GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1577

Show
Ignore:
Timestamp:
07/21/08 23:12:20 (1 month ago)
Author:
ash
Message:

gnome-themes, empathy: подадени в trunk

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • gnome/trunk/empathy.trunk.bg.po

    r1568 r1577  
    1010"Project-Id-Version: empathy trunk\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-18 07:06+0300\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 07:28+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n" 
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    220220"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " 
    221221"the 'x' button in the title bar." 
    222 msgstr "Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при натискане на бутона „×“ в заглавната лента." 
     222msgstr "" 
     223"Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при " 
     224"натискане на бутона „×“ в заглавната лента." 
    223225 
    224226#: ../data/empathy.schemas.in.h:42 
     
    11201122msgstr "Няма регистрации" 
    11211123 
    1122 #: ../src/empathy.c:142 ../src/empathy-main-window.c:1118 
     1124#: ../src/empathy.c:142 ../src/empathy-main-window.c:1121 
    11231125msgid "Network error" 
    11241126msgstr "Мрежова грешка" 
     
    12131215"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 
    12141216 
    1215 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:229 
     1217#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:235 
    12161218msgid "" 
    12171219"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " 
     
    12211223"нов запис, който можете да настроите." 
    12221224 
    1223 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:233 
     1225#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:239 
    12241226msgid "" 
    12251227"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " 
     
    12291231"нейния протокол." 
    12301232 
    1231 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:240 
     1233#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246 
    12321234#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 
    12331235msgid "<b>No Account Selected</b>" 
    12341236msgstr "<b>Не е избрана регистрация</b>" 
    12351237 
    1236 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:241 
     1238#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247 
    12371239msgid "" 
    12381240"\n" 
     
    12461248"тази, която искате да настроите." 
    12471249 
    1248 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247 
     1250#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:253 
    12491251msgid "<b>No Accounts Configured</b>" 
    12501252msgstr "<b>Няма настроени регистрации</b>" 
    12511253 
    1252 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:427 
     1254#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451 
    12531255msgid "Enabled" 
    12541256msgstr "Включена" 
    12551257 
    1256 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:437 
     1258#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461 
    12571259#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 
    12581260msgid "Accounts" 
    12591261msgstr "Регистрации" 
    12601262 
    1261 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:928 
     1263#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:991 
    12621264#, c-format 
    12631265msgid "" 
     
    12681270"Искате ли да продължите?" 
    12691271 
    1270 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:934 
     1272#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:997 
    12711273msgid "" 
    12721274"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " 
     
    12941296 
    12951297#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6 
     1298msgid "I already have an account I want to use" 
     1299msgstr "Вече имам регистрация, която искам да ползвам" 
     1300 
     1301#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7 
    12961302msgid "" 
    12971303"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " 
     
    13071313"тази, която искате да настроите." 
    13081314 
    1309 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9 
     1315#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:10 
    13101316msgid "Type:" 
    13111317msgstr "Вид:" 
     
    15521558msgstr "_Стая:" 
    15531559 
     1560#: ../src/empathy-event-manager.c:166 
     1561#, c-format 
     1562msgid "" 
     1563"New message from %s:\n" 
     1564"%s" 
     1565msgstr "" 
     1566"Ново съобщение от %s:\n" 
     1567"%s" 
     1568 
     1569#: ../src/empathy-event-manager.c:205 
     1570#, c-format 
     1571msgid "Incoming call from %s" 
     1572msgstr "Входящ разговор от %s" 
     1573 
     1574#. Tell the user that the tube can't be handled 
     1575#: ../src/empathy-event-manager.c:251 
     1576#, c-format 
     1577msgid "" 
     1578"%s offered you an invitation, but you don't have the needed external " 
     1579"application to handle it." 
     1580msgstr "" 
     1581 
     1582#: ../src/empathy-event-manager.c:261 
     1583msgid "Invitation Error" 
     1584msgstr "Грешка в поканата" 
     1585 
     1586#: ../src/empathy-event-manager.c:287 
     1587#, c-format 
     1588msgid "" 
     1589"%s is offering you an invitation. An external application will be started to " 
     1590"handle it." 
     1591msgstr "" 
     1592 
     1593#: ../src/empathy-event-manager.c:292 
     1594#, c-format 
     1595msgid "" 
     1596"%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external " 
     1597"application to handle it." 
     1598msgstr "" 
     1599 
     1600#: ../src/empathy-event-manager.c:345 
     1601#, c-format 
     1602msgid "Subscription requested by %s" 
     1603msgstr "Искане за записване от %s" 
     1604 
     1605#: ../src/empathy-event-manager.c:348 
     1606#, c-format 
     1607msgid "" 
     1608"\n" 
     1609"Message: %s" 
     1610msgstr "" 
     1611"\n" 
     1612"Съобщение: %s" 
     1613 
    15541614#: ../src/empathy-main-window.c:466 
    15551615msgid "Show and edit accounts" 
     
    15641624msgstr "_Редактиране на регистрация" 
    15651625 
    1566 #: ../src/empathy-main-window.c:1121 
     1626#: ../src/empathy-main-window.c:1118 
     1627msgid "No error specified" 
     1628msgstr "Не е указана грешка" 
     1629 
     1630#: ../src/empathy-main-window.c:1124 
    15671631msgid "Authentication failed" 
    15681632msgstr "Неуспешно идентифициране" 
    15691633 
    1570 #: ../src/empathy-main-window.c:1124 
     1634#: ../src/empathy-main-window.c:1127 
    15711635msgid "Encryption error" 
    15721636msgstr "Грешка в шифрирането" 
    15731637 
    1574 #: ../src/empathy-main-window.c:1127 
     1638#: ../src/empathy-main-window.c:1130 
    15751639msgid "Name in use" 
    15761640msgstr "Името е заето" 
    15771641 
    1578 #: ../src/empathy-main-window.c:1130 
     1642#: ../src/empathy-main-window.c:1133 
    15791643msgid "Certificate not provided" 
    15801644msgstr "Не е предоставен сертификат" 
    15811645 
    1582 #: ../src/empathy-main-window.c:1133 
     1646#: ../src/empathy-main-window.c:1136 
    15831647msgid "Certificate untrusted" 
    15841648msgstr "Сертификатът не е доверен" 
    15851649 
    1586 #: ../src/empathy-main-window.c:1136 
     1650#: ../src/empathy-main-window.c:1139 
    15871651msgid "Certificate expired" 
    15881652msgstr "Сертификатът е изтекъл" 
    15891653 
    1590 #: ../src/empathy-main-window.c:1139 
     1654#: ../src/empathy-main-window.c:1142 
    15911655msgid "Certificate not activated" 
    15921656msgstr "Сертификатът не е влязъл в сила" 
    15931657 
    1594 #: ../src/empathy-main-window.c:1142 
     1658#: ../src/empathy-main-window.c:1145 
    15951659msgid "Certificate hostname mismatch" 
    15961660msgstr "Несъвпадение на името с това в сертификата" 
    15971661 
    1598 #: ../src/empathy-main-window.c:1145 
     1662#: ../src/empathy-main-window.c:1148 
    15991663msgid "Certificate fingerprint mismatch" 
    16001664msgstr "Несъвпадение на отпечатъка на сертификата" 
    16011665 
    1602 #: ../src/empathy-main-window.c:1148 
     1666#: ../src/empathy-main-window.c:1151 
    16031667msgid "Certificate self-signed" 
    16041668msgstr "Сертификатът е самоподписан" 
    16051669 
    1606 #: ../src/empathy-main-window.c:1151 
     1670#: ../src/empathy-main-window.c:1154 
    16071671msgid "Certificate error" 
    16081672msgstr "Грешка в сертификата" 
    16091673 
    1610 #: ../src/empathy-main-window.c:1154 
     1674#: ../src/empathy-main-window.c:1157 
    16111675msgid "Unknown error" 
    16121676msgstr "Неизвестна грешка" 
  • gnome/trunk/gnome-themes.trunk.bg.po

    r1567 r1577  
    99"Project-Id-Version: gnome-themes trunk\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-07-18 06:57+0300\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:08+0300\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:58+0300\n" 
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"