Changeset 1832 for non-gtk/mailman/bg/1000-.po
- Timestamp:
- Jul 19, 2009, 11:00:26 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/mailman/bg/1000-.po (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/mailman/bg/1000-.po
r1831 r1832 8 8 "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.12\n" 9 9 "POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-07-1 4 08:34+0300\n"10 "PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:59+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 88 88 " reminder for this mailing list.\n" 89 89 msgstr "" 90 "\n" 91 " set help\n" 92 " Показване на подробната помощ.\n" 93 "\n" 94 " set show [address=<АДРЕС>] Показване на текущите настройки. Ако\n" 95 " изпращате това писмо от адрес различен от този, с който сте се\n" 96 " абонирали, трябва да укажете втория чрез опцията\n" 97 " „address=<АДРЕС>“ (без счупени скоби около адреса и без\n" 98 " кавичките!).\n" 99 "\n" 100 " set authenticate <ПАРОЛА> [address=<АДРЕС>]\n" 101 " За да зададете някаква настройка, трябва първо да включите\n" 102 " тази команда заедно с паролата на абонамента ви. Ако\n" 103 " изпращате това писмо от адрес различен от този, с който сте се\n" 104 " абонирали, трябва да укажете втория чрез опцията\n" 105 " „address=<АДРЕС>“ (без счупени скоби около адреса и без\n" 106 " кавичките!).\n" 107 "\n" 108 " set ack on\n" 109 " set ack off\n" 110 " Когато настройката „ack“ е включена, ще получавате\n" 111 " потвърждаващо съобщение всеки пък, когато изпратите писмо до\n" 112 " пощенския списък.\n" 113 "\n" 114 " set digest plain\n" 115 " set digest mime\n" 116 " set digest off\n" 117 " Когато настройката „digest“ (за резюмета) е изключена, ще\n" 118 " получавате писмата веднага след получаването им от пощенския\n" 119 " списък. Използвайте командата „set digest plain“, за да\n" 120 " получавате писмата в сбор от резюмета в текстов формат (по RFC\n" 121 " 1153). Използвайте командата „set digest mime“, ако\n" 122 " предпочитате да получавате резюмето във формат MIME.\n" 123 "\n" 124 " set delivery on\n" 125 " set delivery off\n" 126 " Включване и изключване на доставянето на съобщения. Тази\n" 127 " настройка не прекратява абонамента ви, вместо това Mailman\n" 128 " престава да ви доставя писмата от списъка. Тази възможност е\n" 129 " удобна, когато излизате в отпуск. Не забравяйте след това\n" 130 " отново да включите доставянето с командата „set delivery on“!\n" 131 "\n" 132 " set myposts on\n" 133 " set myposts off\n" 134 " Използвайте командата „set myposts off“, за да не получавате\n" 135 " копия на писмата, които пращате до списъка. Тази настройка\n" 136 " ням значение, ако използвате режим на резюмета.\n" 137 "\n" 138 " set hide on\n" 139 " set hide off\n" 140 " Използвайте командата „set hide on“, когато искате адресът ви\n" 141 " на е-поща да е скрит, когато хората изискват списъка на\n" 142 " абонатите на списъка.\n" 143 "\n" 144 " set duplicates on\n" 145 " set duplicates off\n" 146 " Използвайте командата „set duplicates off“, ако искате Mailman\n" 147 " де не ви праща писмата, ако адресът ви е изрично упоменат в\n" 148 " полетата „To:“ и „Cc:“ на писмото. Това може да намали броя\n" 149 " на повтарящите се писма, които получавате.\n" 150 "\n" 151 " set reminders on\n" 152 " set reminders off\n" 153 " Използвайте командата „set reminders off“, за да изключите\n" 154 " ежемесечните напомнящи писма на паролата ви да този пощенски\n" 155 " списък.\n" 90 156 91 157 #: Mailman/Gui/Bounce.py:32 158 #, fuzzy 92 159 msgid "" 93 160 "These policies control the automatic bounce processing system\n" … … 149 216 " traffic volume of your list." 150 217 msgstr "" 218 "Тези политики управляват системата за These policies control the automatic bounce processing system\n" 219 " in Mailman. Here's an overview of how it works.\n" 220 "\n" 221 " <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces\n" 222 " of information from the message: the address of the member the\n" 223 " message was intended for, and the severity of the problem causing\n" 224 " the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or\n" 225 " <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n" 226 " transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.\n" 227 "\n" 228 " <p>If no member address can be extracted from the bounce, then the\n" 229 " bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a\n" 230 " <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n" 231 " this member we increment the score. Hard bounces increment by 1\n" 232 " while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce\n" 233 " score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a\n" 234 " member per day, their score will increase by only 1 for that day.\n" 235 "\n" 236 " <p>When a member's bounce score is greater than the\n" 237 " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n" 238 " threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, the\n" 239 " member will not receive any postings from the list until their\n" 240 " membership is explicitly re-enabled (either by the list\n" 241 " administrator or the user). However, they will receive occasional\n" 242 " reminders that their membership has been disabled, and these\n" 243 " reminders will include information about how to re-enable their\n" 244 " membership.\n" 245 "\n" 246 " <p>You can control both the\n" 247 " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n" 248 " of reminders</a> the member will receive and the\n" 249 " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" 250 " >frequency</a> with which these reminders are sent.\n" 251 "\n" 252 " <p>There is one other important configuration variable; after a\n" 253 " certain period of time -- during which no bounces from the member\n" 254 " are received -- the bounce information is\n" 255 " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n" 256 " stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n" 257 " score threshold, you can control how quickly bouncing members are\n" 258 " disabled. You should tune both of these to the frequency and\n" 259 " traffic volume of your list." 151 260 152 261 #: Mailman/Gui/Bounce.py:124
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)