Changeset 2246
- Timestamp:
- Jan 16, 2011, 7:22:23 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/PackageKit.master.bg.po (moved) (moved from freedesktop/PackageKit.bg.po ) (78 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/PackageKit.master.bg.po
r2243 r2246 1 1 # Bulgarian translation of packagekit po-file. 2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Alexander Shopov 3 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010. 4 # 2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Alexander Shopov 3 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010, 2011. 4 # upgrade - надграждане на дистрибуция 5 # update - обновяване (действие), обновление (пакет) 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" 7 8 "Project-Id-Version: PackageKit master\n" 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 201 0-02-20 09:21+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 201 0-02-18 07:49+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-01-15 22:24+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 22:24+0200\n" 11 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanara.org>\n" 12 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 14 "Language: bg\n" 13 15 "MIME-Version: 1.0\n" 14 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 18 20 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction 19 21 #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system 20 #: ../client/pk-console.c:17 5 ../client/pk-console.c:59722 #: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 21 23 msgid "Transaction" 22 24 msgstr "Транзакция" 23 25 24 26 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone 25 #: ../client/pk-console.c:17 727 #: ../client/pk-console.c:176 26 28 msgid "System time" 27 29 msgstr "Системно време" 28 30 29 31 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not 30 #: ../client/pk-console.c:17 932 #: ../client/pk-console.c:178 31 33 msgid "Succeeded" 32 34 msgstr "Успех" 33 35 34 #: ../client/pk-console.c:17 936 #: ../client/pk-console.c:178 35 37 msgid "True" 36 38 msgstr "Истина" 37 39 38 #: ../client/pk-console.c:17 940 #: ../client/pk-console.c:178 39 41 msgid "False" 40 42 msgstr "Лъжа" … … 42 44 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" 43 45 #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system 44 #: ../client/pk-console.c:18 1../src/pk-polkit-action-lookup.c:33246 #: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332 45 47 msgid "Role" 46 48 msgstr "Роля" 47 49 48 50 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction 49 #: ../client/pk-console.c:18 651 #: ../client/pk-console.c:185 50 52 msgid "Duration" 51 53 msgstr "Продължителност" 52 54 53 #: ../client/pk-console.c:18 655 #: ../client/pk-console.c:185 54 56 msgid "(seconds)" 55 57 msgstr "(секунди)" … … 57 59 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action 58 60 #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication 59 #: ../client/pk-console.c:1 90../src/pk-polkit-action-lookup.c:34661 #: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346 60 62 msgid "Command line" 61 63 msgstr "Команден ред" 62 64 63 65 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action 64 #: ../client/pk-console.c:19 266 #: ../client/pk-console.c:191 65 67 msgid "User ID" 66 68 msgstr "Идентификатор на потребител" 67 69 68 70 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie 69 #: ../client/pk-console.c:19 971 #: ../client/pk-console.c:198 70 72 msgid "Username" 71 73 msgstr "Потребителско име" 72 74 73 75 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" 74 #: ../client/pk-console.c:20 376 #: ../client/pk-console.c:202 75 77 msgid "Real name" 76 78 msgstr "Истинско име" 77 79 78 #: ../client/pk-console.c:21 180 #: ../client/pk-console.c:210 79 81 msgid "Affected packages:" 80 82 msgstr "Засегнати пакети:" 81 83 82 #: ../client/pk-console.c:21 384 #: ../client/pk-console.c:212 83 85 msgid "Affected packages: None" 84 86 msgstr "Засегнати пакети: няма" 85 87 86 88 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 87 #: ../client/pk-console.c:24 889 #: ../client/pk-console.c:247 88 90 msgid "Distribution" 89 91 msgstr "Дистрибуция" 90 92 91 93 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing 92 #: ../client/pk-console.c:2 5094 #: ../client/pk-console.c:249 93 95 msgid "Type" 94 96 msgstr "Вид" … … 96 98 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade 97 99 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group 98 #: ../client/pk-console.c:25 2 ../client/pk-console.c:291100 #: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 99 101 msgid "Summary" 100 102 msgstr "Обобщение" 101 103 102 104 #. TRANSLATORS: this is the group category name 103 #: ../client/pk-console.c:2 80105 #: ../client/pk-console.c:279 104 106 msgid "Category" 105 107 msgstr "Категория" 106 108 107 109 #. TRANSLATORS: this is group identifier 108 #: ../client/pk-console.c:28 2110 #: ../client/pk-console.c:281 109 111 msgid "ID" 110 112 msgstr "Идентификатор" 111 113 112 114 #. TRANSLATORS: this is the parent group 113 #: ../client/pk-console.c:28 5115 #: ../client/pk-console.c:284 114 116 msgid "Parent" 115 117 msgstr "Родител" 116 118 117 119 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group 118 #: ../client/pk-console.c:28 8120 #: ../client/pk-console.c:287 119 121 msgid "Name" 120 122 msgstr "Име" 121 123 122 124 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group 123 #: ../client/pk-console.c:29 4125 #: ../client/pk-console.c:293 124 126 msgid "Icon" 125 127 msgstr "Икона" 126 128 127 129 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated 128 #: ../client/pk-console.c:3 40130 #: ../client/pk-console.c:339 129 131 msgid "Details about the update:" 130 132 msgstr "Подробности за обновлението:" … … 135 137 #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed 136 138 #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing 137 #: ../client/pk-console.c:34 6 ../client/pk-console.c:616138 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:12 6139 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:20 8139 #: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 140 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 141 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 140 142 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357 141 143 msgid "Package" … … 145 147 146 148 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates 147 #: ../client/pk-console.c:34 9149 #: ../client/pk-console.c:348 148 150 msgid "Updates" 149 151 msgstr "Обновява" 150 152 151 153 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes 152 #: ../client/pk-console.c:35 3154 #: ../client/pk-console.c:352 153 155 msgid "Obsoletes" 154 156 msgstr "Обявени за остарели" … … 156 158 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs 157 159 #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA 158 #: ../client/pk-console.c:35 7 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211160 #: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 159 161 msgid "Vendor" 160 162 msgstr "Производител" 161 163 162 164 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs 163 #: ../client/pk-console.c:36 1165 #: ../client/pk-console.c:360 164 166 msgid "Bugzilla" 165 167 msgstr "Bugzilla" 166 168 167 169 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs 168 #: ../client/pk-console.c:36 5170 #: ../client/pk-console.c:364 169 171 msgid "CVE" 170 172 msgstr "CVE" 171 173 172 174 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart 173 #: ../client/pk-console.c:36 9175 #: ../client/pk-console.c:368 174 176 msgid "Restart" 175 177 msgstr "Рестартиране" 176 178 177 179 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update 178 #: ../client/pk-console.c:37 3180 #: ../client/pk-console.c:372 179 181 msgid "Update text" 180 182 msgstr "Обновяване на текста" 181 183 182 184 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package 183 #: ../client/pk-console.c:37 7185 #: ../client/pk-console.c:376 184 186 msgid "Changes" 185 187 msgstr "Промени" 186 188 187 189 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update 188 #: ../client/pk-console.c:38 1190 #: ../client/pk-console.c:380 189 191 msgid "State" 190 192 msgstr "Състояние" 191 193 192 194 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued 193 #: ../client/pk-console.c:38 5195 #: ../client/pk-console.c:384 194 196 msgid "Issued" 195 197 msgstr "Издаден" … … 197 199 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated 198 200 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 199 #: ../client/pk-console.c:38 9 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510201 #: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 200 202 msgid "Updated" 201 203 msgstr "Обновен" 202 204 203 205 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled 204 #: ../client/pk-console.c:42 5206 #: ../client/pk-console.c:424 205 207 msgid "Enabled" 206 208 msgstr "Включено" 207 209 208 210 #. TRANSLATORS: if the repo is disabled 209 #: ../client/pk-console.c:42 8211 #: ../client/pk-console.c:427 210 212 msgid "Disabled" 211 213 msgstr "Изключено" 212 214 213 215 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted 214 #: ../client/pk-console.c:4 60216 #: ../client/pk-console.c:459 215 217 msgid "System restart required by:" 216 218 msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:" 217 219 218 220 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted 219 #: ../client/pk-console.c:46 3221 #: ../client/pk-console.c:462 220 222 msgid "Session restart required:" 221 223 msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:" 222 224 223 225 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update 224 #: ../client/pk-console.c:46 6226 #: ../client/pk-console.c:465 225 227 msgid "System restart (security) required by:" 226 228 msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:" 227 229 228 230 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update 229 #: ../client/pk-console.c:46 9231 #: ../client/pk-console.c:468 230 232 msgid "Session restart (security) required:" 231 233 msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:" 232 234 233 235 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted 234 #: ../client/pk-console.c:47 2236 #: ../client/pk-console.c:471 235 237 msgid "Application restart required by:" 236 238 msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:" 237 239 238 240 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package 239 #: ../client/pk-console.c:50 7241 #: ../client/pk-console.c:506 240 242 msgid "Package description" 241 243 msgstr "Описание на пакета" 242 244 243 245 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction 244 #: ../client/pk-console.c:53 8246 #: ../client/pk-console.c:537 245 247 msgid "Message:" 246 248 msgstr "Съобщение:" 247 249 248 250 #. TRANSLATORS: This where the package has no files 249 #: ../client/pk-console.c:55 9251 #: ../client/pk-console.c:558 250 252 msgid "No files" 251 253 msgstr "Без файлове" 252 254 253 255 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package 254 #: ../client/pk-console.c:56 4256 #: ../client/pk-console.c:563 255 257 msgid "Package files" 256 258 msgstr "Файлове на пакета" 257 259 258 260 #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction 259 #: ../client/pk-console.c:63 2261 #: ../client/pk-console.c:631 260 262 msgid "Percentage" 261 263 msgstr "Процент" 262 264 263 265 #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) 264 #: ../client/pk-console.c:6 50266 #: ../client/pk-console.c:649 265 267 msgid "Status" 266 268 msgstr "Състояние" 267 269 268 270 #. TRANSLATORS: the results from the transaction 269 #: ../client/pk-console.c:67 9271 #: ../client/pk-console.c:678 270 272 msgid "Results:" 271 273 msgstr "Резултати:" 272 274 273 275 #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book 274 #: ../client/pk-console.c:68 6276 #: ../client/pk-console.c:685 275 277 msgid "Fatal error" 276 278 msgstr "Фатална грешка" 277 279 280 #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated 281 #: ../client/pk-console.c:701 282 msgid "There are no packages to update." 283 msgstr "Няма обновления." 284 278 285 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect 279 #: ../client/pk-console.c:695 280 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432 281 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603 286 #: ../client/pk-console.c:704 287 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639 282 288 msgid "The transaction failed" 283 289 msgstr "Неуспешна транзакция" 284 290 285 291 #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates 286 #: ../client/pk-console.c:7 26292 #: ../client/pk-console.c:733 287 293 msgid "There are no updates available at this time." 288 294 msgstr "В момента няма налични обновления." 289 295 296 #: ../client/pk-console.c:756 297 msgid "There are no upgrades available at this time." 298 msgstr "В момента няма налични надграждания." 299 290 300 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system 291 #: ../client/pk-console.c:8 14301 #: ../client/pk-console.c:823 292 302 msgid "Please restart the computer to complete the update." 293 303 msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването." 294 304 295 305 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session 296 #: ../client/pk-console.c:8 17306 #: ../client/pk-console.c:826 297 307 msgid "Please logout and login to complete the update." 298 308 msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването." 299 309 300 310 #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) 301 #: ../client/pk-console.c:82 0311 #: ../client/pk-console.c:829 302 312 msgid "" 303 313 "Please restart the computer to complete the update as important security " … … 308 318 309 319 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) 310 #: ../client/pk-console.c:8 23320 #: ../client/pk-console.c:832 311 321 msgid "" 312 322 "Please logout and login to complete the update as important security updates " … … 317 327 318 328 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm' 319 #: ../client/pk-console.c:8 49329 #: ../client/pk-console.c:858 320 330 #, c-format 321 331 msgid "" 322 "Ex tected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "332 "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " 323 333 "instead." 324 334 msgstr "" … … 327 337 328 338 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 329 #: ../client/pk-console.c:8 57339 #: ../client/pk-console.c:866 330 340 #, c-format 331 341 msgid "This tool could not find any available package: %s" … … 333 343 334 344 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 335 #: ../client/pk-console.c:8 85345 #: ../client/pk-console.c:894 336 346 #, c-format 337 347 msgid "This tool could not find the installed package: %s" … … 339 349 340 350 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 341 #: ../client/pk-console.c:9 13 ../client/pk-console.c:941351 #: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 342 352 #, c-format 343 353 msgid "This tool could not find the package: %s" … … 348 358 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows 349 359 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows 350 #: ../client/pk-console.c:9 69 ../client/pk-console.c:997351 #: ../client/pk-console.c:10 25 ../client/pk-console.c:1053352 #: ../client/pk-console.c:10 81360 #: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 361 #: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 362 #: ../client/pk-console.c:1090 353 363 #, c-format 354 364 msgid "This tool could not find all the packages: %s" … … 356 366 357 367 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle 358 #: ../client/pk-console.c:111 0368 #: ../client/pk-console.c:1119 359 369 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" 360 370 msgstr "Демонът заби по време на транзакция!" 361 371 362 372 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu 363 #: ../client/pk-console.c:11 44373 #: ../client/pk-console.c:1153 364 374 msgid "PackageKit Console Interface" 365 375 msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit" 366 376 367 377 #. these are commands we can use with pkcon 368 #: ../client/pk-console.c:11 46378 #: ../client/pk-console.c:1155 369 379 msgid "Subcommands:" 370 380 msgstr "Подкоманди:" 371 381 372 382 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed 373 #: ../client/pk-console.c:12 25383 #: ../client/pk-console.c:1234 374 384 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" 375 385 msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията" 376 386 377 387 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string 378 #: ../client/pk-console.c:12 61 ../client/pk-monitor.c:306388 #: ../client/pk-console.c:1276 ../client/pk-monitor.c:371 379 389 msgid "Show the program version and exit" 380 390 msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход" 381 391 382 392 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results 383 #: ../client/pk-console.c:12 64393 #: ../client/pk-console.c:1279 384 394 msgid "Set the filter, e.g. installed" 385 395 msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“" 386 396 397 #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix 398 #: ../client/pk-console.c:1282 399 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" 400 msgstr "Задаване на папката за инсталиране, напр „/“, „/mnt/ltsp“…" 401 387 402 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously 388 #: ../client/pk-console.c:12 67403 #: ../client/pk-console.c:1285 389 404 msgid "Exit without waiting for actions to complete" 390 405 msgstr "Изход без изчакване на завършването на действията" 391 406 392 407 #. command line argument, do we ask questions 393 #: ../client/pk-console.c:12 70394 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:52 7408 #: ../client/pk-console.c:1288 409 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 395 410 msgid "Install the packages without asking for confirmation" 396 411 msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение" 397 412 398 413 #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority 399 #: ../client/pk-console.c:12 73414 #: ../client/pk-console.c:1291 400 415 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" 401 416 msgstr "" … … 404 419 405 420 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting 406 #: ../client/pk-console.c:12 76421 #: ../client/pk-console.c:1294 407 422 msgid "" 408 423 "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" 409 424 msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти" 410 425 426 #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting 427 #: ../client/pk-console.c:1297 428 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." 429 msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение." 430 431 #. TRANSLATORS: command line argument, --help 432 #: ../client/pk-console.c:1300 433 msgid "Show help options." 434 msgstr "Показване на опциите за помощта" 435 411 436 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon 412 #: ../client/pk-console.c:1298 437 #: ../client/pk-console.c:1330 438 msgid "Failed to parse command line" 439 msgstr "Неуспешно анализиране на командния ред" 440 441 #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon 442 #: ../client/pk-console.c:1340 413 443 msgid "Failed to contact PackageKit" 414 444 msgstr "Неуспех при свързване с PackageKit" 415 445 416 446 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter 417 #: ../client/pk-console.c:1356 447 #: ../client/pk-console.c:1393 448 msgid "The proxy could not be set" 449 msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен" 450 451 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter 452 #: ../client/pk-console.c:1405 453 msgid "The install root could not be set" 454 msgstr "Основната папка при инсталиране не може да е тази" 455 456 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter 457 #: ../client/pk-console.c:1417 418 458 msgid "The filter specified was invalid" 419 459 msgstr "Указаният филтър е неправилен" 420 460 421 461 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc 422 #: ../client/pk-console.c:1 375462 #: ../client/pk-console.c:1436 423 463 msgid "A search type is required, e.g. name" 424 464 msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име" 425 465 426 466 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term 427 #: ../client/pk-console.c:1 382 ../client/pk-console.c:1394428 #: ../client/pk-console.c:14 06 ../client/pk-console.c:1418467 #: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455 468 #: ../client/pk-console.c:1467 ../client/pk-console.c:1479 429 469 msgid "A search term is required" 430 470 msgstr "Трябва да укажете дума за търсене" 431 471 432 472 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid 433 #: ../client/pk-console.c:14 28473 #: ../client/pk-console.c:1489 434 474 msgid "Invalid search type" 435 475 msgstr "Неправилен вид търсене" 436 476 437 477 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install 438 #: ../client/pk-console.c:14 34478 #: ../client/pk-console.c:1495 439 479 msgid "A package name to install is required" 440 480 msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране" 441 481 442 482 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install 443 #: ../client/pk-console.c:1 443483 #: ../client/pk-console.c:1504 444 484 msgid "A filename to install is required" 445 485 msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране" 446 486 447 487 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 448 #: ../client/pk-console.c:1 455488 #: ../client/pk-console.c:1515 449 489 msgid "A type, key_id and package_id are required" 450 490 msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет" 451 491 452 492 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove 453 #: ../client/pk-console.c:1 466493 #: ../client/pk-console.c:1526 454 494 msgid "A package name to remove is required" 455 495 msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране" 456 496 457 497 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where 458 #: ../client/pk-console.c:1 475498 #: ../client/pk-console.c:1535 459 499 msgid "A destination directory and the package names to download are required" 460 500 msgstr "" … … 462 502 463 503 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue 464 #: ../client/pk-console.c:1 482504 #: ../client/pk-console.c:1542 465 505 msgid "Directory not found" 466 506 msgstr "Папката не е открита" 467 507 468 508 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 469 #: ../client/pk-console.c:1 491509 #: ../client/pk-console.c:1551 470 510 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" 471 511 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз" 472 512 473 513 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 474 #: ../client/pk-console.c:15 02514 #: ../client/pk-console.c:1562 475 515 msgid "A transaction identifier (tid) is required" 476 516 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на транзакция (tid)" 477 517 478 518 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name 479 #: ../client/pk-console.c:15 23519 #: ../client/pk-console.c:1583 480 520 msgid "A package name to resolve is required" 481 521 msgstr "Трябва да укажете име на пакет" 482 522 483 523 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name 484 #: ../client/pk-console.c:15 34 ../client/pk-console.c:1545524 #: ../client/pk-console.c:1594 ../client/pk-console.c:1605 485 525 msgid "A repository name is required" 486 526 msgstr "Трябва да укажете име на хранилището" 487 527 488 528 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data 489 #: ../client/pk-console.c:1 556529 #: ../client/pk-console.c:1616 490 530 msgid "A repo name, parameter and value are required" 491 531 msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност" 492 532 493 533 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use 494 #: ../client/pk-console.c:1 573534 #: ../client/pk-console.c:1633 495 535 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" 496 536 msgstr "Трябва да укажете действие, напр. „update-system“" 497 537 498 538 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action 499 #: ../client/pk-console.c:1 580539 #: ../client/pk-console.c:1640 500 540 msgid "A correct role is required" 501 541 msgstr "Трябва да укажете правилна роля" … … 503 543 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name 504 544 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name 505 #: ../client/pk-console.c:1 590 ../client/pk-console.c:1605506 #: ../client/pk-console.c:16 14 ../client/pk-console.c:1634507 #: ../client/pk-console.c:1 643 ../client/pk-generate-pack.c:316545 #: ../client/pk-console.c:1650 ../client/pk-console.c:1664 546 #: ../client/pk-console.c:1673 ../client/pk-console.c:1693 547 #: ../client/pk-console.c:1702 ../client/pk-generate-pack.c:314 508 548 msgid "A package name is required" 509 549 msgstr "Трябва да укажете име на пакет" 510 550 511 551 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it 512 #: ../client/pk-console.c:16 23552 #: ../client/pk-console.c:1682 513 553 msgid "A package provide string is required" 514 554 msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса" 515 555 556 #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name 557 #: ../client/pk-console.c:1726 558 msgid "A distribution name is required" 559 msgstr "Трябва да укажете име на дистрибуция" 560 561 # FIXME FILE BUG REPORT 562 #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type 563 #: ../client/pk-console.c:1732 564 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" 565 msgstr "" 566 "Трябва да укажете вида на надграждането — „minimal“ (минимално), " 567 "„default“ (стандартно) или „complete“ (пълно)" 568 516 569 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line 517 #: ../client/pk-console.c:17 03570 #: ../client/pk-console.c:1782 518 571 #, c-format 519 572 msgid "Option '%s' is not supported" … … 521 574 522 575 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do 523 #: ../client/pk-console.c:17 13576 #: ../client/pk-console.c:1792 524 577 msgid "Command failed" 525 578 msgstr "Неуспешна команда" 526 579 527 580 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target 528 #: ../client/pk-generate-pack.c:25 5581 #: ../client/pk-generate-pack.c:253 529 582 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" 530 583 msgstr "Задайте името на файла със зависимостите, които да бъдат изключени" 531 584 532 585 #. TRANSLATORS: the output location 533 #: ../client/pk-generate-pack.c:25 8534 msgid " "535 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"536 msgstr "Изходния файл или папка (текущата, ако изрично не е указана друга)"586 #: ../client/pk-generate-pack.c:256 587 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" 588 msgstr "" 589 "Изходния файл или папка (ползва се текущата, ако изрично не е указана друга)" 537 590 538 591 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack 539 #: ../client/pk-generate-pack.c:2 61592 #: ../client/pk-generate-pack.c:259 540 593 msgid "The package to be put into the service pack" 541 594 msgstr "Пакетът, който да бъде поставен в сервизния" 542 595 543 596 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack 544 #: ../client/pk-generate-pack.c:26 4597 #: ../client/pk-generate-pack.c:262 545 598 msgid "Put all updates available in the service pack" 546 599 msgstr "Поставяне на всички налични обновления в сервизния пакет" 547 600 548 601 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments 549 #: ../client/pk-generate-pack.c: 300602 #: ../client/pk-generate-pack.c:298 550 603 msgid "Neither --package or --updates option selected." 551 604 msgstr "Не е указана никоя от опциите „--package“ и „--updates“." 552 605 553 606 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument 554 #: ../client/pk-generate-pack.c:30 8607 #: ../client/pk-generate-pack.c:306 555 608 msgid "Both options selected." 556 609 msgstr "Указани са двете опции." 557 610 558 611 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output 559 #: ../client/pk-generate-pack.c:32 4612 #: ../client/pk-generate-pack.c:322 560 613 msgid "A output directory or file name is required" 561 614 msgstr "Трябва да укажете изходен файл или папка" 562 615 563 #. TRANSLATORS: This is when the da meon is not-installed/broken and fails to startup564 #: ../client/pk-generate-pack.c:34 2565 msgid "The da meon failed to startup"566 msgstr " Демонът не се стартира"616 #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup 617 #: ../client/pk-generate-pack.c:340 618 msgid "The daemon failed to startup" 619 msgstr "Неуспешно стартиране на демона" 567 620 568 621 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends 569 622 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download 570 #: ../client/pk-generate-pack.c:35 3 ../client/pk-generate-pack.c:359623 #: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357 571 624 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." 572 625 msgstr "Управлението на пакети не може да извърши тази операция." 573 626 574 627 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK 575 #: ../client/pk-generate-pack.c:36 6628 #: ../client/pk-generate-pack.c:364 576 629 msgid "" 577 630 "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " … … 582 635 583 636 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct 584 #: ../client/pk-generate-pack.c:37 7637 #: ../client/pk-generate-pack.c:375 585 638 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" 586 639 msgstr "Ако указвате файл, името на сервизния пакет трябва да завършва с" 587 640 588 641 #. TRANSLATORS: This is when file already exists 589 #: ../client/pk-generate-pack.c:39 3642 #: ../client/pk-generate-pack.c:391 590 643 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" 591 644 msgstr "" … … 593 646 594 647 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten 595 #: ../client/pk-generate-pack.c:39 6648 #: ../client/pk-generate-pack.c:394 596 649 msgid "The pack was not overwritten." 597 650 msgstr "Сервизният пакет не бе презаписан." 598 651 599 652 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows 600 #: ../client/pk-generate-pack.c:40 9653 #: ../client/pk-generate-pack.c:407 601 654 msgid "Failed to create directory:" 602 655 msgstr "Следната папка не бе създадена:" 603 656 604 657 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened 605 #: ../client/pk-generate-pack.c:4 21658 #: ../client/pk-generate-pack.c:419 606 659 msgid "Failed to open package list." 607 660 msgstr "Списъкът с пакети не можe да бъде отворен." 608 661 609 662 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages 610 #: ../client/pk-generate-pack.c:4 30663 #: ../client/pk-generate-pack.c:428 611 664 msgid "Finding package name." 612 665 msgstr "Търсене на пакет по име." 613 666 614 667 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows 615 #: ../client/pk-generate-pack.c:43 4668 #: ../client/pk-generate-pack.c:432 616 669 #, c-format 617 670 msgid "Failed to find package '%s': %s" … … 619 672 620 673 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack 621 #: ../client/pk-generate-pack.c:44 2674 #: ../client/pk-generate-pack.c:440 622 675 msgid "Creating service pack..." 623 676 msgstr "Създаване на сервизен пакет…" 624 677 625 678 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file 626 #: ../client/pk-generate-pack.c:45 7679 #: ../client/pk-generate-pack.c:455 627 680 #, c-format 628 681 msgid "Service pack created '%s'" … … 630 683 631 684 #. TRANSLATORS: we failed to make te file 632 #: ../client/pk-generate-pack.c:46 2685 #: ../client/pk-generate-pack.c:460 633 686 #, c-format 634 687 msgid "Failed to create '%s': %s" 635 688 msgstr "Неуспешно създаване на „%s“: %s" 636 689 637 #: ../client/pk-monitor.c:2 36690 #: ../client/pk-monitor.c:284 638 691 msgid "Failed to get daemon state" 639 692 msgstr "Състоянието на демона не може да се получи" 640 693 694 #: ../client/pk-monitor.c:349 695 msgid "Failed to get properties" 696 msgstr "Неуспешно получаване на свойствата" 697 641 698 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit 642 #: ../client/pk-monitor.c:3 22699 #: ../client/pk-monitor.c:387 643 700 msgid "PackageKit Monitor" 644 701 msgstr "Датчик на PackageKit" 645 702 646 703 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon 647 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:49 5704 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499 648 705 msgid "Getting package information..." 649 706 msgstr "Получаване на информация за пакета…" 650 707 651 708 #. TRANSLATORS: run an applicaiton 652 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:50 1709 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505 653 710 #, c-format 654 711 msgid "Run %s" … … 656 713 657 714 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package 658 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:5 07715 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 659 716 msgid "Installed version" 660 717 msgstr "Инсталирана версия" 661 718 662 719 #. TRANSLATORS: run the application now 663 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:51 5720 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519 664 721 #, c-format 665 722 msgid "Run version %s now" … … 667 724 668 725 #. TRANSLATORS: run the application now 669 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:52 1726 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525 670 727 msgid "Run now" 671 728 msgstr "Незабавно изпълнение" 672 729 673 730 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package 674 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:5 27731 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531 675 732 #, c-format 676 733 msgid "Update to version %s" … … 678 735 679 736 #. TRANSLATORS: To install a package 680 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:53 3737 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 681 738 #, c-format 682 739 msgid "Install %s now" … … 684 741 685 742 #. TRANSLATORS: the version of the package 686 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:5 36743 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 687 744 msgid "Version" 688 745 msgstr "Версия" 689 746 690 747 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install 691 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:54 1748 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 692 749 msgid "No packages found for your system" 693 750 msgstr "За вашата система не са открити пакети" 694 751 695 752 #. TRANSLATORS: package is being installed 696 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:5 46753 #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550 697 754 msgid "Installing..." 698 755 msgstr "Инсталиране…" 699 756 700 757 #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search 701 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:36 5758 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 702 759 msgid "Downloading details about the software sources." 703 760 msgstr "Изтегляне на допълнителна информация за хранилищата на софтуер." 704 761 705 762 #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search 706 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:3 69763 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 707 764 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." 708 765 msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)." 709 766 710 767 #. TRANSLATORS: waiting for native lock 711 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:37 3768 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374 712 769 msgid "Waiting for package manager lock." 713 770 msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети." 714 771 715 772 #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search 716 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:37 7773 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378 717 774 msgid "Loading list of packages." 718 775 msgstr "Зареждане на списък с пакети." 719 776 720 777 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen 721 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:4 23778 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 722 779 msgid "Failed to search for file" 723 780 msgstr "Неуспешно търсене на файл" 724 781 782 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect 783 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456 784 msgid "Getting the list of files failed" 785 msgstr "Неуспешно изтегляне на списък с файлове" 786 725 787 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows 726 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 566788 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602 727 789 msgid "Failed to launch:" 728 790 msgstr "Неуспешно стартиране:" 729 791 730 792 #. TRANSLATORS: we failed to install the package 731 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 594793 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 732 794 msgid "Failed to install packages" 733 795 msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети" 734 796 735 797 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found 736 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 670798 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706 737 799 msgid "PackageKit Command Not Found" 738 800 msgstr "Командата на PackageKit не е открита" 739 801 740 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing 741 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699 742 msgid "Command not found." 743 msgstr "Командата не е открита." 802 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user 803 #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic 804 #. * the style of bash itself -- apologies 805 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 806 msgid "command not found" 807 msgstr "командата не е открита." 744 808 745 809 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is 746 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:7 06810 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:759 747 811 msgid "Similar command is:" 748 812 msgstr "Подобна команда е:" 749 813 750 814 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command 751 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:7 16815 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:773 752 816 msgid "Run similar command:" 753 817 msgstr "Изпълняване на подобната команда:" … … 755 819 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant 756 820 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run 757 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:7 30758 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:7 39821 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 822 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796 759 823 msgid "Similar commands are:" 760 824 msgstr "Подобни команди са:" 761 825 762 826 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run 763 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 746827 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 764 828 msgid "Please choose a command to run" 765 829 msgstr "Изберете командата за изпълнение" 766 830 767 831 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command 768 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 764832 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:821 769 833 msgid "The package providing this file is:" 770 834 msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:" 771 835 772 836 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command 773 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 769837 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:828 774 838 #, c-format 775 839 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" … … 777 841 778 842 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command 779 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 793843 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:855 780 844 msgid "Packages providing this file are:" 781 845 msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:" 782 846 783 847 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command 784 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:8 03848 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:865 785 849 msgid "Suitable packages are:" 786 850 msgstr "Подходящите пакети са:" … … 788 852 #. get selection 789 853 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install 790 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:8 12854 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:874 791 855 msgid "Please choose a package to install" 792 856 msgstr "Изберете пакета за инсталиране" 793 857 794 858 #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages 795 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:19 7859 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195 796 860 msgid "Starting install" 797 861 msgstr "Начало на инсталирането" 798 862 799 863 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal 800 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:40 9864 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 801 865 #, c-format 802 866 msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" … … 804 868 805 869 #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it 806 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:51 8870 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 807 871 msgid "" 808 872 "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" … … 810 874 811 875 #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified 812 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:5 21876 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519 813 877 msgid "Do not install dependencies of the core packages" 814 878 msgstr "Да се се инсталират зависимостите на основните пакети" 815 879 816 880 #. command line argument, do we operate quietly 817 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:52 4881 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522 818 882 msgid "Do not display information or progress" 819 883 msgstr "Да не се извежда информация за напредъка" 820 884 821 885 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found 822 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:54 2886 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 823 887 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" 824 888 msgstr "Инсталатор на PackageKit на пакетите за изчистване на грешки" 825 889 826 890 #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line 827 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:55 6891 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 828 892 #, c-format 829 893 msgid "ERROR: Specify package names to install." … … 831 895 832 896 #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories 833 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:59 2897 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 834 898 #, c-format 835 899 msgid "Getting sources list" … … 837 901 838 902 #. TRANSLATORS: operation was not successful 839 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:60 2840 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:67 7841 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:7 61842 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:80 5843 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:87 2844 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:91 6903 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 904 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 905 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 906 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 907 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 908 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 845 909 msgid "FAILED." 846 910 msgstr "НЕУСПЕХ." 847 911 848 912 #. TRANSLATORS: all completed 100% 849 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:61 7850 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:65 7851 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:69 2852 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:77 6853 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:8 20854 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:88 7855 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:9 31913 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 914 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 915 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 916 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 917 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 918 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 919 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 856 920 #, c-format 857 921 msgid "OK." … … 859 923 860 924 #. TRANSLATORS: tell the user what we found 861 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:6 20925 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 862 926 #, c-format 863 927 msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." … … 865 929 866 930 #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern 867 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:62 7931 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 868 932 #, c-format 869 933 msgid "Finding debugging sources" … … 871 935 872 936 #. TRANSLATORS: tell the user what we found 873 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:6 60937 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 874 938 #, c-format 875 939 msgid "Found %i disabled debuginfo repos." … … 877 941 878 942 #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found 879 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:66 7943 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 880 944 #, c-format 881 945 msgid "Enabling debugging sources" … … 883 947 884 948 #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled 885 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:69 5949 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 886 950 #, c-format 887 951 msgid "Enabled %i debugging sources." … … 889 953 890 954 #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos 891 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:70 2955 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 892 956 #, c-format 893 957 msgid "Finding debugging packages" … … 895 959 896 960 #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal 897 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:71 4961 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 898 962 #, c-format 899 963 msgid "Failed to find the package %s: %s" … … 901 965 902 966 #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal 903 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:73 7967 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 904 968 #, c-format 905 969 msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" … … 907 971 908 972 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed 909 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:76 5973 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 910 974 #, c-format 911 975 msgid "Found no packages to install." … … 913 977 914 978 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them 915 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:77 9979 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 916 980 #, c-format 917 981 msgid "Found %i packages:" … … 919 983 920 984 #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps 921 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:79 5985 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 922 986 #, c-format 923 987 msgid "Finding packages that depend on these packages" … … 925 989 926 990 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows 927 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:80 8991 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 928 992 #, c-format 929 993 msgid "Could not find dependant packages: %s" … … 931 995 932 996 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages 933 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:82 4997 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 934 998 #, c-format 935 999 msgid "Found %i extra packages." … … 937 1001 938 1002 #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages 939 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:82 81003 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 940 1004 #, c-format 941 1005 msgid "No extra packages required." … … 943 1007 944 1008 #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them 945 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:83 71009 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 946 1010 #, c-format 947 1011 msgid "Found %i packages to install:" … … 949 1013 950 1014 #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action 951 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:8 501015 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 952 1016 #, c-format 953 1017 msgid "Not installing packages in simulate mode" … … 956 1020 #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier 957 1021 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages 958 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:86 2959 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 821022 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 1023 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 960 1024 #, c-format 961 1025 msgid "Installing packages" … … 963 1027 964 1028 #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows 965 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:87 51029 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 966 1030 #, c-format 967 1031 msgid "Could not install packages: %s" … … 969 1033 970 1034 #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled 971 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:90 71035 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 972 1036 #, c-format 973 1037 msgid "Disabling sources previously enabled" … … 975 1039 976 1040 #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows 977 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:91 91041 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 978 1042 #, c-format 979 1043 msgid "Could not disable the debugging sources: %s" … … 981 1045 982 1046 #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before 983 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:93 41047 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 984 1048 #, c-format 985 1049 msgid "Disabled %i debugging sources." … … 1088 1152 msgstr "Сервизен пакет на PackageKit" 1089 1153 1090 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 591154 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 1091 1155 #, c-format 1092 1156 msgid "Please enter a number from 1 to %i: " … … 1094 1158 1095 1159 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages 1096 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:1 831160 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 1097 1161 msgid "More than one package matches:" 1098 1162 msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:" 1099 1163 1100 1164 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use 1101 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 1961165 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 1102 1166 msgid "Please choose the correct package: " 1103 1167 msgstr "Изберете правилния пакет: " 1104 1168 1105 1169 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known 1106 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 501170 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 1107 1171 msgid "Unknown state" 1108 1172 msgstr "Неизвестно състояние" 1109 1173 1110 1174 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting 1111 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 541175 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 1112 1176 msgid "Starting" 1113 1177 msgstr "Начало" 1114 1178 1115 1179 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete 1116 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 581180 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 1117 1181 msgid "Waiting in queue" 1118 1182 msgstr "Изчакване в опашка" 1119 1183 1120 1184 #. TRANSLATORS: transaction state, just started 1121 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 621185 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 1122 1186 msgid "Running" 1123 1187 msgstr "Изпълнение" 1124 1188 1125 1189 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data 1126 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 661190 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 1127 1191 msgid "Querying" 1128 1192 msgstr "Запитване" 1129 1193 1130 1194 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server 1131 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 701195 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 1132 1196 msgid "Getting information" 1133 1197 msgstr "Получаване на информация" 1134 1198 1135 1199 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages 1136 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 741200 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 1137 1201 msgid "Removing packages" 1138 1202 msgstr "Деинсталиране на пакeти" … … 1140 1204 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files 1141 1205 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1142 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:2 781143 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 561206 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 1207 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 1144 1208 msgid "Downloading packages" 1145 1209 msgstr "Изтегляне на пакети" 1146 1210 1147 1211 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists 1148 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 2861212 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 1149 1213 msgid "Refreshing software list" 1150 1214 msgstr "Обновяване на списъка със софтуер" 1151 1215 1152 1216 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates 1153 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 2901217 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 1154 1218 msgid "Installing updates" 1155 1219 msgstr "Инсталиране на обновления" 1156 1220 1157 1221 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files 1158 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 2941222 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 1159 1223 msgid "Cleaning up packages" 1160 1224 msgstr "Изчистване на пакети" 1161 1225 1162 1226 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages 1163 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 2981227 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 1164 1228 msgid "Obsoleting packages" 1165 1229 msgstr "Обявяване на пакети за остарели" 1166 1230 1167 1231 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it 1168 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 021232 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 1169 1233 msgid "Resolving dependencies" 1170 1234 msgstr "Изчисляване на зависимости" 1171 1235 1172 1236 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation 1173 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 061237 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 1174 1238 msgid "Checking signatures" 1175 1239 msgstr "Проверка на подписи" … … 1177 1241 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state 1178 1242 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1179 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 101180 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 161243 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 1244 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 1181 1245 msgid "Rolling back" 1182 1246 msgstr "Връщане на транзакция" 1183 1247 1184 1248 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction 1185 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 141249 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 1186 1250 msgid "Testing changes" 1187 1251 msgstr "Проверка на промените" 1188 1252 1189 1253 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database 1190 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 181254 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 1191 1255 msgid "Committing changes" 1192 1256 msgstr "Трайно задаване на промените" 1193 1257 1194 1258 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server 1195 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 221259 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 1196 1260 msgid "Requesting data" 1197 1261 msgstr "Запитване за данни" 1198 1262 1199 1263 #. TRANSLATORS: transaction state, all done! 1200 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 261264 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 1201 1265 msgid "Finished" 1202 1266 msgstr "Завършено" 1203 1267 1204 1268 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling 1205 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 301269 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 1206 1270 msgid "Cancelling" 1207 1271 msgstr "Отказване" 1208 1272 1209 1273 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1210 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 341274 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 1211 1275 msgid "Downloading repository information" 1212 1276 msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер" 1213 1277 1214 1278 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1215 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 381279 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 1216 1280 msgid "Downloading list of packages" 1217 1281 msgstr "Изтегляне на списъка с пакети" 1218 1282 1219 1283 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1220 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 421284 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 1221 1285 msgid "Downloading file lists" 1222 1286 msgstr "Изтегляне на списъците с файлове" 1223 1287 1224 1288 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1225 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 461289 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 1226 1290 msgid "Downloading lists of changes" 1227 1291 msgstr "Изтегляне на списъците с промени" 1228 1292 1229 1293 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1230 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 501294 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 1231 1295 msgid "Downloading groups" 1232 1296 msgstr "Изтегляне на групите" 1233 1297 1234 1298 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata 1235 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 541299 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 1236 1300 msgid "Downloading update information" 1237 1301 msgstr "Изтегляне на информация за обновленията" 1238 1302 1239 1303 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files 1240 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 581304 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 1241 1305 msgid "Repackaging files" 1242 1306 msgstr "Повторно пакетиране на файлове" 1243 1307 1244 1308 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases 1245 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 621309 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 1246 1310 msgid "Loading cache" 1247 1311 msgstr "Зареждане на временните файлове" 1248 1312 1249 1313 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes 1250 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 661314 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 1251 1315 msgid "Scanning applications" 1252 1316 msgstr "Проверка на програмите" 1253 1317 1254 1318 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system 1255 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 701319 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 1256 1320 msgid "Generating package lists" 1257 1321 msgstr "Генериране на списъци с пакети" 1258 1322 1259 1323 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit 1260 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 741324 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 1261 1325 msgid "Waiting for package manager lock" 1262 1326 msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети" 1263 1327 1264 1328 #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password 1265 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 781329 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 1266 1330 msgid "Waiting for authentication" 1267 1331 msgstr "Изчакване на идентификация" 1268 1332 1269 1333 #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes 1270 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:3 821334 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 1271 1335 msgid "Updating running applications" 1272 1336 msgstr "Обновяване на работеща в момента програма" 1273 1337 1274 1338 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use 1275 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 3861339 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 1276 1340 msgid "Checking applications in use" 1277 1341 msgstr "Проверка на ползваните програми" 1278 1342 1279 1343 #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use 1280 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 3901344 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 1281 1345 msgid "Checking libraries in use" 1282 1346 msgstr "Проверка на ползваните библиотеки" 1283 1347 1284 1348 #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction 1285 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 3941349 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 1286 1350 msgid "Copying files" 1287 1351 msgstr "Копиране на файлове" 1288 1352 1289 1353 #. TRANSLATORS: The type of update 1290 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 121354 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 1291 1355 msgid "Trivial" 1292 1356 msgstr "Дребно" 1293 1357 1294 1358 #. TRANSLATORS: The type of update 1295 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 161359 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 1296 1360 msgid "Normal" 1297 1361 msgstr "Обикновено" 1298 1362 1299 1363 #. TRANSLATORS: The type of update 1300 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 201364 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 1301 1365 msgid "Important" 1302 1366 msgstr "Важно" 1303 1367 1304 1368 #. TRANSLATORS: The type of update 1305 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 241369 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 1306 1370 msgid "Security" 1307 1371 msgstr "За сигурността" 1308 1372 1309 1373 #. TRANSLATORS: The type of update 1310 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 281374 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 1311 1375 msgid "Bug fix " 1312 1376 msgstr "Поправка на грешки" 1313 1377 1314 1378 #. TRANSLATORS: The type of update 1315 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 321379 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 1316 1380 msgid "Enhancement" 1317 1381 msgstr "Подобрение" 1318 1382 1319 1383 #. TRANSLATORS: The type of update 1320 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 361384 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 1321 1385 msgid "Blocked" 1322 1386 msgstr "Блокирано" … … 1324 1388 #. TRANSLATORS: The state of a package 1325 1389 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1326 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 411327 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 141390 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 1391 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 1328 1392 msgid "Installed" 1329 1393 msgstr "Инсталиран" 1330 1394 1331 1395 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed 1332 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 461396 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 1333 1397 msgid "Available" 1334 1398 msgstr "Наличен" 1335 1399 1336 1400 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1337 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 641401 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 1338 1402 msgid "Downloading" 1339 1403 msgstr "Изтегляне" 1340 1404 1341 1405 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1342 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 681406 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 1343 1407 msgid "Updating" 1344 1408 msgstr "Обновяване" … … 1346 1410 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1347 1411 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1348 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 721349 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 5921412 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 1413 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 1350 1414 msgid "Installing" 1351 1415 msgstr "Инсталиране" … … 1353 1417 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1354 1418 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1355 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 761356 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 5881419 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 1420 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 1357 1421 msgid "Removing" 1358 1422 msgstr "Деинсталиране" 1359 1423 1360 1424 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1361 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 801425 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 1362 1426 msgid "Cleaning up" 1363 1427 msgstr "Изчистване" 1364 1428 1365 1429 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1366 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:4 841430 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 1367 1431 msgid "Obsoleting" 1368 1432 msgstr "Обявяване за остарели" 1369 1433 1370 1434 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense 1371 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 4881435 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 1372 1436 msgid "Reinstalling" 1373 1437 msgstr "Преинсталиране" 1374 1438 1375 1439 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1376 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 061440 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 1377 1441 msgid "Downloaded" 1378 1442 msgstr "Изтеглен" 1379 1443 1380 1444 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1381 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 181445 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 1382 1446 msgid "Removed" 1383 1447 msgstr "Деинсталиран" 1384 1448 1385 1449 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1386 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 221450 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 1387 1451 msgid "Cleaned up" 1388 1452 msgstr "Изчистен" 1389 1453 1390 1454 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1391 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 261455 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 1392 1456 msgid "Obsoleted" 1393 1457 msgstr "Обявен за остарял" 1394 1458 1395 1459 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense 1396 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 301460 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 1397 1461 msgid "Reinstalled" 1398 1462 msgstr "Преинсталиран" 1399 1463 1400 1464 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1401 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 481465 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 1402 1466 msgid "Unknown role type" 1403 1467 msgstr "Непознат вид роля" 1404 1468 1405 1469 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1406 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 521470 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 1407 1471 msgid "Getting dependencies" 1408 1472 msgstr "Изтегляне на зависимости" 1409 1473 1410 1474 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1411 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 561475 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 1412 1476 msgid "Getting update details" 1413 1477 msgstr "Получаване на информация за обновление" 1414 1478 1415 1479 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1416 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 601480 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 1417 1481 msgid "Getting details" 1418 1482 msgstr "Получаване на информация" 1419 1483 1420 1484 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1421 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 641485 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 1422 1486 msgid "Getting requires" 1423 1487 msgstr "Получаване на зависимости" 1424 1488 1425 1489 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1426 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 681490 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 1427 1491 msgid "Getting updates" 1428 1492 msgstr "Получаване на обновления" 1429 1493 1430 1494 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1431 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 721495 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 1432 1496 msgid "Searching by details" 1433 1497 msgstr "Търсене по информация" 1434 1498 1435 1499 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1436 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 761500 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 1437 1501 msgid "Searching by file" 1438 1502 msgstr "Търсене по файл" 1439 1503 1440 1504 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1441 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 801505 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 1442 1506 msgid "Searching groups" 1443 1507 msgstr "Търсене в групи" 1444 1508 1445 1509 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1446 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:5 841510 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 1447 1511 msgid "Searching by name" 1448 1512 msgstr "Търсене по име" 1449 1513 1450 1514 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1451 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c: 5961515 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 1452 1516 msgid "Installing files" 1453 1517 msgstr "Инсталиране на файлове" 1454 1518 1455 1519 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1456 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 001520 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 1457 1521 msgid "Refreshing cache" 1458 1522 msgstr "Обновяване на временните файлове" 1459 1523 1460 1524 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1461 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 041525 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 1462 1526 msgid "Updating packages" 1463 1527 msgstr "Обновяване на пакети" 1464 1528 1465 1529 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1466 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 081530 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 1467 1531 msgid "Updating system" 1468 1532 msgstr "Обновяване на системата" 1469 1533 1470 1534 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1471 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 121535 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 1472 1536 msgid "Canceling" 1473 1537 msgstr "Отказване" 1474 1538 1475 1539 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1476 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 201540 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 1477 1541 msgid "Getting repositories" 1478 1542 msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер" 1479 1543 1480 1544 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1481 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 241545 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 1482 1546 msgid "Enabling repository" 1483 1547 msgstr "Включване на хранилище" 1484 1548 1485 1549 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1486 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 281550 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 1487 1551 msgid "Setting data" 1488 1552 msgstr "Задаване на данни" 1489 1553 1490 1554 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1491 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 321555 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 1492 1556 msgid "Resolving" 1493 1557 msgstr "Изчисляване" 1494 1558 1495 1559 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1496 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 361560 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 1497 1561 msgid "Getting file list" 1498 1562 msgstr "Получаване на списъка с файлове" 1499 1563 1500 1564 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1501 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 401565 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 1502 1566 msgid "Getting provides" 1503 1567 msgstr "Получаване на предоставяните ресурси" 1504 1568 1505 1569 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1506 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 441570 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 1507 1571 msgid "Installing signature" 1508 1572 msgstr "Инсталиране на подпис" 1509 1573 1510 1574 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1511 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 481575 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 1512 1576 msgid "Getting packages" 1513 1577 msgstr "Получаване на пакети" 1514 1578 1515 1579 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1516 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 521580 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 1517 1581 msgid "Accepting EULA" 1518 1582 msgstr "Приемане на EULA" 1519 1583 1520 1584 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1521 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 601585 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 1522 1586 msgid "Getting upgrades" 1523 msgstr "Получаване на обновления"1524 1525 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1526 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 641587 msgstr "Получаване на надграждания" 1588 1589 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1590 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 1527 1591 msgid "Getting categories" 1528 1592 msgstr "Получаване на категории" 1529 1593 1530 1594 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1531 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 681595 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 1532 1596 msgid "Getting transactions" 1533 1597 msgstr "Получаване на транзакции" 1534 1598 1535 1599 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1536 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 721537 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 761600 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 1601 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 1538 1602 msgid "Simulating install" 1539 1603 msgstr "Симулация на инсталиране" 1540 1604 1541 1605 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1542 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 801606 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 1543 1607 msgid "Simulating remove" 1544 1608 msgstr "Симулация на деинсталиране" 1545 1609 1546 1610 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1547 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:6 841611 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 1548 1612 msgid "Simulating update" 1549 1613 msgstr "Симулация на обновяване" 1550 1614 1615 #. TRANSLATORS: turn on all debugging 1616 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 1617 msgid "Show debugging information for all files" 1618 msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове" 1619 1620 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 1621 msgid "Debugging Options" 1622 msgstr "Опции за изчистването на грешки" 1623 1624 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 1625 msgid "Show debugging options" 1626 msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки" 1627 1551 1628 #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages 1552 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:6 91629 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 1553 1630 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" 1554 1631 msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?" 1555 1632 1556 1633 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything 1557 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:7 41634 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 1558 1635 msgid "The unsigned software will not be installed." 1559 1636 msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран." 1560 1637 1561 1638 #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised 1562 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:12 31639 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121 1563 1640 msgid "Software source signature required" 1564 1641 msgstr "Изисква се подпис за хранилището" 1565 1642 1566 1643 #. TRANSLATORS: the package repository name 1567 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:12 91644 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127 1568 1645 msgid "Software source name" 1569 1646 msgstr "Име на хранилището" 1570 1647 1571 1648 #. TRANSLATORS: the key URL 1572 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:13 21649 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130 1573 1650 msgid "Key URL" 1574 1651 msgstr "Адрес на ключа" 1575 1652 1576 1653 #. TRANSLATORS: the username of the key 1577 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:13 51654 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133 1578 1655 msgid "Key user" 1579 1656 msgstr "Потребител на ключа" 1580 1657 1581 1658 #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits 1582 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:13 81659 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136 1583 1660 msgid "Key ID" 1584 1661 msgstr "Идентификатор на ключа" 1585 1662 1586 1663 #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex 1587 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:1 411664 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139 1588 1665 msgid "Key fingerprint" 1589 1666 msgstr "Отпечатък на ключа" 1590 1667 1591 1668 #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) 1592 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:14 41669 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142 1593 1670 msgid "Key Timestamp" 1594 1671 msgstr "Време на ключа" 1595 1672 1596 1673 #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import 1597 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:15 71674 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155 1598 1675 msgid "Do you accept this signature?" 1599 1676 msgstr "Приемате ли този подпис?" 1600 1677 1601 1678 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything 1602 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:16 21679 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160 1603 1680 msgid "The signature was not accepted." 1604 1681 msgstr "Подписът не бе приет." 1605 1682 1606 1683 #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing 1607 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:20 51684 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203 1608 1685 msgid "End user licence agreement required" 1609 1686 msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител" 1610 1687 1611 1688 #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) 1612 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:21 41689 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212 1613 1690 msgid "Agreement" 1614 1691 msgstr "Лицензионно споразумение" 1615 1692 1616 1693 #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA 1617 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:22 31694 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221 1618 1695 msgid "Do you accept this agreement?" 1619 1696 msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?" 1620 1697 1621 1698 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything 1622 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:22 81699 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226 1623 1700 msgid "The agreement was not accepted." 1624 1701 msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието." 1625 1702 1626 1703 #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer 1627 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:26 71704 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265 1628 1705 msgid "Media change required" 1629 1706 msgstr "Трябва да смените носителя" 1630 1707 1631 1708 #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc 1632 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:2 701709 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268 1633 1710 msgid "Media type" 1634 1711 msgstr "Вид носител" 1635 1712 1636 1713 #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' 1637 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:27 31714 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271 1638 1715 msgid "Media label" 1639 1716 msgstr "Етикет на носителя" 1640 1717 1641 1718 #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' 1642 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:27 61719 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274 1643 1720 msgid "Text" 1644 1721 msgstr "Текст" 1645 1722 1646 1723 #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media 1647 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:28 21724 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280 1648 1725 msgid "Please insert the correct media" 1649 1726 msgstr "Поставете правилния носител" 1650 1727 1651 1728 #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy 1652 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:28 71729 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285 1653 1730 msgid "The correct media was not inserted." 1654 1731 msgstr "Не бе поставен правилният носител." 1655 1732 1656 1733 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies 1657 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:30 21734 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300 1658 1735 msgid "The following packages have to be removed:" 1659 1736 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:" 1660 1737 1661 1738 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies 1662 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:30 71739 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305 1663 1740 msgid "The following packages have to be installed:" 1664 1741 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат инсталирани:" 1665 1742 1666 1743 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies 1667 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:31 21744 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310 1668 1745 msgid "The following packages have to be updated:" 1669 1746 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат обновени:" 1670 1747 1671 1748 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies 1672 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:31 71749 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315 1673 1750 msgid "The following packages have to be reinstalled:" 1674 1751 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:" 1675 1752 1676 1753 #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies 1677 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:32 21754 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320 1678 1755 msgid "The following packages have to be downgraded:" 1679 1756 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:" 1680 1757 1681 1758 #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay 1682 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:38 21759 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380 1683 1760 msgid "Proceed with changes?" 1684 1761 msgstr "Да се приложат ли промените?" 1685 1762 1686 1763 #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything 1687 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:38 71764 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 1688 1765 msgid "The transaction did not proceed." 1689 1766 msgstr "Транзакцията не бе осъществена." … … 1715 1792 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 1716 1793 msgid "" 1794 "Authentication is required to change the location used to decompress packages" 1795 msgstr "" 1796 "За смяната на мястото за разархивиране на пакети се изисква идентификация" 1797 1798 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 1799 msgid "" 1717 1800 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as " 1718 1801 "trusted" 1719 1802 msgstr "За приемането на ключ за подписване на пакети се изисква идентификация" 1720 1803 1721 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 21804 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 1722 1805 msgid "Authentication is required to install a signed package" 1723 1806 msgstr "За инсталирането на подписан пакет се изисква идентификация" 1724 1807 1725 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 31808 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 1726 1809 msgid "Authentication is required to install an untrusted package" 1727 1810 msgstr "За инсталирането на недоверен пакет се изисква идентификация" 1728 1811 1729 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 41812 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 1730 1813 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" 1731 1814 msgstr "За обновяването на системните хранилища се изисква идентификация" 1732 1815 1733 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 51816 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 1734 1817 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" 1735 1818 msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация" 1736 1819 1737 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 61820 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 1738 1821 msgid "Authentication is required to remove packages" 1739 1822 msgstr "За деинсталирането на пакет се изисква идентификация" 1740 1823 1741 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 71824 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 1742 1825 msgid "Authentication is required to rollback a transaction" 1743 1826 msgstr "За връщането на транзакция се изисква идентификация" 1744 1827 1745 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1 81828 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 1746 1829 msgid "" 1747 1830 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " … … 1751 1834 "идентификация" 1752 1835 1753 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 191836 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 1754 1837 msgid "Authentication is required to update packages" 1755 1838 msgstr "За обновяването на пакети се изисква идентификация" 1839 1840 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 1841 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" 1842 msgstr "За надграждането на дистрибуцията се изисква идентификация" 1756 1843 1757 1844 #. SECURITY: … … 1760 1847 #. to cancel another users task. 1761 1848 #. 1762 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2 51849 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 1763 1850 msgid "Cancel foreign task" 1764 1851 msgstr "Отмяна на чуждата задача" 1852 1853 #. SECURITY: 1854 #. - This is used when users want to install to a different prefix, for 1855 #. instance to a LTSP image or a virtual machine. 1856 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using 1857 #. a carefully created package file. 1858 #. 1859 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 1860 msgid "Change location that packages are installed" 1861 msgstr "Промяна на папката за инсталация на пакети" 1765 1862 1766 1863 #. SECURITY: … … 1769 1866 #. install different versions of software. 1770 1867 #. 1771 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 311868 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 1772 1869 msgid "Change software source parameters" 1773 1870 msgstr "Промяна на параметрите на хранилище" … … 1779 1876 #. 'auth_admin_keep'. 1780 1877 #. 1781 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 381878 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 1782 1879 msgid "Install signed package" 1783 1880 msgstr "Инсталиране на подписан пакет" … … 1789 1886 #. - This is not retained as each package should be authenticated. 1790 1887 #. 1791 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 451888 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 1792 1889 msgid "Install untrusted local file" 1793 1890 msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл" … … 1797 1894 #. cache, as this doesn't actually install or remove software. 1798 1895 #. 1799 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5 01896 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 1800 1897 msgid "Refresh system sources" 1801 1898 msgstr "Обновяване на системните хранилища" … … 1808 1905 #. devices. 1809 1906 #. 1810 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 581907 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 1811 1908 msgid "Reload a device" 1812 1909 msgstr "Презареждане на устройство" … … 1821 1918 #. 'auth_admin'. 1822 1919 #. 1823 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 681920 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 1824 1921 msgid "Remove package" 1825 1922 msgstr "Деинсталиране на пакeт" … … 1830 1927 #. system to previously patched security vulnerabilities. 1831 1928 #. 1832 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 741929 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 1833 1930 msgid "Rollback to a previous transaction" 1834 1931 msgstr "Връщане към минала транзакция" … … 1838 1935 #. used for downloading packages. 1839 1936 #. 1840 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 791937 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 1841 1938 msgid "Set network proxy" 1842 1939 msgstr "Задаване на сървър-посредник" … … 1848 1945 #. - This is not kept as each package should be authenticated. 1849 1946 #. 1850 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 861947 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 1851 1948 msgid "Trust a key used for signing packages" 1852 1949 msgstr "Доверен ключ за подписването на пакети" … … 1859 1956 #. updates. 1860 1957 #. 1861 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h: 941958 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 1862 1959 msgid "Update packages" 1863 1960 msgstr "Обновяване на пакети" 1961 1962 #. SECURITY: 1963 #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as 1964 #. this can make the system unbootable or stop other applications from 1965 #. working. 1966 #. 1967 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 1968 msgid "Upgrade System" 1969 msgstr "Надграждане на системата" 1864 1970 1865 1971 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security … … 1889 1995 1890 1996 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt 1891 #: ../src/pk-main.c: 1991997 #: ../src/pk-main.c:202 1892 1998 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" 1893 1999 msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“" 1894 2000 1895 2001 #. TRANSLATORS: if we should run in the background 1896 #: ../src/pk-main.c:20 22002 #: ../src/pk-main.c:205 1897 2003 msgid "Daemonize and detach from the terminal" 1898 2004 msgstr "Преминаване в режим на демон и освобождаване на терминала" 1899 2005 1900 2006 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for 1901 #: ../src/pk-main.c:20 52007 #: ../src/pk-main.c:208 1902 2008 msgid "Disable the idle timer" 1903 2009 msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие" 1904 2010 1905 2011 #. TRANSLATORS: show version 1906 #: ../src/pk-main.c:2 082012 #: ../src/pk-main.c:211 1907 2013 msgid "Show version and exit" 1908 2014 msgstr "Извеждане на версията и изход" 1909 2015 1910 2016 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling 1911 #: ../src/pk-main.c:21 12017 #: ../src/pk-main.c:214 1912 2018 msgid "Exit after a small delay" 1913 2019 msgstr "Изход след кратко изчакване" 1914 2020 1915 2021 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling 1916 #: ../src/pk-main.c:21 42022 #: ../src/pk-main.c:217 1917 2023 msgid "Exit after the engine has loaded" 1918 2024 msgstr "Изход след зареждането на ядрото" 1919 2025 1920 2026 #. TRANSLATORS: describing the service that is running 1921 #: ../src/pk-main.c:2 292027 #: ../src/pk-main.c:232 1922 2028 msgid "PackageKit service" 1923 2029 msgstr "Услуга PackageKit" 1924 2030 1925 2031 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running 1926 #: ../src/pk-main.c:26 62032 #: ../src/pk-main.c:269 1927 2033 msgid "Cannot connect to the system bus" 1928 2034 msgstr "Не може да се осъществи връзка към системната шина" 1929 2035 2036 #: ../src/pk-main.c:315 2037 msgid "Failed to load any of the specified backends:" 2038 msgstr "Никое от следните пакетни ядра не се зареди:" 2039 1930 2040 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows 1931 #: ../src/pk-main.c:3 172041 #: ../src/pk-main.c:329 1932 2042 msgid "Error trying to start:" 1933 2043 msgstr "Грешка при опита за стартиране:" … … 1971 2081 msgid "Only trusted" 1972 2082 msgstr "Само доверени" 1973 1974 #. TRANSLATORS: turn on all debugging1975 #: ../src/egg-debug.c:3881976 msgid "Show debugging information for all files"1977 msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"1978 1979 #. TRANSLATORS: a list of modules to debug1980 #: ../src/egg-debug.c:4591981 msgid "Debug these specific modules"1982 msgstr "Изчистване на грешки конкретно в тези модули"1983 1984 #. TRANSLATORS: a list of functions to debug1985 #: ../src/egg-debug.c:4621986 msgid "Debug these specific functions"1987 msgstr "Изчистване на грешки конкретно в тези функции"1988 1989 #. TRANSLATORS: save to a log1990 #: ../src/egg-debug.c:4651991 msgid "Log debugging data to a file"1992 msgstr "Запазване на данните за изчистване на грешки във файл"1993 1994 #: ../src/egg-debug.c:4691995 msgid "Debugging Options"1996 msgstr "Опции за изчистването на грешки"1997 1998 #: ../src/egg-debug.c:4691999 msgid "Show debugging options"2000 msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)