Changeset 1509 for gnome/gnome-2-22/orca.gnome-2-22.bg.po
- Timestamp:
- Jun 2, 2008, 5:06:45 PM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/gnome-2-22/orca.gnome-2-22.bg.po (modified) (39 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-22/orca.gnome-2-22.bg.po
r1507 r1509 8 8 "Project-Id-Version: orca gnome-2-22\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-0 5-20 16:44+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-0 5-20 16:44+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 11:31+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 11:37+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 #: ../orca.desktop.in.h:1 20 20 msgid "Orca Screen Reader and Magnifier" 21 msgstr "Orca -четец на екрана и лупа"21 msgstr "Orca — четец на екрана и лупа" 22 22 23 23 #: ../orca.desktop.in.h:2 … … 2039 2039 #: ../src/orca/default.py:4303 ../src/orca/default.py:4458 2040 2040 #: ../src/orca/default.py:4466 ../src/orca/default.py:4573 2041 #: ../src/orca/default.py:4581 ../src/orca/Gecko.py:82 372042 #: ../src/orca/Gecko.py:1034 1../src/orca/scripts/Evolution.py:7632041 #: ../src/orca/default.py:4581 ../src/orca/Gecko.py:8243 2042 #: ../src/orca/Gecko.py:10347 ../src/orca/scripts/Evolution.py:763 2043 2043 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:695 2044 2044 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:2651 … … 2325 2325 #: ../src/orca/find.py:266 2326 2326 msgid "Wrapping to Bottom" 2327 msgstr "След началото -към края"2327 msgstr "След началото — към края" 2328 2328 2329 2329 #. Translators: the Orca "Find" dialog … … 2338 2338 #: ../src/orca/find.py:281 2339 2339 msgid "Wrapping to Top" 2340 msgstr "След края -към началото"2340 msgstr "След края — към началото" 2341 2341 2342 2342 #. Translators: this represents the state of a checkbox. … … 2433 2433 #. Translators: this represents a list in HTML. 2434 2434 #. 2435 #: ../src/orca/Gecko.py:967 ../src/orca/Gecko.py:95 182436 #: ../src/orca/Gecko.py:96 082435 #: ../src/orca/Gecko.py:967 ../src/orca/Gecko.py:9524 2436 #: ../src/orca/Gecko.py:9614 2437 2437 #, python-format 2438 2438 msgid "List with %d item" … … 3028 3028 #: ../src/orca/Gecko.py:4219 3029 3029 msgid "Loading. Please wait." 3030 msgstr "Зареждане -изчакайте."3030 msgstr "Зареждане, изчакайте." 3031 3031 3032 3032 #. Translators: this is in reference to loading a web page. … … 3085 3085 #. in HTML (e.g., For <h3>, the level is 3). 3086 3086 #. 3087 #: ../src/orca/Gecko.py:82 093087 #: ../src/orca/Gecko.py:8215 3088 3088 #, python-format 3089 3089 msgid "level %d" … … 3096 3096 #. We need to inform the user when this is taking place. 3097 3097 #. 3098 #: ../src/orca/Gecko.py:896 0 ../src/orca/Gecko.py:90283099 #: ../src/orca/Gecko.py:914 2 ../src/orca/Gecko.py:92243100 #: ../src/orca/Gecko.py:93 67 ../src/orca/Gecko.py:95103101 #: ../src/orca/Gecko.py:969 2 ../src/orca/Gecko.py:98383102 #: ../src/orca/Gecko.py:998 0 ../src/orca/Gecko.py:101223103 #: ../src/orca/Gecko.py:1024 3 ../src/orca/Gecko.py:103643098 #: ../src/orca/Gecko.py:8966 ../src/orca/Gecko.py:9034 3099 #: ../src/orca/Gecko.py:9148 ../src/orca/Gecko.py:9230 3100 #: ../src/orca/Gecko.py:9373 ../src/orca/Gecko.py:9516 3101 #: ../src/orca/Gecko.py:9698 ../src/orca/Gecko.py:9844 3102 #: ../src/orca/Gecko.py:9986 ../src/orca/Gecko.py:10128 3103 #: ../src/orca/Gecko.py:10249 ../src/orca/Gecko.py:10370 3104 3104 msgid "Wrapping to bottom." 3105 msgstr "След началото -от края."3105 msgstr "След началото — от края." 3106 3106 3107 3107 #. Translators: this is in reference to navigating HTML content 3108 3108 #. by heading (e.g., <h1>). 3109 3109 #. 3110 #: ../src/orca/Gecko.py:897 1 ../src/orca/Gecko.py:89953110 #: ../src/orca/Gecko.py:8977 ../src/orca/Gecko.py:9001 3111 3111 msgid "No more headings." 3112 3112 msgstr "Няма повече заглавия." … … 3118 3118 #. to inform the user when this is taking place. 3119 3119 #. 3120 #: ../src/orca/Gecko.py:89 84 ../src/orca/Gecko.py:90703121 #: ../src/orca/Gecko.py:91 67 ../src/orca/Gecko.py:92843122 #: ../src/orca/Gecko.py:94 35 ../src/orca/Gecko.py:96003123 #: ../src/orca/Gecko.py:976 2 ../src/orca/Gecko.py:99043124 #: ../src/orca/Gecko.py:100 47 ../src/orca/Gecko.py:101933125 #: ../src/orca/Gecko.py:1030 1 ../src/orca/Gecko.py:104143126 #: ../src/orca/Gecko.py:1072 0 ../src/orca/Gecko.py:107613120 #: ../src/orca/Gecko.py:8990 ../src/orca/Gecko.py:9076 3121 #: ../src/orca/Gecko.py:9173 ../src/orca/Gecko.py:9290 3122 #: ../src/orca/Gecko.py:9441 ../src/orca/Gecko.py:9606 3123 #: ../src/orca/Gecko.py:9768 ../src/orca/Gecko.py:9910 3124 #: ../src/orca/Gecko.py:10053 ../src/orca/Gecko.py:10199 3125 #: ../src/orca/Gecko.py:10307 ../src/orca/Gecko.py:10420 3126 #: ../src/orca/Gecko.py:10726 ../src/orca/Gecko.py:10767 3127 3127 msgid "Wrapping to top." 3128 msgstr "След края -от началото."3128 msgstr "След края — от началото." 3129 3129 3130 3130 #. Translators: this is in reference to navigating HTML content 3131 3131 #. by heading (e.g., <h1>). 3132 3132 #. 3133 #: ../src/orca/Gecko.py:90 39 ../src/orca/Gecko.py:90813133 #: ../src/orca/Gecko.py:9045 ../src/orca/Gecko.py:9087 3134 3134 #, python-format 3135 3135 msgid "No more headings at level %d." … … 3140 3140 #. text, such as a paragraph, a list, a table, etc. 3141 3141 #. 3142 #: ../src/orca/Gecko.py:91 54 ../src/orca/Gecko.py:91793142 #: ../src/orca/Gecko.py:9160 ../src/orca/Gecko.py:9185 3143 3143 msgid "No more large objects." 3144 3144 msgstr "Няма повече големи обекти." … … 3153 3153 #. role landmark. This is an that one was not found. 3154 3154 #. 3155 #: ../src/orca/Gecko.py:92 38 ../src/orca/Gecko.py:92953155 #: ../src/orca/Gecko.py:9244 ../src/orca/Gecko.py:9301 3156 3156 msgid "No landmark found." 3157 3157 msgstr "Не са открити ориентири." … … 3162 3162 #. that's inside another list). 3163 3163 #. 3164 #: ../src/orca/Gecko.py:953 3 ../src/orca/Gecko.py:96233164 #: ../src/orca/Gecko.py:9539 ../src/orca/Gecko.py:9629 3165 3165 #, python-format 3166 3166 msgid "Nesting level %d" 3167 msgstr "Ниво на вложеност -%d"3167 msgstr "Ниво на вложеност — %d" 3168 3168 3169 3169 #. Translators: this is for navigating HTML content by moving 3170 3170 #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. 3171 3171 #. 3172 #: ../src/orca/Gecko.py:954 2 ../src/orca/Gecko.py:96323172 #: ../src/orca/Gecko.py:9548 ../src/orca/Gecko.py:9638 3173 3173 msgid "No more lists." 3174 3174 msgstr "Няма повече списъци." … … 3178 3178 #. bulleted/numbered list item. 3179 3179 #. 3180 #: ../src/orca/Gecko.py:970 2 ../src/orca/Gecko.py:97723180 #: ../src/orca/Gecko.py:9708 ../src/orca/Gecko.py:9778 3181 3181 msgid "No more list items." 3182 3182 msgstr "Няма повече елементи в списъка." … … 3185 3185 #. moving from link to link. 3186 3186 #. 3187 #: ../src/orca/Gecko.py:98 49 ../src/orca/Gecko.py:99153187 #: ../src/orca/Gecko.py:9855 ../src/orca/Gecko.py:9921 3188 3188 msgid "No more unvisited links." 3189 3189 msgstr "Няма повече непосетени връзки." … … 3192 3192 #. moving from link to link. 3193 3193 #. 3194 #: ../src/orca/Gecko.py:999 1 ../src/orca/Gecko.py:100583194 #: ../src/orca/Gecko.py:9997 ../src/orca/Gecko.py:10064 3195 3195 msgid "No more visited links." 3196 3196 msgstr "Няма повече посетени връзки." … … 3199 3199 #. moving from blockquote to blockquote. 3200 3200 #. 3201 #: ../src/orca/Gecko.py:1013 1 ../src/orca/Gecko.py:102023201 #: ../src/orca/Gecko.py:10137 ../src/orca/Gecko.py:10208 3202 3202 msgid "No more blockquotes." 3203 3203 msgstr "Няма повече цитати в каре." … … 3206 3206 #. moving from form field to form field. 3207 3207 #. 3208 #: ../src/orca/Gecko.py:1026 2 ../src/orca/Gecko.py:103213208 #: ../src/orca/Gecko.py:10268 ../src/orca/Gecko.py:10327 3209 3209 msgid "No more form fields." 3210 3210 msgstr "Няма повече полета във формуляра." … … 3213 3213 #. a cell in a table. 3214 3214 #. 3215 #: ../src/orca/Gecko.py:103 483215 #: ../src/orca/Gecko.py:10354 3216 3216 #, python-format 3217 3217 msgid "Row %d, column %d." … … 3223 3223 #. one table cell occupies more than one row and/or column. 3224 3224 #. 3225 #: ../src/orca/Gecko.py:103 79 ../src/orca/Gecko.py:104293225 #: ../src/orca/Gecko.py:10385 ../src/orca/Gecko.py:10435 3226 3226 msgid "Non-uniform" 3227 3227 msgstr "нееднородна" … … 3229 3229 #. Translators: this represents the number of rows in an HTML table. 3230 3230 #. 3231 #: ../src/orca/Gecko.py:103 84 ../src/orca/Gecko.py:104343231 #: ../src/orca/Gecko.py:10390 ../src/orca/Gecko.py:10440 3232 3232 #, python-format 3233 3233 msgid "Table with %d row" … … 3238 3238 #. Translators: this represents the number of cols in an HTML table. 3239 3239 #. 3240 #: ../src/orca/Gecko.py:103 89 ../src/orca/Gecko.py:104393240 #: ../src/orca/Gecko.py:10395 ../src/orca/Gecko.py:10445 3241 3241 #, python-format 3242 3242 msgid "%d column" … … 3248 3248 #. moving from table to table. 3249 3249 #. 3250 #: ../src/orca/Gecko.py:1040 1 ../src/orca/Gecko.py:104503250 #: ../src/orca/Gecko.py:10407 ../src/orca/Gecko.py:10456 3251 3251 msgid "No more tables." 3252 3252 msgstr "Няма повече таблици." … … 3255 3255 #. moving from table cell to table cell. 3256 3256 #. 3257 #: ../src/orca/Gecko.py:10 4963257 #: ../src/orca/Gecko.py:10502 3258 3258 msgid "Beginning of row." 3259 3259 msgstr "Начало на ред." … … 3262 3262 #. moving from table cell to table cell. 3263 3263 #. 3264 #: ../src/orca/Gecko.py:1050 1 ../src/orca/Gecko.py:105563265 #: ../src/orca/Gecko.py:106 07 ../src/orca/Gecko.py:106623266 #: ../src/orca/Gecko.py:106 79 ../src/orca/Gecko.py:106993264 #: ../src/orca/Gecko.py:10507 ../src/orca/Gecko.py:10562 3265 #: ../src/orca/Gecko.py:10613 ../src/orca/Gecko.py:10668 3266 #: ../src/orca/Gecko.py:10685 ../src/orca/Gecko.py:10705 3267 3267 msgid "Not in a table." 3268 3268 msgstr "Не е в таблица." … … 3271 3271 #. moving from table cell to table cell. 3272 3272 #. 3273 #: ../src/orca/Gecko.py:1055 13273 #: ../src/orca/Gecko.py:10557 3274 3274 msgid "End of row." 3275 3275 msgstr "Край на ред." … … 3278 3278 #. moving from table cell to table cell. 3279 3279 #. 3280 #: ../src/orca/Gecko.py:1060 23280 #: ../src/orca/Gecko.py:10608 3281 3281 msgid "Top of column." 3282 3282 msgstr "Начало на колона." … … 3285 3285 #. moving from table cell to table cell. 3286 3286 #. 3287 #: ../src/orca/Gecko.py:106 573287 #: ../src/orca/Gecko.py:10663 3288 3288 msgid "Bottom of column." 3289 3289 msgstr "Край на колона." … … 3293 3293 #. that are updated without having to refresh the entire page. 3294 3294 #. 3295 #: ../src/orca/Gecko.py:1074 0 ../src/orca/Gecko.py:107793295 #: ../src/orca/Gecko.py:10746 ../src/orca/Gecko.py:10785 3296 3296 msgid "No more live regions." 3297 3297 msgstr "Няма повече живи райони." … … 3300 3300 #. support has been turned off. 3301 3301 #. 3302 #: ../src/orca/Gecko.py:107 88 ../src/orca/Gecko.py:107983303 #: ../src/orca/Gecko.py:1082 2 ../src/orca/Gecko.py:108323302 #: ../src/orca/Gecko.py:10794 ../src/orca/Gecko.py:10804 3303 #: ../src/orca/Gecko.py:10828 ../src/orca/Gecko.py:10838 3304 3304 msgid "Live region support is off" 3305 3305 msgstr "Поддръжката на живи райони е изключена" … … 3308 3308 #. are being monitored. 3309 3309 #. 3310 #: ../src/orca/Gecko.py:108 063310 #: ../src/orca/Gecko.py:10812 3311 3311 msgid "Live regions monitoring on" 3312 3312 msgstr "Наблюдението на живи райони е включено" 3313 3313 3314 #: ../src/orca/Gecko.py:1081 33314 #: ../src/orca/Gecko.py:10819 3315 3315 msgid "Live regions monitoring off" 3316 3316 msgstr "Наблюдението на живи райони е изключено" … … 3323 3323 #. Orca mode. 3324 3324 #. 3325 #: ../src/orca/Gecko.py:1085 03325 #: ../src/orca/Gecko.py:10856 3326 3326 msgid "Gecko is controlling the caret." 3327 3327 msgstr "Gecko управлява курсора." … … 3334 3334 #. Orca mode. 3335 3335 #. 3336 #: ../src/orca/Gecko.py:1086 23336 #: ../src/orca/Gecko.py:10868 3337 3337 msgid "Orca is controlling the caret." 3338 3338 msgstr "Orca управлява курсора." … … 3348 3348 #. It should be a brief informative message. 3349 3349 #. 3350 #: ../src/orca/Gecko.py:108 863350 #: ../src/orca/Gecko.py:10892 3351 3351 msgid "Structural navigation keys on." 3352 3352 msgstr "Клавишите за навигация по структурата са включени." … … 3362 3362 #. It should be a brief informative message. 3363 3363 #. 3364 #: ../src/orca/Gecko.py:10 8983364 #: ../src/orca/Gecko.py:10904 3365 3365 msgid "Structural navigation keys off." 3366 3366 msgstr "Клавишите за навигация по структурата са изключени." … … 4006 4006 #: ../src/orca/orca-find.glade.h:14 4007 4007 msgid "_Wrap around" 4008 msgstr "_След края -от началото"4008 msgstr "_След края — от началото" 4009 4009 4010 4010 #. Translators: this is an algorithm for tracking an object … … 4437 4437 #: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1 4438 4438 msgid "Orca Screen Reader / Magnifier" 4439 msgstr "Orca -четец на екрана/лупа"4439 msgstr "Orca — четец на екрана/лупа" 4440 4440 4441 4441 #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. … … 4575 4575 #: ../src/orca/orca.py:1510 4576 4576 msgid "option|main-window" 4577 msgstr "основен -прозорец"4577 msgstr "основен прозорец" 4578 4578 4579 4579 #. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable' … … 7259 7259 #, python-format 7260 7260 msgid "Dynamic row header set for column %s" 7261 msgstr "Колона % dе зададена за динамична антетка"7261 msgstr "Колона %s е зададена за динамична антетка" 7262 7262 7263 7263 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)