Changeset 2242
- Timestamp:
- Jan 15, 2011, 4:42:51 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/xkeyboard-config-2.1-pre1.bg.po (moved) (moved from freedesktop/xkeyboard-config-2.0.bg.po ) (26 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-2.1-pre1.bg.po
r2233 r2242 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2. 0\n"10 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12 "POT-Creation-Date: 201 0-10-06 08:33+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 201 0-10-06 08:47+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 16:09+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 125 125 126 126 #: ../rules/base.xml.in.h:25 127 msgid "2"128 msgstr "2"129 130 #: ../rules/base.xml.in.h:26131 msgid "4"132 msgstr "4"133 134 #: ../rules/base.xml.in.h:27135 msgid "5"136 msgstr "5"137 138 #: ../rules/base.xml.in.h:28139 127 msgid "A4Tech KB-21" 140 128 msgstr "A4Tech KB-21" 141 129 142 #: ../rules/base.xml.in.h:2 9130 #: ../rules/base.xml.in.h:26 143 131 msgid "A4Tech KBS-8" 144 132 msgstr "A4Tech KBS-8" 145 133 146 #: ../rules/base.xml.in.h: 30134 #: ../rules/base.xml.in.h:27 147 135 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 148 136 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 149 137 150 #: ../rules/base.xml.in.h: 31138 #: ../rules/base.xml.in.h:28 151 139 msgid "ATM/phone-style" 152 140 msgstr "Като банкомат/телефон" 153 141 154 #: ../rules/base.xml.in.h: 32142 #: ../rules/base.xml.in.h:29 155 143 msgid "Acer AirKey V" 156 144 msgstr "Acer AirKey V" 157 145 158 #: ../rules/base.xml.in.h:3 3146 #: ../rules/base.xml.in.h:30 159 147 msgid "Acer C300" 160 148 msgstr "Acer C300" 161 149 162 #: ../rules/base.xml.in.h:3 4150 #: ../rules/base.xml.in.h:31 163 151 msgid "Acer Ferrari 4000" 164 152 msgstr "Acer Ferrari 4000" 165 153 166 #: ../rules/base.xml.in.h:3 5154 #: ../rules/base.xml.in.h:32 167 155 msgid "Acer Laptop" 168 156 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 169 157 170 #: ../rules/base.xml.in.h:3 6158 #: ../rules/base.xml.in.h:33 171 159 msgid "Add the standard behavior to Menu key" 172 160 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 173 161 174 #: ../rules/base.xml.in.h:3 7162 #: ../rules/base.xml.in.h:34 175 163 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 176 164 msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" 177 165 178 #: ../rules/base.xml.in.h:3 8179 msgid "Adding EuroSignto certain keys"180 msgstr "Добавяне на знак а „€“към някои клавиши"181 182 #: ../rules/base.xml.in.h:3 9166 #: ../rules/base.xml.in.h:35 167 msgid "Adding currency signs to certain keys" 168 msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши" 169 170 #: ../rules/base.xml.in.h:36 183 171 msgid "Advance Scorpius KI" 184 172 msgstr "Advance Scorpius KI" 185 173 186 #: ../rules/base.xml.in.h: 40174 #: ../rules/base.xml.in.h:37 187 175 msgid "Afg" 188 176 msgstr "Афг" 189 177 190 #: ../rules/base.xml.in.h: 41178 #: ../rules/base.xml.in.h:38 191 179 msgid "Afghanistan" 192 180 msgstr "афганистанска" 193 181 194 #: ../rules/base.xml.in.h: 42182 #: ../rules/base.xml.in.h:39 195 183 msgid "Akan" 196 184 msgstr "акан" 197 185 198 #: ../rules/base.xml.in.h:4 3186 #: ../rules/base.xml.in.h:40 199 187 msgid "Alb" 200 188 msgstr "Алб" 201 189 202 #: ../rules/base.xml.in.h:4 4190 #: ../rules/base.xml.in.h:41 203 191 msgid "Albania" 204 192 msgstr "албанска" 205 193 206 #: ../rules/base.xml.in.h:4 5194 #: ../rules/base.xml.in.h:42 207 195 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 208 196 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 209 197 210 #: ../rules/base.xml.in.h:4 6198 #: ../rules/base.xml.in.h:43 211 199 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 212 200 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 213 201 214 #: ../rules/base.xml.in.h:4 7202 #: ../rules/base.xml.in.h:44 215 203 msgid "Alt+Caps Lock" 216 204 msgstr "Alt+Caps Lock" 217 205 218 #: ../rules/base.xml.in.h:4 8206 #: ../rules/base.xml.in.h:45 219 207 msgid "Alt+Ctrl" 220 208 msgstr "Alt+Ctrl" 221 209 222 #: ../rules/base.xml.in.h:4 9210 #: ../rules/base.xml.in.h:46 223 211 msgid "Alt+Shift" 224 212 msgstr "Alt+Shift" 225 213 226 #: ../rules/base.xml.in.h: 50214 #: ../rules/base.xml.in.h:47 227 215 msgid "Alt+Space" 228 216 msgstr "Alt+Space" 229 217 230 #: ../rules/base.xml.in.h: 51218 #: ../rules/base.xml.in.h:48 231 219 msgid "Alt-Q" 232 220 msgstr "Alt-Q" 233 221 234 #: ../rules/base.xml.in.h: 52222 #: ../rules/base.xml.in.h:49 235 223 msgid "Alt/Win key behavior" 236 224 msgstr "Поведение на Alt/Win" 237 225 238 #: ../rules/base.xml.in.h:5 3226 #: ../rules/base.xml.in.h:50 239 227 msgid "Alternative" 240 228 msgstr "алтернативна" 241 229 242 #: ../rules/base.xml.in.h:5 4230 #: ../rules/base.xml.in.h:51 243 231 msgid "Alternative Eastern" 244 232 msgstr "алтернативна източна" 245 233 246 #: ../rules/base.xml.in.h:5 5234 #: ../rules/base.xml.in.h:52 247 235 msgid "Alternative Phonetic" 248 236 msgstr "фонетична, алтернативна" 249 237 250 #: ../rules/base.xml.in.h:5 6238 #: ../rules/base.xml.in.h:53 251 239 msgid "Alternative international" 252 240 msgstr "алтернативна, международна" 253 241 254 #: ../rules/base.xml.in.h:5 7242 #: ../rules/base.xml.in.h:54 255 243 msgid "Alternative, Sun dead keys" 256 244 msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" 257 245 258 #: ../rules/base.xml.in.h:5 8246 #: ../rules/base.xml.in.h:55 259 247 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 260 248 msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши" 261 249 262 #: ../rules/base.xml.in.h:5 9250 #: ../rules/base.xml.in.h:56 263 251 msgid "Alternative, latin-9 only" 264 252 msgstr "алтернативна, само латиница-9" 265 253 266 #: ../rules/base.xml.in.h: 60254 #: ../rules/base.xml.in.h:57 267 255 msgid "And" 268 256 msgstr "Анд" 269 257 270 #: ../rules/base.xml.in.h: 61258 #: ../rules/base.xml.in.h:58 271 259 msgid "Andorra" 272 260 msgstr "андорска" 273 261 274 #: ../rules/base.xml.in.h: 62262 #: ../rules/base.xml.in.h:59 275 263 msgid "Any Alt key" 276 264 msgstr "Всеки Alt" 277 265 278 #: ../rules/base.xml.in.h:6 3266 #: ../rules/base.xml.in.h:60 279 267 msgid "Any Win key" 280 268 msgstr "Всеки Win" 281 269 282 #: ../rules/base.xml.in.h:6 4270 #: ../rules/base.xml.in.h:61 283 271 msgid "Any Win key (while pressed)" 284 272 msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" 285 273 286 #: ../rules/base.xml.in.h:6 5274 #: ../rules/base.xml.in.h:62 287 275 msgid "Apostrophe (') variant" 288 276 msgstr "вариант с апостроф (')" 289 277 290 #: ../rules/base.xml.in.h:6 6278 #: ../rules/base.xml.in.h:63 291 279 msgid "Apple" 292 280 msgstr "Apple" 293 281 294 #: ../rules/base.xml.in.h:6 7282 #: ../rules/base.xml.in.h:64 295 283 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 296 284 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)" 297 285 298 #: ../rules/base.xml.in.h:6 8286 #: ../rules/base.xml.in.h:65 299 287 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 300 288 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)" 301 289 302 #: ../rules/base.xml.in.h:6 9290 #: ../rules/base.xml.in.h:66 303 291 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 304 292 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)" 305 293 306 #: ../rules/base.xml.in.h: 70294 #: ../rules/base.xml.in.h:67 307 295 msgid "" 308 296 "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " … … 312 300 "Pause, Num Lock)" 313 301 314 #: ../rules/base.xml.in.h: 71302 #: ../rules/base.xml.in.h:68 315 303 msgid "Apple Laptop" 316 304 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 317 305 318 #: ../rules/base.xml.in.h: 72306 #: ../rules/base.xml.in.h:69 319 307 msgid "Ara" 320 308 msgstr "Ара" 321 309 322 #: ../rules/base.xml.in.h:7 3310 #: ../rules/base.xml.in.h:70 323 311 msgid "Arabic" 324 312 msgstr "арабска" 325 313 326 #: ../rules/base.xml.in.h:7 4314 #: ../rules/base.xml.in.h:71 327 315 msgid "Arm" 328 316 msgstr "Арм" 329 317 330 #: ../rules/base.xml.in.h:7 5318 #: ../rules/base.xml.in.h:72 331 319 msgid "Armenia" 332 320 msgstr "арменска" 333 321 334 #: ../rules/base.xml.in.h:7 6322 #: ../rules/base.xml.in.h:73 335 323 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 336 324 msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)" 337 325 338 #: ../rules/base.xml.in.h:7 7326 #: ../rules/base.xml.in.h:74 339 327 msgid "Asus Laptop" 340 328 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 341 329 342 #: ../rules/base.xml.in.h:7 8330 #: ../rules/base.xml.in.h:75 343 331 msgid "At bottom left" 344 332 msgstr "Долу вляво" 345 333 346 #: ../rules/base.xml.in.h:7 9334 #: ../rules/base.xml.in.h:76 347 335 msgid "At left of 'A'" 348 336 msgstr "Вляво от „A“" 349 337 350 #: ../rules/base.xml.in.h: 80338 #: ../rules/base.xml.in.h:77 351 339 msgid "Austria" 352 340 msgstr "австрийска" 353 341 354 #: ../rules/base.xml.in.h: 81342 #: ../rules/base.xml.in.h:78 355 343 msgid "Aut" 356 344 msgstr "Авс" 357 345 358 #: ../rules/base.xml.in.h: 82346 #: ../rules/base.xml.in.h:79 359 347 msgid "Avatime" 360 348 msgstr "аватимска" 361 349 362 #: ../rules/base.xml.in.h:8 3350 #: ../rules/base.xml.in.h:80 363 351 msgid "Aze" 364 352 msgstr "Азъ" 365 353 366 #: ../rules/base.xml.in.h:8 4354 #: ../rules/base.xml.in.h:81 367 355 msgid "Azerbaijan" 368 356 msgstr "азърбейджанска" 369 357 370 #: ../rules/base.xml.in.h:8 5358 #: ../rules/base.xml.in.h:82 371 359 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 372 360 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)" 373 361 374 #: ../rules/base.xml.in.h:8 6362 #: ../rules/base.xml.in.h:83 375 363 msgid "BTC 5090" 376 364 msgstr "BTC 5090" 377 365 378 #: ../rules/base.xml.in.h:8 7366 #: ../rules/base.xml.in.h:84 379 367 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 380 368 msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)" 381 369 382 #: ../rules/base.xml.in.h:8 8370 #: ../rules/base.xml.in.h:85 383 371 msgid "BTC 5126T" 384 372 msgstr "BTC 5126T" 385 373 386 #: ../rules/base.xml.in.h:8 9374 #: ../rules/base.xml.in.h:86 387 375 msgid "BTC 6301URF" 388 376 msgstr "BTC 6301URF" 389 377 390 #: ../rules/base.xml.in.h: 90378 #: ../rules/base.xml.in.h:87 391 379 msgid "BTC 9000" 392 380 msgstr "BTC 9000" 393 381 394 #: ../rules/base.xml.in.h: 91382 #: ../rules/base.xml.in.h:88 395 383 msgid "BTC 9000A" 396 384 msgstr "BTC 9000A" 397 385 398 #: ../rules/base.xml.in.h: 92386 #: ../rules/base.xml.in.h:89 399 387 msgid "BTC 9001AH" 400 388 msgstr "BTC 9001AH" 401 389 402 #: ../rules/base.xml.in.h:9 3390 #: ../rules/base.xml.in.h:90 403 391 msgid "BTC 9019U" 404 392 msgstr "BTC 9019U" 405 393 406 #: ../rules/base.xml.in.h:9 4394 #: ../rules/base.xml.in.h:91 407 395 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 408 396 msgstr "" 409 397 "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)" 410 398 411 #: ../rules/base.xml.in.h:9 5399 #: ../rules/base.xml.in.h:92 412 400 msgid "Backslash" 413 401 msgstr "Обратно наклонена черта" 414 402 415 #: ../rules/base.xml.in.h:9 6403 #: ../rules/base.xml.in.h:93 416 404 msgid "Bangladesh" 417 405 msgstr "бангладешска" 418 406 419 #: ../rules/base.xml.in.h:9 7407 #: ../rules/base.xml.in.h:94 420 408 msgid "Bashkirian" 421 409 msgstr "башкирска" 422 410 423 #: ../rules/base.xml.in.h:9 8411 #: ../rules/base.xml.in.h:95 424 412 msgid "Bel" 425 413 msgstr "Бел" 426 414 427 #: ../rules/base.xml.in.h:9 9415 #: ../rules/base.xml.in.h:96 428 416 msgid "Belarus" 429 417 msgstr "беларуска" 430 418 431 #: ../rules/base.xml.in.h: 100419 #: ../rules/base.xml.in.h:97 432 420 msgid "Belgium" 433 421 msgstr "белгийска" 434 422 435 #: ../rules/base.xml.in.h: 101423 #: ../rules/base.xml.in.h:98 436 424 msgid "BenQ X-Touch" 437 425 msgstr "BenQ X-Touch" 438 426 439 #: ../rules/base.xml.in.h: 102427 #: ../rules/base.xml.in.h:99 440 428 msgid "BenQ X-Touch 730" 441 429 msgstr "BenQ X-Touch 730" 442 430 443 #: ../rules/base.xml.in.h:10 3431 #: ../rules/base.xml.in.h:100 444 432 msgid "BenQ X-Touch 800" 445 433 msgstr "BenQ X-Touch 800" 446 434 447 #: ../rules/base.xml.in.h:10 4435 #: ../rules/base.xml.in.h:101 448 436 msgid "Bengali" 449 437 msgstr "бенгалска" 450 438 451 #: ../rules/base.xml.in.h:10 5439 #: ../rules/base.xml.in.h:102 452 440 msgid "Bengali Probhat" 453 441 msgstr "бенгалска — пробхат" 454 442 455 #: ../rules/base.xml.in.h:10 6443 #: ../rules/base.xml.in.h:103 456 444 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 457 445 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 458 446 459 #: ../rules/base.xml.in.h:10 7447 #: ../rules/base.xml.in.h:104 460 448 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 461 449 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 462 450 463 #: ../rules/base.xml.in.h:10 8451 #: ../rules/base.xml.in.h:105 464 452 msgid "Bgd" 465 453 msgstr "Бан" 466 454 467 #: ../rules/base.xml.in.h:10 9455 #: ../rules/base.xml.in.h:106 468 456 msgid "Bgr" 469 457 msgstr "Бъл" 470 458 471 #: ../rules/base.xml.in.h:1 10459 #: ../rules/base.xml.in.h:107 472 460 msgid "Bhutan" 473 461 msgstr "бутанска" 474 462 475 #: ../rules/base.xml.in.h:1 11463 #: ../rules/base.xml.in.h:108 476 464 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 477 465 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 478 466 479 #: ../rules/base.xml.in.h:1 12467 #: ../rules/base.xml.in.h:109 480 468 msgid "Bih" 481 469 msgstr "БиХ" 482 470 483 #: ../rules/base.xml.in.h:11 3471 #: ../rules/base.xml.in.h:110 484 472 msgid "Blr" 485 473 msgstr "Бел" 486 474 487 #: ../rules/base.xml.in.h:11 4475 #: ../rules/base.xml.in.h:111 488 476 msgid "Bosnia and Herzegovina" 489 477 msgstr "босненска" 490 478 491 #: ../rules/base.xml.in.h:11 5479 #: ../rules/base.xml.in.h:112 492 480 msgid "Both Alt keys together" 493 481 msgstr "Двата Alt-а заедно" 494 482 495 #: ../rules/base.xml.in.h:11 6483 #: ../rules/base.xml.in.h:113 496 484 msgid "Both Ctrl keys together" 497 485 msgstr "Двата Ctrl-а заедно" 498 486 499 #: ../rules/base.xml.in.h:11 7487 #: ../rules/base.xml.in.h:114 500 488 msgid "Both Shift keys together" 501 489 msgstr "Двата Shift-а заедно" 502 490 503 #: ../rules/base.xml.in.h:11 8491 #: ../rules/base.xml.in.h:115 504 492 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 505 493 msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock" 506 494 507 #: ../rules/base.xml.in.h:11 9495 #: ../rules/base.xml.in.h:116 508 496 msgid "Botswana" 509 497 msgstr "ботсуанска" 510 498 511 #: ../rules/base.xml.in.h:1 20499 #: ../rules/base.xml.in.h:117 512 500 msgid "Bra" 513 501 msgstr "Бра" 514 502 515 #: ../rules/base.xml.in.h:1 21503 #: ../rules/base.xml.in.h:118 516 504 msgid "Braille" 517 505 msgstr "брайл" 518 506 519 #: ../rules/base.xml.in.h:1 22507 #: ../rules/base.xml.in.h:119 520 508 msgid "Brazil" 521 509 msgstr "бразилска" 522 510 523 #: ../rules/base.xml.in.h:12 3511 #: ../rules/base.xml.in.h:120 524 512 msgid "Breton" 525 513 msgstr "бретонска" 526 514 527 #: ../rules/base.xml.in.h:12 4515 #: ../rules/base.xml.in.h:121 528 516 msgid "Brl" 529 517 msgstr "Брй" 530 518 531 #: ../rules/base.xml.in.h:12 5519 #: ../rules/base.xml.in.h:122 532 520 msgid "Brother Internet Keyboard" 533 521 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 534 522 535 #: ../rules/base.xml.in.h:12 6523 #: ../rules/base.xml.in.h:123 536 524 msgid "Btn" 537 525 msgstr "Бтн" 538 526 539 #: ../rules/base.xml.in.h:12 7527 #: ../rules/base.xml.in.h:124 540 528 msgid "Buckwalter" 541 529 msgstr "Buckwalter" 542 530 543 #: ../rules/base.xml.in.h:12 8531 #: ../rules/base.xml.in.h:125 544 532 msgid "Bulgaria" 545 533 msgstr "българска" 546 534 547 #: ../rules/base.xml.in.h:12 9535 #: ../rules/base.xml.in.h:126 548 536 msgid "Bwa" 549 537 msgstr "Бот" 550 538 551 #: ../rules/base.xml.in.h:1 30539 #: ../rules/base.xml.in.h:127 552 540 msgid "COD" 553 541 msgstr "Кнг" 554 542 555 #: ../rules/base.xml.in.h:1 31543 #: ../rules/base.xml.in.h:128 556 544 msgid "CRULP" 557 545 msgstr "CRULP (урду)" 558 546 559 #: ../rules/base.xml.in.h:1 32547 #: ../rules/base.xml.in.h:129 560 548 msgid "Cambodia" 561 549 msgstr "камбоджанска" 562 550 563 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3551 #: ../rules/base.xml.in.h:130 564 552 msgid "Can" 565 553 msgstr "Кан" 566 554 567 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4555 #: ../rules/base.xml.in.h:131 568 556 msgid "Canada" 569 557 msgstr "канадска" 570 558 559 #: ../rules/base.xml.in.h:132 560 msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)" 561 msgstr "Дворак на Кейпуел (байбаин)" 562 563 #: ../rules/base.xml.in.h:133 564 msgid "Capewell-Dvorak (Latin)" 565 msgstr "Дворак на Кейпуел (латиница)" 566 567 #: ../rules/base.xml.in.h:134 568 msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" 569 msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (байбаин)" 570 571 571 #: ../rules/base.xml.in.h:135 572 msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)" 573 msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (латиница)" 574 575 #: ../rules/base.xml.in.h:136 572 576 msgid "Caps Lock" 573 577 msgstr "CapsLock" 574 578 575 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6579 #: ../rules/base.xml.in.h:137 576 580 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 577 581 msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)" 578 582 579 #: ../rules/base.xml.in.h:13 7583 #: ../rules/base.xml.in.h:138 580 584 msgid "" 581 585 "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 582 586 msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" 583 587 584 #: ../rules/base.xml.in.h:13 8588 #: ../rules/base.xml.in.h:139 585 589 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 586 590 msgstr "" 587 591 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock" 588 592 589 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39593 #: ../rules/base.xml.in.h:140 590 594 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 591 595 msgstr "" 592 596 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" 593 597 594 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0598 #: ../rules/base.xml.in.h:141 595 599 msgid "Caps Lock is disabled" 596 600 msgstr "Caps Lock е изключен" 597 601 598 #: ../rules/base.xml.in.h:14 1602 #: ../rules/base.xml.in.h:142 599 603 msgid "Caps Lock key behavior" 600 604 msgstr "Поведение на Caps Lock" 601 605 602 #: ../rules/base.xml.in.h:14 2606 #: ../rules/base.xml.in.h:143 603 607 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 604 608 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 605 609 606 #: ../rules/base.xml.in.h:14 3610 #: ../rules/base.xml.in.h:144 607 611 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 608 612 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 609 613 610 #: ../rules/base.xml.in.h:14 4614 #: ../rules/base.xml.in.h:145 611 615 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 612 616 msgstr "" … … 614 618 "Lock" 615 619 616 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5620 #: ../rules/base.xml.in.h:146 617 621 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 618 622 msgstr "" 619 623 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" 620 624 621 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6625 #: ../rules/base.xml.in.h:147 622 626 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 623 627 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 624 628 625 #: ../rules/base.xml.in.h:14 7629 #: ../rules/base.xml.in.h:148 626 630 msgid "Cedilla" 627 631 msgstr "седий" 628 632 629 #: ../rules/base.xml.in.h:14 8633 #: ../rules/base.xml.in.h:149 630 634 msgid "Che" 631 635 msgstr "Чех" 632 636 633 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49637 #: ../rules/base.xml.in.h:150 634 638 msgid "Cherokee" 635 639 msgstr "черокска" 636 640 637 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0641 #: ../rules/base.xml.in.h:151 638 642 msgid "Cherry B.UNLIMITED" 639 643 msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 640 644 641 #: ../rules/base.xml.in.h:15 1645 #: ../rules/base.xml.in.h:152 642 646 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 643 647 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 644 648 645 #: ../rules/base.xml.in.h:15 2649 #: ../rules/base.xml.in.h:153 646 650 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 647 651 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 648 652 649 #: ../rules/base.xml.in.h:15 3653 #: ../rules/base.xml.in.h:154 650 654 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 651 655 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 652 656 653 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4657 #: ../rules/base.xml.in.h:155 654 658 msgid "Cherry CyMotion Expert" 655 659 msgstr "Cherry CyMotion Expert" 656 660 657 #: ../rules/base.xml.in.h:15 5661 #: ../rules/base.xml.in.h:156 658 662 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 659 663 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 660 664 661 #: ../rules/base.xml.in.h:15 6665 #: ../rules/base.xml.in.h:157 662 666 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 663 667 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 664 668 665 #: ../rules/base.xml.in.h:15 7669 #: ../rules/base.xml.in.h:158 666 670 msgid "Chicony Internet Keyboard" 667 671 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 668 672 669 #: ../rules/base.xml.in.h:15 8673 #: ../rules/base.xml.in.h:159 670 674 msgid "Chicony KB-9885" 671 675 msgstr "Chicony KB-9885" 672 676 673 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59677 #: ../rules/base.xml.in.h:160 674 678 msgid "Chicony KU-0108" 675 679 msgstr "Chicony KU-0108" 676 680 677 #: ../rules/base.xml.in.h:16 0681 #: ../rules/base.xml.in.h:161 678 682 msgid "Chicony KU-0420" 679 683 msgstr "Chicony KU-0420" 680 684 681 #: ../rules/base.xml.in.h:16 1685 #: ../rules/base.xml.in.h:162 682 686 msgid "China" 683 687 msgstr "Китай" 684 688 685 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2689 #: ../rules/base.xml.in.h:163 686 690 msgid "Chn" 687 691 msgstr "Кит" 688 692 689 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3693 #: ../rules/base.xml.in.h:164 690 694 msgid "Chuvash" 691 695 msgstr "чувашка" 692 696 693 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4697 #: ../rules/base.xml.in.h:165 694 698 msgid "Chuvash Latin" 695 699 msgstr "чувашка, латиница" 696 700 697 #: ../rules/base.xml.in.h:16 5701 #: ../rules/base.xml.in.h:166 698 702 msgid "Classic" 699 703 msgstr "класическа" 700 704 701 #: ../rules/base.xml.in.h:16 6705 #: ../rules/base.xml.in.h:167 702 706 msgid "Classic Dvorak" 703 707 msgstr "класическа, Дворак" 704 708 705 #: ../rules/base.xml.in.h:16 7709 #: ../rules/base.xml.in.h:168 706 710 msgid "Classic, eliminate dead keys" 707 711 msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши" 708 712 709 #: ../rules/base.xml.in.h:16 8713 #: ../rules/base.xml.in.h:169 710 714 msgid "Classmate PC" 711 715 msgstr "Classmate PC" 712 716 713 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69717 #: ../rules/base.xml.in.h:170 714 718 msgid "CloGaelach" 715 719 msgstr "CloGaelach" 716 720 717 #: ../rules/base.xml.in.h:17 0721 #: ../rules/base.xml.in.h:171 718 722 msgid "Colemak" 719 723 msgstr "коулмак" 720 724 721 #: ../rules/base.xml.in.h:171 725 #: ../rules/base.xml.in.h:172 726 msgid "Colemak (Baybayin)" 727 msgstr "коулмак (байбаин)" 728 729 #: ../rules/base.xml.in.h:173 730 msgid "Colemak (Latin)" 731 msgstr "коулмак (латиница)" 732 733 #: ../rules/base.xml.in.h:174 722 734 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 723 735 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 724 736 725 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2737 #: ../rules/base.xml.in.h:175 726 738 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 727 739 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 728 740 729 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3741 #: ../rules/base.xml.in.h:176 730 742 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 731 743 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 732 744 733 #: ../rules/base.xml.in.h:17 4745 #: ../rules/base.xml.in.h:177 734 746 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 735 747 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 736 748 737 #: ../rules/base.xml.in.h:17 5749 #: ../rules/base.xml.in.h:178 738 750 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 739 751 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 740 752 741 #: ../rules/base.xml.in.h:17 6753 #: ../rules/base.xml.in.h:179 742 754 msgid "Compose key position" 743 755 msgstr "Положение на Compose" 744 756 745 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77757 #: ../rules/base.xml.in.h:180 746 758 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 747 759 msgstr "конгоанска (ДРК)" 748 760 749 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78761 #: ../rules/base.xml.in.h:181 750 762 msgid "Control + Alt + Backspace" 751 763 msgstr "Control+Alt+Backspace" 752 764 753 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79765 #: ../rules/base.xml.in.h:182 754 766 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 755 767 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" 756 768 757 #: ../rules/base.xml.in.h:18 0769 #: ../rules/base.xml.in.h:183 758 770 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 759 771 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" 760 772 761 #: ../rules/base.xml.in.h:18 1773 #: ../rules/base.xml.in.h:184 762 774 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 763 775 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)" 764 776 765 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2777 #: ../rules/base.xml.in.h:185 766 778 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 767 779 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)" 768 780 769 #: ../rules/base.xml.in.h:18 3781 #: ../rules/base.xml.in.h:186 770 782 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 771 783 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)" 772 784 773 #: ../rules/base.xml.in.h:18 4785 #: ../rules/base.xml.in.h:187 774 786 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 775 787 msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)" 776 788 777 #: ../rules/base.xml.in.h:18 5789 #: ../rules/base.xml.in.h:188 778 790 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 779 791 msgstr "татарска (Крим) (турско F)" 780 792 781 #: ../rules/base.xml.in.h:18 6793 #: ../rules/base.xml.in.h:189 782 794 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 783 795 msgstr "татарска (Крим) (турско Q)" 784 796 785 #: ../rules/base.xml.in.h:1 87797 #: ../rules/base.xml.in.h:190 786 798 msgid "Croatia" 787 799 msgstr "хърватска" 788 800 789 #: ../rules/base.xml.in.h:1 88801 #: ../rules/base.xml.in.h:191 790 802 msgid "Ctrl key position" 791 803 msgstr "Положение на Ctrl" 792 804 793 #: ../rules/base.xml.in.h:1 89805 #: ../rules/base.xml.in.h:192 794 806 msgid "Ctrl+Shift" 795 807 msgstr "Ctrl+Shift" 796 808 797 #: ../rules/base.xml.in.h:19 0809 #: ../rules/base.xml.in.h:193 798 810 msgid "Cyrillic" 799 811 msgstr "кирилска" 800 812 801 #: ../rules/base.xml.in.h:19 1813 #: ../rules/base.xml.in.h:194 802 814 msgid "Cyrillic with guillemets" 803 815 msgstr "кирилска с френски кавички" 804 816 805 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2817 #: ../rules/base.xml.in.h:195 806 818 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 807 819 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 808 820 809 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3821 #: ../rules/base.xml.in.h:196 810 822 msgid "Cze" 811 823 msgstr "Чеч" 812 824 813 #: ../rules/base.xml.in.h:19 4825 #: ../rules/base.xml.in.h:197 814 826 msgid "Czechia" 815 827 msgstr "чеченска" 816 828 817 #: ../rules/base.xml.in.h:19 5829 #: ../rules/base.xml.in.h:198 818 830 msgid "DOS" 819 831 msgstr "DOS" 820 832 821 #: ../rules/base.xml.in.h:19 6833 #: ../rules/base.xml.in.h:199 822 834 msgid "DTK2000" 823 835 msgstr "DTK2000" 824 836 825 #: ../rules/base.xml.in.h: 197837 #: ../rules/base.xml.in.h:200 826 838 msgid "Dead acute" 827 839 msgstr "„мъртво“ ударение" 828 840 829 #: ../rules/base.xml.in.h: 198841 #: ../rules/base.xml.in.h:201 830 842 msgid "Dead grave acute" 831 843 msgstr "„мъртво“ тежко ударение" 832 844 833 #: ../rules/base.xml.in.h: 199845 #: ../rules/base.xml.in.h:202 834 846 msgid "Default numeric keypad keys" 835 847 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 836 848 837 #: ../rules/base.xml.in.h:20 0849 #: ../rules/base.xml.in.h:203 838 850 msgid "Dell" 839 851 msgstr "Dell" 840 852 841 #: ../rules/base.xml.in.h:20 1853 #: ../rules/base.xml.in.h:204 842 854 msgid "Dell 101-key PC" 843 855 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 844 856 845 #: ../rules/base.xml.in.h:20 2857 #: ../rules/base.xml.in.h:205 846 858 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 847 859 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 848 860 849 #: ../rules/base.xml.in.h:20 3861 #: ../rules/base.xml.in.h:206 850 862 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 851 863 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 852 864 853 #: ../rules/base.xml.in.h:20 4865 #: ../rules/base.xml.in.h:207 854 866 msgid "Dell Latitude series laptop" 855 867 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 856 868 857 #: ../rules/base.xml.in.h:20 5869 #: ../rules/base.xml.in.h:208 858 870 msgid "Dell Precision M65" 859 871 msgstr "Dell Precision M65" 860 872 861 #: ../rules/base.xml.in.h:20 6873 #: ../rules/base.xml.in.h:209 862 874 msgid "Dell SK-8125" 863 875 msgstr "Dell SK-8125" 864 876 865 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07877 #: ../rules/base.xml.in.h:210 866 878 msgid "Dell SK-8135" 867 879 msgstr "Dell SK-8135" 868 880 869 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08881 #: ../rules/base.xml.in.h:211 870 882 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 871 883 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 872 884 873 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09885 #: ../rules/base.xml.in.h:212 874 886 msgid "Denmark" 875 887 msgstr "датска" 876 888 877 #: ../rules/base.xml.in.h:21 0889 #: ../rules/base.xml.in.h:213 878 890 msgid "Deu" 879 891 msgstr "Нем" 880 892 881 #: ../rules/base.xml.in.h:21 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:214 882 894 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 883 895 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 884 896 885 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2897 #: ../rules/base.xml.in.h:215 886 898 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 887 899 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 888 900 889 #: ../rules/base.xml.in.h:21 3901 #: ../rules/base.xml.in.h:216 890 902 msgid "Dnk" 891 903 msgstr "Дат" 892 904 893 #: ../rules/base.xml.in.h:21 4905 #: ../rules/base.xml.in.h:217 894 906 msgid "Dvorak" 895 907 msgstr "Дворак" 896 908 897 #: ../rules/base.xml.in.h:215 909 #: ../rules/base.xml.in.h:218 910 msgid "Dvorak (Baybayin)" 911 msgstr "Дворак (байбаин)" 912 913 #: ../rules/base.xml.in.h:219 914 msgid "Dvorak (Latin)" 915 msgstr "Дворак (латиница)" 916 917 #: ../rules/base.xml.in.h:220 898 918 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 899 msgstr "Дворак ,(пунктуация на Обединеното кралство)"900 901 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16919 msgstr "Дворак (пунктуация на Обединеното кралство)" 920 921 #: ../rules/base.xml.in.h:221 902 922 msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" 903 923 msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)" 904 924 905 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17925 #: ../rules/base.xml.in.h:222 906 926 msgid "Dvorak international (with dead keys)" 907 927 msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)" 908 928 909 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18929 #: ../rules/base.xml.in.h:223 910 930 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 911 931 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“" 912 932 913 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19933 #: ../rules/base.xml.in.h:224 914 934 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 915 935 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 916 936 917 #: ../rules/base.xml.in.h:220 918 msgid "E" 919 msgstr "E" 920 921 #: ../rules/base.xml.in.h:221 937 #: ../rules/base.xml.in.h:225 922 938 msgid "Eastern" 923 939 msgstr "източна" 924 940 925 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2941 #: ../rules/base.xml.in.h:226 926 942 msgid "Eliminate dead keys" 927 943 msgstr "без „мъртви“ клавиши" 928 944 929 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3945 #: ../rules/base.xml.in.h:227 930 946 msgid "Enable extra typographic characters" 931 947 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 932 948 933 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4949 #: ../rules/base.xml.in.h:228 934 950 msgid "English" 935 951 msgstr "английска" 936 952 937 #: ../rules/base.xml.in.h:22 5953 #: ../rules/base.xml.in.h:229 938 954 msgid "English (USA International)" 939 955 msgstr "английска (САЩ, международна)" 940 956 941 #: ../rules/base.xml.in.h:2 26957 #: ../rules/base.xml.in.h:230 942 958 msgid "English (USA Macintosh)" 943 959 msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)" 944 960 945 #: ../rules/base.xml.in.h:227 961 #: ../rules/base.xml.in.h:231 962 msgid "English with RupeeSign" 963 msgstr "английска със знак на рупия (₨)" 964 965 #: ../rules/base.xml.in.h:232 946 966 msgid "Ennyah DKB-1008" 947 967 msgstr "Ennyah DKB-1008" 948 968 949 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28969 #: ../rules/base.xml.in.h:233 950 970 msgid "Enter on keypad" 951 971 msgstr "Enter на цифровата клавиатура" 952 972 953 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29973 #: ../rules/base.xml.in.h:234 954 974 msgid "Epo" 955 975 msgstr "Есп" 956 976 957 #: ../rules/base.xml.in.h:23 0977 #: ../rules/base.xml.in.h:235 958 978 msgid "Ergonomic" 959 979 msgstr "ергономична" 960 980 961 #: ../rules/base.xml.in.h:23 1981 #: ../rules/base.xml.in.h:236 962 982 msgid "Esp" 963 983 msgstr "Исп" 964 984 965 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2985 #: ../rules/base.xml.in.h:237 966 986 msgid "Esperanto" 967 987 msgstr "есперантска" 968 988 969 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3989 #: ../rules/base.xml.in.h:238 970 990 msgid "Est" 971 991 msgstr "Ест" 972 992 973 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4993 #: ../rules/base.xml.in.h:239 974 994 msgid "Estonia" 975 995 msgstr "естонска" 976 996 977 #: ../rules/base.xml.in.h:2 35997 #: ../rules/base.xml.in.h:240 978 998 msgid "Eth" 979 999 msgstr "Ети" 980 1000 981 #: ../rules/base.xml.in.h:2 361001 #: ../rules/base.xml.in.h:241 982 1002 msgid "Ethiopia" 983 1003 msgstr "етиопска" 984 1004 985 #: ../rules/base.xml.in.h:237 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:242 1006 msgid "Euro on 2" 1007 msgstr "Евро (€) при „2“" 1008 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:243 1010 msgid "Euro on 4" 1011 msgstr "Евро (€) при „4“" 1012 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:244 1014 msgid "Euro on 5" 1015 msgstr "Евро (€) при „5“" 1016 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:245 1018 msgid "Euro on E" 1019 msgstr "Евро (€) при „E“" 1020 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:246 986 1022 msgid "Everex STEPnote" 987 1023 msgstr "Everex STEPnote" 988 1024 989 #: ../rules/base.xml.in.h:2 381025 #: ../rules/base.xml.in.h:247 990 1026 msgid "Ewe" 991 1027 msgstr "еве" 992 1028 993 #: ../rules/base.xml.in.h:2 391029 #: ../rules/base.xml.in.h:248 994 1030 msgid "Extended" 995 1031 msgstr "разширена" 996 1032 997 #: ../rules/base.xml.in.h:24 01033 #: ../rules/base.xml.in.h:249 998 1034 msgid "Extended - Winkeys" 999 1035 msgstr "разширена — Winkeys" 1000 1036 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:2 411037 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1002 1038 msgid "Extended Backslash" 1003 1039 msgstr "удължен Backslash" 1004 1040 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 421041 #: ../rules/base.xml.in.h:251 1006 1042 msgid "F-letter (F) variant" 1007 1043 msgstr "вариант с буква F (F)" 1008 1044 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 431045 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1010 1046 msgid "FL90" 1011 1047 msgstr "FL90" 1012 1048 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:2 441049 #: ../rules/base.xml.in.h:253 1014 1050 msgid "Faroe Islands" 1015 1051 msgstr "фарьорска" 1016 1052 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:2 451053 #: ../rules/base.xml.in.h:254 1018 1054 msgid "Fin" 1019 1055 msgstr "Фин" 1020 1056 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:2 461057 #: ../rules/base.xml.in.h:255 1022 1058 msgid "Finland" 1023 1059 msgstr "финландска" … … 1025 1061 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1026 1062 #. The description needs to be rewritten 1027 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491063 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1028 1064 msgid "Four-level key with abstract separators" 1029 1065 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 1030 1066 1031 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01067 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1032 1068 msgid "Four-level key with comma" 1033 1069 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 1034 1070 1035 #: ../rules/base.xml.in.h:2 511071 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1036 1072 msgid "Four-level key with dot" 1037 1073 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 1038 1074 1039 #: ../rules/base.xml.in.h:2 521075 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1040 1076 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1041 1077 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9" 1042 1078 1043 #: ../rules/base.xml.in.h:2 531079 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1044 1080 msgid "Four-level key with momayyez" 1045 1081 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 1046 1082 1047 #: ../rules/base.xml.in.h:2 541083 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1048 1084 msgid "Fra" 1049 1085 msgstr "Фре" 1050 1086 1051 #: ../rules/base.xml.in.h:2 551087 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1052 1088 msgid "France" 1053 1089 msgstr "френска" 1054 1090 1055 #: ../rules/base.xml.in.h:2 561091 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1056 1092 msgid "Français (France Alternative)" 1057 1093 msgstr "френска (алтернативна)" 1058 1094 1059 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571095 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1060 1096 msgid "French" 1061 1097 msgstr "френска" 1062 1098 1063 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581099 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1064 1100 msgid "French (Macintosh)" 1065 1101 msgstr "френска (за Macintosh)" 1066 1102 1067 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591103 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1068 1104 msgid "French (legacy)" 1069 1105 msgstr "френска (остаряла)" 1070 1106 1071 #: ../rules/base.xml.in.h:26 01107 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1072 1108 msgid "French Dvorak" 1073 1109 msgstr "френска Дворак" 1074 1110 1075 #: ../rules/base.xml.in.h:2 611111 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1076 1112 msgid "French, Sun dead keys" 1077 1113 msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun" 1078 1114 1079 #: ../rules/base.xml.in.h:2 621115 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1080 1116 msgid "French, eliminate dead keys" 1081 1117 msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши" 1082 1118 1083 #: ../rules/base.xml.in.h:2 631119 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1084 1120 msgid "Fro" 1085 1121 msgstr "Фро" 1086 1122 1087 #: ../rules/base.xml.in.h:2 641123 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1088 1124 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1089 1125 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)" 1090 1126 1091 #: ../rules/base.xml.in.h:2 651127 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1092 1128 msgid "Fula" 1093 1129 msgstr "фула" 1094 1130 1095 #: ../rules/base.xml.in.h:2 661131 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1096 1132 msgid "GBr" 1097 1133 msgstr "ВБр" 1098 1134 1099 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671135 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1100 1136 msgid "GILLBT" 1101 1137 msgstr "" 1102 1138 "GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на Библията)" 1103 1139 1104 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681140 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1105 1141 msgid "Ga" 1106 1142 msgstr "га" 1107 1143 1108 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691144 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1109 1145 msgid "Generic 101-key PC" 1110 1146 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 1111 1147 1112 #: ../rules/base.xml.in.h:27 01148 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1113 1149 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1114 1150 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 1115 1151 1116 #: ../rules/base.xml.in.h:2 711152 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1117 1153 msgid "Generic 104-key PC" 1118 1154 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 1119 1155 1120 #: ../rules/base.xml.in.h:2 721156 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1121 1157 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1122 1158 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 1123 1159 1124 #: ../rules/base.xml.in.h:2 731160 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1125 1161 msgid "Genius Comfy KB-12e" 1126 1162 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1127 1163 1128 #: ../rules/base.xml.in.h:2 741164 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1129 1165 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1130 1166 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 1131 1167 1132 #: ../rules/base.xml.in.h:2 751168 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1133 1169 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1134 1170 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1135 1171 1136 #: ../rules/base.xml.in.h:2 761172 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1137 1173 msgid "Genius KB-19e NB" 1138 1174 msgstr "Genius KB-19e NB" 1139 1175 1140 #: ../rules/base.xml.in.h:2 771176 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1141 1177 msgid "Genius KKB-2050HS" 1142 1178 msgstr "Genius KKB-2050HS" 1143 1179 1144 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781180 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1145 1181 msgid "Geo" 1146 1182 msgstr "Гру" 1147 1183 1148 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791184 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1149 1185 msgid "Georgia" 1150 1186 msgstr "грузинска" 1151 1187 1152 #: ../rules/base.xml.in.h:28 01188 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1153 1189 msgid "Georgian" 1154 1190 msgstr "грузинска" 1155 1191 1156 #: ../rules/base.xml.in.h:2 811192 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1157 1193 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1158 1194 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 1159 1195 1160 #: ../rules/base.xml.in.h:2 821196 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1161 1197 msgid "German (Macintosh)" 1162 1198 msgstr "немска (за Macintosh)" 1163 1199 1164 #: ../rules/base.xml.in.h:2 831200 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1165 1201 msgid "German, Sun dead keys" 1166 1202 msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1167 1203 1168 #: ../rules/base.xml.in.h:2 841204 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1169 1205 msgid "German, eliminate dead keys" 1170 1206 msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши" 1171 1207 1172 #: ../rules/base.xml.in.h:2 851208 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1173 1209 msgid "Germany" 1174 1210 msgstr "немска" 1175 1211 1176 #: ../rules/base.xml.in.h:2 861212 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1177 1213 msgid "Gha" 1178 1214 msgstr "Ган" 1179 1215 1180 #: ../rules/base.xml.in.h:2 871216 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1181 1217 msgid "Ghana" 1182 1218 msgstr "ганийска" 1183 1219 1184 #: ../rules/base.xml.in.h:2 881220 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1185 1221 msgid "Gin" 1186 1222 msgstr "Гви" 1187 1223 1188 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891224 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1189 1225 msgid "Grc" 1190 1226 msgstr "Грц" 1191 1227 1192 #: ../rules/base.xml.in.h:29 01228 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1193 1229 msgid "Greece" 1194 1230 msgstr "гръцка" 1195 1231 1196 #: ../rules/base.xml.in.h: 2911232 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1197 1233 msgid "Guinea" 1198 1234 msgstr "гвинейска" 1199 1235 1200 #: ../rules/base.xml.in.h: 2921236 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1201 1237 msgid "Gujarati" 1202 1238 msgstr "гуджарати" 1203 1239 1204 #: ../rules/base.xml.in.h: 2931240 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1205 1241 msgid "Gurmukhi" 1206 1242 msgstr "гурмуки" 1207 1243 1208 #: ../rules/base.xml.in.h: 2941244 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1209 1245 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1210 1246 msgstr "гурмуки джелум" 1211 1247 1212 #: ../rules/base.xml.in.h: 2951248 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1213 1249 msgid "Gyration" 1214 1250 msgstr "Gyration" 1215 1251 1216 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1253 msgid "HTC Dream" 1254 msgstr "HTC Dream" 1255 1256 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1217 1257 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1218 1258 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1219 1259 1220 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971260 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1221 1261 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1222 1262 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1223 1263 1224 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981264 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1225 1265 msgid "Hausa" 1226 1266 msgstr "хауска" 1227 1267 1228 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991268 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1229 1269 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1230 1270 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1231 1271 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:3 001272 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1233 1273 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1234 1274 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)" 1235 1275 1236 #: ../rules/base.xml.in.h:3 011276 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1237 1277 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1238 1278 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1239 1279 1240 #: ../rules/base.xml.in.h:3 021280 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1241 1281 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1242 1282 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1243 1283 1244 #: ../rules/base.xml.in.h:3 031284 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1245 1285 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1246 1286 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1247 1287 1248 #: ../rules/base.xml.in.h:3 041288 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1249 1289 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1250 1290 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1251 1291 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:3 051292 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1253 1293 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1254 1294 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1255 1295 1256 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061296 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1257 1297 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1258 1298 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1259 1299 1260 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071300 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1261 1301 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1262 1302 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1263 1303 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081304 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1265 1305 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1266 1306 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1267 1307 1268 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091308 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1269 1309 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1270 1310 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1271 1311 1272 #: ../rules/base.xml.in.h:3 101312 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1273 1313 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1274 1314 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1275 1315 1276 #: ../rules/base.xml.in.h:3 111316 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1277 1317 msgid "Hexadecimal" 1278 1318 msgstr "шестнадесетична" 1279 1319 1280 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121320 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1281 1321 msgid "Hindi Bolnagri" 1282 1322 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1283 1323 1284 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131324 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1285 1325 msgid "Hindi Wx" 1286 1326 msgstr "хинди Wx" 1287 1327 1288 #: ../rules/base.xml.in.h:3 141328 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1289 1329 msgid "Homophonic" 1290 1330 msgstr "фонетична" 1291 1331 1292 #: ../rules/base.xml.in.h:3 151332 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1293 1333 msgid "Honeywell Euroboard" 1294 1334 msgstr "Honeywell Euroboard" 1295 1335 1296 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161336 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1297 1337 msgid "Hrv" 1298 1338 msgstr "Хър" 1299 1339 1300 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1340 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1341 msgid "Htc Dream phone" 1342 msgstr "Телефон HTC Dream" 1343 1344 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1301 1345 msgid "Hun" 1302 1346 msgstr "Унг" 1303 1347 1304 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181348 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1305 1349 msgid "Hungary" 1306 1350 msgstr "унгарска" 1307 1351 1308 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191352 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1309 1353 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1310 1354 msgstr "И двата Win-а са Hyper" 1311 1355 1312 #: ../rules/base.xml.in.h:3 201356 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1313 1357 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1314 1358 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1315 1359 1316 #: ../rules/base.xml.in.h:3 211360 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1317 1361 msgid "IBM Rapid Access" 1318 1362 msgstr "IBM Rapid Access" 1319 1363 1320 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221364 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1321 1365 msgid "IBM Rapid Access II" 1322 1366 msgstr "IBM Rapid Access II" 1323 1367 1324 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231368 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1325 1369 msgid "IBM Space Saver" 1326 1370 msgstr "IBM Space Saver" 1327 1371 1328 #: ../rules/base.xml.in.h:3 241372 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1329 1373 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1330 1374 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1331 1375 1332 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251376 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1333 1377 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1334 1378 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1335 1379 1336 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261380 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1337 1381 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1338 1382 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1339 1383 1340 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271384 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1341 1385 msgid "ISO Alternate" 1342 1386 msgstr "ISO (алтернативна)" 1343 1387 1344 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281388 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1345 1389 msgid "Iceland" 1346 1390 msgstr "исландска" 1347 1391 1348 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291392 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1349 1393 msgid "Igbo" 1350 1394 msgstr "игбо" 1351 1395 1352 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301396 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1353 1397 msgid "Include dead tilde" 1354 1398 msgstr "включване на „мъртва“ тилда" 1355 1399 1356 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311400 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1357 1401 msgid "Ind" 1358 1402 msgstr "Инд" 1359 1403 1360 #: ../rules/base.xml.in.h:3 321404 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1361 1405 msgid "India" 1362 1406 msgstr "индийска" 1363 1407 1364 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331408 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1365 1409 msgid "International (AltGr dead keys)" 1366 1410 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" 1367 1411 1368 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341412 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1369 1413 msgid "International (with dead keys)" 1370 1414 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши" 1371 1415 1372 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351416 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1373 1417 msgid "Inuktitut" 1374 1418 msgstr "ескимоска" 1375 1419 1376 #: ../rules/base.xml.in.h:3 36../rules/base.extras.xml.in.h:81420 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 1377 1421 msgid "Iran" 1378 1422 msgstr "иранска" 1379 1423 1380 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371424 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1381 1425 msgid "Iraq" 1382 1426 msgstr "иракска" 1383 1427 1384 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381428 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1385 1429 msgid "Ireland" 1386 1430 msgstr "ирландска" 1387 1431 1388 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391432 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1389 1433 msgid "Irl" 1390 1434 msgstr "Ирл" 1391 1435 1392 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401436 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1393 1437 msgid "Irn" 1394 1438 msgstr "Ирн" 1395 1439 1396 #: ../rules/base.xml.in.h:3 411440 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1397 1441 msgid "Irq" 1398 1442 msgstr "Ирк" 1399 1443 1400 #: ../rules/base.xml.in.h:3 421444 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1401 1445 msgid "Isl" 1402 1446 msgstr "Исл" 1403 1447 1404 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431448 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1405 1449 msgid "Isr" 1406 1450 msgstr "Изр" 1407 1451 1408 #: ../rules/base.xml.in.h:3 441452 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1409 1453 msgid "Israel" 1410 1454 msgstr "израелска" 1411 1455 1412 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451456 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1413 1457 msgid "Ita" 1414 1458 msgstr "Ита" 1415 1459 1416 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461460 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1417 1461 msgid "Italy" 1418 1462 msgstr "италианска" 1419 1463 1420 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471464 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1421 1465 msgid "Japan" 1422 1466 msgstr "японска" 1423 1467 1424 #: ../rules/base.xml.in.h:3 481468 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1425 1469 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1426 1470 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1427 1471 1428 #: ../rules/base.xml.in.h:3 491472 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1429 1473 msgid "Japanese keyboard options" 1430 1474 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1431 1475 1432 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501476 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1433 1477 msgid "Jpn" 1434 1478 msgstr "Япо" 1435 1479 1436 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511480 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1437 1481 msgid "Kalmyk" 1438 1482 msgstr "калмишка" 1439 1483 1440 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521484 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1441 1485 msgid "Kana" 1442 1486 msgstr "японска сричкова (кана)" 1443 1487 1444 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1488 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1489 msgid "Kana 86" 1490 msgstr "японска сричкова (кана) 86" 1491 1492 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1445 1493 msgid "Kana Lock key is locking" 1446 1494 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1447 1495 1448 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541496 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1449 1497 msgid "Kannada" 1450 1498 msgstr "канареска" 1451 1499 1452 #: ../rules/base.xml.in.h:3 551500 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1453 1501 msgid "Kashubian" 1454 1502 msgstr "кашубска" 1455 1503 1456 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561504 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1457 1505 msgid "Kaz" 1458 1506 msgstr "Каз" 1459 1507 1460 #: ../rules/base.xml.in.h:3 571508 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1461 1509 msgid "Kazakh with Russian" 1462 1510 msgstr "казахска с руски букви" 1463 1511 1464 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581512 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1465 1513 msgid "Kazakhstan" 1466 1514 msgstr "казахска" 1467 1515 1468 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591516 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1469 1517 msgid "Ken" 1470 1518 msgstr "Кен" 1471 1519 1472 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601520 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1473 1521 msgid "Kenya" 1474 1522 msgstr "кенийска" 1475 1523 1476 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611524 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1477 1525 msgid "Key sequence to kill the X server" 1478 1526 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 1479 1527 1480 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621528 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1481 1529 msgid "Key to choose 3rd level" 1482 1530 msgstr "Клавиш за избор третото ниво" 1483 1531 1484 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631532 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1485 1533 msgid "Key to choose 5th level" 1486 1534 msgstr "Клавиш за избор петото ниво" 1487 1535 1488 #: ../rules/base.xml.in.h:3 641536 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1489 1537 msgid "Key(s) to change layout" 1490 1538 msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" 1491 1539 1492 #: ../rules/base.xml.in.h:3 651540 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1493 1541 msgid "Keytronic FlexPro" 1494 1542 msgstr "Keytronic FlexPro" 1495 1543 1496 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661544 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1497 1545 msgid "Kgz" 1498 1546 msgstr "Крг" 1499 1547 1500 #: ../rules/base.xml.in.h:3 671548 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1501 1549 msgid "Khm" 1502 1550 msgstr "Кам" 1503 1551 1504 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681552 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1505 1553 msgid "Kikuyu" 1506 1554 msgstr "кикуйска" 1507 1555 1508 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691556 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1509 1557 msgid "Kinesis" 1510 1558 msgstr "Кинезис" 1511 1559 1512 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701560 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1513 1561 msgid "Komi" 1514 1562 msgstr "комска" 1515 1563 1516 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711564 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1517 1565 msgid "Kor" 1518 1566 msgstr "Кор" 1519 1567 1520 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721568 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1521 1569 msgid "Korea, Republic of" 1522 1570 msgstr "корейска (Република Корея)" 1523 1571 1524 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731572 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1525 1573 msgid "Ktunaxa" 1526 1574 msgstr "ктунакса" 1527 1575 1528 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741576 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1529 1577 msgid "Kurdish, (F)" 1530 msgstr "кюрдска , (Ф)"1531 1532 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751578 msgstr "кюрдска (F)" 1579 1580 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1533 1581 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1534 1582 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1535 1583 1536 #: ../rules/base.xml.in.h:3 761584 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1537 1585 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1538 1586 msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q" 1539 1587 1540 #: ../rules/base.xml.in.h:3 771588 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1541 1589 msgid "Kurdish, Latin Q" 1542 1590 msgstr "кюрдска, латинско Q" 1543 1591 1544 #: ../rules/base.xml.in.h:3 781592 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1545 1593 msgid "Kyrgyzstan" 1546 1594 msgstr "киргистанска" 1547 1595 1548 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1549 msgid "LAm" 1550 msgstr "ЛАм" 1551 1552 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1596 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1553 1597 msgid "LEKP" 1554 1598 msgstr "LEKP" 1555 1599 1556 #: ../rules/base.xml.in.h:3 811600 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1557 1601 msgid "LEKPa" 1558 1602 msgstr "LEKPa" 1559 1603 1560 #: ../rules/base.xml.in.h:3 821604 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1561 1605 msgid "Lao" 1562 1606 msgstr "Лао" 1563 1607 1564 #: ../rules/base.xml.in.h:3 831608 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1565 1609 msgid "Laos" 1566 1610 msgstr "лаоска" 1567 1611 1568 #: ../rules/base.xml.in.h:3 841612 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1569 1613 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1570 1614 msgstr "" 1571 1615 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1572 1616 1573 #: ../rules/base.xml.in.h:3 851617 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1574 1618 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1575 1619 msgstr "" … … 1577 1621 "Presario, и Интернет)" 1578 1622 1579 #: ../rules/base.xml.in.h:3 861623 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1580 1624 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1581 1625 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1582 1626 1583 #: ../rules/base.xml.in.h:3 871627 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1584 1628 msgid "Latin" 1585 1629 msgstr "латинска" 1586 1630 1587 #: ../rules/base.xml.in.h:3 881631 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1588 1632 msgid "Latin American" 1589 1633 msgstr "латиноамериканска" 1590 1634 1591 #: ../rules/base.xml.in.h: 3891635 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1592 1636 msgid "Latin Unicode" 1593 1637 msgstr "латинска за Уникод" 1594 1638 1595 #: ../rules/base.xml.in.h: 3901639 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1596 1640 msgid "Latin Unicode qwerty" 1597 1641 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1598 1642 1599 #: ../rules/base.xml.in.h: 3911643 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1600 1644 msgid "Latin qwerty" 1601 1645 msgstr "латинска (qwerty)" 1602 1646 1603 #: ../rules/base.xml.in.h: 3921647 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1604 1648 msgid "Latin unicode" 1605 1649 msgstr "латинска за Уникод" 1606 1650 1607 #: ../rules/base.xml.in.h: 3931651 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1608 1652 msgid "Latin unicode qwerty" 1609 1653 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1610 1654 1611 #: ../rules/base.xml.in.h: 3941655 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1612 1656 msgid "Latin with guillemets" 1613 1657 msgstr "латинска с френски кавички" 1614 1658 1615 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951659 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1616 1660 msgid "Latvia" 1617 1661 msgstr "латвийска" 1618 1662 1619 #: ../rules/base.xml.in.h: 3961663 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1620 1664 msgid "Layout toggle on multiply/divide key" 1621 1665 msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление" 1622 1666 1623 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971667 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1624 1668 msgid "Left Alt" 1625 1669 msgstr "Левият Alt" 1626 1670 1627 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981671 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1628 1672 msgid "Left Alt (while pressed)" 1629 1673 msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" 1630 1674 1631 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991675 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1632 1676 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1633 1677 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1634 1678 1635 #: ../rules/base.xml.in.h:4 001679 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1636 1680 msgid "Left Ctrl" 1637 1681 msgstr "Левият Ctrl" 1638 1682 1639 #: ../rules/base.xml.in.h:4 011683 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1640 1684 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1641 1685 msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)" 1642 1686 1643 #: ../rules/base.xml.in.h:4 021687 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1644 1688 msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1645 1689 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" 1646 1690 1647 #: ../rules/base.xml.in.h:4 031691 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1648 1692 msgid "Left Shift" 1649 1693 msgstr "Левият Shift" 1650 1694 1651 #: ../rules/base.xml.in.h:4 041695 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1652 1696 msgid "Left Win" 1653 1697 msgstr "Левият Win" 1654 1698 1655 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051699 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1656 1700 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1657 1701 msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" 1658 1702 1659 #: ../rules/base.xml.in.h:4 061703 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1660 1704 msgid "Left Win (while pressed)" 1661 1705 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" 1662 1706 1663 #: ../rules/base.xml.in.h:4 071707 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1664 1708 msgid "" 1665 1709 "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 1668 1712 "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" 1669 1713 1670 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081714 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1671 1715 msgid "" 1672 1716 "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 1676 1720 "и го отключва при единично натискане" 1677 1721 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091722 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1679 1723 msgid "Left hand" 1680 1724 msgstr "за левичари" 1681 1725 1682 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101726 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1683 1727 msgid "Left handed Dvorak" 1684 1728 msgstr "Дворак за левичари" 1685 1729 1686 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111730 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1687 1731 msgid "Legacy" 1688 1732 msgstr "остаряла" 1689 1733 1690 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121734 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1691 1735 msgid "Legacy Wang 724" 1692 1736 msgstr "Остаряла Wang 724" 1693 1737 1694 1738 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1695 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141739 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1696 1740 msgid "Legacy key with comma" 1697 1741 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1698 1742 1699 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151743 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1700 1744 msgid "Legacy key with dot" 1701 1745 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1702 1746 1703 #: ../rules/base.xml.in.h:4 161747 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1704 1748 msgid "Lithuania" 1705 1749 msgstr "литовска" 1706 1750 1707 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171751 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1708 1752 msgid "Lka" 1709 1753 msgstr "ШрЛ" 1710 1754 1711 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181755 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1712 1756 msgid "Logitech Access Keyboard" 1713 1757 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1714 1758 1715 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191759 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1716 1760 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1717 1761 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1718 1762 1719 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201763 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1720 1764 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1721 1765 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1722 1766 1723 #: ../rules/base.xml.in.h:4 211767 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1724 1768 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1725 1769 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1726 1770 1727 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221771 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1728 1772 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1729 1773 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1730 1774 1731 #: ../rules/base.xml.in.h:4 231775 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1732 1776 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1733 1777 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1734 1778 1735 #: ../rules/base.xml.in.h:4 241779 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1736 1780 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1737 1781 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1738 1782 1739 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251783 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1740 1784 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1741 1785 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)" 1742 1786 1743 #: ../rules/base.xml.in.h:4 261787 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1744 1788 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1745 1789 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1746 1790 1747 #: ../rules/base.xml.in.h:4 271791 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1748 1792 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1749 1793 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1750 1794 1751 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281795 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1752 1796 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1753 1797 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1754 1798 1755 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291799 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1756 1800 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1757 1801 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1758 1802 1759 #: ../rules/base.xml.in.h:4 301803 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1760 1804 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1761 1805 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1762 1806 1763 #: ../rules/base.xml.in.h:4 311807 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1764 1808 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1765 1809 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1766 1810 1767 #: ../rules/base.xml.in.h:4 321811 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1768 1812 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1769 1813 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1770 1814 1771 #: ../rules/base.xml.in.h:4 331815 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1772 1816 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1773 1817 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1774 1818 1775 #: ../rules/base.xml.in.h:4 341819 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1776 1820 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1777 1821 msgstr "" 1778 1822 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1779 1823 1780 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351824 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1781 1825 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1782 1826 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1783 1827 1784 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361828 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1785 1829 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1786 1830 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1787 1831 1788 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371832 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1789 1833 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1790 1834 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1791 1835 1792 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381836 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1793 1837 msgid "Logitech iTouch" 1794 1838 msgstr "Logitech iTouch" 1795 1839 1796 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391840 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1797 1841 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1798 1842 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1799 1843 1800 #: ../rules/base.xml.in.h:4 401844 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1801 1845 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1802 1846 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1803 1847 1804 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411848 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1805 1849 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1806 1850 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1807 1851 1808 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421852 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1809 1853 msgid "Lower Sorbian" 1810 1854 msgstr "долно сорбска" 1811 1855 1812 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431856 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1813 1857 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1814 1858 msgstr "долно сорбска (qwertz)" 1815 1859 1816 #: ../rules/base.xml.in.h:4 441860 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1817 1861 msgid "Ltu" 1818 1862 msgstr "Лит" 1819 1863 1820 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451864 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1821 1865 msgid "Lva" 1822 1866 msgstr "Лат" 1823 1867 1824 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461868 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1825 1869 msgid "MESS" 1826 1870 msgstr "MESS" 1827 1871 1828 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471872 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1829 1873 msgid "MNE" 1830 1874 msgstr "Чгр" 1831 1875 1832 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481876 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1833 1877 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1834 1878 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1835 1879 1836 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491880 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1837 1881 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1838 1882 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1839 1883 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:4 501884 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1841 1885 msgid "Macedonia" 1842 1886 msgstr "македонска" 1843 1887 1844 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511888 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1845 1889 msgid "Macintosh" 1846 1890 msgstr "Macintosh" 1847 1891 1848 #: ../rules/base.xml.in.h:4 521892 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1849 1893 msgid "Macintosh (International)" 1850 1894 msgstr "Macintosh (международна)" 1851 1895 1852 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531896 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1853 1897 msgid "Macintosh Old" 1854 1898 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1855 1899 1856 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541900 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1857 1901 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1858 1902 msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1859 1903 1860 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551904 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1861 1905 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1862 1906 msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши" 1863 1907 1864 #: ../rules/base.xml.in.h:4 561908 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1865 1909 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 1866 1910 msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" 1867 1911 1868 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571912 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1869 1913 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 1870 1914 msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" 1871 1915 1872 #: ../rules/base.xml.in.h:4 581916 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1873 1917 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 1874 1918 msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" 1875 1919 1876 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591920 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1877 1921 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 1878 1922 msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" 1879 1923 1880 #: ../rules/base.xml.in.h:4 601924 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1881 1925 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 1882 1926 msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" 1883 1927 1884 #: ../rules/base.xml.in.h:4 611928 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1885 1929 msgid "Make Caps Lock an additional Super" 1886 1930 msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" 1887 1931 1888 #: ../rules/base.xml.in.h:4 621932 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1889 1933 msgid "Malayalam" 1890 1934 msgstr "малаяламска" 1891 1935 1892 #: ../rules/base.xml.in.h:4 631936 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1893 1937 msgid "Malayalam Lalitha" 1894 1938 msgstr "малаяламска лалита" 1895 1939 1896 #: ../rules/base.xml.in.h:4 641940 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1897 1941 msgid "Maldives" 1898 1942 msgstr "малдивска" 1899 1943 1900 #: ../rules/base.xml.in.h:4 651944 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1901 1945 msgid "Mali" 1902 1946 msgstr "малийска" 1903 1947 1904 #: ../rules/base.xml.in.h:4 661948 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1905 1949 msgid "Malta" 1906 1950 msgstr "малтийска" 1907 1951 1908 #: ../rules/base.xml.in.h:4 671952 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1909 1953 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1910 1954 msgstr "малтийска с американска подредба" 1911 1955 1912 #: ../rules/base.xml.in.h:4 681956 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1913 1957 msgid "Mao" 1914 1958 msgstr "Мао" 1915 1959 1916 #: ../rules/base.xml.in.h:4 691960 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1917 1961 msgid "Maori" 1918 1962 msgstr "маорска" 1919 1963 1920 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1964 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1965 msgid "Mari" 1966 msgstr "марийска" 1967 1968 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1921 1969 msgid "Mdv" 1922 1970 msgstr "Мдв" 1923 1971 1924 #: ../rules/base.xml.in.h:4 711972 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1925 1973 msgid "Memorex MX1998" 1926 1974 msgstr "Memorex MX1998" 1927 1975 1928 #: ../rules/base.xml.in.h:4 721976 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1929 1977 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1930 1978 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1931 1979 1932 #: ../rules/base.xml.in.h:4 731980 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1933 1981 msgid "Memorex MX2750" 1934 1982 msgstr "Memorex MX2750" 1935 1983 1936 #: ../rules/base.xml.in.h:4 741984 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1937 1985 msgid "Menu" 1938 1986 msgstr "Menu" 1939 1987 1940 #: ../rules/base.xml.in.h:4 751988 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1941 1989 msgid "Meta is mapped to Left Win" 1942 1990 msgstr "Левият Win е Meta" 1943 1991 1944 #: ../rules/base.xml.in.h:4 761992 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1945 1993 msgid "Meta is mapped to Win keys" 1946 1994 msgstr "И двата Win-а са Meta" 1947 1995 1948 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1996 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1997 msgid "Meta on Left Ctrl" 1998 msgstr "Левият Ctrl отговаря на Meta" 1999 2000 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1949 2001 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1950 2002 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1951 2003 1952 #: ../rules/base.xml.in.h:4 782004 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1953 2005 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1954 2006 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1955 2007 1956 #: ../rules/base.xml.in.h:4 792008 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1957 2009 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1958 2010 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1959 2011 1960 #: ../rules/base.xml.in.h:4 802012 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1961 2013 msgid "Microsoft Natural" 1962 2014 msgstr "Microsoft Natural" 1963 2015 1964 #: ../rules/base.xml.in.h:4 812016 #: ../rules/base.xml.in.h:494 1965 2017 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1966 2018 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1967 2019 1968 #: ../rules/base.xml.in.h:4 822020 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1969 2021 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1970 2022 msgstr "" 1971 2023 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1972 2024 1973 #: ../rules/base.xml.in.h:4 832025 #: ../rules/base.xml.in.h:496 1974 2026 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1975 2027 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1976 2028 1977 #: ../rules/base.xml.in.h:4 842029 #: ../rules/base.xml.in.h:497 1978 2030 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1979 2031 msgstr "" … … 1981 2033 "Интернет)" 1982 2034 1983 #: ../rules/base.xml.in.h:4 852035 #: ../rules/base.xml.in.h:498 1984 2036 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1985 2037 msgstr "" 1986 2038 "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)" 1987 2039 1988 #: ../rules/base.xml.in.h:4 862040 #: ../rules/base.xml.in.h:499 1989 2041 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1990 2042 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1991 2043 1992 #: ../rules/base.xml.in.h: 4872044 #: ../rules/base.xml.in.h:500 1993 2045 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1994 2046 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1995 2047 1996 #: ../rules/base.xml.in.h: 4882048 #: ../rules/base.xml.in.h:501 1997 2049 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1998 2050 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1999 2051 2000 #: ../rules/base.xml.in.h: 4892052 #: ../rules/base.xml.in.h:502 2001 2053 msgid "Mkd" 2002 2054 msgstr "Мак" 2003 2055 2004 #: ../rules/base.xml.in.h: 4902056 #: ../rules/base.xml.in.h:503 2005 2057 msgid "Mli" 2006 2058 msgstr "Мли" 2007 2059 2008 #: ../rules/base.xml.in.h: 4912060 #: ../rules/base.xml.in.h:504 2009 2061 msgid "Mlt" 2010 2062 msgstr "Мал" 2011 2063 2012 #: ../rules/base.xml.in.h: 4922064 #: ../rules/base.xml.in.h:505 2013 2065 msgid "Mmr" 2014 2066 msgstr "Миа" 2015 2067 2016 #: ../rules/base.xml.in.h: 4932068 #: ../rules/base.xml.in.h:506 2017 2069 msgid "Mng" 2018 2070 msgstr "Мон" 2019 2071 2020 #: ../rules/base.xml.in.h: 4942072 #: ../rules/base.xml.in.h:507 2021 2073 msgid "Mongolia" 2022 2074 msgstr "монголска" 2023 2075 2024 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952076 #: ../rules/base.xml.in.h:508 2025 2077 msgid "Montenegro" 2026 2078 msgstr "черногорска" 2027 2079 2028 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962080 #: ../rules/base.xml.in.h:509 2029 2081 msgid "Morocco" 2030 2082 msgstr "мароканска" 2031 2083 2032 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972084 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2033 2085 msgid "Multilingual" 2034 2086 msgstr "многоезична" 2035 2087 2036 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982088 #: ../rules/base.xml.in.h:511 2037 2089 msgid "Multilingual, first part" 2038 2090 msgstr "многоезична, първа част" 2039 2091 2040 #: ../rules/base.xml.in.h: 4992092 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2041 2093 msgid "Multilingual, second part" 2042 2094 msgstr "многоезична, втора част" 2043 2095 2044 #: ../rules/base.xml.in.h:5 002096 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2045 2097 msgid "Myanmar" 2046 2098 msgstr "мианмарска" 2047 2099 2048 #: ../rules/base.xml.in.h:5 012100 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2049 2101 msgid "NICOLA-F style Backspace" 2050 2102 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 2051 2103 2052 #: ../rules/base.xml.in.h:5 022104 #: ../rules/base.xml.in.h:515 2053 2105 msgid "NLA" 2054 2106 msgstr "NLA" 2055 2107 2056 #: ../rules/base.xml.in.h:5 032108 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2057 2109 msgid "Nativo" 2058 2110 msgstr "нативна" 2059 2111 2060 #: ../rules/base.xml.in.h:5 042112 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2061 2113 msgid "Nativo for Esperanto" 2062 2114 msgstr "нативна за есперанто" 2063 2115 2064 #: ../rules/base.xml.in.h:5 052116 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2065 2117 msgid "Nativo for USA keyboards" 2066 2118 msgstr "нативна за САЩ" 2067 2119 2068 #: ../rules/base.xml.in.h:5 062120 #: ../rules/base.xml.in.h:519 2069 2121 msgid "Neo 2" 2070 2122 msgstr "Neo 2" 2071 2123 2072 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072124 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2073 2125 msgid "Nepal" 2074 2126 msgstr "непалска" 2075 2127 2076 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082128 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2077 2129 msgid "Netherlands" 2078 2130 msgstr "холандска" 2079 2131 2080 #: ../rules/base.xml.in.h:5 092132 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2081 2133 msgid "New phonetic" 2082 2134 msgstr "фонетична, нова" 2083 2135 2084 #: ../rules/base.xml.in.h:5 102136 #: ../rules/base.xml.in.h:523 2085 2137 msgid "Nga" 2086 2138 msgstr "Ниг" 2087 2139 2088 #: ../rules/base.xml.in.h:5 112140 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2089 2141 msgid "Nigeria" 2090 2142 msgstr "нигерийска" 2091 2143 2092 #: ../rules/base.xml.in.h:5 122144 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2093 2145 msgid "Nld" 2094 2146 msgstr "Хол" 2095 2147 2096 #: ../rules/base.xml.in.h:5 132148 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2097 2149 msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2098 2150 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 2099 2151 2100 #: ../rules/base.xml.in.h:5 142152 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2101 2153 msgid "" 2102 2154 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 2106 2158 "шесто ниво" 2107 2159 2108 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152160 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2109 2161 msgid "" 2110 2162 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 2114 2166 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 2115 2167 2116 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162168 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2117 2169 msgid "Non-breakable space character at second level" 2118 2170 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 2119 2171 2120 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172172 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2121 2173 msgid "Non-breakable space character at third level" 2122 2174 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 2123 2175 2124 #: ../rules/base.xml.in.h:5 182176 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2125 2177 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2126 2178 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 2127 2179 2128 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192180 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2129 2181 msgid "" 2130 2182 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " … … 2134 2186 "четвърто ниво" 2135 2187 2136 #: ../rules/base.xml.in.h:5 202188 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2137 2189 msgid "Nor" 2138 2190 msgstr "Нор" 2139 2191 2140 #: ../rules/base.xml.in.h:5 212192 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2141 2193 msgid "Northern Saami" 2142 2194 msgstr "северносамска (Норвегия)" 2143 2195 2144 #: ../rules/base.xml.in.h:5 222196 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2145 2197 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 2146 2198 msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши" 2147 2199 2148 #: ../rules/base.xml.in.h:5 232200 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2149 2201 msgid "Northgate OmniKey 101" 2150 2202 msgstr "Northgate OmniKey 101" 2151 2203 2152 #: ../rules/base.xml.in.h:5 242204 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2153 2205 msgid "Norway" 2154 2206 msgstr "норвежка" 2155 2207 2156 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252208 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2157 2209 msgid "Npl" 2158 2210 msgstr "Нпл" 2159 2211 2160 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262212 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2161 2213 msgid "Num Lock" 2162 2214 msgstr "Num Lock" 2163 2215 2164 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272216 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2165 2217 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2166 2218 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 2167 2219 2168 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282220 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2169 2221 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2170 2222 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 2171 2223 2172 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292224 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2173 2225 msgid "Numeric keypad layout selection" 2174 2226 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 2175 2227 2176 #: ../rules/base.xml.in.h:5 302228 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2177 2229 msgid "OADG 109A" 2178 2230 msgstr "OADG 109A" 2179 2231 2180 #: ../rules/base.xml.in.h:5 312232 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2181 2233 msgid "OLPC" 2182 2234 msgstr "OLPC" 2183 2235 2184 #: ../rules/base.xml.in.h:5 322236 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2185 2237 msgid "OLPC Dari" 2186 2238 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 2187 2239 2188 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332240 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2189 2241 msgid "OLPC Pashto" 2190 2242 msgstr "пащунска за OLPC" 2191 2243 2192 #: ../rules/base.xml.in.h:5 342244 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2193 2245 msgid "OLPC Southern Uzbek" 2194 2246 msgstr "южно узбекска за OLPC" 2195 2247 2196 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352248 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2197 2249 msgid "Occitan" 2198 2250 msgstr "провансалска" 2199 2251 2200 #: ../rules/base.xml.in.h:5 362252 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2201 2253 msgid "Ogham" 2202 2254 msgstr "огамска" 2203 2255 2204 #: ../rules/base.xml.in.h:5 372256 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2205 2257 msgid "Ogham IS434" 2206 2258 msgstr "огамска IS434" 2207 2259 2208 #: ../rules/base.xml.in.h:5 382260 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2209 2261 msgid "Oriya" 2210 2262 msgstr "орийска" 2211 2263 2212 #: ../rules/base.xml.in.h:5 392264 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2213 2265 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2214 2266 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 2215 2267 2216 #: ../rules/base.xml.in.h:5 402268 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2217 2269 msgid "Ossetian" 2218 2270 msgstr "осетинска" 2219 2271 2220 #: ../rules/base.xml.in.h:5 412272 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2221 2273 msgid "Ossetian, Winkeys" 2222 2274 msgstr "осетинска, клавиши Win" 2223 2275 2224 #: ../rules/base.xml.in.h:5 422276 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2225 2277 msgid "Ossetian, legacy" 2226 2278 msgstr "осетинска, остаряла" 2227 2279 2228 #: ../rules/base.xml.in.h:5 432280 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2229 2281 msgid "PC-98xx Series" 2230 2282 msgstr "Серии PC-98xx" 2231 2283 2232 #: ../rules/base.xml.in.h:5 442284 #: ../rules/base.xml.in.h:557 2233 2285 msgid "Pak" 2234 2286 msgstr "Пак" 2235 2287 2236 #: ../rules/base.xml.in.h:5 452288 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2237 2289 msgid "Pakistan" 2238 2290 msgstr "пакистанска" 2239 2291 2240 #: ../rules/base.xml.in.h:5 462292 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2241 2293 msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" 2242 2294 msgstr "русинска, фонетична" 2243 2295 2244 #: ../rules/base.xml.in.h:5 472296 #: ../rules/base.xml.in.h:560 2245 2297 msgid "Pashto" 2246 2298 msgstr "пащунска" 2247 2299 2248 #: ../rules/base.xml.in.h:5 482300 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2249 2301 msgid "Pattachote" 2250 2302 msgstr "патачотска" 2251 2303 2252 #: ../rules/base.xml.in.h:5 492304 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2253 2305 msgid "Pause" 2254 2306 msgstr "Pause" 2255 2307 2256 #: ../rules/base.xml.in.h:5 502308 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2257 2309 msgid "Persian, with Persian Keypad" 2258 2310 msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура" 2259 2311 2260 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2312 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2313 msgid "Phi" 2314 msgstr "Фил" 2315 2316 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2317 msgid "Philippines" 2318 msgstr "филипинска" 2319 2320 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2261 2321 msgid "Phonetic" 2262 2322 msgstr "фонетична" 2263 2323 2264 #: ../rules/base.xml.in.h:5 522324 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2265 2325 msgid "Phonetic Winkeys" 2266 2326 msgstr "фонетична, клавиши Win" 2267 2327 2268 #: ../rules/base.xml.in.h:5 532328 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2269 2329 msgid "Pol" 2270 2330 msgstr "Пол" 2271 2331 2272 #: ../rules/base.xml.in.h:5 542332 #: ../rules/base.xml.in.h:569 2273 2333 msgid "Poland" 2274 2334 msgstr "полска" 2275 2335 2276 #: ../rules/base.xml.in.h:5 552336 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2277 2337 msgid "Polytonic" 2278 2338 msgstr "политонална" 2279 2339 2280 #: ../rules/base.xml.in.h:5 562340 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2281 2341 msgid "Portugal" 2282 2342 msgstr "португалска" 2283 2343 2284 #: ../rules/base.xml.in.h:5 572344 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2285 2345 msgid "Probhat" 2286 2346 msgstr "пробхатска" 2287 2347 2288 #: ../rules/base.xml.in.h:5 582348 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2289 2349 msgid "Programmer Dvorak" 2290 2350 msgstr "Дворак за програмисти" 2291 2351 2292 #: ../rules/base.xml.in.h:5 592352 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2293 2353 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2294 2354 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2295 2355 2296 #: ../rules/base.xml.in.h:5 602356 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2297 2357 msgid "Prt" 2298 2358 msgstr "Пор" 2299 2359 2300 #: ../rules/base.xml.in.h:5 612360 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2301 2361 msgid "PrtSc" 2302 2362 msgstr "PrtSc" 2303 2363 2304 #: ../rules/base.xml.in.h:5 622364 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2305 2365 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2306 2366 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2307 2367 2308 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2368 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2369 msgid "QWERTY (Baybayin)" 2370 msgstr "QWERTY (байбаин)" 2371 2372 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2309 2373 msgid "Right Alt" 2310 2374 msgstr "Десният Alt" 2311 2375 2312 #: ../rules/base.xml.in.h:5 642376 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2313 2377 msgid "Right Alt (while pressed)" 2314 2378 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" 2315 2379 2316 #: ../rules/base.xml.in.h:5 652380 #: ../rules/base.xml.in.h:581 2317 2381 msgid "" 2318 2382 "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 2322 2386 "ниво" 2323 2387 2324 #: ../rules/base.xml.in.h:5 662388 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2325 2389 msgid "" 2326 2390 "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 2330 2394 "ниво и го отключва при единично натискане" 2331 2395 2332 #: ../rules/base.xml.in.h:5 672396 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2333 2397 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2334 2398 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2335 2399 2336 #: ../rules/base.xml.in.h:5 682400 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2337 2401 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2338 2402 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" 2339 2403 2340 #: ../rules/base.xml.in.h:5 692404 #: ../rules/base.xml.in.h:585 2341 2405 msgid "Right Ctrl" 2342 2406 msgstr "Десният Ctrl" 2343 2407 2344 #: ../rules/base.xml.in.h:5 702408 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2345 2409 msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2346 2410 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" 2347 2411 2348 #: ../rules/base.xml.in.h:5 712412 #: ../rules/base.xml.in.h:587 2349 2413 msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2350 2414 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" 2351 2415 2352 #: ../rules/base.xml.in.h:5 722416 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2353 2417 msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2354 2418 msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" 2355 2419 2356 #: ../rules/base.xml.in.h:5 732420 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2357 2421 msgid "Right Shift" 2358 2422 msgstr "Десният Shift" 2359 2423 2360 #: ../rules/base.xml.in.h:5 742424 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2361 2425 msgid "Right Win" 2362 2426 msgstr "Десният Win" 2363 2427 2364 #: ../rules/base.xml.in.h:5 752428 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2365 2429 msgid "Right Win (while pressed)" 2366 2430 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" 2367 2431 2368 #: ../rules/base.xml.in.h:5 762432 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2369 2433 msgid "" 2370 2434 "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 2374 2438 "ниво" 2375 2439 2376 #: ../rules/base.xml.in.h:5 772440 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2377 2441 msgid "" 2378 2442 "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" … … 2382 2446 "ниво и го отключва при единично натискане" 2383 2447 2384 #: ../rules/base.xml.in.h:5 782448 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2385 2449 msgid "Right hand" 2386 2450 msgstr "за десничари" 2387 2451 2388 #: ../rules/base.xml.in.h:5 792452 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2389 2453 msgid "Right handed Dvorak" 2390 2454 msgstr "Дворак за десничари" 2391 2455 2392 #: ../rules/base.xml.in.h:5 802456 #: ../rules/base.xml.in.h:596 2393 2457 msgid "Romania" 2394 2458 msgstr "румънска" 2395 2459 2396 #: ../rules/base.xml.in.h:5 812460 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2397 2461 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2398 2462 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2399 2463 2400 #: ../rules/base.xml.in.h:5 822464 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2401 2465 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2402 2466 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши" 2403 2467 2404 #: ../rules/base.xml.in.h:5 832468 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2405 2469 msgid "Rou" 2406 2470 msgstr "Рум" 2407 2471 2408 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2473 msgid "Rupee on 4" 2474 msgstr "Рупия (₨) при „4“" 2475 2476 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2409 2477 msgid "Rus" 2410 2478 msgstr "Рус" 2411 2479 2412 #: ../rules/base.xml.in.h: 5852480 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2413 2481 msgid "Russia" 2414 2482 msgstr "руска" 2415 2483 2416 #: ../rules/base.xml.in.h: 5862484 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2417 2485 msgid "Russian" 2418 2486 msgstr "руска" 2419 2487 2420 #: ../rules/base.xml.in.h: 5872488 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2421 2489 msgid "Russian phonetic" 2422 2490 msgstr "руска фонетична" 2423 2491 2424 #: ../rules/base.xml.in.h: 5882492 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2425 2493 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2426 2494 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2427 2495 2428 #: ../rules/base.xml.in.h: 5892496 #: ../rules/base.xml.in.h:606 2429 2497 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2430 2498 msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши" 2431 2499 2432 #: ../rules/base.xml.in.h: 5902500 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2433 2501 msgid "Russian with Kazakh" 2434 2502 msgstr "руска с казахски букви" 2435 2503 2436 #: ../rules/base.xml.in.h: 5912504 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2437 2505 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2438 2506 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2439 2507 2440 #: ../rules/base.xml.in.h: 5922508 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2441 2509 msgid "SK-1300" 2442 2510 msgstr "SK-1300" 2443 2511 2444 #: ../rules/base.xml.in.h: 5932512 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2445 2513 msgid "SK-2500" 2446 2514 msgstr "SK-2500" 2447 2515 2448 #: ../rules/base.xml.in.h: 5942516 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2449 2517 msgid "SK-6200" 2450 2518 msgstr "SK-6200" 2451 2519 2452 #: ../rules/base.xml.in.h: 5952520 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2453 2521 msgid "SK-7100" 2454 2522 msgstr "SK-7100" 2455 2523 2456 #: ../rules/base.xml.in.h: 596../rules/base.extras.xml.in.h:92524 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2457 2525 msgid "SRB" 2458 2526 msgstr "Срб" 2459 2527 2460 #: ../rules/base.xml.in.h: 5972528 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2461 2529 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2462 2530 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2463 2531 2464 #: ../rules/base.xml.in.h: 5982532 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2465 2533 msgid "SVEN Slim 303" 2466 2534 msgstr "SVEN Slim 303" 2467 2535 2468 #: ../rules/base.xml.in.h: 5992536 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2469 2537 msgid "Samsung SDM 4500P" 2470 2538 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2471 2539 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:6 002540 #: ../rules/base.xml.in.h:617 2473 2541 msgid "Samsung SDM 4510P" 2474 2542 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2475 2543 2476 #: ../rules/base.xml.in.h:6 012544 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2477 2545 msgid "Scroll Lock" 2478 2546 msgstr "ScrollLock" 2479 2547 2480 #: ../rules/base.xml.in.h:6 022548 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2481 2549 msgid "Secwepemctsin" 2482 2550 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2483 2551 2484 #: ../rules/base.xml.in.h:6 032552 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2485 2553 msgid "Semi-colon on third level" 2486 2554 msgstr "Точка и запетая на третото ниво" 2487 2555 2488 #: ../rules/base.xml.in.h:6 042556 #: ../rules/base.xml.in.h:621 2489 2557 msgid "Sen" 2490 2558 msgstr "Сен" 2491 2559 2492 #: ../rules/base.xml.in.h:6 052560 #: ../rules/base.xml.in.h:622 2493 2561 msgid "Senegal" 2494 2562 msgstr "сенегалска" 2495 2563 2496 #: ../rules/base.xml.in.h:6 06../rules/base.extras.xml.in.h:102564 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 2497 2565 msgid "Serbia" 2498 2566 msgstr "сръбска" 2499 2567 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:6 072568 #: ../rules/base.xml.in.h:624 2501 2569 msgid "Serbian" 2502 2570 msgstr "сръбска" 2503 2571 2504 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2572 #: ../rules/base.xml.in.h:625 2573 msgid "Serbo-Croatian" 2574 msgstr "сърбохърватска" 2575 2576 #: ../rules/base.xml.in.h:626 2505 2577 msgid "Shift cancels Caps Lock" 2506 2578 msgstr "Shift отменя Caps Lock" 2507 2579 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:6 092580 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2509 2581 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2510 2582 msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво" 2511 2583 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:6 102584 #: ../rules/base.xml.in.h:628 2513 2585 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2514 2586 msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" 2515 2587 2516 #: ../rules/base.xml.in.h:6 112588 #: ../rules/base.xml.in.h:629 2517 2589 msgid "Shift+Caps Lock" 2518 2590 msgstr "Shift+Caps Lock" 2519 2591 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:6 122592 #: ../rules/base.xml.in.h:630 2521 2593 msgid "Simple" 2522 2594 msgstr "Обикновена" 2523 2595 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:6 132596 #: ../rules/base.xml.in.h:631 2525 2597 msgid "Sindhi" 2526 2598 msgstr "синдхи" 2527 2599 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:6 142600 #: ../rules/base.xml.in.h:632 2529 2601 msgid "Slovakia" 2530 2602 msgstr "словашка" 2531 2603 2532 #: ../rules/base.xml.in.h:6 152604 #: ../rules/base.xml.in.h:633 2533 2605 msgid "Slovenia" 2534 2606 msgstr "словенска" 2535 2607 2536 #: ../rules/base.xml.in.h:6 162608 #: ../rules/base.xml.in.h:634 2537 2609 msgid "South Africa" 2538 2610 msgstr "южноафриканска" 2539 2611 2540 #: ../rules/base.xml.in.h:6 172612 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2541 2613 msgid "Southern Uzbek" 2542 2614 msgstr "южно узбекска" 2543 2615 2544 #: ../rules/base.xml.in.h:6 182616 #: ../rules/base.xml.in.h:636 2545 2617 msgid "Spain" 2546 2618 msgstr "испанска" 2547 2619 2548 #: ../rules/base.xml.in.h:6 192620 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2549 2621 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2550 2622 msgstr "" 2551 2623 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2552 2624 2553 #: ../rules/base.xml.in.h:6 202625 #: ../rules/base.xml.in.h:638 2554 2626 msgid "Sri Lanka" 2555 2627 msgstr "шриланкска" 2556 2628 2557 #: ../rules/base.xml.in.h:6 212629 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2558 2630 msgid "Standard" 2559 2631 msgstr "стандартна" 2560 2632 2561 #: ../rules/base.xml.in.h:6 222633 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2562 2634 msgid "Standard (Cedilla)" 2563 2635 msgstr "стандартна (седий)" 2564 2636 2565 2637 #. RSTU 2019-91 2566 #: ../rules/base.xml.in.h:6 242638 #: ../rules/base.xml.in.h:642 2567 2639 msgid "Standard RSTU" 2568 2640 msgstr "стандартна украинска" 2569 2641 2570 2642 #. RSTU 2019-91 2571 #: ../rules/base.xml.in.h:6 262643 #: ../rules/base.xml.in.h:644 2572 2644 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2573 2645 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2574 2646 2575 #: ../rules/base.xml.in.h:6 272647 #: ../rules/base.xml.in.h:645 2576 2648 msgid "Sun Type 5/6" 2577 2649 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2578 2650 2579 #: ../rules/base.xml.in.h:6 282651 #: ../rules/base.xml.in.h:646 2580 2652 msgid "Sun dead keys" 2581 2653 msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши" 2582 2654 2583 #: ../rules/base.xml.in.h:6 292655 #: ../rules/base.xml.in.h:647 2584 2656 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2585 2657 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2586 2658 2587 #: ../rules/base.xml.in.h:6 302659 #: ../rules/base.xml.in.h:648 2588 2660 msgid "Svdvorak" 2589 2661 msgstr "Свдворак" 2590 2662 2591 #: ../rules/base.xml.in.h:6 312663 #: ../rules/base.xml.in.h:649 2592 2664 msgid "Svk" 2593 2665 msgstr "Свш" 2594 2666 2595 #: ../rules/base.xml.in.h:6 322667 #: ../rules/base.xml.in.h:650 2596 2668 msgid "Svn" 2597 2669 msgstr "Свн" 2598 2670 2599 #: ../rules/base.xml.in.h:6 332671 #: ../rules/base.xml.in.h:651 2600 2672 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2601 2673 msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" 2602 2674 2603 #: ../rules/base.xml.in.h:6 342675 #: ../rules/base.xml.in.h:652 2604 2676 msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2605 2677 msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" 2606 2678 2607 #: ../rules/base.xml.in.h:6 352679 #: ../rules/base.xml.in.h:653 2608 2680 msgid "Swe" 2609 2681 msgstr "Шве" 2610 2682 2611 #: ../rules/base.xml.in.h:6 362683 #: ../rules/base.xml.in.h:654 2612 2684 msgid "Sweden" 2613 2685 msgstr "шведска" 2614 2686 2615 #: ../rules/base.xml.in.h:6 372687 #: ../rules/base.xml.in.h:655 2616 2688 msgid "Switzerland" 2617 2689 msgstr "швейцарска" 2618 2690 2619 #: ../rules/base.xml.in.h:6 382691 #: ../rules/base.xml.in.h:656 2620 2692 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2621 2693 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2622 2694 2623 #: ../rules/base.xml.in.h:6 392695 #: ../rules/base.xml.in.h:657 2624 2696 msgid "Syr" 2625 2697 msgstr "Сир" 2626 2698 2627 #: ../rules/base.xml.in.h:6 402699 #: ../rules/base.xml.in.h:658 2628 2700 msgid "Syria" 2629 2701 msgstr "сирийска" 2630 2702 2631 #: ../rules/base.xml.in.h:6 412703 #: ../rules/base.xml.in.h:659 2632 2704 msgid "Syriac" 2633 2705 msgstr "сириакска (арамейска)" 2634 2706 2635 #: ../rules/base.xml.in.h:6 422707 #: ../rules/base.xml.in.h:660 2636 2708 msgid "Syriac phonetic" 2637 2709 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2638 2710 2639 #: ../rules/base.xml.in.h:6 432711 #: ../rules/base.xml.in.h:661 2640 2712 msgid "TIS-820.2538" 2641 2713 msgstr "TIS-820.2538" 2642 2714 2643 #: ../rules/base.xml.in.h:6 442715 #: ../rules/base.xml.in.h:662 2644 2716 msgid "Tajikistan" 2645 2717 msgstr "таджикска" 2646 2718 2647 #: ../rules/base.xml.in.h:6 452719 #: ../rules/base.xml.in.h:663 2648 2720 msgid "Tamil" 2649 2721 msgstr "тамилска" 2650 2722 2651 #: ../rules/base.xml.in.h:6 462723 #: ../rules/base.xml.in.h:664 2652 2724 msgid "Tamil Keyboard with Numerals" 2653 2725 msgstr "Тамилска клавиатура с цифри" 2654 2726 2655 #: ../rules/base.xml.in.h:6 472727 #: ../rules/base.xml.in.h:665 2656 2728 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2657 2729 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2658 2730 2659 #: ../rules/base.xml.in.h:6 482731 #: ../rules/base.xml.in.h:666 2660 2732 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2661 2733 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2662 2734 2663 #: ../rules/base.xml.in.h:6 492735 #: ../rules/base.xml.in.h:667 2664 2736 msgid "Tamil Unicode" 2665 2737 msgstr "тамилска за Уникод" 2666 2738 2667 #: ../rules/base.xml.in.h:6 502739 #: ../rules/base.xml.in.h:668 2668 2740 msgid "Tanzania" 2669 2741 msgstr "танзанийска" 2670 2742 2671 #: ../rules/base.xml.in.h:6 512743 #: ../rules/base.xml.in.h:669 2672 2744 msgid "Targa Visionary 811" 2673 2745 msgstr "Targa Visionary 811" 2674 2746 2675 #: ../rules/base.xml.in.h:6 522747 #: ../rules/base.xml.in.h:670 2676 2748 msgid "Tatar" 2677 2749 msgstr "татарска" 2678 2750 2679 #: ../rules/base.xml.in.h:6 532751 #: ../rules/base.xml.in.h:671 2680 2752 msgid "Telugu" 2681 2753 msgstr "телугу" 2682 2754 2683 #: ../rules/base.xml.in.h:6 542755 #: ../rules/base.xml.in.h:672 2684 2756 msgid "Tha" 2685 2757 msgstr "Тай" 2686 2758 2687 #: ../rules/base.xml.in.h:6 552759 #: ../rules/base.xml.in.h:673 2688 2760 msgid "Thailand" 2689 2761 msgstr "тайландска" 2690 2762 2691 #: ../rules/base.xml.in.h:6 562763 #: ../rules/base.xml.in.h:674 2692 2764 msgid "Tibetan" 2693 2765 msgstr "тибетска" 2694 2766 2695 #: ../rules/base.xml.in.h:6 572767 #: ../rules/base.xml.in.h:675 2696 2768 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2697 2769 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2698 2770 2699 #: ../rules/base.xml.in.h:6 582771 #: ../rules/base.xml.in.h:676 2700 2772 msgid "Tifinagh" 2701 2773 msgstr "тифинах" 2702 2774 2703 #: ../rules/base.xml.in.h:6 592775 #: ../rules/base.xml.in.h:677 2704 2776 msgid "Tifinagh alternative" 2705 2777 msgstr "алтернативна за тифинах" 2706 2778 2707 #: ../rules/base.xml.in.h:6 602779 #: ../rules/base.xml.in.h:678 2708 2780 msgid "Tifinagh alternative phonetic" 2709 2781 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2710 2782 2711 #: ../rules/base.xml.in.h:6 612783 #: ../rules/base.xml.in.h:679 2712 2784 msgid "Tifinagh extended" 2713 2785 msgstr "разширена за тифинах" 2714 2786 2715 #: ../rules/base.xml.in.h:6 622787 #: ../rules/base.xml.in.h:680 2716 2788 msgid "Tifinagh extended phonetic" 2717 2789 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2718 2790 2719 #: ../rules/base.xml.in.h:6 632791 #: ../rules/base.xml.in.h:681 2720 2792 msgid "Tifinagh phonetic" 2721 2793 msgstr "фонетична за тифинах" 2722 2794 2723 #: ../rules/base.xml.in.h:6 642795 #: ../rules/base.xml.in.h:682 2724 2796 msgid "Tilde (~) variant" 2725 2797 msgstr "вариант с тилда (~)" 2726 2798 2727 #: ../rules/base.xml.in.h:6 652799 #: ../rules/base.xml.in.h:683 2728 2800 msgid "Tjk" 2729 2801 msgstr "Тдж" 2730 2802 2731 #: ../rules/base.xml.in.h:6 662803 #: ../rules/base.xml.in.h:684 2732 2804 msgid "Tkm" 2733 2805 msgstr "Ткм" 2734 2806 2735 #: ../rules/base.xml.in.h:6 672807 #: ../rules/base.xml.in.h:685 2736 2808 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2737 2809 msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" 2738 2810 2739 #: ../rules/base.xml.in.h:6 682811 #: ../rules/base.xml.in.h:686 2740 2812 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2741 2813 msgstr "към съответния клавиш Qwerty" 2742 2814 2743 #: ../rules/base.xml.in.h:669 2815 #: ../rules/base.xml.in.h:687 2816 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 2817 msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+NumLock" 2818 2819 #: ../rules/base.xml.in.h:688 2744 2820 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2745 2821 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2746 2822 2747 #: ../rules/base.xml.in.h:6 702823 #: ../rules/base.xml.in.h:689 2748 2824 msgid "Traditional phonetic" 2749 2825 msgstr "фонетична, традиционна" 2750 2826 2751 #: ../rules/base.xml.in.h:6 712827 #: ../rules/base.xml.in.h:690 2752 2828 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2753 2829 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2754 2830 2755 #: ../rules/base.xml.in.h:6 722831 #: ../rules/base.xml.in.h:691 2756 2832 msgid "Trust Slimline" 2757 2833 msgstr "Trust Slimline" 2758 2834 2759 #: ../rules/base.xml.in.h:6 732835 #: ../rules/base.xml.in.h:692 2760 2836 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2761 2837 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2762 2838 2763 #: ../rules/base.xml.in.h:6 742839 #: ../rules/base.xml.in.h:693 2764 2840 msgid "Tur" 2765 2841 msgstr "Тур" 2766 2842 2767 #: ../rules/base.xml.in.h:6 752843 #: ../rules/base.xml.in.h:694 2768 2844 msgid "Turkey" 2769 2845 msgstr "турска" 2770 2846 2771 #: ../rules/base.xml.in.h:6 762847 #: ../rules/base.xml.in.h:695 2772 2848 msgid "Turkmenistan" 2773 2849 msgstr "туркменистанска" 2774 2850 2775 #: ../rules/base.xml.in.h:6 772851 #: ../rules/base.xml.in.h:696 2776 2852 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2777 2853 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2778 2854 2779 #: ../rules/base.xml.in.h:6 782855 #: ../rules/base.xml.in.h:697 2780 2856 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2781 2857 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2782 2858 2783 #: ../rules/base.xml.in.h:6 792859 #: ../rules/base.xml.in.h:698 2784 2860 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2785 2861 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2786 2862 2787 #: ../rules/base.xml.in.h:6 802863 #: ../rules/base.xml.in.h:699 2788 2864 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 2789 2865 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)" 2790 2866 2791 #: ../rules/base.xml.in.h: 6812867 #: ../rules/base.xml.in.h:700 2792 2868 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 2793 2869 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)" 2794 2870 2795 #: ../rules/base.xml.in.h: 6822871 #: ../rules/base.xml.in.h:701 2796 2872 msgid "Typewriter" 2797 2873 msgstr "машинописна" 2798 2874 2799 #: ../rules/base.xml.in.h: 6832875 #: ../rules/base.xml.in.h:702 2800 2876 msgid "Typewriter, legacy" 2801 2877 msgstr "машинописна (остаряла)" 2802 2878 2803 #: ../rules/base.xml.in.h: 6842879 #: ../rules/base.xml.in.h:703 2804 2880 msgid "Tza" 2805 2881 msgstr "Тнз" 2806 2882 2807 #: ../rules/base.xml.in.h: 6852883 #: ../rules/base.xml.in.h:704 2808 2884 msgid "UCW layout (accented letters only)" 2809 2885 msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)" 2810 2886 2811 #: ../rules/base.xml.in.h: 6862887 #: ../rules/base.xml.in.h:705 2812 2888 msgid "US Dvorak with CZ UCW support" 2813 2889 msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW" 2814 2890 2815 #: ../rules/base.xml.in.h: 6872891 #: ../rules/base.xml.in.h:706 2816 2892 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2817 2893 msgstr "американска с босненски диграфи" 2818 2894 2819 #: ../rules/base.xml.in.h: 6882895 #: ../rules/base.xml.in.h:707 2820 2896 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2821 2897 msgstr "американска с босненски букви" 2822 2898 2823 #: ../rules/base.xml.in.h: 6892899 #: ../rules/base.xml.in.h:708 2824 2900 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2825 2901 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2826 2902 2827 #: ../rules/base.xml.in.h: 6902903 #: ../rules/base.xml.in.h:709 2828 2904 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2829 2905 msgstr "американска с хърватски букви" 2830 2906 2831 #: ../rules/base.xml.in.h: 6912907 #: ../rules/base.xml.in.h:710 2832 2908 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2833 2909 msgstr "американска с естонски букви" 2834 2910 2835 #: ../rules/base.xml.in.h: 6922911 #: ../rules/base.xml.in.h:711 2836 2912 msgid "US keyboard with Italian letters" 2837 2913 msgstr "американска с италиански букви" 2838 2914 2839 #: ../rules/base.xml.in.h: 6932915 #: ../rules/base.xml.in.h:712 2840 2916 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2841 2917 msgstr "американска с литовски букви" 2842 2918 2843 #: ../rules/base.xml.in.h: 6942919 #: ../rules/base.xml.in.h:713 2844 2920 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2845 2921 msgstr "американска със словенски букви" 2846 2922 2847 #: ../rules/base.xml.in.h: 695../rules/base.extras.xml.in.h:112923 #: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 2848 2924 msgid "USA" 2849 2925 msgstr "Аме" 2850 2926 2851 #: ../rules/base.xml.in.h: 6962927 #: ../rules/base.xml.in.h:715 2852 2928 msgid "Udmurt" 2853 2929 msgstr "удмурт" 2854 2930 2855 #: ../rules/base.xml.in.h: 6972931 #: ../rules/base.xml.in.h:716 2856 2932 msgid "Ukr" 2857 2933 msgstr "Укр" 2858 2934 2859 #: ../rules/base.xml.in.h: 6982935 #: ../rules/base.xml.in.h:717 2860 2936 msgid "Ukraine" 2861 2937 msgstr "украинска" 2862 2938 2863 #: ../rules/base.xml.in.h: 6992939 #: ../rules/base.xml.in.h:718 2864 2940 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2865 2941 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" 2866 2942 2867 #: ../rules/base.xml.in.h:7 002943 #: ../rules/base.xml.in.h:719 2868 2944 msgid "" 2869 2945 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " … … 2873 2949 "стандартното ниво" 2874 2950 2875 #: ../rules/base.xml.in.h:7 012951 #: ../rules/base.xml.in.h:720 2876 2952 msgid "UnicodeExpert" 2877 2953 msgstr "експертна за Уникод" 2878 2954 2879 #: ../rules/base.xml.in.h:7 022955 #: ../rules/base.xml.in.h:721 2880 2956 msgid "United Kingdom" 2881 2957 msgstr "британска" 2882 2958 2883 #: ../rules/base.xml.in.h:7 032959 #: ../rules/base.xml.in.h:722 2884 2960 msgid "Unitek KB-1925" 2885 2961 msgstr "Unitek KB-1925" 2886 2962 2887 #: ../rules/base.xml.in.h:7 042963 #: ../rules/base.xml.in.h:723 2888 2964 msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2889 2965 msgstr "урду, фонетична, алтернативна" 2890 2966 2891 #: ../rules/base.xml.in.h:7 052967 #: ../rules/base.xml.in.h:724 2892 2968 msgid "Urdu, Phonetic" 2893 2969 msgstr "урду, фонетична" 2894 2970 2895 #: ../rules/base.xml.in.h:7 062971 #: ../rules/base.xml.in.h:725 2896 2972 msgid "Urdu, Winkeys" 2897 2973 msgstr "урду, клавиши Win" 2898 2974 2899 #: ../rules/base.xml.in.h:7 072975 #: ../rules/base.xml.in.h:726 2900 2976 msgid "Use Bosnian digraphs" 2901 2977 msgstr "с босненски диграфи" 2902 2978 2903 #: ../rules/base.xml.in.h:7 082979 #: ../rules/base.xml.in.h:727 2904 2980 msgid "Use Croatian digraphs" 2905 2981 msgstr "с хърватски диграфи" 2906 2982 2907 #: ../rules/base.xml.in.h:7 092983 #: ../rules/base.xml.in.h:728 2908 2984 msgid "Use guillemets for quotes" 2909 2985 msgstr "със френски кавички" 2910 2986 2911 #: ../rules/base.xml.in.h:7 102987 #: ../rules/base.xml.in.h:729 2912 2988 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2913 2989 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2914 2990 2915 #: ../rules/base.xml.in.h:7 112991 #: ../rules/base.xml.in.h:730 2916 2992 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2917 2993 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2918 2994 2919 #: ../rules/base.xml.in.h:7 122995 #: ../rules/base.xml.in.h:731 2920 2996 msgid "Usual space at any level" 2921 2997 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 2922 2998 2923 #: ../rules/base.xml.in.h:7 132999 #: ../rules/base.xml.in.h:732 2924 3000 msgid "Uzb" 2925 3001 msgstr "Узб" 2926 3002 2927 #: ../rules/base.xml.in.h:7 143003 #: ../rules/base.xml.in.h:733 2928 3004 msgid "Uzbekistan" 2929 3005 msgstr "узбекистанска" 2930 3006 2931 #: ../rules/base.xml.in.h:7 153007 #: ../rules/base.xml.in.h:734 2932 3008 msgid "Vietnam" 2933 3009 msgstr "виетнамска" 2934 3010 2935 #: ../rules/base.xml.in.h:7 163011 #: ../rules/base.xml.in.h:735 2936 3012 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2937 3013 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2938 3014 2939 #: ../rules/base.xml.in.h:7 173015 #: ../rules/base.xml.in.h:736 2940 3016 msgid "Vnm" 2941 3017 msgstr "Вие" 2942 3018 2943 #: ../rules/base.xml.in.h:7 183019 #: ../rules/base.xml.in.h:737 2944 3020 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2945 3021 msgstr "" … … 2947 3023 "математически операции)" 2948 3024 2949 #: ../rules/base.xml.in.h:7 193025 #: ../rules/base.xml.in.h:738 2950 3026 msgid "" 2951 3027 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " … … 2955 3031 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2956 3032 2957 #: ../rules/base.xml.in.h:7 203033 #: ../rules/base.xml.in.h:739 2958 3034 msgid "Wang model 724 azerty" 2959 3035 msgstr "Wang model 724 azerty" 2960 3036 2961 #: ../rules/base.xml.in.h:7 213037 #: ../rules/base.xml.in.h:740 2962 3038 msgid "Western" 2963 3039 msgstr "западна" 2964 3040 2965 #: ../rules/base.xml.in.h:7 223041 #: ../rules/base.xml.in.h:741 2966 3042 msgid "Winbook Model XP5" 2967 3043 msgstr "Winbook Model XP5" 2968 3044 2969 #: ../rules/base.xml.in.h:7 233045 #: ../rules/base.xml.in.h:742 2970 3046 msgid "Winkeys" 2971 3047 msgstr "клавиши Win" 2972 3048 2973 #: ../rules/base.xml.in.h:7 243049 #: ../rules/base.xml.in.h:743 2974 3050 msgid "With <\\|> key" 2975 3051 msgstr "клавиш <\\|>" 2976 3052 2977 #: ../rules/base.xml.in.h:7 253053 #: ../rules/base.xml.in.h:744 2978 3054 msgid "With EuroSign on 5" 2979 msgstr " € епри „5“"2980 2981 #: ../rules/base.xml.in.h:7 263055 msgstr "Евро (€) при „5“" 3056 3057 #: ../rules/base.xml.in.h:745 2982 3058 msgid "With guillemets" 2983 3059 msgstr "френски кавички" 2984 3060 2985 #: ../rules/base.xml.in.h:7 273061 #: ../rules/base.xml.in.h:746 2986 3062 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2987 3063 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2988 3064 2989 #: ../rules/base.xml.in.h:7 283065 #: ../rules/base.xml.in.h:747 2990 3066 msgid "Yakut" 2991 3067 msgstr "якутска" 2992 3068 2993 #: ../rules/base.xml.in.h:7 293069 #: ../rules/base.xml.in.h:748 2994 3070 msgid "Yoruba" 2995 3071 msgstr "йоруба" 2996 3072 2997 #: ../rules/base.xml.in.h:7 303073 #: ../rules/base.xml.in.h:749 2998 3074 msgid "Z and ZHE swapped" 2999 3075 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 3000 3076 3001 #: ../rules/base.xml.in.h:7 313077 #: ../rules/base.xml.in.h:750 3002 3078 msgid "Zaf" 3003 3079 msgstr "ЮАф" 3004 3080 3005 #: ../rules/base.xml.in.h:7 323081 #: ../rules/base.xml.in.h:751 3006 3082 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3007 3083 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво" 3008 3084 3009 #: ../rules/base.xml.in.h:7 333085 #: ../rules/base.xml.in.h:752 3010 3086 msgid "" 3011 3087 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " … … 3015 3091 "ниво" 3016 3092 3017 #: ../rules/base.xml.in.h:7 343093 #: ../rules/base.xml.in.h:753 3018 3094 msgid "" 3019 3095 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " … … 3023 3099 "ниво и нищо на четвърто ниво" 3024 3100 3025 #: ../rules/base.xml.in.h:7 353101 #: ../rules/base.xml.in.h:754 3026 3102 msgid "" 3027 3103 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " … … 3031 3107 "ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" 3032 3108 3033 #: ../rules/base.xml.in.h:7 363109 #: ../rules/base.xml.in.h:755 3034 3110 msgid "" 3035 3111 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " … … 3039 3115 "ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" 3040 3116 3041 #: ../rules/base.xml.in.h:7 373117 #: ../rules/base.xml.in.h:756 3042 3118 msgid "" 3043 3119 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " … … 3047 3123 "трето ниво" 3048 3124 3049 #: ../rules/base.xml.in.h:7 383125 #: ../rules/base.xml.in.h:757 3050 3126 msgid "" 3051 3127 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " … … 3055 3131 "трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво" 3056 3132 3057 #: ../rules/base.xml.in.h:7 393133 #: ../rules/base.xml.in.h:758 3058 3134 msgid "" 3059 3135 "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " … … 3063 3139 "четвърто ниво" 3064 3140 3065 #: ../rules/base.xml.in.h:7 403141 #: ../rules/base.xml.in.h:759 3066 3142 msgid "azerty" 3067 3143 msgstr "azerty" 3068 3144 3069 #: ../rules/base.xml.in.h:7 413145 #: ../rules/base.xml.in.h:760 3070 3146 msgid "azerty/digits" 3071 3147 msgstr "azerty/цифри" 3072 3148 3073 #: ../rules/base.xml.in.h:7 423149 #: ../rules/base.xml.in.h:761 3074 3150 msgid "digits" 3075 3151 msgstr "цифри" 3076 3152 3077 #: ../rules/base.xml.in.h:7 433153 #: ../rules/base.xml.in.h:762 3078 3154 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 3079 3155 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 3080 3156 3081 #: ../rules/base.xml.in.h:7 443157 #: ../rules/base.xml.in.h:763 3082 3158 msgid "lyx" 3083 3159 msgstr "lyx" 3084 3160 3085 #: ../rules/base.xml.in.h:7 453161 #: ../rules/base.xml.in.h:764 3086 3162 msgid "qwerty" 3087 3163 msgstr "qwerty" 3088 3164 3089 #: ../rules/base.xml.in.h:7 463165 #: ../rules/base.xml.in.h:765 3090 3166 msgid "qwerty, extended Backslash" 3091 3167 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 3092 3168 3093 #: ../rules/base.xml.in.h:7 473169 #: ../rules/base.xml.in.h:766 3094 3170 msgid "qwerty/digits" 3095 3171 msgstr "qwerty/цифри" 3096 3172 3097 #: ../rules/base.xml.in.h:7 483173 #: ../rules/base.xml.in.h:767 3098 3174 msgid "qwertz" 3099 3175 msgstr "qwertz"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)