Changeset 162
- Timestamp:
- Aug 30, 2005, 1:58:18 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gtkhtml.HEAD.bg.po (modified) (17 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gtkhtml.HEAD.bg.po
r103 r162 10 10 "Project-Id-Version: gtkhtml 2.8\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2005-08- 07 13:29+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2005-08- 07 13:29+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2005-08-30 13:57+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 13:56+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 85 85 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9 86 86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9 87 msgid "Background Color" 88 msgstr "Фон" 89 90 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10 91 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10 92 msgid "Blue" 93 msgstr "синьо" 94 95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11 96 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11 87 97 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54 88 98 msgid "Bulleted List" 89 99 msgstr "Списък с точки" 90 100 91 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 092 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 0101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12 102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12 93 103 #: ../components/html-editor/toolbar.c:527 94 104 msgid "Center justifies the paragraphs" 95 105 msgstr "Центрирането подравнява абзаците двустранно" 96 106 97 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 198 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 1107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13 108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13 99 109 msgid "Check spelling of the document" 100 110 msgstr "Проверка на правописа в документа" 101 111 102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 2103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 2112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14 113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14 104 114 msgid "Copy" 105 115 msgstr "Копиране" 106 116 107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 3108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 3117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15 118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15 109 119 msgid "Copy selection to clipboard" 110 120 msgstr "Копиране на избраното в буфера за обмен" 111 121 112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 4113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 4122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16 123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16 114 124 msgid "Copy the selection" 115 125 msgstr "Копиране на избраното" 116 126 117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 5118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 5127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17 128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17 119 129 msgid "Cr_ying" 120 130 msgstr "Плачещо" 121 131 122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 6123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 6132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18 133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18 124 134 msgid "Cu_t" 125 135 msgstr "Из_рязване" 126 136 127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 7128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 7137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19 138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19 129 139 msgid "Cut" 130 140 msgstr "Изрязване" 131 141 132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 18133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 18142 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20 143 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20 134 144 msgid "Cut selection to clipboard" 135 145 msgstr "Изрязване на избраното в буфера за обмен" 136 146 137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 19138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 19147 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21 148 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21 139 149 msgid "Cut the selection" 140 150 msgstr "Изрязване на избраното" 141 151 142 152 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c 143 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 0144 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 0153 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22 154 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22 145 155 #: ../components/html-editor/search.c:111 146 156 #: ../components/html-editor/search.c:171 … … 148 158 msgstr "Търсене" 149 159 150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 1151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 1160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23 161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23 152 162 msgid "Find And Replace" 153 163 msgstr "Търсене и заместване" 154 164 155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 2156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 2165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24 166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24 157 167 msgid "Find _Again" 158 168 msgstr "_Повторно търсене" 159 169 160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 3161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 3170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25 171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25 162 172 msgid "Find again" 163 173 msgstr "Повторно търсене" 164 174 165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 4166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 4175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26 176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26 167 177 msgid "Find and Replace" 168 178 msgstr "Търсене и заместване" 169 179 170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2 5171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2 5180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27 181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27 172 182 msgid "For_mat" 173 183 msgstr "Фор_матиране" 174 184 175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26 176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26 185 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28 186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28 187 msgid "Green" 188 msgstr "зелено" 189 190 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29 191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29 177 192 msgid "Header _1" 178 193 msgstr "Заглавие _1" 179 194 180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 27181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 27195 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30 196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30 182 197 msgid "Header _2" 183 198 msgstr "Заглавие _2" 184 199 185 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 28186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 28200 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31 201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31 187 202 msgid "Header _3" 188 203 msgstr "Заглавие _3" 189 204 190 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 29191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 29205 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32 206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32 192 207 msgid "Header _4" 193 208 msgstr "Заглавие _4" 194 209 195 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 0196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 0210 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33 211 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33 197 212 msgid "Header _5" 198 213 msgstr "Заглавие _5" 199 214 200 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 1201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 1215 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34 216 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34 202 217 msgid "Header _6" 203 218 msgstr "Заглавие _6" 204 219 205 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 2206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 2220 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35 221 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35 207 222 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:193 208 223 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37 209 #: ../components/html-editor/popup.c:21 1224 #: ../components/html-editor/popup.c:212 210 225 msgid "Image" 211 226 msgstr "Изображение" 212 227 213 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 3214 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 3228 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36 229 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36 215 230 msgid "Insert Crying smiley into document..." 216 231 msgstr "Вмъкване на плачещ емотикон в документа..." 217 232 218 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 4219 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 4233 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37 234 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37 220 235 msgid "Insert Frown smiley into document..." 221 236 msgstr "Вмъкване на намръщен емотикон в документа..." 222 237 223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 5224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 5238 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38 239 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38 225 240 msgid "Insert HTML file into document..." 226 241 msgstr "Вмъкване на файл с HTML в документа..." 227 242 228 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3 6229 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3 6243 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39 244 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39 230 245 msgid "Insert HTML link into document..." 231 246 msgstr "Вмъкване на HTML връзка в документа..." 232 247 233 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 37234 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 37248 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40 249 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40 235 250 msgid "Insert HTML template into document..." 236 251 msgstr "Вмъкване на шаблон за HTML в документа..." 237 252 238 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 38239 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 38253 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41 254 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41 240 255 msgid "Insert Indifferent smiley into document..." 241 256 msgstr "Вмъкване на безразличен емотикон в документа..." 242 257 243 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 39244 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 39258 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42 259 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42 245 260 msgid "Insert Laughing smiley into document..." 246 261 msgstr "Вмъкване на смеещ се емотикон в документа..." 247 262 248 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 0249 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 0263 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43 264 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43 250 265 msgid "Insert Lick smiley into document..." 251 266 msgstr "Вмъкване на облизващ се емотикон в документа..." 252 267 253 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 1254 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 1268 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44 269 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44 255 270 msgid "Insert Oh no! smiley into document..." 256 271 msgstr "Вмъкване на прецакан емотикон в документа..." 257 272 258 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 2259 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 3273 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45 274 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46 260 275 msgid "Insert Smile smiley into document..." 261 276 msgstr "Вмъкване на усмихнат емотикон в документа..." 262 277 263 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 3264 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 4278 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46 279 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47 265 280 msgid "Insert Surprised smiley into document..." 266 281 msgstr "Вмъкване на изненадан емотикон в документа..." 267 282 268 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 4269 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 5283 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47 284 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48 270 285 msgid "Insert Undecided smiley into document..." 271 286 msgstr "Вмъкване на колебаещ се емотикон в документа..." 272 287 273 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 5274 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 6288 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48 289 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49 275 290 msgid "Insert Wink smiley into document..." 276 291 msgstr "Вмъкване на намигащ емотикон в документа..." 277 292 278 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4 6279 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 47293 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49 294 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50 280 295 msgid "Insert image into document..." 281 296 msgstr "Вмъкване на изображение в документа..." 282 297 283 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 47284 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 48298 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50 299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51 285 300 msgid "Insert rule into document..." 286 301 msgstr "Вмъкване на линия в документа..." 287 302 288 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 48289 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 49303 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51 304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52 290 305 msgid "Insert table into document..." 291 306 msgstr "Вмъкване на таблица в документа..." 292 307 293 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 49294 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 0308 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52 309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53 295 310 msgid "Insert text file into document..." 296 311 msgstr "Вмъкване на текстов файл в документа..." 297 312 298 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 0299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 1313 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53 314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54 300 315 #: ../components/html-editor/toolbar.c:525 301 316 msgid "Left justifies the paragraphs" 302 317 msgstr "Подравняване на абзац отляво" 303 318 304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 1305 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 2319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54 320 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55 306 321 msgid "Li_ck" 307 322 msgstr "_Облизване" 308 323 309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 2310 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 3324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55 325 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56 311 326 #: ../components/html-editor/menubar.c:141 312 #: ../components/html-editor/popup.c:11 0 ../components/html-editor/popup.c:205313 #: ../components/html-editor/popup.c:27 1327 #: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:206 328 #: ../components/html-editor/popup.c:272 314 329 msgid "Link" 315 330 msgstr "Връзка" 316 331 317 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 3318 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 4332 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56 333 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57 319 334 msgid "Make the current Paragraph style Normal" 320 335 msgstr "Текущият абзац да използва нормалния стил" 321 336 322 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 4337 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57 323 338 msgid "Make the current Paragraph style Preformat" 324 339 msgstr "Текущият абзац да използва стил на предварително форматиран" 325 340 326 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 5327 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 6341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58 342 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59 328 343 msgid "Make the current paragraph a bulleted list" 329 344 msgstr "Текущият абзац да е списък с точки" 330 345 331 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5 6332 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 57346 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59 347 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60 333 348 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals" 334 349 msgstr "Текущият абзац да е списък с римски числа" 335 350 336 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 57337 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 58351 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60 352 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61 338 353 msgid "Make the current paragraph a numbered list" 339 354 msgstr "Текущият абзац да е списък с арабски числа" 340 355 341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 58342 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 59356 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61 357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62 343 358 msgid "Make the current paragraph an H1 header" 344 359 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1" 345 360 346 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 59347 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 0361 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62 362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63 348 363 msgid "Make the current paragraph an H2 header" 349 364 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H2" 350 365 351 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 0352 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 1366 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63 367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64 353 368 msgid "Make the current paragraph an H3 header" 354 369 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H3" 355 370 356 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 1357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 2371 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64 372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65 358 373 msgid "Make the current paragraph an H4 header" 359 374 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1<" 360 375 361 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 2362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 3376 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65 377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66 363 378 msgid "Make the current paragraph an H5 header" 364 379 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1<" 365 380 366 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 3367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 4381 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66 382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67 368 383 msgid "Make the current paragraph an H6 header" 369 384 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H6" 370 385 371 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 4372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 5386 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67 387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68 373 388 msgid "Make the current paragraph an address" 374 389 msgstr "Текущият абзац да е адрес" 375 390 376 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 5377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6 6391 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68 392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69 378 393 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list" 379 394 msgstr "Текущият абзац да е азбучен списък" 380 395 381 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6 6382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 67396 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69 397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70 383 398 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87 384 399 #: ../components/html-editor/toolbar.c:52 … … 386 401 msgstr "Нормално" 387 402 388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 67389 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 68403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70 404 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71 390 405 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55 391 406 msgid "Numbered List" 392 407 msgstr "Номериран списък" 393 408 394 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 68395 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 69409 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71 410 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72 396 411 msgid "Numbered _List" 397 412 msgstr "Номериран _списък" 398 413 399 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 69400 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 0414 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72 415 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73 401 416 msgid "Oh _no!" 402 417 msgstr "О. _не!" 403 418 404 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70 405 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71 419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73 420 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74 421 msgid "Orange" 422 msgstr "оранжево" 423 424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74 425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75 426 msgid "Other..." 427 msgstr "друг..." 428 429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75 430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76 406 431 msgid "Paste" 407 432 msgstr "Поставяне" 408 433 409 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 1410 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 2434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76 435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77 411 436 msgid "Paste _Quotation" 412 437 msgstr "Поставяне на цитат" 413 438 414 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 2415 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 3439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77 440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78 416 441 msgid "Paste from clipboard" 417 442 msgstr "Поставяне от буфера за обмен" 418 443 419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 3420 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7 4444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78 445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79 421 446 msgid "Paste the clipboard" 422 447 msgstr "Поставяне на буфера за обмен" 423 448 424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7 4425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 75449 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79 450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80 426 451 msgid "Paste the clipboard as a quotation" 427 452 msgstr "Поставяне на буфера за обмен като цитат" 428 453 429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 75454 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80 430 455 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53 431 456 msgid "Preformat" 432 457 msgstr "Предварително форматиран" 433 458 434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76 435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77 459 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81 460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82 461 msgid "Purple" 462 msgstr "виолетово" 463 464 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82 465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83 466 msgid "Red" 467 msgstr "червено" 468 469 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83 470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84 436 471 msgid "Redo" 437 472 msgstr "Повтаряне" 438 473 439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 77440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 78474 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84 475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85 441 476 msgid "Redo previously undone change" 442 477 msgstr "Повтаряне на отменената промяна" 443 478 444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 78445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 79479 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85 480 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86 446 481 msgid "Redo the undone action" 447 482 msgstr "Повтаряне на отмененото действие" 448 483 449 484 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c 450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 79451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8 0485 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86 486 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87 452 487 #: ../components/html-editor/replace.c:167 453 488 #: ../components/html-editor/replace.c:231 … … 455 490 msgstr "Заместване" 456 491 457 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8 0458 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8 1492 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87 493 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88 459 494 #: ../components/html-editor/toolbar.c:529 460 495 msgid "Right justifies the paragraphs" 461 496 msgstr "Дясно подравняване на абзаца" 462 497 463 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8 1464 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8 2498 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88 499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89 465 500 msgid "Roman Numeral List" 466 501 msgstr "Списък с римските цифри" 467 502 468 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8 2469 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 83503 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89 504 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90 470 505 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:211 471 506 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48 472 507 #: ../components/html-editor/menubar.c:160 473 #: ../components/html-editor/popup.c:2 29508 #: ../components/html-editor/popup.c:230 474 509 msgid "Rule" 475 510 msgstr "Линия" 476 511 477 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 83478 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 85512 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90 513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92 479 514 msgid "Select _All" 480 515 msgstr "Избиране на _всичко" 481 516 482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 84483 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 86517 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91 518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93 484 519 msgid "Select the entire contents of the document" 485 520 msgstr "Избиране на цялото съдържание на документа" 486 521 487 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 85488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 87522 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92 523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94 489 524 #: ../components/html-editor/toolbar.c:557 490 525 msgid "Strikeout" 491 526 msgstr "Задраскано" 492 527 493 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86 494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88 528 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93 529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95 530 msgid "Su_perscript" 531 msgstr "_Над линия" 532 533 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94 534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96 495 535 msgid "Su_rprised" 496 536 msgstr "Из_ненада" 497 537 498 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87 499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89 538 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95 539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97 540 msgid "Subs_cript" 541 msgstr "_Под линия" 542 543 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96 544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98 500 545 msgid "Subscript" 501 546 msgstr "Под линия" 502 547 503 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 88504 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9 0548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97 549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99 505 550 msgid "Superscript" 506 551 msgstr "Над линия" 507 552 508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 89509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 91553 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98 554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100 510 555 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52 511 556 #: ../components/html-editor/menubar.c:184 512 #: ../components/html-editor/popup.c:23 5 ../components/html-editor/popup.c:505513 #: ../components/html-editor/popup.c:51 7557 #: ../components/html-editor/popup.c:236 ../components/html-editor/popup.c:506 558 #: ../components/html-editor/popup.c:518 514 559 msgid "Table" 515 560 msgstr "Таблица" 516 561 517 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9 0518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 92562 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99 563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101 519 564 msgid "Te_mplate..." 520 565 msgstr "Ша_блон..." 521 566 522 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 91523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 93567 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100 568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102 524 569 msgid "Te_xt file..." 525 570 msgstr "Те_кстови файл..." 526 571 527 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 92528 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 94572 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101 573 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103 529 574 #: ../components/html-editor/toolbar.c:549 530 575 msgid "Typewriter" 531 576 msgstr "Пишеща машина" 532 577 533 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 93534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 95578 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102 579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104 535 580 msgid "Undo" 536 581 msgstr "Връщане" 537 582 538 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 94539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 96583 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103 584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105 540 585 msgid "Undo previous changes" 541 586 msgstr "Връщане на предишните промени" 542 587 543 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 95544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 97588 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104 589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106 545 590 msgid "Undo the last action" 546 591 msgstr "Връщане на последното действие" 547 592 548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96 549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98 593 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105 594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107 595 msgid "Yellow" 596 msgstr "жълто" 597 598 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106 599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108 550 600 msgid "_Alignment" 551 601 msgstr "_Подравняване" 552 602 553 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 97554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 99603 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107 604 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109 555 605 msgid "_Alphabetical List" 556 606 msgstr "_Азбучен списък" 557 607 558 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 98559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 00608 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108 609 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110 560 610 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60 561 611 msgid "_Bold" 562 612 msgstr "_Получер" 563 613 564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h: 99565 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 01614 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109 615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111 566 616 msgid "_Bulleted List" 567 617 msgstr "_Точков списък" 568 618 569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 00570 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 02619 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110 620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112 571 621 msgid "_Center" 572 622 msgstr "_Центрирано" 573 623 574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 01575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 03624 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111 625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113 576 626 msgid "_Copy" 577 627 msgstr "_Копиране" 578 628 579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 02580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 04629 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112 630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114 581 631 msgid "_Decrease Indent" 582 632 msgstr "_Намаляне на отстъпа" 583 633 584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 03585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 05634 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113 635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115 586 636 msgid "_Edit" 587 637 msgstr "_Редактиране" 588 638 589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 04590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 06639 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114 640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116 591 641 msgid "_Find..." 592 642 msgstr "_Намиране..." 593 643 594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 05595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 07644 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115 645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117 596 646 msgid "_Font Size" 597 647 msgstr "Размер на _шрифта" 598 648 599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 06600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 08649 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116 650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118 601 651 msgid "_Frown" 602 652 msgstr "Намусено" 603 653 604 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 07605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 09654 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117 655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119 606 656 msgid "_HTML file..." 607 657 msgstr "_HTML файл..." 608 658 609 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 08610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 10659 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118 660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120 611 661 msgid "_Heading" 612 662 msgstr "_Заглавие" 613 663 614 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 09615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 11664 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119 665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121 616 666 msgid "_Image..." 617 667 msgstr "_Изображение..." 618 668 619 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 10620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 12669 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120 670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122 621 671 msgid "_Increase Indent" 622 672 msgstr "_Увеличаване на отстъпа" 623 673 624 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 11625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 13674 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121 675 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123 626 676 msgid "_Indifferent" 627 677 msgstr "_Безразлично" 628 678 629 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 12630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 14679 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122 680 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124 631 681 msgid "_Insert" 632 682 msgstr "_Вмъкване" 633 683 634 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 13635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 15684 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123 685 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125 636 686 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67 637 687 msgid "_Italic" 638 688 msgstr "_Курсив" 639 689 640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 14641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 16690 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124 691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126 642 692 msgid "_Laughing" 643 693 msgstr "_Смях" 644 694 645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 15646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 17695 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125 696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127 647 697 msgid "_Left" 648 698 msgstr "_Ляво" 649 699 650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 16651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 18700 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126 701 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128 652 702 msgid "_Link..." 653 703 msgstr "_Връзка" 654 704 655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 17656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 19705 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127 706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129 657 707 msgid "_Normal" 658 708 msgstr "_Нормален" 659 709 660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 18661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 20710 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128 711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130 662 712 msgid "_Page..." 663 713 msgstr "_Страница..." 664 714 665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 19666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 21715 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129 716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131 667 717 msgid "_Paragraph..." 668 718 msgstr "_Абзац..." 669 719 670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 20671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 22720 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130 721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132 672 722 msgid "_Paste" 673 723 msgstr "_Поставяне" 674 724 675 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 21676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 23725 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131 726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133 677 727 msgid "_Plain text" 678 728 msgstr "_Обикновен текст" 679 729 680 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 22681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 24730 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132 731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134 682 732 msgid "_Preformat" 683 733 msgstr "_Предварително форматиране" 684 734 685 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 23686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 25735 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133 736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135 687 737 msgid "_Redo" 688 738 msgstr "_Повтаряне" 689 739 690 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 24691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 26740 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134 741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136 692 742 msgid "_Replace..." 693 743 msgstr "_Заместване..." 694 744 695 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 25696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 27745 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135 746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137 697 747 msgid "_Right" 698 748 msgstr "_Дясно" 699 749 700 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 26701 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 28750 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136 751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138 702 752 msgid "_Roman Numeral List" 703 753 msgstr "Списък с _римски числа" 704 754 705 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 27706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 29755 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137 756 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139 707 757 msgid "_Rule..." 708 758 msgstr "_Линия..." 709 759 710 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 28711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 30760 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138 761 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140 712 762 msgid "_Smile" 713 763 msgstr "_Усмивка" 714 764 715 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 29716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 31765 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139 766 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141 717 767 msgid "_Smiley" 718 768 msgstr "_Усмивка" 719 769 720 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 30721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 32770 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140 771 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142 722 772 msgid "_Spell Check Document..." 723 773 msgstr "_Проверка на правописа..." 724 774 725 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 31726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 33775 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141 776 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143 727 777 msgid "_Strikeout" 728 778 msgstr "_Зачертано" 729 779 730 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 32731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 34780 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142 781 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144 732 782 msgid "_Style" 733 783 msgstr "_Стил" 734 784 735 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 33736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 35785 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143 786 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145 737 787 msgid "_Table..." 738 788 msgstr "_Таблица..." 739 789 740 #. 741 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color"> 742 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/> 743 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/> 744 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/> 745 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/> 746 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/> 747 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/> 748 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/> 749 #. 750 #. <separator/> 751 #. 752 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/> 753 #. </submenu> 754 #. 755 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149 756 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151 790 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144 791 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146 757 792 msgid "_Text..." 758 793 msgstr "_Текст..." 759 794 760 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 50761 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 52795 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145 796 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147 762 797 msgid "_Undecided" 763 798 msgstr "_Нерешено" 764 799 765 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 51766 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 53800 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146 801 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148 767 802 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76 768 803 msgid "_Underline" 769 804 msgstr "_Подчертаване" 770 805 771 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 52772 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1 54806 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147 807 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149 773 808 msgid "_Undo" 774 809 msgstr "_Отказ" 775 810 776 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1 53777 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15 5811 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148 812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150 778 813 msgid "_Wink" 779 814 msgstr "Намигване" 815 816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149 817 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152 818 msgid "etc..." 819 msgstr "и т.н..." 780 820 781 821 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1 … … 791 831 msgstr "Фабрика на редактора на HTML за GNOME" 792 832 793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4 2833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45 794 834 msgid "Insert Sick smiley into document..." 795 835 msgstr "Вмъкване на болен емотикон в документа..." 796 836 797 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5 5837 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58 798 838 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted" 799 839 msgstr "Текущият абзац да е предварително форматиран" 800 840 801 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 76841 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81 802 842 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106 803 843 msgid "Preformatted" 804 844 msgstr "Предварително форматиран" 805 845 806 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h: 84846 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91 807 847 msgid "S_ick" 808 848 msgstr "Бо_лен" 809 849 810 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15 6850 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151 811 851 msgid "_Wrap Lines" 812 852 msgstr "_Пренасяне на редове" … … 908 948 909 949 #: ../components/html-editor/cell.c:337 ../components/html-editor/image.c:354 910 #: ../components/html-editor/link.c:1 86../components/html-editor/rule.c:178950 #: ../components/html-editor/link.c:192 ../components/html-editor/rule.c:178 911 951 #: ../components/html-editor/table.c:226 912 952 #: ../components/html-editor/template.c:275 … … 920 960 921 961 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:182 922 #: ../components/html-editor/popup.c:19 0 ../components/html-editor/popup.c:268962 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:269 923 963 msgid "Properties" 924 964 msgstr "Настройки" … … 927 967 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54 928 968 #: ../components/html-editor/menubar.c:384 929 #: ../components/html-editor/popup.c: 199969 #: ../components/html-editor/popup.c:200 930 970 msgid "Text" 931 971 msgstr "Текст" … … 933 973 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:220 934 974 #: ../components/html-editor/menubar.c:402 935 #: ../components/html-editor/popup.c:21 7975 #: ../components/html-editor/popup.c:218 936 976 msgid "Paragraph" 937 977 msgstr "Абзац" … … 940 980 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43 941 981 #: ../components/html-editor/menubar.c:366 942 #: ../components/html-editor/popup.c:22 3982 #: ../components/html-editor/popup.c:224 943 983 msgid "Page" 944 984 msgstr "Страница" … … 1235 1275 1236 1276 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27 1237 #: ../components/html-editor/popup.c:24 11277 #: ../components/html-editor/popup.c:242 1238 1278 msgid "Cell" 1239 1279 msgstr "Клетка" … … 1419 1459 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx" 1420 1460 1421 #: ../components/html-editor/link.c: 1981461 #: ../components/html-editor/link.c:204 1422 1462 msgid "URL:" 1423 1463 msgstr "URL:" 1424 1464 1425 #: ../components/html-editor/link.c:20 21465 #: ../components/html-editor/link.c:208 1426 1466 msgid "Description:" 1427 1467 msgstr "Описание:" … … 1436 1476 #: ../components/html-editor/menubar.c:181 1437 1477 #: ../components/html-editor/menubar.c:203 1438 #: ../components/html-editor/popup.c:10 71478 #: ../components/html-editor/popup.c:108 1439 1479 msgid "Insert" 1440 1480 msgstr "Вмъкване" … … 1516 1556 msgstr "_Стил:" 1517 1557 1518 #: ../components/html-editor/popup.c:44 21558 #: ../components/html-editor/popup.c:443 1519 1559 msgid "Paste Quotation" 1520 1560 msgstr "Поставяне на цитат" 1521 1561 1522 #: ../components/html-editor/popup.c:44 61562 #: ../components/html-editor/popup.c:447 1523 1563 msgid "Insert Link" 1524 1564 msgstr "Вмъкване на връзка" 1525 1565 1526 #: ../components/html-editor/popup.c:45 31566 #: ../components/html-editor/popup.c:454 1527 1567 msgid "Remove Link" 1528 1568 msgstr "Премахване на връзка" 1529 1569 1530 #: ../components/html-editor/popup.c:46 01570 #: ../components/html-editor/popup.c:461 1531 1571 msgid "Style" 1532 1572 msgstr "Стил" 1533 1573 1534 #: ../components/html-editor/popup.c:46 31574 #: ../components/html-editor/popup.c:464 1535 1575 msgid "Text Style..." 1536 1576 msgstr "Стил на текста..." 1537 1577 1538 #: ../components/html-editor/popup.c:46 5 ../components/html-editor/popup.c:4711539 #: ../components/html-editor/popup.c:48 11578 #: ../components/html-editor/popup.c:466 ../components/html-editor/popup.c:472 1579 #: ../components/html-editor/popup.c:482 1540 1580 msgid "Paragraph Style..." 1541 1581 msgstr "Стил на абзаца..." 1542 1582 1543 #: ../components/html-editor/popup.c:4 691583 #: ../components/html-editor/popup.c:470 1544 1584 msgid "Link Style..." 1545 1585 msgstr "Стил на връзката..." 1546 1586 1547 #: ../components/html-editor/popup.c:47 51587 #: ../components/html-editor/popup.c:476 1548 1588 msgid "Rule Style..." 1549 1589 msgstr "Стил на линията..." 1550 1590 1551 #: ../components/html-editor/popup.c:4 791591 #: ../components/html-editor/popup.c:480 1552 1592 msgid "Image Style..." 1553 1593 msgstr "Стил на изображението..." 1554 1594 1555 #: ../components/html-editor/popup.c:49 01595 #: ../components/html-editor/popup.c:491 1556 1596 msgid "Cell Style..." 1557 1597 msgstr "Стил на клетката..." 1558 1598 1559 #: ../components/html-editor/popup.c:49 31599 #: ../components/html-editor/popup.c:494 1560 1600 msgid "Table Style..." 1561 1601 msgstr "Стил на таблицата..." 1562 1602 1563 #: ../components/html-editor/popup.c: 4991603 #: ../components/html-editor/popup.c:500 1564 1604 msgid "Page Style..." 1565 1605 msgstr "Стил на страницата..." 1566 1606 1567 #: ../components/html-editor/popup.c:50 41607 #: ../components/html-editor/popup.c:505 1568 1608 msgid "Table insert" 1569 1609 msgstr "Вмъкване на таблица" 1570 1610 1571 #: ../components/html-editor/popup.c:50 71611 #: ../components/html-editor/popup.c:508 1572 1612 msgid "Row above" 1573 1613 msgstr "Ред отгоре" 1574 1614 1575 #: ../components/html-editor/popup.c:50 81615 #: ../components/html-editor/popup.c:509 1576 1616 msgid "Row below" 1577 1617 msgstr "Ред отдолу" 1578 1618 1579 #: ../components/html-editor/popup.c:51 01619 #: ../components/html-editor/popup.c:511 1580 1620 msgid "Column before" 1581 1621 msgstr "Колона преди" 1582 1622 1583 #: ../components/html-editor/popup.c:51 11623 #: ../components/html-editor/popup.c:512 1584 1624 msgid "Column after" 1585 1625 msgstr "Колона след" 1586 1626 1587 #: ../components/html-editor/popup.c:51 61627 #: ../components/html-editor/popup.c:517 1588 1628 msgid "Table delete" 1589 1629 msgstr "Изтриване на таблица" 1590 1630 1591 #: ../components/html-editor/popup.c:51 81631 #: ../components/html-editor/popup.c:519 1592 1632 msgid "Row" 1593 1633 msgstr "Ред" 1594 1634 1595 #: ../components/html-editor/popup.c:5 191635 #: ../components/html-editor/popup.c:520 1596 1636 msgid "Column" 1597 1637 msgstr "Колона" 1598 1638 1599 #: ../components/html-editor/popup.c:52 01639 #: ../components/html-editor/popup.c:521 1600 1640 msgid "Cell contents" 1601 1641 msgstr "Съдържание на клетката" 1602 1642 1603 #: ../components/html-editor/popup.c:52 81643 #: ../components/html-editor/popup.c:529 1604 1644 msgid "Check Word Spelling..." 1605 1645 msgstr "Проверка на правописа..." 1606 1646 1607 #: ../components/html-editor/popup.c:53 31647 #: ../components/html-editor/popup.c:534 1608 1648 msgid "Add Word to" 1609 1649 msgstr "Добавяне на дума в" 1610 1650 1611 #: ../components/html-editor/popup.c:53 71651 #: ../components/html-editor/popup.c:538 1612 1652 #, c-format 1613 1653 msgid "%s Dictionary" 1614 1654 msgstr "%s речник" 1615 1655 1616 #: ../components/html-editor/popup.c:54 61656 #: ../components/html-editor/popup.c:547 1617 1657 msgid "Add Word to Dictionary" 1618 1658 msgstr "Добавяне на дума в речник" 1619 1659 1620 #: ../components/html-editor/popup.c:5 491660 #: ../components/html-editor/popup.c:550 1621 1661 msgid "Ignore Misspelled Word" 1622 1662 msgstr "Игнориране на грешната дума" 1623 1663 1624 #: ../components/html-editor/popup.c:55 31664 #: ../components/html-editor/popup.c:554 1625 1665 msgid "Input Methods" 1626 1666 msgstr "Методи за вход" … … 1781 1821 msgstr "Увеличаване на отстъпа на абзац" 1782 1822 1783 #: ../components/html-editor/utils.c:12 31823 #: ../components/html-editor/utils.c:125 1784 1824 msgid "Sample" 1785 1825 msgstr "Образец" 1786 1826 1787 #: ../components/html-editor/utils.c:19 61827 #: ../components/html-editor/utils.c:198 1788 1828 msgid "_Visit..." 1789 1829 msgstr "_Посещаване..." 1790 1830 1791 #: ../components/html-editor/utils.c:23 61831 #: ../components/html-editor/utils.c:238 1792 1832 msgid "" 1793 1833 "The edited object was removed from the document.\n" … … 1797 1837 "Промените не могат да бъдат приложени." 1798 1838 1799 #: ../src/gtkhtml.c:300 51839 #: ../src/gtkhtml.c:3000 1800 1840 msgid "Editable" 1801 1841 msgstr "Редактируем" 1802 1842 1803 #: ../src/gtkhtml.c:300 61843 #: ../src/gtkhtml.c:3001 1804 1844 msgid "Whether the html can be edited" 1805 1845 msgstr "Дали кодът на html може да бъде редактиран" 1806 1846 1807 #: ../src/gtkhtml.c:30 121847 #: ../src/gtkhtml.c:3007 1808 1848 msgid "Document Title" 1809 1849 msgstr "Заглавие на документа" 1810 1850 1811 #: ../src/gtkhtml.c:30 131851 #: ../src/gtkhtml.c:3008 1812 1852 msgid "The title of the current document" 1813 1853 msgstr "Заглавието на текущия документ" 1814 1854 1815 #: ../src/gtkhtml.c:301 91855 #: ../src/gtkhtml.c:3014 1816 1856 msgid "Document Base" 1817 1857 msgstr "База на документа" 1818 1858 1819 #: ../src/gtkhtml.c:30 201859 #: ../src/gtkhtml.c:3015 1820 1860 msgid "The base URL for relative references" 1821 1861 msgstr "Базовото URL за относителни връзки" 1822 1862 1823 #: ../src/gtkhtml.c:302 61863 #: ../src/gtkhtml.c:3021 1824 1864 msgid "Target Base" 1825 1865 msgstr "База на целта" 1826 1866 1827 #: ../src/gtkhtml.c:302 71867 #: ../src/gtkhtml.c:3022 1828 1868 msgid "The base URL of the target frame" 1829 1869 msgstr "Базовото URL на целевата рамка" 1830 1870 1831 #: ../src/gtkhtml.c:303 61871 #: ../src/gtkhtml.c:3031 1832 1872 msgid "Fixed Width Font" 1833 1873 msgstr "Едноразреден шрифт" 1834 1874 1835 #: ../src/gtkhtml.c:303 71875 #: ../src/gtkhtml.c:3032 1836 1876 msgid "The Monospace font to use for typewriter text" 1837 1877 msgstr "Едноразреден шрифт за текст подобен на машинописния" 1838 1878 1839 #: ../src/gtkhtml.c:30 431879 #: ../src/gtkhtml.c:3038 1840 1880 msgid "New Link Color" 1841 1881 msgstr "Цвят на нова връзка" 1842 1882 1843 #: ../src/gtkhtml.c:30 441883 #: ../src/gtkhtml.c:3039 1844 1884 msgid "The color of new link elements" 1845 1885 msgstr "Цветът на новите връзки" 1846 1886 1847 #: ../src/gtkhtml.c:304 91887 #: ../src/gtkhtml.c:3044 1848 1888 msgid "Visited Link Color" 1849 1889 msgstr "Цвят за посетена връзка" 1850 1890 1851 #: ../src/gtkhtml.c:30 501891 #: ../src/gtkhtml.c:3045 1852 1892 msgid "The color of visited link elements" 1853 1893 msgstr "Цветът на посетените връзки" 1854 1894 1855 #: ../src/gtkhtml.c:305 51895 #: ../src/gtkhtml.c:3050 1856 1896 msgid "Active Link Color" 1857 1897 msgstr "Цвят на активна връзка" 1858 1898 1859 #: ../src/gtkhtml.c:305 61899 #: ../src/gtkhtml.c:3051 1860 1900 msgid "The color of active link elements" 1861 1901 msgstr "Цветът на активните връзки" 1862 1902 1863 #: ../src/gtkhtml.c:30 611903 #: ../src/gtkhtml.c:3056 1864 1904 msgid "Spelling Error Color" 1865 1905 msgstr "Цвят за правописна грешка" 1866 1906 1867 #: ../src/gtkhtml.c:30 621907 #: ../src/gtkhtml.c:3057 1868 1908 msgid "The color of the spelling error markers" 1869 1909 msgstr "Цветът на подчертаването на правописни грешки" 1870 1910 1871 #: ../src/gtkhtml.c:306 71911 #: ../src/gtkhtml.c:3062 1872 1912 msgid "Cite Quotation Color" 1873 1913 msgstr "Цвят за цитат" 1874 1914 1875 #: ../src/gtkhtml.c:306 81915 #: ../src/gtkhtml.c:3063 1876 1916 msgid "The color of the cited text" 1877 1917 msgstr "Цветът на цитираните откъси"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)