Changeset 190
- Timestamp:
- Sep 7, 2005, 8:48:05 AM (20 years ago)
- Location:
- desktop
- Files:
-
- 3 edited
-
gnome-applets-locations.HEAD.bg.po (modified) (1 diff)
-
gnome-control-center.HEAD.bg.po (modified) (9 diffs)
-
gnome-system-tools.HEAD.bg.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-applets-locations.HEAD.bg.po
r189 r190 13 13 "Project-Id-Version: gnome-applets-locations HEAD\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2005-0 8-30 17:20+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2005-09-07 08:39+0300\n" 16 16 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 01:15+0300\n" 17 17 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" -
desktop/gnome-control-center.HEAD.bg.po
r189 r190 10 10 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.10\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2005-0 8-07 13:44+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2005-09-07 08:43+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 01:21+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" … … 89 89 90 90 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:101 91 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:47 791 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:479 92 92 msgid "Old password is incorrect, please retype it" 93 93 msgstr "Старата парола е неправилна. Въведете я отново." … … 110 110 msgstr "Непозната грешка" 111 111 112 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:31 4112 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:315 113 113 msgid "Password is too short" 114 114 msgstr "Паролата е прекалено кратка" 115 115 116 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:317 116 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:318 117 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:321 117 118 msgid "Password is too simple" 118 119 msgstr "Паролата е прекалено проста" 119 120 120 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:320 121 msgid "Password is to simple" 122 msgstr "Паролата е прекалено проста" 123 124 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:323 121 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:324 125 122 msgid "Old and new passwords are too similar" 126 123 msgstr "Старата и новата парола прекалено много си приличат" 127 124 128 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:32 6125 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:328 129 126 msgid "Old and new password are the same" 130 127 msgstr "Старата и новата парола са еднакви" 131 128 132 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:40 4129 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:406 133 130 msgid "Please type the passwords." 134 131 msgstr "Въведете паролите." 135 132 136 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:41 2133 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:414 137 134 msgid "Please type the password again, it is wrong." 138 135 msgstr "Въведете паролата отново, тази е грешна." 139 136 140 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:41 5137 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:417 141 138 msgid "Click on Change Password to change the password." 142 139 msgstr "Натиснете бутона „Смяна на парола“, за да смените паролата си." … … 665 662 #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 666 663 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131 667 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:8 63664 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:878 668 665 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 669 666 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10 … … 703 700 msgstr "_Стил:" 704 701 705 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:7 2702 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:74 706 703 #: ../capplets/common/capplet-util.c:340 707 704 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:333 … … 710 707 msgstr "Има грешка показваща помощ за: %s" 711 708 712 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:10 37713 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:10 55709 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1042 710 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1060 714 711 msgid "Centered" 715 712 msgstr "Центриран" 716 713 717 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:106 3718 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:108 0714 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1068 715 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085 719 716 msgid "Fill Screen" 720 717 msgstr "Запълване на екрана" 721 718 722 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:10 88723 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:11 05719 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1093 720 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1110 724 721 msgid "Scaled" 725 722 msgstr "Мащабируем" 726 723 727 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:111 3728 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:113 0724 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1118 725 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1135 729 726 msgid "Tiled" 730 727 msgstr "На плочки" 731 728 732 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:115 4733 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:116 3729 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1159 730 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1168 734 731 msgid "Solid Color" 735 732 msgstr "Плътен цвят" 736 733 737 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:117 1738 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:118 0734 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1176 735 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1185 739 736 msgid "Horizontal Gradient" 740 737 msgstr "Хоризонтална преливка" 741 738 742 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:11 88743 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1 197739 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1193 740 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1202 744 741 msgid "Vertical Gradient" 745 742 msgstr "Вертикална преливка" 746 743 747 744 #. Create the file chooser dialog stuff here 748 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:12 44745 #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1251 749 746 msgid "Add Wallpaper" 750 747 msgstr "Добавяне на тапет" … … 786 783 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765 787 784 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225 788 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c: 999785 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1014 789 786 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244 790 787 msgid "Retrieve and store legacy settings" … … 1759 1756 msgstr "Неизвестен показалец" 1760 1757 1761 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 391758 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:754 1762 1759 msgid "Default Cursor" 1763 1760 msgstr "Стандартен показалец" 1764 1761 1765 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 401762 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:755 1766 1763 msgid "Default Cursor - Current" 1767 1764 msgstr "Стандартен показалец - текущ" 1768 1765 1769 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 411766 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:756 1770 1767 msgid "The default cursor that ships with X" 1771 1768 msgstr "Стандартният показалец предлаган с X" 1772 1769 1773 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 451770 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760 1774 1771 msgid "White Cursor" 1775 1772 msgstr "Бял показалец" 1776 1773 1777 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 461774 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:761 1778 1775 msgid "White Cursor - Current" 1779 1776 msgstr "Бял показалец - текущ" 1780 1777 1781 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 471778 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762 1782 1779 msgid "The default cursor inverted" 1783 1780 msgstr "Стандартният показалец с обърнати цветове" 1784 1781 1785 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 511782 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:766 1786 1783 msgid "Large Cursor" 1787 1784 msgstr "Голям показалец" 1788 1785 1789 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 521786 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:767 1790 1787 msgid "Large Cursor - Current" 1791 1788 msgstr "Голям показалец - текущ" 1792 1789 1793 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 531790 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:768 1794 1791 msgid "Large version of normal cursor" 1795 1792 msgstr "Голяма версия на нормалния показалец" 1796 1793 1797 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 571794 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:772 1798 1795 msgid "Large White Cursor - Current" 1799 1796 msgstr "Голям бял показалец - текущ" 1800 1797 1801 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 581798 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:773 1802 1799 msgid "Large White Cursor" 1803 1800 msgstr "Голям бял показалец" 1804 1801 1805 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:7 591802 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:774 1806 1803 msgid "Large version of white cursor" 1807 1804 msgstr "Голяма версия на белия показалец" 1808 1805 1809 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:9 531806 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:968 1810 1807 msgid "Cursor Theme" 1811 1808 msgstr "Тема на показалеца" … … 3440 3437 msgid "Whether to thumbnail themes" 3441 3438 msgstr "Дали да прави малки изображения за темите" 3439 3440 #~ msgid "Password is to simple" 3441 #~ msgstr "Паролата е прекалено проста" -
desktop/gnome-system-tools.HEAD.bg.po
r189 r190 10 10 "Project-Id-Version: gnome system tools HEAD\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2005-0 8-30 13:36+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2005-09-07 08:46+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 01:26+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" … … 203 203 #: ../interfaces/boot.glade.in.h:29 204 204 msgid "Seconds to wait before loading default kernel or OS" 205 msgstr "Секунди за изчакване, преди зареждане на стандартното ядро или операционна система" 205 msgstr "" 206 "Секунди за изчакване, преди зареждане на стандартното ядро или операционна " 207 "система" 206 208 207 209 #: ../interfaces/boot.glade.in.h:30
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)