Changeset 2244
- Timestamp:
- Jan 15, 2011, 5:05:22 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/avahi.master.bg.po (modified) (15 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/avahi.master.bg.po
r2003 r2244 1 1 # Bulgarian translation of avahi po-file. 2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the avahi package. 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010 .4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010, 2011. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 8 8 "Project-Id-Version: avahi master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 0-03-01 07:55+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 201 0-03-01 07:55+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:00+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 17:00+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 14 "Language: bg\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 17 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 19 19 #: ../avahi-common/error.c:3 220 #: ../avahi-common/error.c:30 20 21 msgid "OK" 21 22 msgstr "Добре" 22 23 23 #: ../avahi-common/error.c:3 324 #: ../avahi-common/error.c:31 24 25 msgid "Operation failed" 25 26 msgstr "Неуспешна операция" 26 27 27 #: ../avahi-common/error.c:3 428 #: ../avahi-common/error.c:32 28 29 msgid "Bad state" 29 30 msgstr "Лошо състояние" 30 31 31 #: ../avahi-common/error.c:3 532 #: ../avahi-common/error.c:33 32 33 msgid "Invalid host name" 33 34 msgstr "Неправилно име на машина" 34 35 35 #: ../avahi-common/error.c:3 636 #: ../avahi-common/error.c:34 36 37 msgid "Invalid domain name" 37 38 msgstr "Неправилно име на домейн" 38 39 39 #: ../avahi-common/error.c:3 740 #: ../avahi-common/error.c:35 40 41 msgid "No suitable network protocol available" 41 42 msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол" 42 43 43 #: ../avahi-common/error.c:3 844 #: ../avahi-common/error.c:36 44 45 msgid "Invalid DNS TTL" 45 46 msgstr "Неправилно време за живот за DNS" 46 47 47 #: ../avahi-common/error.c:3 948 #: ../avahi-common/error.c:37 48 49 msgid "Resource record key is pattern" 49 50 msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон" 50 51 51 #: ../avahi-common/error.c: 4052 #: ../avahi-common/error.c:38 52 53 msgid "Local name collision" 53 54 msgstr "Съвпадение на локални имена" 54 55 55 #: ../avahi-common/error.c: 4156 #: ../avahi-common/error.c:39 56 57 msgid "Invalid record" 57 58 msgstr "Неправилен запис" 58 59 59 #: ../avahi-common/error.c:4 360 #: ../avahi-common/error.c:41 60 61 msgid "Invalid service name" 61 62 msgstr "Неправилно име на услуга" 62 63 63 #: ../avahi-common/error.c:4 464 #: ../avahi-common/error.c:42 64 65 msgid "Invalid service type" 65 66 msgstr "Неправилен вид услуга" 66 67 67 #: ../avahi-common/error.c:4 568 #: ../avahi-common/error.c:43 68 69 msgid "Invalid port number" 69 70 msgstr "Неправилен номер на порт" 70 71 71 #: ../avahi-common/error.c:4 672 #: ../avahi-common/error.c:44 72 73 msgid "Invalid record key" 73 74 msgstr "Неправилен ключ за запис" 74 75 75 #: ../avahi-common/error.c:4 776 #: ../avahi-common/error.c:45 76 77 msgid "Invalid address" 77 78 msgstr "Неправилен адрес" 78 79 79 #: ../avahi-common/error.c:4 880 #: ../avahi-common/error.c:46 80 81 msgid "Timeout reached" 81 82 msgstr "Времето изтече" 82 83 83 #: ../avahi-common/error.c:4 984 #: ../avahi-common/error.c:47 84 85 msgid "Too many clients" 85 86 msgstr "Прекалено много клиенти" 86 87 87 #: ../avahi-common/error.c: 5088 #: ../avahi-common/error.c:48 88 89 msgid "Too many objects" 89 90 msgstr "Прекалено много обекти" 90 91 91 #: ../avahi-common/error.c: 5192 #: ../avahi-common/error.c:49 92 93 msgid "Too many entries" 93 94 msgstr "Прекалено много записи" 94 95 95 #: ../avahi-common/error.c:5 296 #: ../avahi-common/error.c:50 96 97 msgid "OS Error" 97 98 msgstr "Грешка на операционната система" 98 99 99 #: ../avahi-common/error.c:5 4100 #: ../avahi-common/error.c:52 100 101 msgid "Access denied" 101 102 msgstr "Достъпът е отказан" 102 103 103 #: ../avahi-common/error.c:5 5104 #: ../avahi-common/error.c:53 104 105 msgid "Invalid operation" 105 106 msgstr "Неправилна операция" 106 107 107 #: ../avahi-common/error.c:5 6108 #: ../avahi-common/error.c:54 108 109 msgid "An unexpected D-Bus error occured" 109 110 msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus" 110 111 111 #: ../avahi-common/error.c:5 7112 #: ../avahi-common/error.c:55 112 113 msgid "Daemon connection failed" 113 114 msgstr "Неуспешна връзка с демона" 114 115 115 #: ../avahi-common/error.c:5 8116 #: ../avahi-common/error.c:56 116 117 msgid "Memory exhausted" 117 118 msgstr "Недостатъчно памет" 118 119 119 #: ../avahi-common/error.c:5 9120 #: ../avahi-common/error.c:57 120 121 msgid "The object passed in was not valid" 121 122 msgstr "Подаденият обект е неправилен" 122 123 123 #: ../avahi-common/error.c: 60124 #: ../avahi-common/error.c:58 124 125 msgid "Daemon not running" 125 126 msgstr "Демонът не е стартиран" 126 127 127 #: ../avahi-common/error.c: 61128 #: ../avahi-common/error.c:59 128 129 msgid "Invalid interface index" 129 130 msgstr "Неправилен индекс на интерфейс" 130 131 131 #: ../avahi-common/error.c:6 2132 #: ../avahi-common/error.c:60 132 133 msgid "Invalid protocol specification" 133 134 msgstr "Неправилно указан протокол" 134 135 135 #: ../avahi-common/error.c:6 3136 #: ../avahi-common/error.c:61 136 137 msgid "Invalid flags" 137 138 msgstr "Неправилни флагове" 138 139 139 #: ../avahi-common/error.c:6 5140 #: ../avahi-common/error.c:63 140 141 msgid "Not found" 141 142 msgstr "Не е намерено" 142 143 143 #: ../avahi-common/error.c:6 6144 #: ../avahi-common/error.c:64 144 145 msgid "Invalid configuration" 145 146 msgstr "Неправилни настройки" 146 147 147 #: ../avahi-common/error.c:6 7148 #: ../avahi-common/error.c:65 148 149 msgid "Version mismatch" 149 150 msgstr "Разлика във версиите" 150 151 151 #: ../avahi-common/error.c:6 8152 #: ../avahi-common/error.c:66 152 153 msgid "Invalid service subtype" 153 154 msgstr "Неправилен подвид на услугата" 154 155 155 #: ../avahi-common/error.c:6 9156 #: ../avahi-common/error.c:67 156 157 msgid "Invalid packet" 157 158 msgstr "Неправилен пакет" 158 159 159 #: ../avahi-common/error.c: 70160 #: ../avahi-common/error.c:68 160 161 msgid "Invalid DNS return code" 161 162 msgstr "Неправилен код върнат от DNS" 162 163 163 #: ../avahi-common/error.c: 71164 #: ../avahi-common/error.c:69 164 165 msgid "DNS failure: FORMERR" 165 166 msgstr "Грешка от DNS: FORMERR" 166 167 167 #: ../avahi-common/error.c:7 2168 #: ../avahi-common/error.c:70 168 169 msgid "DNS failure: SERVFAIL" 169 170 msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL" 170 171 171 #: ../avahi-common/error.c:7 3172 #: ../avahi-common/error.c:71 172 173 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 173 174 msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN" 174 175 175 #: ../avahi-common/error.c:7 4176 #: ../avahi-common/error.c:72 176 177 msgid "DNS failure: NOTIMP" 177 178 msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP" 178 179 179 #: ../avahi-common/error.c:7 6180 #: ../avahi-common/error.c:74 180 181 msgid "DNS failure: REFUSED" 181 182 msgstr "Грешка от DNS: REFUSED" 182 183 183 #: ../avahi-common/error.c:7 7184 #: ../avahi-common/error.c:75 184 185 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 185 186 msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN" 186 187 187 #: ../avahi-common/error.c:7 8188 #: ../avahi-common/error.c:76 188 189 msgid "DNS failure: YXRRSET" 189 190 msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET" 190 191 191 #: ../avahi-common/error.c:7 9192 #: ../avahi-common/error.c:77 192 193 msgid "DNS failure: NXRRSET" 193 194 msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET" 194 195 195 #: ../avahi-common/error.c: 80196 #: ../avahi-common/error.c:78 196 197 msgid "DNS failure: NOTAUTH" 197 198 msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH" 198 199 199 #: ../avahi-common/error.c: 81200 #: ../avahi-common/error.c:79 200 201 msgid "DNS failure: NOTZONE" 201 202 msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE" 202 203 203 #: ../avahi-common/error.c:8 2204 #: ../avahi-common/error.c:80 204 205 msgid "Invalid RDATA" 205 206 msgstr "Неправилни данни RDATA" 206 207 207 #: ../avahi-common/error.c:8 3208 #: ../avahi-common/error.c:81 208 209 msgid "Invalid DNS type" 209 210 msgstr "Неправилен вид DNS" 210 211 211 #: ../avahi-common/error.c:8 4212 #: ../avahi-common/error.c:82 212 213 msgid "Invalid DNS class" 213 214 msgstr "Неправилен клас DNS" 214 215 215 #: ../avahi-common/error.c:8 5216 #: ../avahi-common/error.c:83 216 217 msgid "Not supported" 217 218 msgstr "Не се поддържа" 218 219 219 #: ../avahi-common/error.c:8 7220 #: ../avahi-common/error.c:85 220 221 msgid "Not permitted" 221 222 msgstr "Не е позволено" 222 223 223 #: ../avahi-common/error.c:8 8224 #: ../avahi-common/error.c:86 224 225 msgid "Invalid argument" 225 226 msgstr "Неправилен аргумент" 226 227 227 #: ../avahi-common/error.c:8 9228 #: ../avahi-common/error.c:87 228 229 msgid "Is empty" 229 230 msgstr "Е празно" 230 231 231 #: ../avahi-common/error.c: 90232 #: ../avahi-common/error.c:88 232 233 msgid "The requested operation is invalid because redundant" 233 234 msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна" 234 235 235 #: ../avahi-common/error.c:9 6236 #: ../avahi-common/error.c:94 236 237 msgid "Invalid Error Code" 237 238 msgstr "Неправилен код на грешка" 238 239 239 240 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 241 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 240 242 msgid "<i>No service currently selected.</i>" 241 243 msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>" … … 253 255 msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви" 254 256 255 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 258 msgid "TXT" 259 msgstr "TXT" 260 261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 262 msgid "TXT Data:" 263 msgstr "Данни с вид TXT:" 264 265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 266 msgid "empty" 267 msgstr "няма" 268 269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 270 msgid "Service Type:" 271 msgstr "Вид услуга:" 272 273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 274 msgid "Service Name:" 275 msgstr "Име на услугата:" 276 277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 278 msgid "Domain Name:" 279 msgstr "Домейн:" 280 281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 282 msgid "Interface:" 283 msgstr "Интерфейс:" 284 285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 286 msgid "Address:" 287 msgstr "Адрес:" 288 289 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 256 290 msgid "Browse Service Types" 257 291 msgstr "Преглед на видовете услуги" 258 292 259 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:18 8293 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 260 294 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 261 295 msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат" 262 296 263 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:19 3297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 264 298 msgid "Domain" 265 299 msgstr "Домейн" 266 300 267 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:19 3301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 268 302 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 269 303 msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн" 270 304 271 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:19 9305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 272 306 msgid "Service Type" 273 307 msgstr "Вид услуга" 274 308 275 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:19 9309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 276 310 msgid "The service type of the selected service" 277 311 msgstr "Видът на избраната услуга" 278 312 279 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:20 5 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 280 314 msgid "Service Name" 281 315 msgstr "Име на услугата" 282 316 283 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:20 5317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 284 318 msgid "The service name of the selected service" 285 319 msgstr "Име на избраната услуга" 286 320 287 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:2 11321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 288 322 msgid "Address" 289 323 msgstr "Адрес" 290 324 291 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:2 11325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 292 326 msgid "The address of the resolved service" 293 327 msgstr "Адресът на откритата услуга" 294 328 295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:21 6329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 296 330 msgid "Port" 297 331 msgstr "Порт" 298 332 299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:21 6333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 300 334 msgid "The IP port number of the resolved service" 301 335 msgstr "Портът по IP на откритата услуга" 302 336 303 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:2 22337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 304 338 msgid "Host Name" 305 339 msgstr "Име на машина" 306 340 307 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:2 22341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 308 342 msgid "The host name of the resolved service" 309 343 msgstr "Името на машината на откритата услуга" 310 344 311 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:22 8345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 312 346 msgid "TXT Data" 313 347 msgstr "Данни с вид TXT" 314 348 315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:22 8349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 316 350 msgid "The TXT data of the resolved service" 317 351 msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга" 318 352 319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:23 3320 msgid "Resolve service"353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 354 msgid "Resolve Service" 321 355 msgstr "Откриване на услуга" 322 356 323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 324 msgid "Resolve service host name" 357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 358 msgid "Resolve the selected service automatically before returning" 359 msgstr "Автоматично откриване на избраната услуга преди връщане от функцията" 360 361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 362 msgid "Resolve Service Host Name" 325 363 msgstr "Откриване на името на машината с услугата" 326 364 327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 366 msgid "" 367 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning" 368 msgstr "" 369 "Автоматично откриване на името на машината с избраната услуга преди връщане " 370 "от функцията" 371 372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 328 373 msgid "Address family" 329 374 msgstr "Фамилия адреси" 330 375 331 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:24 5376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 332 377 msgid "The address family for host name resolution" 333 378 msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина" 334 379 335 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:32 7380 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 336 381 #, c-format 337 382 msgid "Avahi client failure: %s" 338 383 msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s" 339 384 340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:38 9385 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 341 386 #, c-format 342 387 msgid "Avahi resolver failure: %s" 343 388 msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s" 344 389 345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:51 9390 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 346 391 #, c-format 347 392 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 348 393 msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s" 349 394 350 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:5 20 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157351 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:1 58 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164352 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:1 65395 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 396 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 397 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 353 398 msgid "n/a" 354 399 msgstr "няма" 355 400 356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:6 50401 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 357 402 #, c-format 358 403 msgid "Avahi domain browser failure: %s" 359 404 msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s" 360 405 361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:68 5406 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 362 407 #, c-format 363 408 msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 364 409 msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s" 365 410 366 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:70 7411 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 367 412 msgid "Browse service type list is empty!" 368 413 msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!" 369 414 370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:71 8415 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 371 416 #, c-format 372 417 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 373 418 msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s" 374 419 375 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:73 6420 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 376 421 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 377 422 msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:" 378 423 379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:73 8424 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 380 425 #, c-format 381 426 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 382 427 msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:" 383 428 384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:77 4429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 385 430 #, c-format 386 431 msgid "Failed to create browser for %s: %s" 387 432 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s" 388 433 389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:90 4434 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 390 435 #, c-format 391 436 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" … … 394 439 "%s" 395 440 396 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:97 9441 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 397 442 #, c-format 398 443 msgid "Failed to create domain browser: %s" 399 444 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s" 400 445 401 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:9 90446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 402 447 msgid "Change domain" 403 448 msgstr "Смяна на домейна" 404 449 405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:103 0 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161450 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 406 451 msgid "Browsing..." 407 452 msgstr "Преглед…" 408 453 409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:11 19454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 410 455 msgid "Initializing..." 411 456 msgstr "Инициализиране…" 412 457 413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:114 3458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 414 459 msgid "Location" 415 460 msgstr "Местоположение" 416 461 417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:114 8 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 418 463 msgid "Name" 419 464 msgstr "Име" 420 465 421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:115 3 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 422 467 msgid "Type" 423 468 msgstr "Вид" 424 469 425 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:116 5470 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 426 471 msgid "_Domain..." 427 472 msgstr "_Домейн…" 428 473 429 #: ../avahi-ui/bssh.c:5 8474 #: ../avahi-ui/bssh.c:55 430 475 #, c-format 431 476 msgid "" … … 446 491 " -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n" 447 492 448 #: ../avahi-ui/bssh.c:10 4 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759493 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 449 494 #, c-format 450 495 msgid "Too many arguments\n" 451 496 msgstr "Прекалено много аргументи\n" 452 497 453 #: ../avahi-ui/bssh.c:1 52498 #: ../avahi-ui/bssh.c:149 454 499 msgid "Choose Shell Server" 455 500 msgstr "Избор на сървър за достъп" 456 501 457 #: ../avahi-ui/bssh.c:15 4502 #: ../avahi-ui/bssh.c:151 458 503 msgid "Desktop" 459 504 msgstr "С графична среда" 460 505 461 #: ../avahi-ui/bssh.c:15 5506 #: ../avahi-ui/bssh.c:152 462 507 msgid "Terminal" 463 508 msgstr "За команден ред" 464 509 465 #: ../avahi-ui/bssh.c:15 9510 #: ../avahi-ui/bssh.c:156 466 511 msgid "Choose VNC server" 467 512 msgstr "Избор на сървър за VNC" 468 513 469 #: ../avahi-ui/bssh.c:16 4514 #: ../avahi-ui/bssh.c:161 470 515 msgid "Choose SSH server" 471 516 msgstr "Избор на сървър за SSH" 472 517 473 #: ../avahi-ui/bssh.c:18 8518 #: ../avahi-ui/bssh.c:185 474 519 #, c-format 475 520 msgid "Connecting to '%s' ...\n" 476 521 msgstr "Свързване към „%s“…\n" 477 522 478 #: ../avahi-ui/bssh.c:24 3523 #: ../avahi-ui/bssh.c:240 479 524 #, c-format 480 525 msgid "execlp() failed: %s\n" 481 526 msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n" 482 527 483 #: ../avahi-ui/bssh.c:25 3528 #: ../avahi-ui/bssh.c:250 484 529 #, c-format 485 530 msgid "Canceled.\n" … … 502 547 msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение" 503 548 504 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:10 8549 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 505 550 #, c-format 506 551 msgid ": All for now\n" 507 552 msgstr ": всички за сега\n" 508 553 509 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:11 9554 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 510 555 #, c-format 511 556 msgid ": Cache exhausted\n" 512 557 msgstr ": кешът е изчерпан\n" 513 558 514 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:2 23 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245559 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 515 560 #, c-format 516 561 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 517 562 msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n" 518 563 519 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:3 24564 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 520 565 #, c-format 521 566 msgid "service_browser failed: %s\n" 522 567 msgstr "Проблем със service_browser: %s\n" 523 568 524 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:3 62569 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 525 570 #, c-format 526 571 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 527 572 msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n" 528 573 529 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c: 398574 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 530 575 #, c-format 531 576 msgid "service_type_browser failed: %s\n" 532 577 msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n" 533 578 534 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:4 28579 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 535 580 #, c-format 536 581 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 537 582 msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n" 538 583 539 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 03584 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 540 585 #, c-format 541 586 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 542 587 msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n" 543 588 544 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 19 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396545 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:28 2 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170589 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 590 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 546 591 #, c-format 547 592 msgid "Failed to query version string: %s\n" 548 593 msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n" 549 594 550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 24 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401551 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:28 7 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175552 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:1 91595 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 596 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 597 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 553 598 #, c-format 554 599 msgid "Failed to query host name: %s\n" 555 600 msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n" 556 601 557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 28 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405558 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:2 91 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179602 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 603 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 559 604 #, c-format 560 605 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" … … 563 608 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for 564 609 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 565 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 33610 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 566 611 #, c-format 567 612 msgid "E Ifce Prot Domain\n" … … 570 615 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for 571 616 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 37617 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 573 618 #, c-format 574 619 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" … … 576 621 577 622 #. We have been disconnected, so let reconnect 578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 69 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165623 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 579 624 #, c-format 580 625 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 581 626 msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n" 582 627 583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:5 83 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813584 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:17 2 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388585 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:27 4 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162628 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 629 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 630 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 586 631 #, c-format 587 632 msgid "Failed to create client object: %s\n" 588 633 msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n" 589 634 590 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c: 588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177591 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:14 5 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61635 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 636 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 592 637 #, c-format 593 638 msgid "Client failure, exiting: %s\n" 594 639 msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n" 595 640 596 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:6 07 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208641 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 597 642 #, c-format 598 643 msgid "Waiting for daemon ...\n" 599 644 msgstr "Изчакване на демона…\n" 600 645 601 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:6 31646 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 602 647 msgid "" 603 648 " -h --help Show this help\n" … … 628 673 " -p --parsable Изходът да може да се анализира\n" 629 674 630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:6 44675 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 631 676 msgid "" 632 677 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" … … 636 681 " -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n" 637 682 638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:7 50 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221683 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 639 684 #, c-format 640 685 msgid "Too few arguments\n" 641 686 msgstr "Прекалено малко аргументи\n" 642 687 643 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:8 05 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:26 6 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 689 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 645 690 #, c-format 646 691 msgid "Failed to create simple poll object.\n" 647 692 msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n" 648 693 649 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:7 8694 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 650 695 #, c-format 651 696 msgid "Established under name '%s'\n" 652 697 msgstr "Установен под име „%s“\n" 653 698 654 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:8 3699 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 655 700 #, c-format 656 701 msgid "Failed to register: %s\n" 657 702 msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n" 658 703 659 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:9 6704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 660 705 #, c-format 661 706 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 662 707 msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n" 663 708 664 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:11 6709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 665 710 #, c-format 666 711 msgid "Failed to create entry group: %s\n" 667 712 msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n" 668 713 669 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:12 6714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 670 715 #, c-format 671 716 msgid "Failed to add address: %s\n" 672 717 msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n" 673 718 674 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:13 6719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 675 720 #, c-format 676 721 msgid "Failed to add service: %s\n" 677 722 msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n" 678 723 679 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:14 2724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 680 725 #, c-format 681 726 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 682 727 msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n" 683 728 684 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:19 3729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 685 730 #, c-format 686 731 msgid "Host name conflict\n" 687 732 msgstr "Съвпадение на имена на машини\n" 688 733 689 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:21 8734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 690 735 #, c-format 691 736 msgid "" … … 719 764 " -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n" 720 765 721 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:30 5 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320766 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 722 767 #, c-format 723 768 msgid "Bad number of arguments\n" 724 769 msgstr "Неправилен брой аргументи\n" 725 770 726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:3 31771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 727 772 #, c-format 728 773 msgid "Failed to parse port number: %s\n" 729 774 msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n" 730 775 731 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:36 3 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 732 777 #, c-format 733 778 msgid "No command specified.\n" 734 779 msgstr "Не е указана команда.\n" 735 780 736 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c: 91781 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 737 782 #, c-format 738 783 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 739 784 msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n" 740 785 741 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:12 8786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 742 787 #, c-format 743 788 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 744 789 msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n" 745 790 746 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:15 9791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 747 792 #, c-format 748 793 msgid "" … … 769 814 " -4 Откриване на адрес по IPv4\n" 770 815 771 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c: 301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183816 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 772 817 #, c-format 773 818 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 774 819 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" 775 820 776 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:3 11821 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 777 822 #, c-format 778 823 msgid "Failed to parse address '%s'\n" 779 824 msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n" 780 825 781 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:31 6826 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 782 827 #, c-format 783 828 msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 784 829 msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" 785 830 786 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:7 5831 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 787 832 #, c-format 788 833 msgid "" … … 799 844 " -v --verbose Включване на подробен режим\n" 800 845 801 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:11 6846 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 802 847 #, c-format 803 848 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 804 849 msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n" 805 850 806 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:19 5851 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 807 852 #, c-format 808 853 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)