GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1347

Show
Ignore:
Timestamp:
12/10/07 00:13:16 (1 year ago)
Author:
ash
Message:

Още няколко съобщния от mailman. О!Страдание.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • non-gtk/mailman/bg/bg.po

    r1345 r1347  
    88"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.9\n" 
    99"POT-Creation-Date: Mon Dec  3 20:27:32 2007\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:50+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2007-12-10 00:12+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1212"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    71737173"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n" 
    71747174msgstr "" 
     7175"Извеждане на съдържанието на файл с база от данни на mailman.\n" 
     7176"\n" 
     7177"Употреба: %(PROGRAM)s [options] име_на_файл\n" 
     7178"\n" 
     7179"Опции:\n" 
     7180"\n" 
     7181"    --marshal/-m\n" 
     7182"        Приемане, че файлът съдържа marshal на Python - да не се ползва\n" 
     7183"        автоматично разпознаване.\n" 
     7184"\n" 
     7185"    --pickle/-p\n" 
     7186"        Приемане, че файлът съдържа pickle на Python - да не се ползва\n" 
     7187"        автоматично разпознаване.\n" 
     7188"\n" 
     7189"    --noprint/-n\n" 
     7190"        Да не се предприема опит за отпечатване на обекта.  Това е много\n" 
     7191"        полезно, ако има проблем с обекта и ви прябва несериализирано\n" 
     7192"        представяне.  Полезно е с „python -i bin/dumpdb <файл>“.  В този\n" 
     7193"        случай коренът на дървото ще бъде поставен в глобален обект на\n" 
     7194"        име „msg“.\n" 
     7195"\n" 
     7196"    --help/-h\n" 
     7197"        Отпечатване на това съобщение и изход\n" 
     7198"\n" 
     7199"Ако името на файла завършва с „.db“, приема се, че съдържа marshall на Python.\n" 
     7200"Ако името на файла завършва с „.pck“, приема се, че съдържа pickle на Python.\n" 
     7201"И в двата случая, ако искате да предотвратите автоматичното разпознаване на вида\n" 
     7202"на файла, или ако разширението на файла е различно от горните - използвайте един\n" 
     7203"от флаговете -p или -m.\n" 
    71757204 
    71767205#: bin/dumpdb:105 
    71777206msgid "No filename given." 
    7178 msgstr "
     7207msgstr "Не е дадено име на файл.
    71797208 
    71807209#: bin/dumpdb:108 
    71817210msgid "Bad arguments: %(pargs)s" 
    7182 msgstr "
     7211msgstr "Неправилни аргументи: %(pargs)s
    71837212 
    71847213#: bin/dumpdb:118 
    71857214msgid "Please specify either -p or -m." 
    7186 msgstr "
     7215msgstr "Задайте само една от опциите -p или -m.
    71877216 
    71887217#: bin/dumpdb:133 
    71897218msgid "[----- start %(typename)s file -----]" 
    7190 msgstr "
     7219msgstr "[----- начало на файла %(typename)s -----]
    71917220 
    71927221#: bin/dumpdb:139 
    71937222msgid "[----- end %(typename)s file -----]" 
    7194 msgstr "
     7223msgstr "[----- край на файла %(typename)s -----]
    71957224 
    71967225#: bin/dumpdb:142 
    71977226msgid "<----- start object %(cnt)s ----->" 
    7198 msgstr "
     7227msgstr "<----- начало на обекта %(cnt)s ----->
    71997228 
    72007229#: bin/export.py:20 
    72017230msgid "Export an XML representation of a mailing list." 
    7202 msgstr "
     7231msgstr "Изнасяне на представяне в XML на пощенски списък.
    72037232 
    72047233#: bin/export.py:320 
     
    72087237"Export the configuration and members of a mailing list in XML format." 
    72097238msgstr "" 
     7239"%%prog [опции]\n" 
     7240"\n" 
     7241"Изнасяне на настройките и абонатите н пощенски списък във формат XML." 
    72107242 
    72117243#: bin/export.py:326 
     
    72147246"is\n" 
    72157247"used." 
    7216 msgstr "
     7248msgstr "Изнасяне на XML във ФАЙЛ.  Ако не е зададено име на ФАЙЛ или то е „-“, използва се стандартния изход.
    72177249 
    72187250#: bin/export.py:330 
     
    72227254"case-insensitive." 
    72237255msgstr "" 
     7256"Указвне на схемата за хеширане на по RFC 2307 на паролите, които са\n" 
     7257"включени в изхода. Използвайте -P, за да получите списък с\n" 
     7258"поддържаните схеми.  Имената на схемите са нечуствителни към регистъра\n" 
     7259"на буквите." 
    72247260 
    72257261#: bin/export.py:335 
     
    77567792#: bin/mmsitepass:73 
    77577793msgid "site" 
    7758 msgstr "
     7794msgstr "сайт
    77597795 
    77607796#: bin/mmsitepass:80 
     7797#, fuzzy 
    77617798msgid "list creator" 
    7762 msgstr "
     7799msgstr "създател на списъка
    77637800 
    77647801#: bin/mmsitepass:86 
     7802#, fuzzy 
    77657803msgid "New %(pwdesc)s password: " 
    7766 msgstr "
     7804msgstr "Нова парола на %(pwdesc)s:
    77677805 
    77687806#: bin/mmsitepass:87 
    77697807msgid "Again to confirm password: " 
    7770 msgstr "
     7808msgstr "Повтаряне на паролата:
    77717809 
    77727810#: bin/mmsitepass:89 
    77737811msgid "Passwords do not match; no changes made." 
    7774 msgstr "
     7812msgstr "Паролите не съвпадат, не се правят промени.
    77757813 
    77767814#: bin/mmsitepass:92 
    77777815msgid "Interrupted..." 
    7778 msgstr "
     7816msgstr "Прекъсване...
    77797817 
    77807818#: bin/mmsitepass:98 
    77817819msgid "Password changed." 
    7782 msgstr "
     7820msgstr "Паролата е променена.
    77837821 
    77847822#: bin/mmsitepass:100 
    77857823msgid "Password change failed." 
    7786 msgstr "
     7824msgstr "Неуспешна промяна на парола.
    77877825 
    77887826#: bin/msgfmt.py:5