Ignore:
Timestamp:
Sep 5, 2008, 10:06:41 PM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgweather, tomboy, eog, gnome-screensaver, totem, totem-pl-parser, deskbar-applet, gnome-utils, libgnomekbd, evolution, gtksourceview, gnome-panel, sound-juicer, gnome-power-manager, gcalctool: подадени в trunk; sound-juicer, gnome-power-manager, totem, totem-pl-parser: подадени в gnome-2-24

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/gcalctool.trunk.bg.po

    r1418 r1658  
    33# Rostislav Raikov <zbrox@dir.bg>, 2004.
    44# Atanas Kosharov <webcrusader@gmail.com>, 2005.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
     5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008.
    66# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    77#
     
    1010"Project-Id-Version: gaclctool trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-03-29 19:08+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:27+0200\n"
    14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-09-05 14:00+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-09-05 14:00+0300\n"
     14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ../gcalctool/calctool.c:567
     21#: ../gcalctool/calctool.c:492
    2222msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
    2323msgstr "Километри в миля"
    2424
    25 #: ../gcalctool/calctool.c:569
     25#: ../gcalctool/calctool.c:494
    2626msgid "square root of 2"
    2727msgstr "√2"
    2828
    29 #: ../gcalctool/calctool.c:570
     29#: ../gcalctool/calctool.c:495
    3030msgid "Euler's Number (e)"
    3131msgstr "Неперово число (ℯ)"
    3232
    33 #: ../gcalctool/calctool.c:571
     33#: ../gcalctool/calctool.c:496
    3434msgid "pi"
    3535msgstr "π"
    3636
    37 #: ../gcalctool/calctool.c:572
     37#: ../gcalctool/calctool.c:497
    3838msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
    3939msgstr "Сантиметри в инч"
    4040
    41 #: ../gcalctool/calctool.c:574
     41#: ../gcalctool/calctool.c:499
    4242msgid "degrees in a radian"
    4343msgstr "Градуси в радиана"
    4444
    45 #: ../gcalctool/calctool.c:575
     45#: ../gcalctool/calctool.c:500
    4646msgid "2 ^ 20"
    4747msgstr "2 на 20-та"
    4848
    49 #: ../gcalctool/calctool.c:576
     49#: ../gcalctool/calctool.c:501
    5050msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
    5151msgstr "Грамове в унция"
    5252
    53 #: ../gcalctool/calctool.c:578
     53#: ../gcalctool/calctool.c:503
    5454msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
    5555msgstr "Килоджаули в британска топлинна единица"
    5656
    57 #: ../gcalctool/calctool.c:581
     57#: ../gcalctool/calctool.c:506
    5858msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
    5959msgstr "Кубични сантиметри в кубичен инч"
     
    6262#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
    6363#.
    64 #: ../gcalctool/calctool.c:592 ../gcalctool/display.c:255
    65 #: ../gcalctool/mp.c:1981 ../gcalctool/mpmath.c:369 ../gcalctool/mpmath.c:408
    66 #: ../gcalctool/mpmath.c:461
     64#: ../gcalctool/calctool.c:517 ../gcalctool/mp.c:1633
     65#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384
     66#: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998
    6767msgid "Error"
    6868msgstr "Грешка"
     
    7373#. * getparam() call in the get_options() routine below.
    7474#.
    75 #: ../gcalctool/calctool.c:609
     75#: ../gcalctool/calctool.c:534
    7676#, c-format
    7777msgid "%s: %s as next argument.\n"
     
    8282#. * the second is the program version number.
    8383#.
    84 #: ../gcalctool/calctool.c:622
     84#: ../gcalctool/calctool.c:547
    8585#, c-format
    8686msgid ""
     
    9191"\n"
    9292
    93 #: ../gcalctool/calctool.c:623
     93#: ../gcalctool/calctool.c:548
    9494#, c-format
    95 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-u] [-a accuracy] "
    96 msgstr "Употреба: %s: [-D] [-E] [-u] [-a точност] "
    97 
    98 #: ../gcalctool/calctool.c:624
     95msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
     96msgstr "Употреба: %s: [-E] [-u] [-a точност] "
     97
     98#: ../gcalctool/calctool.c:549
    9999msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
    100100msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
    101101
    102 #: ../gcalctool/calctool.c:649
     102#: ../gcalctool/calctool.c:570
    103103msgid "-a needs accuracy value"
    104104msgstr "-a се нуждае от стойност за точността"
    105105
    106 #: ../gcalctool/calctool.c:653 ../gcalctool/get.c:237
     106#: ../gcalctool/calctool.c:574 ../gcalctool/get.c:242
    107107#, c-format
    108108msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
    109109msgstr "%s: точността трябва да е в интервала 0-%d\n"
    110110
    111 #: ../gcalctool/functions.c:189
     111#: ../gcalctool/display.c:326
    112112msgid "No undo history"
    113113msgstr "Няма история за отмяна на действие"
    114114
    115 #: ../gcalctool/functions.c:221
     115#: ../gcalctool/display.c:340
    116116msgid "No redo steps"
    117117msgstr "Няма стъпки за повтаряне"
    118118
    119 #: ../gcalctool/functions.c:570
     119#: ../gcalctool/functions.c:77
     120msgid "Malformed function"
     121msgstr "Неправилно написана функция"
     122
     123#: ../gcalctool/functions.c:87
     124msgid "No sane value to do bitwise shift"
     125msgstr "Тази стойност не може да се отмести побитово"
     126
     127#: ../gcalctool/functions.c:109 ../gcalctool/functions.c:160
     128msgid "No sane value to convert"
     129msgstr "Тази стойност не може да се конвертира"
     130
     131#: ../gcalctool/functions.c:134 ../gcalctool/functions.c:178
     132msgid "No sane value to store"
     133msgstr "Тази стойност не може да се запази"
     134
     135#: ../gcalctool/functions.c:311
    120136msgid "Invalid number for the current base"
    121137msgstr "Неправилно число или цифра в текущата бройна система"
    122138
    123 #: ../gcalctool/functions.c:574
     139#: ../gcalctool/functions.c:315
    124140msgid "Too long number"
    125141msgstr "Прекалено дълго число"
    126142
    127 #: ../gcalctool/functions.c:578
     143#: ../gcalctool/functions.c:319
    128144msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
    129145msgstr "Неправилен параметър на побитова операция"
    130146
    131 #: ../gcalctool/functions.c:582
     147#: ../gcalctool/functions.c:323
    132148msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
    133149msgstr "Неправилен параметър на операция за остатък от деление"
    134150
    135 #: ../gcalctool/functions.c:586
     151#: ../gcalctool/functions.c:327
    136152msgid "Math operation error"
    137153msgstr "Грешка в математическа операция"
    138154
    139 #: ../gcalctool/functions.c:590
     155#: ../gcalctool/functions.c:331
    140156msgid "Malformed expression"
    141157msgstr "Неправилен израз"
    142158
    143 #: ../gcalctool/functions.c:689
    144 msgid "Error, operands must be integers"
    145 msgstr "Грешка, операндите трябва да са цели числа"
    146 
    147 #: ../gcalctool/functions.c:913 ../gcalctool/functions.c:1267
    148 msgid "No sane value to convert"
    149 msgstr "Тази стойност не може да се конвертира"
    150 
    151 #: ../gcalctool/functions.c:1013 ../gcalctool/functions.c:1340
    152 msgid "No sane value to store"
    153 msgstr "Тази стойност не може да се запази"
    154 
    155 #: ../gcalctool/functions.c:1133
    156 msgid "Malformed function"
    157 msgstr "Неправилно написана функция"
    158 
    159 #: ../gcalctool/functions.c:1295
    160 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
    161 msgstr "Не е позволено да имате представка без оператор"
    162 
    163 #: ../gcalctool/functions.c:1316
    164 msgid "Malformed parenthesis expression"
    165 msgstr "Неправилен израз в скобите"
    166 
    167 #: ../gcalctool/functions.c:1492
    168 msgid "No sane value to do bitwise shift"
    169 msgstr "Тази стойност не може да се отмести побитово"
    170 
    171 #: ../gcalctool/get.c:258
     159#: ../gcalctool/get.c:263
    172160#, c-format
    173161msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
    174162msgstr "%s: бройната система трябва да е с основа 2, 8, 10 или 16\n"
    175163
    176 #: ../gcalctool/get.c:273
     164#: ../gcalctool/get.c:278
    177165#, c-format
    178166msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
    179167msgstr "%s: неправилен режим на показване [%s]\n"
    180168
    181 #: ../gcalctool/get.c:288
     169#: ../gcalctool/get.c:293
    182170#, c-format
    183171msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
    184172msgstr "%s: неправилен режим [%s]\n"
    185173
    186 #: ../gcalctool/get.c:302
     174#: ../gcalctool/get.c:307
    187175#, c-format
    188176msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
    189177msgstr "%s: неправилен тригонометричен режим [%s]\n"
    190178
    191 #: ../gcalctool/get.c:320
    192 #, c-format
    193 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
    194 msgstr "%s: неправилен синтактичен режим [%s]\n"
    195 
    196179#: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
    197180msgid "Calculator"
     
    200183#: ../gcalctool/gtk.c:55
    201184msgid "Calculator - Advanced"
    202 msgstr "Калкулатор - разширен"
     185msgstr "Калкулатор разширен"
    203186
    204187#: ../gcalctool/gtk.c:55
    205188msgid "Calculator - Financial"
    206 msgstr "Калкулатор - финансов"
     189msgstr "Калкулатор финансов"
    207190
    208191#: ../gcalctool/gtk.c:56
    209192msgid "Calculator - Scientific"
    210 msgstr "Калкулатор - научен"
     193msgstr "Калкулатор научен"
    211194
    212195#: ../gcalctool/gtk.c:61
     
    218201#, c-format
    219202msgid "Calculator [%s] - Advanced"
    220 msgstr "Калкулатор [%s} - разширен"
     203msgstr "Калкулатор [%s] разширен"
    221204
    222205#: ../gcalctool/gtk.c:61
    223206#, c-format
    224207msgid "Calculator [%s] - Financial"
    225 msgstr "Калкулатор [%s] - финансов"
     208msgstr "Калкулатор [%s] финансов"
    226209
    227210#: ../gcalctool/gtk.c:62
    228211#, c-format
    229212msgid "Calculator [%s] - Scientific"
    230 msgstr "Калкулатор [%s] - научен"
    231 
    232 #: ../gcalctool/gtk.c:510
    233 msgid "Activated no operator precedence mode"
    234 msgstr "Активиран режим без приоритет на операторите"
    235 
    236 #: ../gcalctool/gtk.c:513
    237 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
    238 msgstr "Активиран режим с приоритет на операторите"
    239 
    240 #: ../gcalctool/gtk.c:542 ../glade/gcalctool.glade.h:389
     213msgstr "Калкулатор [%s] — научен"
     214
     215#: ../gcalctool/gtk.c:494 ../glade/gcalctool.glade.h:385
    241216#, no-c-format
    242217msgid "_Other (%d) ..."
    243 msgstr "_Друго (%d) ..."
    244 
    245 #: ../gcalctool/gtk.c:546
     218msgstr "_Друго (%d) "
     219
     220#: ../gcalctool/gtk.c:498
    246221#, c-format
    247222msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
     
    251226
    252227#. Translators: This refers to the current accuracy setting
    253 #: ../gcalctool/gtk.c:552
     228#: ../gcalctool/gtk.c:504
    254229#, c-format
    255230msgid "Currently set to %d place."
     
    259234
    260235#. Factorial
    261 #: ../gcalctool/gtk.c:584 ../glade/gcalctool.glade.h:314
     236#: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:313
    262237msgid "Sin"
    263238msgstr "sin"
    264239
    265 #: ../gcalctool/gtk.c:584
     240#: ../gcalctool/gtk.c:537
    266241msgid "Sinh"
    267242msgstr "Sinh"
    268243
    269 #: ../gcalctool/gtk.c:585
     244#: ../gcalctool/gtk.c:538
    270245msgid "Sin<sup>-1</sup>"
    271246msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
    272247
    273 #: ../gcalctool/gtk.c:586
     248#: ../gcalctool/gtk.c:539
    274249msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
    275250msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
    276251
    277252#. Factorial
    278 #: ../gcalctool/gtk.c:588 ../glade/gcalctool.glade.h:140
     253#: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:139
    279254msgid "Cos"
    280255msgstr "cos"
    281256
    282 #: ../gcalctool/gtk.c:588
     257#: ../gcalctool/gtk.c:541
    283258msgid "Cosh"
    284259msgstr "Cosh"
    285260
    286 #: ../gcalctool/gtk.c:589
     261#: ../gcalctool/gtk.c:542
    287262msgid "Cos<sup>-1</sup>"
    288263msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
    289264
    290 #: ../gcalctool/gtk.c:590
     265#: ../gcalctool/gtk.c:543
    291266msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
    292267msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
    293268
    294269#. Factorial
    295 #: ../gcalctool/gtk.c:592 ../glade/gcalctool.glade.h:339
     270#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:338
    296271msgid "Tan"
    297272msgstr "tn"
    298273
    299 #: ../gcalctool/gtk.c:592
     274#: ../gcalctool/gtk.c:545
    300275msgid "Tanh"
    301276msgstr "Tanh"
    302277
    303 #: ../gcalctool/gtk.c:593
     278#: ../gcalctool/gtk.c:546
    304279msgid "Tan<sup>-1</sup>"
    305280msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
    306281
    307 #: ../gcalctool/gtk.c:594
     282#: ../gcalctool/gtk.c:547
    308283msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
    309284msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
     
    318293#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
    319294#.
    320 #: ../gcalctool/gtk.c:690
     295#: ../gcalctool/gtk.c:645
    321296msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
    322297msgstr ""
     
    324299"промените."
    325300
    326 #: ../gcalctool/gtk.c:1155
     301#: ../gcalctool/gtk.c:1082
    327302msgid "translator-credits"
    328303msgstr ""
     
    335310"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    336311
    337 #: ../gcalctool/gtk.c:1158
     312#: ../gcalctool/gtk.c:1085
    338313msgid ""
    339314"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
     
    342317"(at your option) any later version.\n"
    343318msgstr ""
    344 "Gcalctool е свободен софтуер; можете да го разпространявате и/или "
    345 "променяте \n"
    346 "под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU General Public License)\n"
    347 "както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер; или версия 2 на същия\n"
    348 "лиценз, или (по ваш избор) всяка по-нова версия.\n"
    349 
    350 #: ../gcalctool/gtk.c:1162
     319"Тази програма (Gcalctool) е свободен софтуер. Можете да я\n"
     320"разпространявате и/или променяте под условията на Общия\n"
     321"публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от\n"
     322"Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза или\n"
     323"(по ваше решение) по-късна версия.\n"
     324
     325#: ../gcalctool/gtk.c:1089
    351326msgid ""
    352327"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
     
    355330"GNU General Public License for more details.\n"
    356331msgstr ""
    357 "Gcalctool се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ\n"
    358 "ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е\n"
    359 "УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU.\n"
    360 
    361 #: ../gcalctool/gtk.c:1166
     332"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна,\n"
     333"но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или\n"
     334"СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете\n"
     335"Общия публичен лиценз на GNU.\n"
     336
     337#: ../gcalctool/gtk.c:1093
    362338msgid ""
    363339"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
     
    365341"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
    366342msgstr ""
    367 "Заедно с Gcalctool трябва да сте получили копие на Общия публичен\n"
    368 "лиценз на GNU. Ако не сте, пишете на Free Software Foundation, Inc.\n"
    369 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
    370 
    371 #: ../gcalctool/gtk.c:1177
     343"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU\n"
     344"GPL) заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software\n"
     345"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
     346"USA.\n"
     347
     348#: ../gcalctool/gtk.c:1104
    372349msgid "Gcalctool"
    373350msgstr "Gcalctool"
    374351
    375 #: ../gcalctool/gtk.c:1179
     352#: ../gcalctool/gtk.c:1106
    376353msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
    377354msgstr "Авторски права © 1986-2008 Авторите на Gcalctool"
    378355
    379 #: ../gcalctool/gtk.c:1181
     356#: ../gcalctool/gtk.c:1108
    380357msgid "Calculator with financial and scientific modes."
    381358msgstr "Калкулатор с финансов и научен режим"
    382359
    383 #: ../gcalctool/gtk.c:1483 ../glade/gcalctool.glade.h:119
     360#: ../gcalctool/gtk.c:1381 ../glade/gcalctool.glade.h:118
    384361msgid "C"
    385362msgstr "C"
    386363
    387 #: ../gcalctool/gtk.c:1501 ../glade/gcalctool.glade.h:170
     364#: ../gcalctool/gtk.c:1399 ../glade/gcalctool.glade.h:169
    388365msgid "F"
    389366msgstr "F"
    390367
    391 #: ../gcalctool/gtk.c:1675
     368#: ../gcalctool/gtk.c:1580
    392369msgid "Changing Modes Clears Calculation"
    393370msgstr "Смяната на режима изчиства изчислението"
    394371
    395 #: ../gcalctool/gtk.c:1678
     372#: ../gcalctool/gtk.c:1583
    396373msgid ""
    397374"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
     
    401378"установява да е десетична."
    402379
    403 #: ../gcalctool/gtk.c:1682
     380#: ../gcalctool/gtk.c:1587
    404381msgid "_Do not warn me again"
    405382msgstr "_Без повече предупреждения"
    406383
    407 #: ../gcalctool/gtk.c:1687
     384#: ../gcalctool/gtk.c:1592
    408385msgid "C_hange Mode"
    409386msgstr "_Смяна на режима"
     
    411388#. translators: R is the short form of register used inter alia
    412389#. in popup menus
    413 #: ../gcalctool/gtk.c:1824
     390#: ../gcalctool/gtk.c:1708
    414391msgid "R"
    415392msgstr "R"
    416393
    417 #: ../gcalctool/gtk.c:2190
    418 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
    419 msgstr "Буферът за обмен съдържа неправилен израз"
    420 
    421 #: ../gcalctool/gtk.c:2262
     394#: ../gcalctool/gtk.c:2137
    422395msgid "Paste"
    423396msgstr "Поставяне"
    424397
    425 #: ../gcalctool/gtk.c:2535
     398#: ../gcalctool/gtk.c:2391
    426399msgid "Error loading user interface"
    427400msgstr "Грешка при зареждането на потребителския интерфейс"
    428401
    429 #: ../gcalctool/gtk.c:2537
     402#: ../gcalctool/gtk.c:2393
    430403#, c-format
    431404msgid ""
     
    436409"Проверете инсталацията си."
    437410
    438 #: ../gcalctool/gtk.c:2765 ../gcalctool/gtk.c:2783
     411#: ../gcalctool/gtk.c:2617 ../gcalctool/gtk.c:2635
    439412msgid "No."
    440413msgstr "№"
    441414
    442 #: ../gcalctool/gtk.c:2767 ../gcalctool/gtk.c:2785
     415#: ../gcalctool/gtk.c:2619 ../gcalctool/gtk.c:2637
    443416msgid "Value"
    444417msgstr "Стойност"
    445418
    446 #: ../gcalctool/gtk.c:2769 ../gcalctool/gtk.c:2787
     419#: ../gcalctool/gtk.c:2621 ../gcalctool/gtk.c:2639
    447420msgid "Description"
    448421msgstr "Описание"
    449422
    450423#. Set default accuracy menu item
    451 #: ../gcalctool/gtk.c:2925 ../glade/gcalctool.glade.h:269
     424#: ../gcalctool/gtk.c:2785 ../glade/gcalctool.glade.h:268
    452425#, no-c-format
    453426msgid "Reset to _Default (%d)"
    454427msgstr "_Стандартно (%d)"
    455428
    456 #: ../gcalctool/mp.c:3364
     429#: ../gcalctool/mp.c:2894
    457430msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
    458431msgstr "Не се поддържа отрицателно X и дробно Y"
    459432
    460 #: ../gcalctool/mpmath.c:271
     433#: ../gcalctool/mpmath.c:255
    461434msgid "Error, cannot calculate cosine"
    462435msgstr "Грешка, косинусът не може да бъде изчислен"
     
    728701msgstr "AND"
    729702
    730 #: ../glade/gcalctool.glade.h:91
    731 msgid "A_rithmetic Precedence"
    732 msgstr "_Аритметичен приоритет"
    733 
    734703#. Abs is short for Absolute
    735 #: ../glade/gcalctool.glade.h:93
     704#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
    736705msgid "Abs"
    737706msgstr "Abs"
    738707
    739 #: ../glade/gcalctool.glade.h:94
     708#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
    740709msgid "Absolute value"
    741710msgstr "Абсолютна стойност"
    742711
    743 #: ../glade/gcalctool.glade.h:95
     712#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
    744713msgid "Absolute value [u]"
    745714msgstr "Абсолютна стойност [u]"
    746715
    747716#. Accuracy
    748 #: ../glade/gcalctool.glade.h:97
     717#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
    749718msgid "Acc"
    750719msgstr "Тчн"
    751720
    752 #: ../glade/gcalctool.glade.h:98
     721#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
    753722msgid "Accuracy"
    754723msgstr "Точност"
    755724
    756 #: ../glade/gcalctool.glade.h:99
     725#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
    757726msgid "Add"
    758727msgstr "Събиране"
    759728
    760 #: ../glade/gcalctool.glade.h:100
     729#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
    761730msgid "Add [+]"
    762731msgstr "Събиране [+]"
    763732
    764 #: ../glade/gcalctool.glade.h:101
     733#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
    765734msgid "Advanced"
    766735msgstr "Разширен режим"
    767736
    768 #: ../glade/gcalctool.glade.h:102
     737#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
    769738msgid "B"
    770739msgstr "B"
    771740
    772 #: ../glade/gcalctool.glade.h:103
     741#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
    773742msgid "Backspace"
    774743msgstr "Триене назад"
    775744
    776 #: ../glade/gcalctool.glade.h:104
     745#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
    777746msgid "Base 10 log [G]"
    778747msgstr "Логаритъм с основа 10 [G]"
    779748
    780 #: ../glade/gcalctool.glade.h:105
     749#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
    781750msgid "Base 2 log [H]"
    782751msgstr "Логаритъм с основа 2 [H]"
    783752
    784 #: ../glade/gcalctool.glade.h:106
     753#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
    785754msgid "Basic"
    786755msgstr "Основен режим"
    787756
    788 #: ../glade/gcalctool.glade.h:107
     757#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
    789758msgid "Bitwise AND"
    790759msgstr "Побитово „и“"
    791760
    792 #: ../glade/gcalctool.glade.h:108
     761#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
    793762msgid "Bitwise AND [&]"
    794763msgstr "Побитово „и“ [&]"
    795764
    796 #: ../glade/gcalctool.glade.h:109
     765#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
    797766msgid "Bitwise NOT"
    798767msgstr "Побитово „не“"
    799768
    800 #: ../glade/gcalctool.glade.h:110
     769#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
    801770msgid "Bitwise NOT [~]"
    802771msgstr "Побитово „не“ [~]"
    803772
    804 #: ../glade/gcalctool.glade.h:111
     773#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
    805774msgid "Bitwise OR"
    806775msgstr "Побитово „или“"
    807776
    808 #: ../glade/gcalctool.glade.h:112
     777#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
    809778msgid "Bitwise OR [|]"
    810779msgstr "Побитово „или“ [|]"
    811780
    812 #: ../glade/gcalctool.glade.h:113
     781#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
    813782msgid "Bitwise XNOR"
    814783msgstr "Побитово изключващо „обратно или“"
    815784
    816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:114
     785#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
    817786msgid "Bitwise XNOR [n]"
    818787msgstr "Побитово изключващо „обратно или“ [n]"
    819788
    820 #: ../glade/gcalctool.glade.h:115
     789#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
    821790msgid "Bitwise XOR"
    822791msgstr "Побитово изключващо „или“"
    823792
    824 #: ../glade/gcalctool.glade.h:116
     793#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
    825794msgid "Bitwise XOR [x]"
    826795msgstr "Побитово изключващо „или“ [x]"
    827796
    828797#. Bksp is short for Backspace
    829 #: ../glade/gcalctool.glade.h:118
     798#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
    830799msgid "Bksp"
    831800msgstr "⇍"
    832801
    833 #: ../glade/gcalctool.glade.h:120
     802#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
    834803msgid "CE"
    835804msgstr "CE"
    836805
    837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:121
     806#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
    838807msgid "Calculate result"
    839808msgstr "Смятане на резултат"
    840809
    841 #: ../glade/gcalctool.glade.h:122
     810#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
    842811msgid "Calculate result [=]"
    843812msgstr "Смятане на резултат [=]"
    844813
    845 #: ../glade/gcalctool.glade.h:123
     814#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
    846815msgid "Ch_aracter:"
    847816msgstr "_Знак:"
    848817
    849 #: ../glade/gcalctool.glade.h:124
     818#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
    850819msgid "Change Sign [C]"
    851820msgstr "Смяна на знака [C]"
    852821
    853 #: ../glade/gcalctool.glade.h:125
     822#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
    854823msgid "Change sign"
    855824msgstr "Смяна на знака"
    856825
    857 #: ../glade/gcalctool.glade.h:126
     826#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
    858827msgid "Clear"
    859828msgstr "Изчистване"
    860829
    861 #: ../glade/gcalctool.glade.h:127
     830#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
    862831msgid "Clear displayed value [Escape]"
    863832msgstr "Изчистване на показаната стойност [Escape]"
    864833
    865 #: ../glade/gcalctool.glade.h:128
     834#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
    866835msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
    867836msgstr ""
     
    869838"Delete]"
    870839
    871 #: ../glade/gcalctool.glade.h:129
     840#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
    872841msgid "Clear entry"
    873842msgstr "Изчистване на въведеното"
    874843
    875 #: ../glade/gcalctool.glade.h:130
     844#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
    876845msgid "Click a _value or description to edit it:"
    877846msgstr "_Натиснете някоя стойност или описание, за да ги редактирате:"
    878847
    879848#. Clr is short for Clear
    880 #: ../glade/gcalctool.glade.h:132
     849#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
    881850msgid "Clr"
    882851msgstr "C"
    883852
    884 #: ../glade/gcalctool.glade.h:133
     853#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
    885854msgid "Compounding term"
    886855msgstr "Срок на погасяване"
    887856
    888 #: ../glade/gcalctool.glade.h:134
     857#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
    889858msgid "Compounding term [m]"
    890859msgstr "Срок на погасяване [m]"
    891860
    892 #: ../glade/gcalctool.glade.h:135
     861#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
    893862msgid "Con"
    894863msgstr "Con"
    895864
    896 #: ../glade/gcalctool.glade.h:136
     865#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
    897866msgid "Constants"
    898867msgstr "Константи"
    899868
    900 #: ../glade/gcalctool.glade.h:137
     869#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
    901870msgid "Constants [#]"
    902871msgstr "Константи [#]"
    903872
    904 #: ../glade/gcalctool.glade.h:138
     873#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
    905874msgid "Copy selection"
    906875msgstr "Копиране на избраното"
    907876
    908 #: ../glade/gcalctool.glade.h:141
     877#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
    909878msgid "Cosine [J]"
    910879msgstr "Косинус [j]"
     
    913882#. See also:
    914883#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
    915 #: ../glade/gcalctool.glade.h:145
     884#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
    916885msgid "Ctrm"
    917886msgstr "СрПг"
    918887
    919 #: ../glade/gcalctool.glade.h:146
     888#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
    920889msgid "D"
    921890msgstr "D"
     
    923892#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
    924893#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
    925 #: ../glade/gcalctool.glade.h:149
     894#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
    926895msgid "Ddb"
    927896msgstr "ДПО"
    928897
    929 #: ../glade/gcalctool.glade.h:150
     898#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
    930899msgid "De_grees"
    931900msgstr "_Градуси"
    932901
    933 #: ../glade/gcalctool.glade.h:151
     902#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
    934903msgid "Divide"
    935904msgstr "Деление"
    936905
    937 #: ../glade/gcalctool.glade.h:152
     906#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
    938907msgid "Divide [/]"
    939908msgstr "Деление [/]"
    940909
    941 #: ../glade/gcalctool.glade.h:153
     910#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
    942911msgid "Double-declining depreciation"
    943912msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване"
    944913
    945 #: ../glade/gcalctool.glade.h:154
     914#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
    946915msgid "Double-declining depreciation [D]"
    947916msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване [D]"
    948917
    949 #: ../glade/gcalctool.glade.h:155
     918#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
    950919msgid "E"
    951920msgstr "E"
    952921
    953 #: ../glade/gcalctool.glade.h:156
     922#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
    954923msgid "E to the x"
    955924msgstr "ℯ на x-та"
    956925
    957 #: ../glade/gcalctool.glade.h:157
     926#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
    958927msgid "E_ng"
    959928msgstr "E_ng"
    960929
    961 #: ../glade/gcalctool.glade.h:158
     930#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
    962931msgid "Edit Constants"
    963932msgstr "Редактиране на константи"
    964933
     934#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
     935msgid "Edit Constants..."
     936msgstr "Редактиране на константи…"
     937
    965938#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
    966 msgid "Edit Constants..."
    967 msgstr "Редактиране на константи..."
    968 
    969 #: ../glade/gcalctool.glade.h:160
    970939msgid "Edit Functions"
    971940msgstr "Редактиране на функции"
    972941
     942#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
     943msgid "Edit Functions..."
     944msgstr "Редактиране на функции…"
     945
    973946#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
    974 msgid "Edit Functions..."
    975 msgstr "Редактиране на функции..."
    976 
    977 #: ../glade/gcalctool.glade.h:162
    978947msgid "End group of calculations [)]"
    979948msgstr "Край на групата за пресмятане [)]"
    980949
    981 #: ../glade/gcalctool.glade.h:163
     950#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
    982951msgid "Enter an exponential number [E]"
    983952msgstr "Въвеждане на числото на Непер [E]"
    984953
    985954#. Exchange with register
    986 #: ../glade/gcalctool.glade.h:165
     955#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
    987956msgid "Exch"
    988957msgstr "⇄"
    989958
    990 #: ../glade/gcalctool.glade.h:166
     959#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
    991960msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
    992961msgstr "Замяна на показаната стойност с тази от регистъра на паметта [X]"
    993962
    994 #: ../glade/gcalctool.glade.h:167
     963#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
    995964msgid "Exchange with register"
    996965msgstr "Замяна с регистъра"
    997966
    998967#. Exponential
    999 #: ../glade/gcalctool.glade.h:169
     968#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
    1000969msgid "Exp"
    1001970msgstr "ℯ"
    1002971
    1003 #: ../glade/gcalctool.glade.h:171
     972#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
    1004973msgid "Factorial"
    1005974msgstr "Факториел"
    1006975
    1007 #: ../glade/gcalctool.glade.h:172
     976#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
    1008977msgid "Factorial of displayed value [!]"
    1009978msgstr "Факториел от показаната стойност [!]"
    1010979
    1011 #: ../glade/gcalctool.glade.h:173
     980#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
    1012981msgid "Financial"
    1013982msgstr "Финансов режим"
    1014983
    1015984#. Fractional portion
    1016 #: ../glade/gcalctool.glade.h:175
     985#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
    1017986msgid "Frac"
    1018987msgstr "Frac"
    1019988
    1020 #: ../glade/gcalctool.glade.h:176
     989#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
    1021990msgid "Fractional portion"
    1022991msgstr "Дробна част"
    1023992
    1024 #: ../glade/gcalctool.glade.h:177
     993#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
    1025994msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
    1026995msgstr "Дробната част на показаната стойност [:]"
    1027996
    1028 #: ../glade/gcalctool.glade.h:178
     997#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
    1029998msgid "Fun"
    1030999msgstr "ƒ()"
    10311000
    1032 #: ../glade/gcalctool.glade.h:179
     1001#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
    10331002msgid "Future value"
    10341003msgstr "Бъдеща стойност"
    10351004
    1036 #: ../glade/gcalctool.glade.h:180
     1005#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
    10371006msgid "Future value [v]"
    10381007msgstr "Бъдеща стойност [v]"
     
    10401009#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
    10411010#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
    1042 #: ../glade/gcalctool.glade.h:183
     1011#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
    10431012msgid "Fv"
    10441013msgstr "БСт"
    10451014
    1046 #: ../glade/gcalctool.glade.h:184
     1015#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
    10471016msgid "Gr_adians"
    10481017msgstr "Гр_адиани"
    10491018
    1050 #: ../glade/gcalctool.glade.h:185
     1019#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
    10511020msgid "H_yp"
    10521021msgstr "H_yp"
    10531022
    1054 #: ../glade/gcalctool.glade.h:186
     1023#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
    10551024msgid "He_x"
    10561025msgstr "He_x"
    10571026
    1058 #: ../glade/gcalctool.glade.h:187
     1027#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
    10591028msgid "Hexadecimal digit A"
    10601029msgstr "Шестнадесетична цифра A"
    10611030
    1062 #: ../glade/gcalctool.glade.h:188
     1031#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
    10631032msgid "Hexadecimal digit A [a]"
    10641033msgstr "Шестнадесетична цифра A [a]"
    10651034
    1066 #: ../glade/gcalctool.glade.h:189
     1035#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
    10671036msgid "Hexadecimal digit B"
    10681037msgstr "Шестнадесетична цифра B"
    10691038
    1070 #: ../glade/gcalctool.glade.h:190
     1039#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
    10711040msgid "Hexadecimal digit B [b]"
    10721041msgstr "Шестнадесетична цифра B [b]"
    10731042
    1074 #: ../glade/gcalctool.glade.h:191
     1043#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
    10751044msgid "Hexadecimal digit C"
    10761045msgstr "Шестнадесетична цифра C"
    10771046
    1078 #: ../glade/gcalctool.glade.h:192
     1047#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
    10791048msgid "Hexadecimal digit C [c]"
    10801049msgstr "Шестнадесетична цифра C [c]"
    10811050
    1082 #: ../glade/gcalctool.glade.h:193
     1051#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
    10831052msgid "Hexadecimal digit D"
    10841053msgstr "Шестнадесетична цифра D"
    10851054
    1086 #: ../glade/gcalctool.glade.h:194
     1055#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
    10871056msgid "Hexadecimal digit D [d]"
    10881057msgstr "Шестнадесетична цифра D [d]"
    10891058
    1090 #: ../glade/gcalctool.glade.h:195
     1059#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
    10911060msgid "Hexadecimal digit E"
    10921061msgstr "Шестнадесетична цифра E"
    10931062
    1094 #: ../glade/gcalctool.glade.h:196
     1063#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
    10951064msgid "Hexadecimal digit E [e]"
    10961065msgstr "Шестнадесетична цифра E [e]"
    10971066
    1098 #: ../glade/gcalctool.glade.h:197
     1067#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
    10991068msgid "Hexadecimal digit F"
    11001069msgstr "Шестнадесетична цифра F"
    11011070
    1102 #: ../glade/gcalctool.glade.h:198
     1071#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
    11031072msgid "Hexadecimal digit F [f]"
    11041073msgstr "Шестнадесетична цифра F [f]"
    11051074
    1106 #: ../glade/gcalctool.glade.h:199
     1075#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
    11071076msgid "Insert ASCII Value"
    11081077msgstr "Стойност от ASCII"
    11091078
    1110 #: ../glade/gcalctool.glade.h:200
     1079#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
    11111080msgid "Insert ASCII value"
    11121081msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII"
    11131082
    11141083#. Integer portion
    1115 #: ../glade/gcalctool.glade.h:202
     1084#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
    11161085msgid "Int"
    11171086msgstr "Int"
    11181087
    1119 #: ../glade/gcalctool.glade.h:203
     1088#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
    11201089msgid "Integer portion"
    11211090msgstr "Целочислена част"
    11221091
    1123 #: ../glade/gcalctool.glade.h:204
     1092#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
    11241093msgid "Integer portion of displayed value [i]"
    11251094msgstr "Целочислената част на изобразената стойност [i]"
    11261095
    1127 #: ../glade/gcalctool.glade.h:205
     1096#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
    11281097msgid "Left bracket"
    11291098msgstr "Лява скоба"
    11301099
    11311100#. Natural logarithm
    1132 #: ../glade/gcalctool.glade.h:207
     1101#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
    11331102msgid "Ln"
    11341103msgstr "ln"
    11351104
    11361105#. Factorial
    1137 #: ../glade/gcalctool.glade.h:209
     1106#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
    11381107msgid "Log<sub>10</sub>"
    11391108msgstr "Log<sub>10</sub>"
    11401109
    11411110#. Factorial
    1142 #: ../glade/gcalctool.glade.h:211
     1111#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
    11431112msgid "Log<sub>2</sub>"
    11441113msgstr "Log<sub>2</sub>"
    11451114
    1146 #: ../glade/gcalctool.glade.h:212
     1115#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
    11471116msgid "Memory Registers"
    11481117msgstr "Регистри на паметта"
    11491118
    1150 #: ../glade/gcalctool.glade.h:213
     1119#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
    11511120msgid "Mod"
    11521121msgstr "Mod"
    11531122
    1154 #: ../glade/gcalctool.glade.h:214
     1123#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
    11551124msgid "Modulus Division [M]"
    11561125msgstr "Остатък от делене [M]"
    11571126
    1158 #: ../glade/gcalctool.glade.h:215
     1127#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
    11591128msgid "Multiply"
    11601129msgstr "Умножение"
    11611130
    1162 #: ../glade/gcalctool.glade.h:216
     1131#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
    11631132msgid "Multiply [*]"
    11641133msgstr "Умножение [*]"
    11651134
    1166 #: ../glade/gcalctool.glade.h:217
     1135#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
    11671136msgid "NOT"
    11681137msgstr "NOT"
    11691138
    1170 #: ../glade/gcalctool.glade.h:218
     1139#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
    11711140msgid "Natural log [N]"
    11721141msgstr "Натурален логаритъм [N]"
    11731142
    1174 #: ../glade/gcalctool.glade.h:219
     1143#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
    11751144msgid "Numeric 0"
    11761145msgstr "Цифра 0"
    11771146
    1178 #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
     1147#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
    11791148msgid "Numeric 1"
    11801149msgstr "Цифра 1"
    11811150
    1182 #: ../glade/gcalctool.glade.h:221
     1151#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
    11831152msgid "Numeric 2"
    11841153msgstr "Цифра 2"
    11851154
    1186 #: ../glade/gcalctool.glade.h:222
     1155#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
    11871156msgid "Numeric 3"
    11881157msgstr "Цифра 3"
    11891158
    1190 #: ../glade/gcalctool.glade.h:223
     1159#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
    11911160msgid "Numeric 4"
    11921161msgstr "Цифра 4"
    11931162
    1194 #: ../glade/gcalctool.glade.h:224
     1163#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
    11951164msgid "Numeric 5"
    11961165msgstr "Цифра 5"
    11971166
    1198 #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
     1167#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
    11991168msgid "Numeric 6"
    12001169msgstr "Цифра 6"
    12011170
    1202 #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
     1171#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
    12031172msgid "Numeric 7"
    12041173msgstr "Цифра 7"
    12051174
    1206 #: ../glade/gcalctool.glade.h:227
     1175#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
    12071176msgid "Numeric 8"
    12081177msgstr "Цифра 8"
    12091178
    1210 #: ../glade/gcalctool.glade.h:228
     1179#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
    12111180msgid "Numeric 9"
    12121181msgstr "Цифра 9"
    12131182
    1214 #: ../glade/gcalctool.glade.h:229
     1183#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
    12151184msgid "Numeric point"
    12161185msgstr "Десетична запетая"
    12171186
    1218 #: ../glade/gcalctool.glade.h:230
     1187#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
    12191188msgid "OR"
    12201189msgstr "OR"
    12211190
    1222 #: ../glade/gcalctool.glade.h:231
     1191#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
    12231192msgid "Paste selection"
    12241193msgstr "Поставяне на избраното"
    12251194
    1226 #: ../glade/gcalctool.glade.h:232
     1195#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
    12271196msgid "Payment period"
    12281197msgstr "Период на разплащане"
    12291198
    1230 #: ../glade/gcalctool.glade.h:233
     1199#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
    12311200msgid "Payment period [t]"
    12321201msgstr "Период на разплащане [t]"
    12331202
    1234 #: ../glade/gcalctool.glade.h:234
     1203#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
    12351204msgid "Percentage"
    12361205msgstr "Процент"
    12371206
    1238 #: ../glade/gcalctool.glade.h:236
     1207#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
    12391208#, no-c-format
    12401209msgid "Percentage [%]"
    12411210msgstr "Процент [%]"
    12421211
    1243 #: ../glade/gcalctool.glade.h:237
     1212#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
    12441213msgid "Periodic interest rate"
    12451214msgstr "Периодична лихва"
    12461215
    1247 #: ../glade/gcalctool.glade.h:238
     1216#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
    12481217msgid "Periodic interest rate [T]"
    12491218msgstr "Периодична лихва [T]"
    12501219
    1251 #: ../glade/gcalctool.glade.h:239
     1220#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
    12521221msgid "Periodic payment"
    12531222msgstr "Периодично плащане"
    12541223
    1255 #: ../glade/gcalctool.glade.h:240
     1224#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
    12561225msgid "Periodic payment [P]"
    12571226msgstr "Периодично плащане [P]"
     
    12591228#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
    12601229#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
    1261 #: ../glade/gcalctool.glade.h:243
     1230#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
    12621231msgid "Pmt"
    12631232msgstr "ППл"
    12641233
    1265 #: ../glade/gcalctool.glade.h:244
     1234#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
    12661235msgid "Present value"
    12671236msgstr "Текуща стойност"
    12681237
    1269 #: ../glade/gcalctool.glade.h:245
     1238#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
    12701239msgid "Present value [p]"
    12711240msgstr "Текуща стойност [p]"
     
    12731242#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
    12741243#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
    1275 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248
     1244#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
    12761245msgid "Pv"
    12771246msgstr "ТСт"
    12781247
    1279 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249
     1248#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
    12801249msgid "Quit the calculator"
    12811250msgstr "Спиране на калкулатора"
    12821251
    1283 #: ../glade/gcalctool.glade.h:250
     1252#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
    12841253msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
    12851254msgstr "Повдигане на показаната стойност на степен y [^]"
    12861255
    12871256#. Random number
    1288 #: ../glade/gcalctool.glade.h:252
     1257#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
    12891258msgid "Rand"
    12901259msgstr "Rand"
    12911260
    1292 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253
     1261#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
    12931262msgid "Random number"
    12941263msgstr "Случайно число"
    12951264
    1296 #: ../glade/gcalctool.glade.h:254
     1265#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
    12971266msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
    12981267msgstr "Случайно число от интервала 0,0 до 1,0 [?]"
     
    13041273#.
    13051274#.
    1306 #: ../glade/gcalctool.glade.h:261
     1275#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
    13071276msgid "Rate"
    13081277msgstr "Лихва"
    13091278
    13101279#. Retrieve from register
    1311 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263
     1280#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
    13121281msgid "Rcl"
    13131282msgstr "↤"
    13141283
    1315 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264
     1284#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
    13161285msgid "Reciprocal"
    13171286msgstr "Реципрочна стойност"
    13181287
    1319 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265
     1288#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
    13201289msgid "Reciprocal [r]"
    13211290msgstr "Реципрочна стойност [r]"
    13221291
    1323 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266
     1292#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
    13241293msgid "Redo"
    13251294msgstr "Повтаряне"
    13261295
    1327 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267
     1296#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
    13281297msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
    13291298msgstr "Премахване на най-десния символ от показаната стойност [⇍]"
    13301299
    1331 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270
     1300#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
    13321301msgid "Result Region"
    13331302msgstr "Област за резултат"
    13341303
    1335 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271
     1304#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
    13361305msgid "Retrieve from register"
    13371306msgstr "Взимане от регистъра"
    13381307
    1339 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272
     1308#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
    13401309msgid "Retrieve memory register to display [R]"
    13411310msgstr "Вмъкване на регистъра на паметта на дисплея [R]"
    13421311
    1343 #: ../glade/gcalctool.glade.h:273
     1312#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
    13441313msgid "Right bracket"
    13451314msgstr "Дясна скоба"
    13461315
    1347 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274
     1316#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
    13481317msgid "Scientific"
    13491318msgstr "Научен режим"
    13501319
    1351 #: ../glade/gcalctool.glade.h:275
     1320#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
    13521321msgid "Set Precision"
    13531322msgstr "Задаване на точност"
    13541323
    1355 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276
     1324#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
    13561325msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
    13571326msgstr "Задаване на точността от 0 до 9 значещи цифри [A]"
    13581327
    1359 #: ../glade/gcalctool.glade.h:277
     1328#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
    13601329msgid "Set display type to engineering format"
    13611330msgstr "Екран в инженерен формат"
    13621331
    13631332# FIXME: Това е грешно.
    1364 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278
     1333#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
    13651334msgid "Set display type to fixed-point format"
    13661335msgstr "Екран във формат с фиксирана точка"
    13671336
    1368 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279
     1337#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
    13691338msgid "Set display type to scientific format"
    13701339msgstr "Екран в научен формат"
    13711340
    1372 #: ../glade/gcalctool.glade.h:280
     1341#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
    13731342msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
    13741343msgstr "Задаване на режим за хиперболични тригонометрични функции"
    13751344
    1376 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281
     1345#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
    13771346msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
    13781347msgstr "Задаване на режим за обратни тригонометрични функции"
    13791348
    1380 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282
     1349#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
    13811350msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
    13821351msgstr "Двоична бройна система (основа 2)"
    13831352
    1384 #: ../glade/gcalctool.glade.h:283
     1353#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
    13851354msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
    13861355msgstr "Десетична бройна система (основа 10)"
    13871356
    1388 #: ../glade/gcalctool.glade.h:284
     1357#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
    13891358msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
    13901359msgstr "Шестнадесетична бройна система (основа 16)"
    13911360
    1392 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285
     1361#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
    13931362msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
    13941363msgstr "Осмична бройна система (основа 8)"
    13951364
    1396 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286
     1365#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
    13971366msgid "Set trigonometric type to degrees"
    13981367msgstr "Тригонометрични функции с градуси"
    13991368
    1400 #: ../glade/gcalctool.glade.h:287
     1369#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
    14011370msgid "Set trigonometric type to gradians"
    14021371msgstr "Тригонометрични функции с градиани"
    14031372
    1404 #: ../glade/gcalctool.glade.h:288
     1373#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
    14051374msgid "Set trigonometric type to radians"
    14061375msgstr "Тригонометрични функции с радиани"
    14071376
    1408 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289
     1377#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
    14091378msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
    14101379msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места наляво [<]"
    14111380
    1412 #: ../glade/gcalctool.glade.h:290
     1381#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
    14131382msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
    14141383msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места надясно [>]"
    14151384
    1416 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291
     1385#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
    14171386msgid "Shift left"
    14181387msgstr "Побитово отместване наляво"
    14191388
    1420 #: ../glade/gcalctool.glade.h:292
     1389#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
    14211390msgid "Shift right"
    14221391msgstr "Побитово отместване надясно"
     
    14251394#. and zeroes shown. When the number being displayed in
    14261395#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
    1427 #: ../glade/gcalctool.glade.h:296
     1396#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
    14281397msgid "Show Bit Editor"
    14291398msgstr "Показване на редактора на битове"
     
    14321401#. and zeroes shown. When the number being displayed in
    14331402#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
    1434 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300
     1403#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
    14351404msgid "Show Bit _Editor"
    14361405msgstr "Показване на редактора на _битове"
    14371406
    1438 #: ../glade/gcalctool.glade.h:301
     1407#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
    14391408msgid "Show T_housands Separator"
    14401409msgstr "Показване на разделителя за _хилядите"
    14411410
    1442 #: ../glade/gcalctool.glade.h:302
     1411#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
    14431412msgid "Show _Trailing Zeroes"
    14441413msgstr "Показване на _крайните нули"
     
    14471416#. and zeroes shown. When the number being displayed in
    14481417#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
    1449 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306
     1418#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
    14501419msgid "Show bit editor"
    14511420msgstr "Показване на редактора на битове"
    14521421
    1453 #: ../glade/gcalctool.glade.h:307
     1422#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
    14541423msgid "Show help contents"
    14551424msgstr "Показване на съдържанието на помощта"
    14561425
    1457 #: ../glade/gcalctool.glade.h:308
     1426#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
    14581427msgid "Show memory registers"
    14591428msgstr "Показване на регистрите на паметта"
    14601429
    1461 #: ../glade/gcalctool.glade.h:309
     1430#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
    14621431msgid "Show the About Gcalctool dialog"
    14631432msgstr "Показване на прозореца относно Gcaltool"
    14641433
    1465 #: ../glade/gcalctool.glade.h:310
     1434#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
    14661435msgid "Show thousands separator"
    14671436msgstr "Показване на разделителя за хилядите"
    14681437
    1469 #: ../glade/gcalctool.glade.h:311
     1438#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
    14701439msgid "Show trailing zeroes"
    14711440msgstr "Показване на крайните нули"
    14721441
    1473 #: ../glade/gcalctool.glade.h:312
     1442#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
    14741443msgid "Significant _places:"
    14751444msgstr "_Значещи цифри:"
    14761445
    1477 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315
     1446#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
    14781447msgid "Sine [K]"
    14791448msgstr "Синус [K]"
     
    14811450#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
    14821451#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
    1483 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318
     1452#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
    14841453msgid "Sln"
    14851454msgstr "ЛнАм"
    14861455
    1487 #: ../glade/gcalctool.glade.h:319
     1456#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
    14881457msgid "Square"
    14891458msgstr "На квадрат"
    14901459
    1491 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320
     1460#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
    14921461msgid "Square [@]"
    14931462msgstr "На квадрат [@]"
    14941463
    1495 #: ../glade/gcalctool.glade.h:321
     1464#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
    14961465msgid "Square root"
    14971466msgstr "Корен квадратен"
    14981467
    1499 #: ../glade/gcalctool.glade.h:322
     1468#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
    15001469msgid "Square root [s]"
    15011470msgstr "Корен квадратен [s]"
    15021471
    1503 #: ../glade/gcalctool.glade.h:323
     1472#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
    15041473msgid "Start group of calculations [(]"
    15051474msgstr "Започване на група пресмятания [(]"
    15061475
    15071476#. Store to register
    1508 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325
     1477#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
    15091478msgid "Sto"
    15101479msgstr "↦"
    15111480
    1512 #: ../glade/gcalctool.glade.h:326
     1481#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
    15131482msgid "Store displayed value in memory register [S]"
    15141483msgstr "Запазване на показаната стойност в регистър на паметта [S]"
    15151484
    1516 #: ../glade/gcalctool.glade.h:327
     1485#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
    15171486msgid "Store to register"
    15181487msgstr "Запазване в регистъра"
    15191488
    1520 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328
     1489#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
    15211490msgid "Straight-line depreciation"
    15221491msgstr "Линейна амортизация"
    15231492
    1524 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329
     1493#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
    15251494msgid "Straight-line depreciation [l]"
    15261495msgstr "Линейна амортизация [l]"
    15271496
    1528 #: ../glade/gcalctool.glade.h:330
     1497#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
    15291498msgid "Subtract"
    15301499msgstr "Изваждане"
    15311500
    1532 #: ../glade/gcalctool.glade.h:331
     1501#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
    15331502msgid "Subtract [-]"
    15341503msgstr "Изваждане [-]"
    15351504
    1536 #: ../glade/gcalctool.glade.h:332
     1505#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
    15371506msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
    15381507msgstr "Пълна амортизация като сума"
    15391508
    1540 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333
     1509#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
    15411510msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
    15421511msgstr "Пълна амортизация като сума [y]"
     
    15451514#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
    15461515#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
    1547 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337
     1516#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
    15481517msgid "Syd"
    15491518msgstr "ПлнА"
    15501519
    1551 #: ../glade/gcalctool.glade.h:340
     1520#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
    15521521msgid "Tangent [L]"
    15531522msgstr "Тангенс [L]"
    15541523
    1555 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341
     1524#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
    15561525msgid "Ten to the x"
    15571526msgstr "десет на x-та"
     
    15591528#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
    15601529#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
    1561 #: ../glade/gcalctool.glade.h:344
     1530#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
    15621531msgid "Term"
    15631532msgstr "Период"
    15641533
    1565 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345
     1534#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
    15661535msgid "Undo"
    15671536msgstr "Отмяна"
    15681537
    1569 #: ../glade/gcalctool.glade.h:346
    1570 msgid "Use Arithmetic Precedence"
    1571 msgstr "Използване на аритметичен приоритет"
    1572 
    1573 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347
    1574 msgid "Use Left-right Precedence"
    1575 msgstr "Използване на приоритет от ляво на дясно"
    1576 
    1577 #: ../glade/gcalctool.glade.h:348
     1538#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
    15781539msgid "User-defined functions"
    15791540msgstr "Ръчно зададени функции"
    15801541
    1581 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349
     1542#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
    15821543msgid "User-defined functions [F]"
    15831544msgstr "Ръчно зададени функции [F]"
    15841545
    1585 #: ../glade/gcalctool.glade.h:350
     1546#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
    15861547msgid "X to the y"
    15871548msgstr "X на y-та степен"
    15881549
    1589 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351
     1550#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
    15901551msgid "XNOR"
    15911552msgstr "XNOR"
    15921553
    1593 #: ../glade/gcalctool.glade.h:352
     1554#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
    15941555msgid "XOR"
    15951556msgstr "XOR"
    15961557
    1597 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353
     1558#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
    15981559msgid "_0 significant places"
    15991560msgstr "_0 значещи цифри"
    16001561
    1601 #: ../glade/gcalctool.glade.h:354
     1562#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
    16021563msgid "_1 place"
    16031564msgstr "_1 място"
    16041565
    1605 #: ../glade/gcalctool.glade.h:355
     1566#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
    16061567msgid "_1 significant place"
    16071568msgstr "_1 значеща цифра"
    16081569
    1609 #: ../glade/gcalctool.glade.h:356
     1570#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
    16101571msgid "_2 places"
    16111572msgstr "_2 места"
    16121573
    1613 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357
     1574#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
    16141575msgid "_2 significant places"
    16151576msgstr "_2 значещи цифри"
    16161577
    1617 #: ../glade/gcalctool.glade.h:358
     1578#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
    16181579msgid "_3 places"
    16191580msgstr "_3 места"
    16201581
    1621 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359
     1582#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
    16221583msgid "_3 significant places"
    16231584msgstr "_3 значещи цифри"
    16241585
    1625 #: ../glade/gcalctool.glade.h:360
     1586#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
    16261587msgid "_4 places"
    16271588msgstr "_4 места"
    16281589
    1629 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361
     1590#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
    16301591msgid "_4 significant places"
    16311592msgstr "_4 значещи цифри"
    16321593
    1633 #: ../glade/gcalctool.glade.h:362
     1594#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
    16341595msgid "_5 places"
    16351596msgstr "_5 места"
    16361597
    1637 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363
     1598#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
    16381599msgid "_5 significant places"
    16391600msgstr "_5 значещи цифри"
    16401601
    1641 #: ../glade/gcalctool.glade.h:364
     1602#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
    16421603msgid "_6 places"
    16431604msgstr "_6 места"
    16441605
    1645 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365
     1606#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
    16461607msgid "_6 significant places"
    16471608msgstr "_6 значещи цифри"
    16481609
    1649 #: ../glade/gcalctool.glade.h:366
     1610#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
    16501611msgid "_7 places"
    16511612msgstr "_7 места"
    16521613
    1653 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367
     1614#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
    16541615msgid "_7 significant places"
    16551616msgstr "_7 значещи цифри"
    16561617
    1657 #: ../glade/gcalctool.glade.h:368
     1618#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
    16581619msgid "_8 places"
    16591620msgstr "_8 места"
    16601621
    1661 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369
     1622#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
    16621623msgid "_8 significant places"
    16631624msgstr "_8 значещи цифри"
    16641625
    1665 #: ../glade/gcalctool.glade.h:370
     1626#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
    16661627msgid "_9 places"
    16671628msgstr "_9 места"
    16681629
    1669 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371
     1630#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
    16701631msgid "_9 significant places"
    16711632msgstr "_9 значещи цифри"
    16721633
    1673 #: ../glade/gcalctool.glade.h:372
     1634#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
    16741635msgid "_Advanced"
    16751636msgstr "_Разширен режим"
    16761637
    1677 #: ../glade/gcalctool.glade.h:373
     1638#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
    16781639msgid "_Basic"
    16791640msgstr "_Основен режим"
    16801641
    1681 #: ../glade/gcalctool.glade.h:374
     1642#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
    16821643msgid "_Bin"
    16831644msgstr "_Bin"
    16841645
    1685 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375
     1646#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
    16861647msgid "_Calculator"
    16871648msgstr "_Калкулатор"
    16881649
    1689 #: ../glade/gcalctool.glade.h:376
     1650#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
    16901651msgid "_Contents"
    16911652msgstr "_Ръководство"
    16921653
    1693 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377
     1654#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
    16941655msgid "_Dec"
    16951656msgstr "_Dec"
    16961657
    1697 #: ../glade/gcalctool.glade.h:378
     1658#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
    16981659msgid "_Edit"
    16991660msgstr "_Редактиране"
    17001661
    1701 #: ../glade/gcalctool.glade.h:379
     1662#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
    17021663msgid "_Financial"
    17031664msgstr "_Финансов режим"
    17041665
    1705 #: ../glade/gcalctool.glade.h:380
     1666#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
    17061667msgid "_Fix"
    17071668msgstr "_Fix"
    17081669
    1709 #: ../glade/gcalctool.glade.h:381
     1670#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
    17101671msgid "_Help"
    1711 msgstr "_Помощ"
    1712 
    1713 #: ../glade/gcalctool.glade.h:382
     1672msgstr "Помо_щ"
     1673
     1674#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
    17141675msgid "_Insert"
    17151676msgstr "_Вмъкване"
    17161677
    1717 #: ../glade/gcalctool.glade.h:383
     1678#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
    17181679msgid "_Insert ASCII value..."
    1719 msgstr "В_мъкване на стойност от ASCII..."
    1720 
    1721 #: ../glade/gcalctool.glade.h:384
     1680msgstr "В_мъкване на стойност от ASCII"
     1681
     1682#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
    17221683msgid "_Inv"
    17231684msgstr "_Inv"
    17241685
    1725 #: ../glade/gcalctool.glade.h:385
    1726 msgid "_Left-to-right Precedence"
    1727 msgstr "Приоритет от _ляво на дясно"
    1728 
    1729 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386
     1686#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
    17301687msgid "_Memory Registers"
    17311688msgstr "Регистри на _паметта"
    17321689
    1733 #: ../glade/gcalctool.glade.h:387
     1690#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
    17341691msgid "_Oct"
    17351692msgstr "_Oct"
    17361693
    1737 #: ../glade/gcalctool.glade.h:390
     1694#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
    17381695msgid "_Radians"
    17391696msgstr "_Радиани"
    17401697
    1741 #: ../glade/gcalctool.glade.h:391
     1698#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
    17421699msgid "_Redo"
    17431700msgstr "По_втаряне"
    17441701
    1745 #: ../glade/gcalctool.glade.h:392
     1702#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
    17461703msgid "_Sci"
    17471704msgstr "_Sci"
    17481705
    1749 #: ../glade/gcalctool.glade.h:393
     1706#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
    17501707msgid "_Scientific"
    17511708msgstr "_Научен режим"
    17521709
    1753 #: ../glade/gcalctool.glade.h:394
     1710#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
    17541711msgid "_Set"
    17551712msgstr "_Set"
    17561713
    1757 #: ../glade/gcalctool.glade.h:395
     1714#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
    17581715msgid "_Undo"
    17591716msgstr "_Отмяна"
    17601717
    1761 #: ../glade/gcalctool.glade.h:396
     1718#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
    17621719msgid "_View"
    17631720msgstr "_Изглед"
    17641721
    1765 #: ../glade/gcalctool.glade.h:397
     1722#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
    17661723msgid "e to the power of displayed value [{]"
    17671724msgstr "ℯ на степен изобразената стойност [{]"
    17681725
    17691726#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
    1770 #: ../glade/gcalctool.glade.h:399
     1727#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
    17711728msgid "e<sup>x</sup>"
    17721729msgstr "ℯ<sup>x</sup>"
    17731730
    1774 #: ../glade/gcalctool.glade.h:400
     1731#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
    17751732msgid "ex"
    17761733msgstr "ℯx"
     
    17791736#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    17801737#. blind or have low vision.
    1781 #: ../glade/gcalctool.glade.h:404
     1738#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
    17821739msgid "register 0"
    17831740msgstr "регистър 0"
     
    17861743#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    17871744#. blind or have low vision.
    1788 #: ../glade/gcalctool.glade.h:408
     1745#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
    17891746msgid "register 1"
    17901747msgstr "регистър 1"
     
    17931750#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    17941751#. blind or have low vision.
    1795 #: ../glade/gcalctool.glade.h:412
     1752#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
    17961753msgid "register 2"
    17971754msgstr "регистър 2"
     
    18001757#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18011758#. blind or have low vision.
    1802 #: ../glade/gcalctool.glade.h:416
     1759#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
    18031760msgid "register 3"
    18041761msgstr "регистър 3"
     
    18071764#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18081765#. blind or have low vision.
    1809 #: ../glade/gcalctool.glade.h:420
     1766#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
    18101767msgid "register 4"
    18111768msgstr "регистър 4"
     
    18141771#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18151772#. blind or have low vision.
    1816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:424
     1773#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
    18171774msgid "register 5"
    18181775msgstr "регистър 5"
     
    18211778#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18221779#. blind or have low vision.
    1823 #: ../glade/gcalctool.glade.h:428
     1780#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
    18241781msgid "register 6"
    18251782msgstr "регистър 6"
     
    18281785#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18291786#. blind or have low vision.
    1830 #: ../glade/gcalctool.glade.h:432
     1787#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
    18311788msgid "register 7"
    18321789msgstr "регистър 7"
     
    18351792#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18361793#. blind or have low vision.
    1837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:436
     1794#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
    18381795msgid "register 8"
    18391796msgstr "регистър 8"
     
    18421799#. by screen readers such as Orca, to help people who are
    18431800#. blind or have low vision.
    1844 #: ../glade/gcalctool.glade.h:440
     1801#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
    18451802msgid "register 9"
    18461803msgstr "регистър 9"
    18471804
    1848 #: ../glade/gcalctool.glade.h:441
     1805#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
    18491806msgid "x2"
    18501807msgstr "x2"
    18511808
    1852 #: ../glade/gcalctool.glade.h:442
     1809#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
    18531810msgid "xy"
    18541811msgstr "xy"
    18551812
    18561813#. This is a plus-minus sign (+/-)
    1857 #: ../glade/gcalctool.glade.h:444
     1814#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
    18581815msgid "±"
    18591816msgstr "±"
    18601817
    18611818#. This is a multiplication sign (*)
    1862 #: ../glade/gcalctool.glade.h:446
     1819#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
    18631820msgid "×"
    18641821msgstr "×"
    18651822
    18661823#. this is a division sign (÷)
    1867 #: ../glade/gcalctool.glade.h:448
     1824#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
    18681825msgid "÷"
    18691826msgstr "÷"
    18701827
    18711828#. This is a minus sign (-)
    1872 #: ../glade/gcalctool.glade.h:450
     1829#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
    18731830msgid "−"
    18741831msgstr "−"
    18751832
    18761833#. This is a square root sign
    1877 #: ../glade/gcalctool.glade.h:452
     1834#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
    18781835msgid "√"
    18791836msgstr "√"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.