Ignore:
Timestamp:
Apr 22, 2010, 11:45:01 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

firebug: превод досега

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.properties

    r2066 r2068  
    2222Panel-scopes=Scopes
    2323
    24 firebug.DetachFirebug=Open Firebug in New Window
    25 firebug.AttachFirebug=Attach Firebug to Browser Window
     24firebug.DetachFirebug=Отваряне на Firebug в нов прозорец
     25firebug.AttachFirebug=Прикачане на Firebug към прозорец на браузъра
    2626
    2727# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms.
     
    3131# %S number of Firebugs activated
    3232# example: 2 Total Firebugs
    33 plural.Total_Firebugs=%S Total Firebug;%S Total Firebugs
    34 
    35 inBrowser=In Browser
    36 detached=Detached
    37 minimized=Minimized
    38 enablement.for_all_pages=for all pages
    39 enablement.on=On
    40 enablement.off=Off
    41 none=Closed
    42 Detached=Detached
    43 Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - inactive for selected Firefox tab
    44 Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activate Firebug for the selected Firefox tab
    45 Minimized=Minimized
    46 Minimize_Firebug=Minimize Firebug
    47 On_for_all_web_pages=On for All Web Pages
    48 firebug.menu.Clear_Activation_List=Clear Activation List
    49 
    50 firebug_options=Firebug Options
    51 firebug_options_showQuickInfoBox=Show Quick Info Box
     33plural.Total_Firebugs=%S прозорец с Firebug;%S прозореца с Firebug
     34
     35inBrowser=В браузъра
     36detached=Отделѐн
     37minimized=Минимизирано
     38enablement.for_all_pages=за всички
     39enablement.on=Включен
     40enablement.off=Изключен
     41none=Затворен
     42Detached=Отделѐн
     43Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug не е задействан за избрания подпрозорец на Firefox
     44Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Задействане на Firebug за избрания подпрозорец на Firefox
     45Minimized=Минимизиран
     46Minimize_Firebug=Минимизиране на Firebug
     47On_for_all_web_pages=За всички уеб страници
     48firebug.menu.Clear_Activation_List=Изчистване на списъка за задействане
     49
     50firebug_options=Настройки на Firebug
     51firebug_options_showQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация
    5252
    5353
    5454# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
    5555# menu (available on Firebug's tab bar).
    56 firebug.Show_All_Panels=Show All Panels
     56firebug.Show_All_Panels=Показване на всички панели
    5757
    5858# Console panel options.
     
    6969ShowChromeMessages=Показване на съобщенията от Chrome
    7070ShowExternalErrors=Показване на външните грешки
    71 ShowNetworkErrors=Show Network Errors
    72 JavascriptOptionsStrict=Strict Warnings (performance penalty)
     71ShowNetworkErrors=Показване на мрежовите грешки
     72JavascriptOptionsStrict=Строги предупреждения (намалява производителността)
    7373
    7474LargeCommandLine=По-голям команден ред
    75 console_command_line=console command line
     75console_command_line=конзолен команден ред
    7676Assertion=Грешно предположение
    7777
     
    8282Line=%S (ред %S)
    8383
    84 InstanceLine=%S #%S (line %S)
     84InstanceLine=%S #%S (ред %S)
    8585StackItem=%S (%S ред %S)
    8686SystemItem=<System>
     
    9191# #1 Target panel title
    9292# examples: Inspect in DOM Tab
    93 InspectInTab=Изследване на %S в подпрозорец
     93InspectInTab=Изследване в подпрозорец за %S
    9494
    9595NoName=(без име)
     
    103103ShowFullText=Показване на пълния текст
    104104ShowWhitespace=Показване на междините с интервали
    105 ShowTextNodesWithEntities=Show Basic Entities
     105ShowTextNodesWithEntities=Показване на основните последователности за заместване
    106106ShowComments=Показване на коментарите
    107107HighlightMutations=Открояване на промeните
     
    110110ScrollIntoView=Плъзгане в изгледа
    111111NewAttribute=Нов атрибут…
    112 EditHTMLElement=Edit HTML...
    113 EditSVGElement=Edit SVG...
    114 EditMathMLElement=Edit MathML...
     112EditHTMLElement=Редактиране на HTML…
     113EditSVGElement=Редактиране на SVG…
     114EditMathMLElement=Редактиране на MathML…
    115115DeleteElement=Изтриване на елемент
    116116EditNode=Редактиране на HTML…
    117117DeleteNode=Изтриване на възел
    118 ShowQuickInfoBox=Show Quick Info Box
    119 ShadeBoxModel=Shade Box Model
     118ShowQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация
     119ShadeBoxModel=Открояване на модела на кутиите
    120120
    121121# Quick Info Box
    122 quickInfo=Quick Info
    123 computedStyle=Computed Style
     122quickInfo=Бърза информация
     123computedStyle=Изчислен стил
    124124
    125125# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
    126126# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
    127127# JS execution when DOM of the current page is modified.
    128 html.Break_On_Mutate=Break On Mutate
    129 html.Disable_Break_On_Mutate=Disable Break On Mutate
    130 html.label.Break_On_Text_Change=Break On Text Change
    131 
    132 html.label.HTML_Breakpoints=HTML Breakpoints
    133 html.label.Break_On_Attribute_Change=Break On Attribute Change
    134 html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Break On Child Addition or Removal
    135 html.label.Break_On_Element_Removal=Break On Element Removal
     128html.Break_On_Mutate=Прекъсване при промяна
     129html.Disable_Break_On_Mutate=Изключване на прекъсването при промяна
     130html.label.Break_On_Text_Change=Прекъсване при промяна на текста
     131
     132html.label.HTML_Breakpoints=Прекъсвания за HTML
     133html.label.Break_On_Attribute_Change=Прекъсване при промяна на атрибут
     134html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Прекъсване при добавяне или изтриване на дете
     135html.label.Break_On_Element_Removal=Прекъсване при изтриване на елемент
    136136
    137137#Mismatch tooltip to show when doc servered as html but doctype is xhtml
    138138html.error.doctype.mismatched=Doctype ignored, not valid for server content-type
    139139
    140 dom.label.DOM_Breakpoints=DOM Breakpoints
     140dom.label.DOM_Breakpoints=Прекъсвания за DOM
    141141
    142142# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
     
    162162EmptyElementCSS=Този елемент е без стилови правила
    163163EditStyle=Редактиране на стила на елемент…
    164 NewRule=New Rule...
     164NewRule=Ново правило…
    165165NewProp=Ново свойство…
    166166
     
    213213StepOut=Стъпка извън функция
    214214RunUntil=Изпълнение до този ред
    215 ScriptsFilterStatic=Show Static Scripts
    216 ScriptsFilterEval=Show Static and eval Scripts
    217 ScriptsFilterEvent=Show Static and event Scripts
    218 ScriptsFilterAll=Show Static, eval, and event Scripts
    219 ScriptsFilterStaticShort=static
    220 ScriptsFilterEvalShort=evals
    221 ScriptsFilterEventShort=events
    222 ScriptsFilterAllShort=all
     215ScriptsFilterStatic=Показване на статичните скриптове
     216ScriptsFilterEval=Показване на статичните скриптове и тези в eval
     217ScriptsFilterEvent=Показване на статичните скриптове и тези за обработка на събития
     218ScriptsFilterAll=Показване на статичните скриптове, тези в eval и за обработка на събития
     219ScriptsFilterStaticShort=статични
     220ScriptsFilterEvalShort=в eval
     221ScriptsFilterEventShort=за събития
     222ScriptsFilterAllShort=всички
    223223ShowUserProps=Показване на свойствата дефинирани от потребител
    224224ShowUserFuncs=Показване на функциите дефинирани от потребител
     
    229229NewWatch=Нов израз за следене…
    230230AddWatch=Добавяне на израз
    231 CopySourceCode=Copy Source
     231CopySourceCode=Копиране на изходния код
    232232
    233233CopyValue=Копиране на стойност
    234 Copy_Name=Copy Name
    235 Copy_Path=Copy Path
     234Copy_Name=Копиране на името
     235Copy_Path=Копиране на пътя
    236236
    237237NewProperty=Ново свойство…
     
    246246EditBreakpointCondition=Редактиране на условието за прекъсване…
    247247NoBreakpointsWarning=В тази страница няма зададени прекъсвания.
    248 Show_User_Agent_CSS=Show User Agent CSS
    249 Expand_Shorthand_Properties=Expand Shorthand Properties
     248Show_User_Agent_CSS=Показване на CSS от потребителския агент
     249Expand_Shorthand_Properties=Разширяване на съкратените свойства
    250250
    251251# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
     
    255255LayoutBorder=контур
    256256LayoutMargin=граница
    257 LayoutPosition=position
     257LayoutPosition=разположение
    258258LayoutAdjacent=съсед
    259 position=position
     259position=разположение
    260260
    261261# LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel
     
    268268
    269269# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
    270 net.header.Reset_Header=Reset Header
     270net.header.Reset_Header=Изчестване на заглавните части
    271271
    272272# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
     
    275275# Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel.
    276276net.header.URL=URL
    277 net.header.URL_Tooltip=Requested URL and used HTTP method.
    278 net.header.Status=Status
    279 net.header.Status_Tooltip=Status of the received response.
    280 net.header.Domain=Domain
    281 net.header.Domain_Tooltip=Domain of the executed request.
    282 net.header.Size=Size
    283 net.header.Size_Tooltip=Size of the received response.
    284 net.header.Timeline=Timeline
    285 net.header.Timeline_Tooltip=Detailed timing info about request response round trip.
     277net.header.URL_Tooltip=Изискан URL и метод на HTTP
     278net.header.Status=Състояние
     279net.header.Status_Tooltip=Състояние на получения отговор.
     280net.header.Domain=Домейн
     281net.header.Domain_Tooltip=Домейн на изпълнената заявка.
     282net.header.Size=Размер
     283net.header.Size_Tooltip=Размер на получения отговор.
     284net.header.Timeline=Времена
     285net.header.Timeline_Tooltip=Подробен отчет за времената на цикъла заявка-отговор.
    286286
    287287# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
    288 net.label.XHR_Breakpoints=XHR Breakpoints
     288net.label.XHR_Breakpoints=Прекъсвания при XHR
    289289
    290290# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context
    291291# menu for breaking on a XHR.
    292 net.label.Break_On_XHR=Break On XHR
     292net.label.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR
    293293
    294294# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
     
    296296# for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header
    297297# values".
    298 net.headers.view_source=view source
    299 net.headers.pretty_print=pretty print
     298net.headers.view_source=изходен код
     299net.headers.pretty_print=форматиран вид
    300300
    301301# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
     
    303303# this tab displays sent data (related to a HTTP send method).
    304304Post=Заявка POST
    305 Put=Put
     305Put=Заявка PUT
    306306
    307307# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
     
    310310Response=Отговор
    311311URLParameters=Параметри
    312 Cache=Cache
     312Cache=Кеш
    313313HTML=HTML
    314314jsonviewer.tab.JSON=JSON
     
    325325# %S the number of entries removed
    326326# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
    327 plural.Limit_Exceeded=Firebug's log limit has been reached. %S entry not shown.;Firebug's log limit has been reached. %S entries not shown.
    328 
    329 LimitPrefs=Preferences
     327plural.Limit_Exceeded=Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснат е %S запис.;Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснати са %S записа.
     328
     329LimitPrefs=Настройки
    330330
    331331# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
     
    333333# %S Name of a preference.
    334334# examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
    335 LimitPrefsTitle=In order to change the limit modify: %S
     335LimitPrefsTitle=За до промените ограничението, променете: %S
    336336
    337337Refresh=Обновяване
    338338OpenInTab=Отваряне в нов подпрозорец
    339 Open_Response_In_New_Tab=Open Response in New Tab
     339Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец
    340340
    341341# LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
     
    360360MinHeaderTooltip=Минимално време, включително извикванията на функции.
    361361MaxHeaderTooltip=Максималко време, включително извикванията на функции.
    362 ProfileButton.Enabled.Tooltip=Profile JavaScript execution time.
    363 ProfileButton.Disabled.Tooltip=Profile JavaScript execution time (Script panel must be enabled).
     362ProfileButton.Enabled.Tooltip=Отчитане на времето за изпълнение на JavaScript.
     363ProfileButton.Disabled.Tooltip=Отчитане на времето за изпълнение на JavaScript. (Панелът за скриптове трябва да е включен.)
    364364Function=Функция
    365365Percent=Процент
     
    379379# Support for clipboard actions.
    380380Copy=Копиране
    381 Cut=Cut
    382 Remove=Remove
     381Cut=Изрязване
     382Remove=Изтриване
    383383CopyHTML=Копиране на HTML
    384 CopySVG=Copy SVG
    385 CopyMathML=Copy MathML
     384CopySVG=Копиране на SVG
     385CopyMathML=Копиране на MathML
    386386CopyInnerHTML=Копиране на innerHTML
    387387CopyXPath=Копиране на XPath
    388 Copy_CSS_Path=Copy CSS Path
     388Copy_CSS_Path=Копиране на пътя за CSS
    389389CopyLocation=Копиране на адрес
    390390CopyLocationParameters=Копиране на адрес с параметрите
     
    402402
    403403ShowEventsInConsole=Засичане на събитията
    404 panel.Enabled=Enabled
    405 panel.Disabled=Disabled
    406 panel.Enable=Enable
    407 panel.Disable=Disable
     404panel.Enabled=Включено
     405panel.Disabled=Изключено
     406panel.Enable=Включване
     407panel.Disable=Изключване
    408408
    409409# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
    410410# if specific method is not supported.
    411411# %S Name of a not supported method.
    412 console.MethodNotSupported=Firebug console does not support '%S'
     412console.MethodNotSupported=Конзолата на Firebug не поддържа „%S“
    413413
    414414# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
    415415# when a not supported method is used on the command line.
    416416# %S Name of a not supported method.
    417 commandline.MethodNotSupported=Firebug command line does not support '%S'
     417commandline.MethodNotSupported=Командният ред на Firebug не поддържа „%S“
    418418
    419419# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
    420420# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
    421 console.Disable_Break_On_All_Errors=Disable Break On All Errors
    422 console.Break_On_All_Errors=Break On All Errors
     421console.Disable_Break_On_All_Errors=Без прекъсване при всички грешки
     422console.Break_On_All_Errors=Прекъсване при всички грешки
    423423
    424424# Console strings used when JavaScript is not available
    425 console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript is disabled in your Firefox preferences. If you would like to use the Console panel then please enable this option under 'Tools' -> 'Options' -> 'Content' -> 'Enable JavaScript'
     425console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript е изключен в настройките на Firefox. Ако искате да използвате панела на конзолата, трябва да включите тази възможност от: „Инструменти“ или „Редактиране“ -> „Настройки“ -> „Съдържание“ -> „Включване на JavaScript“.
    426426
    427427# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
     
    430430# over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
    431431# even sent and received heades size.
    432 net.sizeinfo.Response_Body=Response Body
    433 net.sizeinfo.Post_Body=Post Body
    434 net.sizeinfo.Total_Sent=Total Sent
    435 net.sizeinfo.Total_Received=Total Received
    436 
    437 net.ActivationMessage=Net panel activated. Any requests while the net panel is inactive are not shown.
    438 net.responseSizeLimitMessage=Firebug response size limit has been reached. Click <a>here</a> to open the entire response in a new Firefox tab.
     432net.sizeinfo.Response_Body=Тяло на отговора
     433net.sizeinfo.Post_Body=Тяло на заявката POST
     434net.sizeinfo.Total_Sent=Общо изпратени
     435net.sizeinfo.Total_Received=Общо получени
     436
     437net.ActivationMessage=Панелът за мрежата е включен. Не са показани заявките докато е бил изключен.
     438net.responseSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug. Натиснете <a>тук</a>, за да отворите целия отговор в нов подпрозорец на Firefox.
    439439
    440440# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
    441441# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
    442442# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
    443 net.postDataSizeLimitMessage=Firebug request size limit has been reached by Firebug.
    444 
    445 net.Break_On_XHR=Break On XHR
    446 net.label.Parameters=Parameters
    447 net.label.Parts=Parts
    448 net.label.Source=Source
     443net.postDataSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug.
     444
     445net.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR
     446net.label.Parameters=Параметри
     447net.label.Parts=Части
     448net.label.Source=Изходен код
    449449
    450450# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events):
    451451# Labels for Net panel's options.
    452 net.option.Disable_Browser_Cache=Disable Browser Cache
    453 net.option.Show_Paint_Events=Show Paint Events
    454 
    455 script.Break_On_Next=Break On Next
     452net.option.Disable_Browser_Cache=Изключване на кеша на браузъра
     453net.option.Show_Paint_Events=Показване на събитията за изобразяване
     454
     455script.Break_On_Next=Прекъсване при следващо
    456456ShowHttpHeaders=Показване на заглавните части на HTTP
    457457
     
    460460# %S number of requests
    461461# example: 21 requests
    462 plural.Request_Count=%S request;%S requests
     462plural.Request_Count=%S заявка;%S заявки
    463463
    464464FromCache=от кеша
     
    471471StyleGroup-layout=Подредба
    472472StyleGroup-other=Други
    473 Dimensions=%S × %S
     473Dimensions=%S × %S
    474474CopyColor=Копиране на цвета
    475475CopyImageLocation=Копиране на адреса на изображението
    476476OpenImageInNewTab=Отваряне на изображението в нов подпрозорец
    477477OmitObjectPathStack=Пропускане на стека на лентата с инструменти
    478 Copy_Style_Declaration=Copy Style Declaration
     478Copy_Style_Declaration=Копиране на декларацията на стила
    479479
    480480# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
     
    482482# %S number of errors
    483483# example: 111 Errors
    484 plural.Error_Count=%S Error;%S Errors
    485 
    486 moduleManager.title=%S panel is disabled
     484plural.Error_Count=%S грешка;%S грешки
     485#CONTINUE
     486moduleManager.title=Панелът за „%S“ е изключен
    487487moduleManager.desc3=Use the Firebug status bar icon menu to enable and disable all panels. Use the panel tab's small menu for individual panel control:
    488488
    489 Suspend_Firebug=Suspend Firebug
     489Suspend_Firebug=Спиране на Firebug
    490490Resume_Firebug=Resume Firebug
    491491Reset_Panels_To_Disabled=Reset Panels To Disabled
    492 Open_Console=Open Console
     492Open_Console=Отваряне на конзолата
    493493Open_Console_Tooltip=Open Trace Console for Firebug.
    494494Scope_Chain=Scope Chain
     
    502502Window_Scope=Window
    503503
    504 Logs=Logs
    505 Options=Options
    506 Copy_Stack=Copy Stack
    507 Copy Exception=Copy Exception
     504Logs=Журнали
     505Options=Настройки
     506Copy_Stack=Копиране на стека
     507Copy Exception=Копиране на изключението
    508508
    509509# Net panel timing info labels
     
    743743# examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
    744744# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
    745 message.Failed_to_load_source_for=Failed to load source for
    746 message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=The resource from this URL is not text
     745message.Failed_to_load_source_for=Не е зареден адресът
     746message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Ресурсът на този адрес не е текст
    747747
    748748# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
    749749# firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu.
    750 firebug.history.Go_back_to_this_script=Go back to this script
    751 firebug.history.Stay_on_this_page=Stay on this page
    752 firebug.history.Go_forward_to_this_script=Go forward to this script
     750firebug.history.Go_back_to_this_script=Назад до този скрипт
     751firebug.history.Stay_on_this_page=Оставане на тази страница
     752firebug.history.Go_forward_to_this_script=Напред до този скрипт
    753753
    754754# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
    755755# Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
    756 firebug.history.Go_back_one_script=Go back one script
    757 firebug.history.Go_forward_one_script=Go forward one script
    758 
     756firebug.history.Go_back_one_script=Назад един скрипт
     757firebug.history.Go_forward_one_script=Напред един скрипт
     758
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.