GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1675

Show
Ignore:
Timestamp:
09/12/08 11:10:01 (2 months ago)
Author:
ash
Message:

accerciser, evolution-exchange, dasher, mousetweaks: подадени в trunk

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • gnome/trunk/accerciser.trunk.bg.po

    r1544 r1675  
    88"Project-Id-Version: accerciser trunk\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-06-28 20:41+0300\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-06-28 20:34+0300\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-09-12 10:20+0300\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:20+0300\n" 
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    3030 
    3131#: ../accerciser.schemas.in.h:2 
     32msgid "Highlight border color" 
     33msgstr "Цвят на канта на оцветения правоъгълник" 
     34 
     35#: ../accerciser.schemas.in.h:3 
     36msgid "Highlight duration" 
     37msgstr "Продължителност на оцветяването" 
     38 
     39#: ../accerciser.schemas.in.h:4 
     40msgid "Highlight fill color" 
     41msgstr "Цвят за запълване на оцветеното" 
     42 
     43#: ../accerciser.schemas.in.h:5 
     44msgid "The color and opacity of the highlight border." 
     45msgstr "Цвят и непрозрачност на контура на оцветеното." 
     46 
     47#: ../accerciser.schemas.in.h:6 
     48msgid "The color and opacity of the highlight fill." 
     49msgstr "Цвят и непрозрачност на оцветеното." 
     50 
     51#: ../accerciser.schemas.in.h:7 
    3252msgid "The default plugin layout for the bottom panel" 
    3353msgstr "Стандартната подредба на приставките в долния подпрозорец" 
    3454 
    35 #: ../accerciser.schemas.in.h:3 
     55#: ../accerciser.schemas.in.h:8 
    3656msgid "The default plugin layout for the top panel" 
    3757msgstr "Стандартната подредба на приставките в горния подпрозорец" 
     58 
     59#: ../accerciser.schemas.in.h:9 
     60msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes" 
     61msgstr "" 
     62"Продължителност на появата на оцветения правоъгълник при избиране на " 
     63"достъпни възли" 
    3864 
    3965#: ../plugins/api_view.py:32 
     
    120146#: ../plugins/event_monitor.py:117 ../plugins/interface_view.py:453 
    121147#: ../plugins/interface_view.py:736 ../plugins/validate.py:277 
    122 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:388 
     148#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389 
    123149#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369 
    124150msgid "Name" 
     
    412438#: ../plugins/interface_view.py:190 
    413439msgid "(not implemented)" 
    414 msgstr " (не е реализирано)" 
     440msgstr "(не е реализирано)" 
    415441 
    416442#: ../plugins/interface_view.py:463 
     
    525551 
    526552#. add accessible's role to buffer 
    527 #: ../plugins/validate.py:279 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:398 
     553#: ../plugins/validate.py:279 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399 
    528554msgid "Role" 
    529555msgstr "Роля" 
     
    680706msgstr "Бележка: Промените влизат в сила след излизане от системата." 
    681707 
    682 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:344 
     708#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345 
    683709msgid "<dead>" 
    684710msgstr "<мъртъв>" 
    685711 
    686 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:405 
     712#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:406 
    687713msgid "Children" 
    688714msgstr "Деца" 
    689715 
     716#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:430 
     717msgid "_Refresh Registry" 
     718msgstr "_Обновяване на регистъра" 
     719 
     720#. Translators: Appears as tooltip 
     721#. 
     722#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:433 
     723msgid "Refresh all" 
     724msgstr "Обновяване на всичко" 
     725 
    690726#. Translators: Refresh current tree node's children. 
    691727#. 
    692 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:433 
    693 msgid "Refresh _Current" 
    694 msgstr "Обновяване на _текущия" 
     728#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:436 
     729msgid "Refresh _Node" 
     730msgstr "Обновяване на _възела" 
     731 
     732#. Translators: Appears as tooltip 
     733#. 
     734#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:439 
     735msgid "Refresh selected node's children" 
     736msgstr "Обновяване на децата на избрания възел" 
    695737 
    696738#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220 
     
    726768msgstr "Долен подпрозорец" 
    727769 
    728 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:30 
     770#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34 
    729771msgid "accerciser Preferences" 
    730772msgstr "Настройки на accerciser" 
    731773 
    732 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:36 
     774#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40 
    733775msgid "Plugins" 
    734776msgstr "Приставки" 
    735777 
    736 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:37 
     778#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:41 
    737779msgid "Global Hotkeys" 
    738780msgstr "Глобални клавишни комбинации" 
     781 
     782#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:49 
     783msgid "Highlighting" 
     784msgstr "Оцветяване" 
     785 
     786#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:81 
     787msgid "Highlight duration:" 
     788msgstr "Продължителност на оцветяването:" 
     789 
     790#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:89 
     791msgid "Border color:" 
     792msgstr "Цвят на контура:" 
     793 
     794#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93 
     795msgid "The border color of the highlight box" 
     796msgstr "Цветът на контура на оцветения правоъгълник:" 
     797 
     798#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:94 
     799msgid "Fill color:" 
     800msgstr "Цвят за запълване:" 
     801 
     802#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:98 
     803msgid "The fill color of the highlight box" 
     804msgstr "Цветът за запълване на оцветения правоъгълник:" 
    739805 
    740806#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52 
     
    822888msgstr "Изглед" 
    823889 
    824 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:46
     890#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:45
    825891msgid "No view" 
    826892msgstr "Няма изглед" 
     
    845911#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1085 
    846912msgid "New View..." 
    847 msgstr "Нов изглед...
     913msgstr "Нов изглед
    848914 
    849915#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:20 
  • gnome/trunk/dasher.trunk.bg.po

    r1405 r1675  
    1 # Bulgarian translation of Dasher po-file. 
     1# Bulgarian translation of dasher po-file. 
    22# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 
    33# This file is distributed under the same license as the dasher package. 
     
    1111"Project-Id-Version: dasher trunk\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 22:57+0200\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 17:46+0200\n" 
    15 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2008-09-12 11:08+0300\n" 
     14"PO-Revision-Date: 2008-09-12 11:08+0300\n" 
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
    1717"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 
    2121 
    22 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:34 
    23 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:31 
    24 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:30 
    25 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:35 
    26 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:39 
    27 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:17 
    28 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15 
    29 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1163 
     22#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears 
     23#. in a window title without a file. 
     24#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5 
     25#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2 
     26#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1 
     27#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6 
     28#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6 
     29#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3 
     30#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2 
     31#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1212 
    3032msgid "Dasher" 
    3133msgstr "Dasher" 
    3234 
    3335#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2 
     36msgid "Enter text without a keyboard" 
     37msgstr "Въвеждане на текст без клавиатура" 
     38 
     39#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:3 
    3440msgid "Predictive text entry" 
    3541msgstr "Въвеждане на текст с предсказване" 
     
    3743#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1 
    3844#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1 
    39 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1 
     45#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2 
     46#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2 
     47msgid "Alphabet:" 
     48msgstr "Азбука:" 
     49 
     50#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2 
     51#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3 
     52#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3 
     53msgid "Copy" 
     54msgstr "Копиране" 
     55 
     56#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3 
     57#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4 
     58#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4 
     59#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1 
     60msgid "Copy _All" 
     61msgstr "Копиране на _всичко" 
     62 
     63#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4 
     64#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5 
     65#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5 
     66msgid "Cut" 
     67msgstr "Изрязване" 
     68 
     69#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6 
     70msgid "Dasher _Tutorial" 
     71msgstr "_Въведение в Dasher" 
     72 
     73#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7 
     74#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12 
     75#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8 
     76msgid "New file" 
     77msgstr "Нов файл" 
     78 
     79#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8 
     80#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14 
     81#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9 
     82msgid "Open file" 
     83msgstr "Отваряне на файл" 
     84 
     85#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9 
     86#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15 
     87#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10 
     88msgid "Paste" 
     89msgstr "Поставяне" 
     90 
     91#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10 
     92#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3 
     93#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2 
     94#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16 
     95#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11 
     96#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5 
     97msgid "Please Wait..." 
     98msgstr "Изчакайте…" 
     99 
     100#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11 
     101msgid "Pr_eferences" 
     102msgstr "_Настройки" 
     103 
     104#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12 
     105#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20 
     106#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15 
     107msgid "Save file" 
     108msgstr "Запазване на файл" 
     109 
     110#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13 
     111#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21 
     112#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16 
     113msgid "Save file as" 
     114msgstr "Запазване на файл като" 
     115 
     116#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14 
     117#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4 
     118#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3 
     119#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23 
     120#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17 
     121#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6 
     122#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5 
     123#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332 
     124#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366 
     125#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046 
     126msgid "Select File" 
     127msgstr "Избор на файл" 
     128 
     129#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15 
     130#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4 
     131#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7 
     132#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6 
     133msgid "Select Font" 
     134msgstr "Избор на шрифт" 
     135 
     136#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16 
     137#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5 
     138#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24 
     139#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18 
     140msgid "Speed:" 
     141msgstr "Скорост:" 
     142 
     143#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17 
     144#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8 
     145msgid "_About" 
     146msgstr "_Относно" 
     147 
     148#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18 
     149msgid "_Append to file" 
     150msgstr "_Добавяне към файл" 
     151 
     152#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19 
     153msgid "_Contents" 
     154msgstr "_Ръководство" 
     155 
     156#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20 
     157#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27 
     158#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21 
     159#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11 
     160msgid "_Edit" 
     161msgstr "_Редактиране" 
     162 
     163#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21 
     164#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28 
     165#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22 
     166#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13 
     167msgid "_File" 
     168msgstr "_Файл" 
     169 
     170#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22 
     171#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29 
     172#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23 
     173#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14 
     174msgid "_Help" 
     175msgstr "Помо_щ" 
     176 
     177#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23 
     178msgid "_Import Training Text" 
     179msgstr "_Внасяне на текст за обучение" 
     180 
     181#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24 
     182#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5 
     183#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8 
     184#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17 
     185msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" 
     186msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК" 
     187 
    40188#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1 
    41189#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1 
    42 msgid "<b>Actions:</b>" 
    43 msgstr "<b>Действия:</b>" 
    44  
    45 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2 
    46 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2 
    47 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2 
    48 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2 
    49 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2 
    50 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3 
    51 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1 
    52 msgid "<b>Adaptation:</b>" 
    53 msgstr "<b>Адаптиране:</b>" 
    54  
    55 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3 
    56 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3 
    57 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3 
    58 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3 
    59 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3 
    60 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4 
    61 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2 
    62 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>" 
    63 msgstr "<b>Избор на азбука:</b>" 
    64  
    65 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4 
    66 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4 
    67 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4 
    68 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4 
    69 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4 
    70 msgid "<b>Appearance Options:</b>" 
    71 msgstr "<b>Настройки на външния вид:</b>" 
    72  
    73 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5 
    74 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5 
    75 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5 
    76 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5 
    77 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5 
    78 msgid "<b>Application Options:</b>" 
    79 msgstr "<b>Настройки на програмата:</b>" 
    80  
    81 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6 
    82 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:6 
    83 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:6 
    84 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6 
    85 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6 
    86 msgid "<b>Application Style:</b>" 
    87 msgstr "<b>Начин на адаптиране:</b>" 
    88  
    89 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7 
    90 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:7 
    91 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:7 
     190msgid "A_ppend to file..." 
     191msgstr "_Добавяне към файл…" 
     192 
    92193#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7 
     194msgid "Demo!" 
     195msgstr "Демонстрация!" 
     196 
     197#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8 
     198msgid "Full Demo" 
     199msgstr "Пълна демонстрация" 
     200 
     201#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9 
    93202#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7 
    94 msgid "<b>Colour Scheme:</b>" 
    95 msgstr "<b>Цветова схема:</b>" 
    96  
    97 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8 
    98 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:8 
    99 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:8 
    100 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8 
    101 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8 
    102 msgid "<b>Control Style:</b>" 
    103 msgstr "<b>Стил на управлението:</b>" 
    104  
    105 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9 
    106 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:9 
    107 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:9 
    108 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9 
    109 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9 
    110 msgid "<b>Dasher Font:</b>" 
     203msgid "Help" 
     204msgstr "Помощ" 
     205 
     206#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10 
     207msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!" 
     208msgstr "Стартиране на игра на Dasher и режим на демонстрация!" 
     209 
     210#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11 
     211msgid "Level:" 
     212msgstr "Ниво:" 
     213 
     214#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13 
     215msgid "New sentence" 
     216msgstr "Ново изречение" 
     217 
     218#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17 
     219#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12 
     220msgid "Pr_eferences..." 
     221msgstr "_Настройки…" 
     222 
     223#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18 
     224#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13 
     225msgid "Preferences" 
     226msgstr "Настройки" 
     227 
     228#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19 
     229#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14 
     230#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120 
     231msgid "Quit" 
     232msgstr "Спиране на програмата" 
     233 
     234#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22 
     235msgid "Score:" 
     236msgstr "Точки:" 
     237 
     238#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25 
     239#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19 
     240msgid "_About..." 
     241msgstr "_Относно…" 
     242 
     243#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26 
     244#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20 
     245msgid "_Contents..." 
     246msgstr "_Ръководство…" 
     247 
     248#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30 
     249#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24 
     250msgid "_Import Training Text..." 
     251msgstr "_Внасяне на текст за обучение…" 
     252 
     253#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1 
     254msgid "<b>Actions</b>" 
     255msgstr "<b>Действия</b>" 
     256 
     257#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2 
     258#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1 
     259msgid "<b>Adaptation</b>" 
     260msgstr "<b>Адаптиране</b>" 
     261 
     262#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3 
     263#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2 
     264msgid "<b>Alphabet Selection</b>" 
     265msgstr "<b>Избор на азбука</b>" 
     266 
     267#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4 
     268msgid "<b>Appearance Options</b>" 
     269msgstr "<b>Настройки на външния вид</b>" 
     270 
     271#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5 
     272msgid "<b>Application Options</b>" 
     273msgstr "<b>Настройки на програмата</b>" 
     274 
     275#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6 
     276msgid "<b>Application Style</b>" 
     277msgstr "<b>Начин на адаптиране</b>" 
     278 
     279#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7 
     280msgid "<b>Colour Scheme</b>" 
     281msgstr "<b>Цветова схема</b>" 
     282 
     283#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8 
     284msgid "<b>Control Style</b>" 
     285msgstr "<b>Стил на управлението</b>" 
     286 
     287#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9 
     288msgid "<b>Dasher Font</b>" 
    111289msgstr "<b>Шрифт на Dasher</b>" 
    112290 
    113 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10 
    114 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:10 
    115 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:10 
    116 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10 
    117 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10 
    118 msgid "<b>Direction:</b>" 
    119 msgstr "<b>Посока:</b>" 
    120  
    121 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11 
    122 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:11 
    123 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:11 
    124 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11 
    125 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11 
    126 msgid "<b>Editor Font:</b>" 
    127 msgstr "<b>Шрифт на редактора:</b>" 
    128  
    129 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12 
    130 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:12 
    131 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:12 
    132 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12 
    133 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12 
    134 msgid "<b>Input Device:</b>" 
    135 msgstr "<b>Входящо устройство:</b>" 
    136  
    137 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13 
    138 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:13 
    139 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:13 
    140 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13 
    141 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13 
    142 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6 
    143 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3 
    144 msgid "<b>Language Model:</b>" 
    145 msgstr "<b>Модел на езика:</b>" 
    146  
    147 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14 
    148 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:14 
    149 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:14 
    150 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14 
    151 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14 
    152 msgid "<b>Prediction:</b>" 
    153 msgstr "<b>Предсказване:</b>" 
    154  
    155 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15 
    156 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:15 
    157 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:15 
    158 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15 
    159 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15 
    160 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8 
    161 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5 
    162 msgid "<b>Smoothing:</b>" 
    163 msgstr "<b>Заглаждане:</b>" 
    164  
    165 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16 
    166 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:16 
    167 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:16 
    168 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16 
    169 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16 
    170 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:9 
    171 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6 
    172 msgid "<b>Speed:</b>" 
    173 msgstr "<b>Скорост:</b>" 
    174  
    175 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17 
    176 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:17 
    177 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:17 
    178 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17 
    179 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17 
    180 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>" 
    181 msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>" 
    182  
    183 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18 
    184 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:18 
    185 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:18 
    186 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19 
    187 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19 
    188 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:10 
    189 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7 
     291#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10 
     292msgid "<b>Direction</b>" 
     293msgstr "<b>Посока</b>" 
     294 
     295#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11 
     296msgid "<b>Editor Font</b>" 
     297msgstr "<b>Шрифт на редактора</b>" 
     298 
     299#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12 
     300msgid "<b>Input Device</b>" 
     301msgstr "<b>Входящо устройство</b>" 
     302 
     303#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13 
     304#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5 
     305msgid "<b>Language Model</b>" 
     306msgstr "<b>Модел на езика</b>" 
     307 
     308#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14 
     309#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7 
     310msgid "<b>Smoothing</b>" 
     311msgstr "<b>Заглаждане</b>" 
     312 
     313#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15 
     314#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8 
     315msgid "<b>Speed</b>" 
     316msgstr "<b>Скорост</b>" 
     317 
     318#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16 
     319msgid "<b>Starting And Stopping</b>" 
     320msgstr "<b>Стартиране и спиране</b>" 
     321 
     322#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17 
     323#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9 
    190324msgid "Adapt speed automatically" 
    191325msgstr "Автоматична промяна на скоростта" 
    192326 
    193327#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc. 
    194 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19 
    195 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:19 
    196 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:19 
    197 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20 
    198 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21 
    199 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:12 
    200 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9 
     328#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19 
     329#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11 
    201330msgid "Alphabet Default" 
    202331msgstr "Стандартната за азбуката" 
    203332 
    204 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20 
    205 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:20 
    206 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21 
    207 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22 
    208 msgid "Alphabet:" 
    209 msgstr "Азбука:" 
    210  
    211 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21 
    212 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:21 
    213 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:20 
    214 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22 
    215 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23 
     333#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20 
    216334msgid "Appearance" 
    217335msgstr "Външен вид" 
    218336 
    219 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22 
    220 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:22 
    221 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:21 
    222 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23 
    223 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24 
     337#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21 
    224338msgid "Application" 
    225339msgstr "Програма" 
    226340 
    227 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23 
    228 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:23 
    229 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:22 
    230 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24 
    231 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:25 
    232 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:13 
    233 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10 
     341#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22 
     342#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12 
    234343msgid "Bottom to Top" 
    235 msgstr "От долу - нагоре" 
    236  
    237 #. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window 
    238 #. Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes 
    239 #. (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button) 
    240 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24 
    241 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:24 
    242 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:23 
    243 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25 
    244 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:29 
     344msgstr "От долу — нагоре" 
     345 
     346#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button) 
     347#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24 
    245348msgid "" 
    246349"Centre circle\n" 
     
    250353"между две кутии" 
    251354 
    252 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:26 
    253 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:26 
    254 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:25 
    255 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27 
    256 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:31 
     355#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26 
    257356msgid "Composition" 
    258357msgstr "Съставяне" 
    259358 
    260 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:27 
    261 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:27 
    262 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:26 
    263 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28 
    264 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:32 
    265 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:14 
    266 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11 
     359#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27 
     360#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13 
    267361msgid "Control" 
    268362msgstr "Управление" 
    269363 
    270 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:28 
    271 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:28 
    272 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:27 
    273 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29 
    274 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:33 
     364#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28 
    275365msgid "Control mode" 
    276366msgstr "Режим на управление" 
    277367 
    278 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:29 
    279 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30 
    280 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:34 
    281 msgid "Copy" 
    282 msgstr "Копиране" 
    283  
    284 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:30 
    285 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:31 
    286 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:35 
    287 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12 
    288 msgid "Copy _All" 
    289 msgstr "Копиране на _всичко" 
    290  
    291 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:31 
    292 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:29 
    293 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:28 
    294 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:32 
    295 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:36 
    296 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:15 
    297 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13 
     368#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29 
     369#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14 
     370msgid "Custom" 
     371msgstr "Потребителска" 
     372 
     373#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30 
     374#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15 
    298375msgid "Custom colour scheme:" 
    299376msgstr "Потребителска цветова схема:" 
    300377 
    301 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:32 
    302 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:30 
    303 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:29 
    304 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:33 
    305 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:37 
    306 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:16 
    307 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14 
    308 msgid "Custom:" 
    309 msgstr "Потребителска:" 
    310  
    311 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:33 
    312 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:34 
    313 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:38 
    314 msgid "Cut" 
    315 msgstr "Изрязване" 
    316  
    317 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:35 
    318 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:32 
    319 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:31 
    320 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:36 
    321 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:40 
    322 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:18 
    323 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16 
     378#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31 
     379#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16 
    324380msgid "Dasher Preferences" 
    325381msgstr "Настройки на Dasher" 
    326382 
    327 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:36 
    328 msgid "Dasher _Tutorial" 
    329 msgstr "_Въведение в Dasher" 
    330  
    331 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:37 
    332 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:33 
    333 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:32 
    334 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:38 
    335 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:41 
     383#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32 
    336384msgid "Direct entry" 
    337385msgstr "Директен вход" 
    338386 
    339 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:38 
    340 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:34 
    341 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:33 
    342 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:39 
    343 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:42 
     387#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33 
    344388msgid "Dock application window" 
    345389msgstr "Скачване на прозореца на приложението" 
    346390 
    347 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:39 
    348 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:35 
    349 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:34 
    350 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:40 
    351 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:43 
     391#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34 
    352392msgid "Draw box outlines" 
    353393msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите" 
    354394 
    355 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:40 
    356 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:36 
    357 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:35 
    358 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:41 
    359 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:44 
     395#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35 
    360396msgid "Draw line between crosshairs and mouse" 
    361397msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката" 
    362398 
    363 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:41 
    364 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:37 
    365 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:36 
    366 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:43 
    367 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:45 
     399#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36 
    368400msgid "Full Screen" 
    369401msgstr "На цял екран" 
    370402 
    371 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:42 
    372 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:38 
    373 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:37 
    374 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:45 
    375 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:47 
     403#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37 
    376404msgid "Increase line thickness" 
    377405msgstr "Увеличаване на дебелината на линията" 
    378406 
    379 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:43 
    380 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:39 
    381 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:38 
    382 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:46 
    383 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:48 
    384 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:20 
    385 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17 
     407#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38 
     408#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18 
    386409msgid "Japanese" 
    387410msgstr "Японски" 
    388411 
    389 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:44 
    390 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:40 
    391 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:39 
    392 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:47 
    393 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:49 
     412#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39 
    394413msgid "Language" 
    395414msgstr "Език" 
    396415 
    397 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:45 
    398 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:41 
    399 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:40 
    400 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:48 
    401 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:50 
    402 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:21 
    403 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:18 
     416#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40 
     417#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19 
    404418msgid "Language model adapts as you write." 
    405419msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете." 
    406420 
    407 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:46 
    408 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:42 
    409 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:41 
    410 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:49 
    411 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:51 
     421#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41 
    412422msgid "Large font " 
    413423msgstr "Едър шрифт" 
    414424 
    415 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:47 
    416 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:43 
    417 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:42 
    418 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:51 
    419 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:52 
    420 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:22 
    421 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:20 
     425#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42 
     426#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20 
    422427msgid "Left to Right" 
    423 msgstr "От ляво - надясно" 
     428msgstr "От ляво надясно" 
    424429 
    425430#. PPM =  Prediction by Partial Match, a styatistical language model. 
    426 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:48 
    427 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:44 
    428 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:43 
    429 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:53 
    430 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:54 
    431 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:23 
    432 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:21 
     431#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44 
     432#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21 
    433433msgid "Mixture model (PPM/dictionary)" 
    434434msgstr "Смесен модел (предсказване по частично съвпадение/речник)" 
    435435 
    436 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:49 
    437 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:54 
    438 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:55 
    439 msgid "New file" 
    440 msgstr "Нов файл" 
    441  
    442 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:50 
    443 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:56 
    444 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:56 
    445 msgid "Open file" 
    446 msgstr "Отваряне на файл" 
    447  
    448 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:51 
    449 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:45 
    450 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:44 
    451 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:57 
    452 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:57 
     436#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45 
    453437msgid "Options" 
    454438msgstr "Настройки" 
    455439 
    456 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:52 
    457 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:58 
    458 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:58 
    459 msgid "Paste" 
    460 msgstr "Поставяне" 
    461  
    462 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:53 
    463 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:46 
    464 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:45 
    465 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:59 
    466 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:59 
     440#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46 
    467441msgid "Pause outside of canvas" 
    468442msgstr "Пауза при излизане от прозореца" 
    469443 
    470 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:54 
    471 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:47 
    472 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:46 
    473 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:60 
    474 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:60 
    475 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:25 
    476 msgid "Please Wait..." 
    477 msgstr "Изчакайте..." 
    478  
    479 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:55 
    480 msgid "Pr_eferences" 
    481 msgstr "_Настройки" 
    482  
    483 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:56 
    484 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:48 
    485 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:47 
    486 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:64 
    487 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:64 
    488 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:27 
    489 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:24 
     444#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47 
     445#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23 
    490446msgid "Right to Left" 
    491 msgstr "От дясно - наляво" 
    492  
    493 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:57 
    494 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:65 
    495 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:65 
    496 msgid "Save file" 
    497 msgstr "Запазване на файл" 
    498  
    499 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:58 
    500 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:66 
    501 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:66 
    502 msgid "Save file as" 
    503 msgstr "Запазване на файл като" 
    504  
    505 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:59 
    506 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:51 
    507 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:48 
    508 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:70 
    509 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:69 
    510 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:28 
    511 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:25 
    512 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1333 
    513 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1367 
    514 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1005 
    515 msgid "Select File" 
    516 msgstr "Избор на файл" 
    517  
    518 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:60 
    519 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:49 
    520 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:29 
    521 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:26 
    522 msgid "Select Font" 
    523 msgstr "Избор на шрифт" 
    524  
    525 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:61 
    526 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:52 
    527 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:50 
    528 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:71 
    529 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:70 
     447msgstr "От дясно — наляво" 
     448 
     449#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48 
     450msgid "Select Dasher Font" 
     451msgstr "Избор на шрифт за Dasher" 
     452 
     453#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49 
     454msgid "Select Editor Font" 
     455msgstr "Избор на шрифт за редактора" 
     456 
     457#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50 
    530458msgid "Show mouse position" 
    531459msgstr "Показване на мястото на мишката" 
    532460 
    533 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:62 
    534 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:53 
    535 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:51 
    536 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:72 
    537 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:71 
     461#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51 
    538462msgid "Show speed slider" 
    539463msgstr "Показване на плъзгача на скоростта" 
    540464 
    541 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:63 
    542 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:54 
    543 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:52 
    544 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:73 
    545 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:72 
     465#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52 
    546466msgid "Show toolbar" 
    547467msgstr "Показване на лентата с инструментите" 
    548468 
    549 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:64 
    550 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:55 
    551 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:53 
    552 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:74 
    553 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:73 
     469#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53 
    554470msgid "Small font" 
    555471msgstr "Дребен шрифт" 
    556472 
    557 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:65 
    558 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:56 
    559 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:75 
    560 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:74 
    561 msgid "Speed:" 
    562 msgstr "Скорост:" 
    563  
    564 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:66 
    565 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:57 
    566 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:54 
    567 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:76 
    568 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:75 
     473#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54 
    569474msgid "Stand-alone" 
    570475msgstr "Самостоятелно" 
    571476 
    572477#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model. 
    573 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:67 
    574 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:58 
    575 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:55 
    576 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:77 
    577 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:77 
    578 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:30 
    579 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:27 
     478#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56 
     479#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24 
    580480msgid "Standard letter-based PPM" 
    581481msgstr "Стандартно побуквено предсказване по частично съвпадение" 
    582482 
    583 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:68 
    584 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:59 
    585 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:56 
    586 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:78 
    587 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:78 
     483#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57 
    588484msgid "Start on left mouse button" 
    589485msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката" 
    590486 
    591 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:69 
    592 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:60 
    593 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:57 
    594 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:79 
    595 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:79 
     487#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58 
    596488msgid "Start on space bar" 
    597489msgstr "Започване с натискането на клавиша за интервал" 
    598490 
    599 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:70 
    600 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:61 
    601 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:58 
    602 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:80 
    603 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:80 
     491#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59 
    604492msgid "Start with mouse position:" 
    605493msgstr "Започване с позиция на мишката:" 
    606494 
    607 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:71 
    608 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:62 
    609 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:59 
    610 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:81 
    611 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:81 
     495#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60 
    612496msgid "Timestamp new files" 
    613497msgstr "Поставяне на време на новите файлове" 
    614498 
    615 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:72 
    616 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:63 
    617 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:60 
    618 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:82 
    619 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:82 
    620 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:31 
    621 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:28 
     499#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61 
     500#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25 
    622501msgid "Top to Bottom" 
    623 msgstr "От горе - надолу" 
    624  
    625 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:73 
    626 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:64 
    627 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:61 
    628 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:83 
    629 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:83 
     502msgstr "От горе — надолу" 
     503 
     504#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62 
    630505msgid "" 
    631506"Use this control to adjust the relative sizes of the \n" 
     
    637512"забавят скоростта на писане." 
    638513 
    639 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:76 
    640 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:67 
    641 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:64 
    642 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:86 
    643 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:86 
     514#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65 
    644515msgid "Very large font" 
    645516msgstr "Много едър шрифт" 
    646517 
    647 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:77 
    648 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:68 
    649 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:65 
    650 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:87 
    651 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:87 
    652 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:33