Changeset 1548
- Timestamp:
- Jun 29, 2008, 10:01:35 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/gdl.trunk.bg.po (modified) (19 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gdl.trunk.bg.po
r1340 r1548 1 1 # Bulgarian translation of gdl po-file. 2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gdl package. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007 .4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 8 8 "Project-Id-Version: gdl trunk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 7-11-30 06:08+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 200 7-11-30 06:22+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-06-29 10:00+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-06-29 10:00+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 25 25 msgstr "Размер на стрелката за разширяване." 26 26 27 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373 28 msgid "Iconify" 29 msgstr "Да стане на икона" 30 31 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373 27 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:365 32 28 msgid "Iconify this dock" 33 29 msgstr "Този док да се превърне в икона" 34 30 35 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375 36 msgid "Close" 37 msgstr "Затваряне" 38 39 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375 31 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:367 40 32 msgid "Close this dock" 41 33 msgstr "Затваряне на този док" 42 34 43 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:6 84../gdl/gdl-dock-tablabel.c:12835 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:676 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128 44 36 msgid "Controlling dock item" 45 37 msgstr "Контролиращ елемент на дока" 46 38 47 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:6 8539 #: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:677 48 40 msgid "Dockitem which 'owns' this grip" 49 msgstr "Елемент на дока, който „притежава“тази дръжка"41 msgstr "Елемент на дока, който притежава тази дръжка" 50 42 51 43 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:243 … … 62 54 63 55 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:260 64 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned" 65 msgstr "Ако е зададено, елементът на дока може да се преоразмерява докато докът е в панел" 56 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" 57 msgstr "" 58 "Ако е зададено, елементът на дока може да се преоразмерява, докато докът е в " 59 "обект GtkPanel" 66 60 67 61 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:267 … … 73 67 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " 74 68 "locked, etc.)" 75 msgstr "Общо поведение на този елемент на дока (дали може да е плаващ, дали е заключен и т.н.)" 69 msgstr "" 70 "Общо поведение на този елемент на дока (дали може да е плаващ, дали е " 71 "заключен и т.н.)" 76 72 77 73 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145 … … 118 114 "съдържа максимално един обект, а в него вече има графичен обект от вида %s" 119 115 120 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:123 5 ../gdl/gdl-dock-item.c:1280116 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286 121 117 #, c-format 122 118 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" … … 124 120 125 121 #. UnLock menuitem 126 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:13 67122 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390 127 123 msgid "UnLock" 128 124 msgstr "Отключване" 129 125 130 126 #. Hide menuitem. 131 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:13 74127 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397 132 128 msgid "Hide" 133 129 msgstr "Скриване" 134 130 135 131 #. Lock menuitem 136 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1 379132 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402 137 133 msgid "Lock" 138 134 msgstr "Заключване" 139 135 140 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1 585136 #: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608 141 137 #, c-format 142 138 msgid "Attempt to bind an unbound item %p" 143 139 msgstr "Опит за свързване на несвързания обект %p" 144 140 145 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:12 4 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108141 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107 146 142 msgid "Master" 147 143 msgstr "Главен" 148 144 149 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:12 5145 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124 150 146 msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to" 151 147 msgstr "Обектът GdlDockMaster, към който е скачен обектът за подредбата" 152 148 153 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:13 2149 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131 154 150 msgid "Dirty" 155 151 msgstr "Променен" 156 152 157 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:13 3153 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132 158 154 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file" 159 155 msgstr "Истина, ако подредбите са променяни и трябва да се запишат във файл" 160 156 161 157 #. FIXME: pop up an error dialog 162 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:56 4158 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563 163 159 #, c-format 164 160 msgid "Could not load layout user interface file '%s'" 165 161 msgstr "Файлът с потребителски интерфейс „%s“ не може да бъде зареден" 166 162 167 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:61 9163 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618 168 164 msgid "Visible" 169 165 msgstr "Видим" 170 166 171 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:62 6167 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625 172 168 msgid "Item" 173 169 msgstr "Елемент" 174 170 175 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:70 9../gdl/gdl-dock-object.c:119171 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119 176 172 msgid "Name" 177 173 msgstr "Име" 178 174 179 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:74 2../gdl/layout.glade.h:1175 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1 180 176 msgid "Dock items" 181 177 msgstr "Елементи на дока" 182 178 183 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:74 8../gdl/layout.glade.h:3179 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3 184 180 msgid "Saved layouts" 185 181 msgstr "Запазени подредби" 186 182 187 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:7 90183 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789 188 184 #, c-format 189 185 msgid "" … … 194 190 "псевдоним „%s“" 195 191 196 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:126 9192 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268 197 193 msgid "Layout managment" 198 194 msgstr "Управление на подредбата" … … 214 210 "са заключени. Ако е 0, всички са отключени. -1 означава несъгласуваност" 215 211 216 #: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:70 6212 #: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:700 217 213 msgid "Switcher Style" 218 214 msgstr "Стил на ключа" 219 215 220 #: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:70 7216 #: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:701 221 217 msgid "Switcher buttons style" 222 218 msgstr "Стил на бутоните на ключа" … … 276 272 msgstr "Главен доков обект, към който е свързан този доков обект" 277 273 278 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:4 20274 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:444 279 275 #, c-format 280 276 msgid "" … … 285 281 "този обект липсва реализация на този метод" 286 282 287 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:5 49283 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:576 288 284 #, c-format 289 285 msgid "" … … 293 289 "Операцията с дока поиска несвързан обект %p. Приложението може да забие" 294 290 295 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:5 56291 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:583 296 292 #, c-format 297 293 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" … … 299 295 "%p не може да бъде скачен към %p, защото е свързан с различен главен обект" 300 296 301 #: ../gdl/gdl-dock-object.c: 598297 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:625 302 298 #, c-format 303 299 msgid "" 304 300 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" 305 msgstr "Опит към %p да се свърже вече свързаният доков обект %p с текущ главен обект %p" 301 msgstr "" 302 "Опит към %p да се свърже вече свързаният доков обект %p с текущ главен обект " 303 "%p" 306 304 307 305 #: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132 … … 335 333 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159 336 334 msgid "Next placement" 337 msgstr "Следващо разположение"335 msgstr "Следващо положение" 338 336 339 337 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160 … … 371 369 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191 372 370 msgid "X-Coordinate" 373 msgstr " Абсциса"371 msgstr "Координата по X" 374 372 375 373 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192 376 msgid "X-Coordinate fo wdock when floating"377 msgstr "Координата по X на дока докато е плаващ"374 msgid "X-Coordinate for dock when floating" 375 msgstr "Координата по X на дока, когато е плаващ" 378 376 379 377 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198 380 378 msgid "Y-Coordinate" 381 msgstr " Ордината"379 msgstr "Координата по Y" 382 380 383 381 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199 384 msgid "Y-Coordinate fo wdock when floating"385 msgstr "Координата по Y на дока докато е плаващ"382 msgid "Y-Coordinate for dock when floating" 383 msgstr "Координата по Y на дока, когато е плаващ" 386 384 387 385 #: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494 … … 399 397 "Something weird happened while getting the child placement for %p from " 400 398 "parent %p" 401 msgstr "Случи се нещо странно при получаването на разположението на %p от родителя му %p" 399 msgstr "" 400 "Случи се нещо странно при получаването на положението на %p от родителя му %p" 402 401 403 402 #: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129 … … 405 404 msgstr "Елементът на дока, който притежава този етикет на таблица" 406 405 407 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:10 9406 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108 408 407 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" 409 408 msgstr "" 410 409 "Обектът GdlDockMaster, към който е скачен този графичен обект за докова лента" 411 410 412 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:11 6411 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115 413 412 msgid "Dockbar style" 414 413 msgstr "Стил на доковата лента" 415 414 416 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:11 7415 #: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116 417 416 msgid "Dockbar style to show items on it" 418 417 msgstr "Стилът на доковата лента, с който да се показват обектите" … … 440 439 #: ../gdl/gdl-dock.c:209 441 440 msgid "Float X" 442 msgstr " Абсцисапри плаване"441 msgstr "Координата по X при плаване" 443 442 444 443 #: ../gdl/gdl-dock.c:210 … … 448 447 #: ../gdl/gdl-dock.c:217 449 448 msgid "Float Y" 450 msgstr " Ординатапри плаване"449 msgstr "Координата по Y при плаване" 451 450 452 451 #: ../gdl/gdl-dock.c:218
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)