768 msgid "Linux (0x83)" 3769 msgstr "дял за GNU/Линукс (0x83)"3769 msgstr "дял за Линукс (0x83)" 3770 3770 3771 3771 #: ../src/gdu/gdu-util.c:531 … … 3775 3775 #: ../src/gdu/gdu-util.c:532 3776 3776 msgid "Linux Extended (0x85)" 3777 msgstr "разширен дял за GNU/Линукс (0x85)"3777 msgstr "разширен дял за Линукс (0x85)" 3778 3778 3779 3779 #: ../src/gdu/gdu-util.c:533 3780 3780 msgid "Linux LVM (0x8e)" 3781 msgstr "дял за LVM за GNU/Линукс (0x8e)"3781 msgstr "дял за LVM за Линукс (0x8e)" 3782 3782 3783 3783 #: ../src/gdu/gdu-util.c:534 … … 3827 3827 #: ../src/gdu/gdu-util.c:545 3828 3828 msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)" 3829 msgstr "дял за RAID с автоматично разпознаване за GNU/Линукс (0xfd)"3829 msgstr "дял за RAID с автоматично разпознаване за Линукс (0xfd)" 3830 3830 3831 3831 #. Translators: Shown for unknown partition types. … … 3850 3850 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal." 3851 3851 msgstr "" 3852 "Тази файлова система е съвместима само дистрибуции на GNU/Линукс и предлага"3853 "п оддръжка за файлови права по класическия начин за Юникс. Тази файлова"3854 " система не поддържа журнали."3852 "Тази файлова система е съвместима само с дистрибуции базирани на Линукс и " 3853 "предлага поддръжка за файлови права по класическия начин за Юникс. Тази " 3854 "файлова система не поддържа журнали." 3855 3855 3856 3856 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592 … … 3859 3859 "UNIX file permissions support." 3860 3860 msgstr "" 3861 "Тази файлова система е съвместима само с дистрибуции на GNU/Линукс и "3861 "Тази файлова система е съвместима само с дистрибуции базирани на Линукс и " 3862 3862 "предлага поддръжка за файлови права по класическия начин за Юникс." 3863 3863 … … 3881 3881 "Изчистена файлова система с поддръжка на файлови права по класическия начин " 3882 3882 "за Юникс, изискваща малко ресурси. Като цяло не е съвместима с други " 3883 "операционни системи различни от GNU/Линукс и Миникс."3883 "операционни системи различни от Линукс и Миникс." 3884 3884 3885 3885 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607 … … 3907 3907 msgstr "" 3908 3908 "Този метод е остарял и несъвместим с повечето операционни системи с " 3909 "изключение на системи разработени от Apple и дистрибуции на GNU/Линукс. Не"3910 " се препоръчва да се използва с преносими носители."3909 "изключение на системи разработени от Apple и дистрибуции базирани на Линукс. " 3910 "Не се препоръчва да се използва с преносими носители." 3911 3911 3912 3912 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633 … … 4493 4493 #: ../src/notification/notification-main.c:496 4494 4494 msgid "Hard Disk Problems Detected" 4495 msgstr "Появиха се пробл ими с твърд диск"4495 msgstr "Появиха се проблеми с твърд диск" 4496 4496 4497 4497 #: ../src/notification/notification-main.c:481 … … 4575 4575 msgstr "Неизвестна таблица с дялове: %s" 4576 4576 4577 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:4 394578 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:4 594577 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442 4578 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462 4579 4579 msgid "Error launching Brasero" 4580 4580 msgstr "Грешка при стартиране на програмата Brasero" 4581 4581 4582 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:44 04582 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443 4583 4583 msgid "The application is not installed" 4584 4584 msgstr "Програмата не е инсталирана" 4585 4585 4586 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:52 14586 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524 4587 4587 msgid "Error ejecting medium" 4588 4588 msgstr "Грешка при изваждане на носителя" 4589 4589 4590 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:56 54590 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568 4591 4591 msgid "Error detaching drive" 4592 4592 msgstr "Грешка при откачане на устройството" 4593 4593 4594 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:61 04594 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613 4595 4595 msgid "Error formatting drive" 4596 4596 msgstr "Грешка при форматиране на устройството" 4597 4597 4598 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:6 484598 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651 4599 4599 msgid "Are you sure you want to format the drive?" 4600 4600 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате устройството?" 4601 4601 4602 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:83 54602 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838 4603 4603 msgid "" 4604 4604 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no " … … 4609 4609 "операционната ви система не е настроена правилно." 4610 4610 4611 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:85 04611 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853 4612 4612 msgid "Go to Multipath Device" 4613 4613 msgstr "Отиване към устройство с много пътища" 4614 4614 4615 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:86 14615 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864 4616 4616 msgid "" 4617 4617 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To " … … 4622 4622 "множество пътища." 4623 4623 4624 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:89 04624 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893 4625 4625 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225 4626 4626 msgid "Model:" 4627 4627 msgstr "Модел:" 4628 4628 4629 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:89 44629 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897 4630 4630 msgid "Serial Number:" 4631 4631 msgstr "Сериен номер:" 4632 4632 4633 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c: 8984633 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901 4634 4634 msgid "Firmware Version:" 4635 4635 msgstr "Версия на фърмуера:" 4636 4636 4637 4637 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN" 4638 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:90 34638 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906 4639 4639 msgid "World Wide Name:" 4640 4640 msgstr "Световно наименование (WWN):" 4641 4641 4642 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:9 074642 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910 4643 4643 msgid "Location:" 4644 4644 msgstr "Местоположение:" 4645 4645 4646 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:91 54646 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918 4647 4647 msgid "Write Cache:" 4648 4648 msgstr "" … … 4650 4650 "за писане:" 4651 4651 4652 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:9 194652 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922 4653 4653 msgid "Rotation Rate:" 4654 4654 msgstr "Скорост на въртене:" 4655 4655 4656 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:92 34656 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926 4657 4657 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679 4658 4658 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978 … … 4661 4661 msgstr "Обем:" 4662 4662 4663 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:9 274663 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930 4664 4664 msgid "Connection:" 4665 4665 msgstr "Тип на връзката:" 4666 4666 4667 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:93 14667 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934 4668 4668 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970 4669 4669 msgid "Partitioning:" 4670 4670 msgstr "Разделяне:" 4671 4671 4672 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:95 44672 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957 4673 4673 msgid "Open CD/_DVD Application" 4674 4674 msgstr "Стартиране на програмата за запис на CD/_DVD дискове" 4675 4675 4676 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:95 54676 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958 4677 4677 msgid "Create and copy CDs and DVDs" 4678 4678 msgstr "Създаване и копиране на CD и DVD дискове" 4679 4679 4680 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:96 44680 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967 4681 4681 msgid "Format _Drive" 4682 4682 msgstr "Форматиране на _устройството" 4683 4683 4684 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:96 54684 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968 4685 4685 msgid "Erase or partition the drive" 4686 4686 msgstr "Изтриване или разделяне на устройството" 4687 4687 4688 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:97 44688 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977 4689 4689 msgid "SM_ART Data" 4690 4690 msgstr "Д_анни от S.M.A.R.T." 4691 4691 4692 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:97 54692 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978 4693 4693 msgid "View SMART data and run self-tests" 4694 4694 msgstr "Преглед на данните от S.M.A.R.T. и извършване на самодиагностика" 4695 4695 4696 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:98 44696 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987 4697 4697 msgid "_Eject" 4698 4698 msgstr "_Изваждане" 4699 4699 4700 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:98 54700 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988 4701 4701 msgid "Eject medium from the drive" 4702 4702 msgstr "Изваждане на носителя от устройството" 4703 4703 4704 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:99 44704 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997 4705 4705 msgid "Safe Rem_oval" 4706 4706 msgstr "_Безопасно премахване" 4707 4707 4708 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:99 54708 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998 4709 4709 msgid "Power down the drive so it can be removed" 4710 4710 msgstr "" … … 4712 4712 "за да може да бъде премахнато" 4713 4713 4714 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:100 54714 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008 4715 4715 msgid "Measure drive performance" 4716 4716 msgstr "Измерване на производителността на устройството"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)