Changeset 1242


Ignore:
Timestamp:
Sep 16, 2007, 5:29:15 PM (18 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1484@kochinka: ash | 2007-09-16 17:25:08 +0300
gtksourceview: обновен и подаден.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gtksourceview.trunk.bg.po

    r1183 r1242  
    99"Project-Id-Version: gtksourceview trunk\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 08:18+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2007-08-17 06:54+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2007-09-16 17:23+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-09-16 17:23+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166
    21 msgid "Check Brackets"
    22 msgstr "Проверка на скобите"
    23 
    24 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167
    25 msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
    26 msgstr "Дали съответстващите скоби да се търсят и оцветяват"
    27 
    28 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:175
    29 msgid "Highlight"
    30 msgstr "Оцветяване"
    31 
    32 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:176
     20#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:169
     21msgid "Highlight Syntax"
     22msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
     23
     24#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:170
    3325msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
    3426msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява "
    3527
     28#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:183
     29msgid "Highlight Matching Brackets"
     30msgstr "Оцветяване на съответстващите скоби"
     31
    3632#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:184
     33msgid "Whether to highlight matching brackets"
     34msgstr "Дали съответстващите скоби да се оцветяват"
     35
     36#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196
    3737msgid "Maximum Undo Levels"
    3838msgstr "Брой отмени"
    3939
    40 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:185
     40#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:197
    4141msgid "Number of undo levels for the buffer"
    4242msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
    4343
    44 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
     44#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
     45#. * for "programming language", not "spoken language"
     46#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:209
    4547msgid "Language"
    4648msgstr "Език"
    4749
    48 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196
     50#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
    4951msgid "Language object to get highlighting patterns from"
    5052msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
    5153
    52 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:204
     54#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:218
    5355msgid "Can undo"
    5456msgstr "Може да се отменя"
    5557
    56 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:205
     58#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:219
    5759msgid "Whether Undo operation is possible"
    5860msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
    5961
    60 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
     62#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
    6163msgid "Can redo"
    6264msgstr "Може да се повтаря"
    6365
    64 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:213
     66#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:227
    6567msgid "Whether Redo operation is possible"
    6668msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
    6769
    68 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
    69 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
     70#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:241
     71#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:242
    7072msgid "Style scheme"
    7173msgstr "Стилова схема"
    7274
    73 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2248
     75#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2260
    7476#, c-format
    7577msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
    7678msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = \"%s\")."
    7779
    78 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2552
     80#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2566
    7981msgid "using \\C is not supported in language definitions"
    8082msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
     
    8486#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
    8587#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
    86 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3152
     88#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
    8789#, c-format
    8890msgid ""
     
    9597"Грешката е: %s"
    9698
    97 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5638
     99#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5670
    98100#, c-format
    99101msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
    100102msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{...@start}“"
    101103
    102 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5790
    103 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877
     104#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5822
     105#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
    104106#, c-format
    105107msgid "duplicated context id '%s'"
    106108msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
    107109
    108 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5990
    109 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6050
     110#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6022
     111#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
    110112#, c-format
    111113msgid ""
     
    116118"езика „%s“, указател „%s“ "
    117119
    118 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6064
     120#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6096
    119121#, c-format
    120 msgid "invalid reference '%s'"
    121 msgstr "неправилен указател „%s“"
    122 
    123 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6083
    124 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6093
     122msgid "invalid context reference '%s'"
     123msgstr "неправилен указател към контекст „%s“"
     124
     125#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6115
     126#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
    125127#, c-format
    126128msgid "unknown context '%s'"
     
    130132#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
    131133#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
    132 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
     134#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
    133135#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
    134136#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
    135137#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
    136138#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
    137 #: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
     139#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
    138140#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
    139141#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
    140 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
    141142#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
    142143#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
     
    170171msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
    171172
    172 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:126
     173#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
    173174msgid "Language specification directories"
    174175msgstr "Папка с езиковите спецификации"
    175176
    176 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:127
     177#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
    177178msgid ""
    178179"List of directories where the language specification files (.lang) are "
     
    181182"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
    182183
    183 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:876
     184#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
     185msgid "Language ids"
     186msgstr "Идентификатори на език"
     187
     188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
     189msgid "List of the ids of the available languages"
     190msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
     191
     192#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
    184193#, c-format
    185194msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
    186195msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
    187196
    188 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1104
     197#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
    189198#, c-format
    190199msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
     
    193202"знаци"
    194203
    195 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:68
     204#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
     205msgid "Line background"
     206msgstr "Фон на линията"
     207
     208#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
     209msgid "Line background color"
     210msgstr "Цвят на фона на линията"
     211
     212#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
    196213msgid "Background"
    197214msgstr "Фон"
    198215
    199 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:69
     216#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
    200217msgid "Background color"
    201218msgstr "Цвят на фона"
    202219
    203 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:76
     220#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
    204221msgid "Foreground"
    205222msgstr "Шрифт"
    206223
    207 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:77
     224#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
    208225msgid "Foreground color"
    209226msgstr "Цвят на шрифта"
    210227
    211 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:84 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:85
     228#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
    212229msgid "Bold"
    213230msgstr "Получер"
    214231
    215 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:92 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:93
     232#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
    216233msgid "Italic"
    217234msgstr "Курсивeн"
    218235
    219 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:100 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:101
     236#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
    220237msgid "Underline"
    221238msgstr "Подчертан"
    222239
    223 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:108 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:109
     240#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
    224241msgid "Strikethrough"
    225242msgstr "Зачертан"
    226243
    227 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:116
     244#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
     245msgid "Line background set"
     246msgstr "Фон на линията"
     247
     248#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
     249msgid "Whether line background color is set"
     250msgstr "Дали е зададен цвят на фона на линията"
     251
     252#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
    228253msgid "Foreground set"
    229254msgstr "Цветен шрифт"
    230255
    231 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:117
     256#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
    232257msgid "Whether foreground color is set"
    233258msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
    234259
    235 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:124
     260#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
    236261msgid "Background set"
    237262msgstr "Цветен фон"
    238263
    239 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:125
     264#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
    240265msgid "Whether background color is set"
    241266msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
    242267
    243 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:132
     268#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
    244269msgid "Bold set"
    245270msgstr "Получер шрифт"
    246271
    247 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:133
     272#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
    248273msgid "Whether bold attribute is set"
    249274msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
    250275
    251 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:140
     276#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
    252277msgid "Italic set"
    253278msgstr "Курсивен шрифт"
    254279
    255 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:141
     280#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
    256281msgid "Whether italic attribute is set"
    257282msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
    258283
    259 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:148
     284#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
    260285msgid "Underline set"
    261286msgstr "Подчертан шрифт"
    262287
    263 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:149
     288#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
    264289msgid "Whether underline attribute is set"
    265290msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
    266291
    267 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:156
     292#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
    268293msgid "Strikethrough set"
    269294msgstr "Зачертан шрифт"
    270295
    271 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:157
     296#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
    272297msgid "Whether strikethrough attribute is set"
    273298msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
    274299
    275 #: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:142
     300#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
    276301msgid "Style scheme search path"
    277302msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
    278303
    279 #: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:143
     304#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
    280305msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
    281306msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
    282307
    283 #: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:151
     308#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
    284309msgid "Scheme ids"
    285310msgstr "Идентификатори на схеми"
    286311
    287 #: ../gtksourceview/gtksourcestylemanager.c:152
     312#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
    288313msgid "List of the ids of the available style schemes"
    289314msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
    290315
    291 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:166
    292 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:167
     316#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
     317#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
    293318msgid "Style scheme id"
    294319msgstr "Идентификатор на стилова схема"
    295320
    296 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:181
    297321#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
     322#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
    298323msgid "Style scheme name"
    299324msgstr "Име на стилова схема"
    300325
     326#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
    301327#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
    302 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
     328msgid "Style scheme description"
     329msgstr "Описание на стилова схема"
     330
     331#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
     332#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
    303333msgid "Style scheme filename"
    304334msgstr "Име файла на стилова схема"
    305335
    306 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232
     336#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:241
    307337msgid "Show Line Numbers"
    308338msgstr "Номерация на редовете"
    309339
    310 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233
     340#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:242
    311341msgid "Whether to display line numbers"
    312342msgstr "Дали редовете да се номерират"
    313343
    314 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240
     344#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:249
    315345msgid "Show Line Markers"
    316346msgstr "Маркери на редовете"
    317347
    318 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:241
     348#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250
    319349msgid "Whether to display line marker pixbufs"
    320350msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
    321351
    322 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:248 ../gtksourceview/gtksourceview.c:249
    323 msgid "Tabs Width"
     352#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:262
     353msgid "Tab Width"
    324354msgstr "Дължина на табулаторите"
    325355
    326 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258
     356#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:263
     357msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
     358msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
     359
     360#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
     361msgid "Indent Width"
     362msgstr "Размер на отстъпа"
     363
     364#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
     365msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
     366msgstr "Брой интервали, които да се добавят за всяко ниво на отстъп"
     367
     368#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287
    327369msgid "Auto Indentation"
    328370msgstr "Автоматичен отстъп"
    329371
    330 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:259
     372#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
    331373msgid "Whether to enable auto indentation"
    332374msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
    333375
    334 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
     376#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
    335377msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
    336378msgstr "Интервали вместо табулатори"
    337379
    338 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
     380#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296
    339381msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
    340382msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
    341383
    342 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274
     384#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
    343385msgid "Show Right Margin"
    344386msgstr "Поле отдясно"
    345387
    346 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275
     388#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
    347389msgid "Whether to display the right margin"
    348390msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
    349391
    350 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:282
    351 msgid "Margin position"
    352 msgstr "Позиция на полето"
    353 
    354 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:283
     392#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
     393msgid "Right Margin Position"
     394msgstr "Позиция на дясното поле"
     395
     396#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
    355397msgid "Position of the right margin"
    356398msgstr "Позиция на дясното поле"
    357399
    358 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299
     400#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
    359401msgid "Smart Home/End"
    360402msgstr "Умни Home/End"
    361403
    362 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:300
     404#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
    363405msgid ""
    364406"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
     
    368410"преди да отиват в началото/края на реда"
    369411
    370 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
     412#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
    371413msgid "Highlight current line"
    372414msgstr "Осветяване на текущия ред"
    373415
    374 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
     416#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
    375417msgid "Whether to highlight the current line"
    376418msgstr "Дали текущият ред да се осветява"
    377419
    378 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:318
     420#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
    379421msgid "Indent on tab"
    380422msgstr "Отстъп при табулация"
    381423
    382 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
     424#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
    383425msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
    384426msgstr ""
    385427"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
    386 
    387 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
    388 msgid "Margin Line Alpha"
    389 msgstr "Прозрачност на линията на полето"
    390 
    391 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
    392 msgid "Transparency of the margin line"
    393 msgstr "Прозрачност на линията на дясното поле"
    394 
    395 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
    396 msgid "Margin Line Color"
    397 msgstr "Цвят на линията на полето"
    398 
    399 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:354
    400 msgid "Color to use for the right margin line"
    401 msgstr "Цвят на линията на дясното поле"
    402 
    403 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
    404 msgid "Margin Overlay Toggle"
    405 msgstr "Покриване на полето"
    406 
    407 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
    408 msgid "Whether to draw the right margin overlay"
    409 msgstr "Дали дясното поле да се покрива"
    410 
    411 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
    412 msgid "Margin Overlay Alpha"
    413 msgstr "Прозрачност на покриването"
    414 
    415 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
    416 msgid "Transparency of the margin overlay"
    417 msgstr "Прозрачност на покриването на дясното поле"
    418 
    419 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
    420 msgid "Margin Overlay Color"
    421 msgstr "Цвят на покриването"
    422 
    423 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
    424 msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
    425 msgstr "Цвят на покриването на дясното поле"
    426428
    427429#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
     
    455457#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
    456458#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
     459#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
    457460#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
    458461#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
     462#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
    459463#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
    460464#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
     
    470474#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
    471475#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
     476#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
    472477#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
    473478#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
     
    486491#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
    487492#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
    488 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
     493#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
    489494#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
    490495#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
     
    493498#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
    494499#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
     500#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
    495501#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
    496502#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
     
    519525#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
    520526#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
    521 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
     527#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
    522528#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
     529#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
    523530#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
    524531msgid "Data Type"
     
    531538#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
    532539#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
     540#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
    533541#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
    534542#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
     543#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
    535544#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
    536545#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
     546#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
    537547msgid "Decimal number"
    538548msgstr "Десетично число"
     
    543553#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
    544554#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
     555#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
    545556#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
     557#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
    546558msgid "Escaped Character"
    547559msgstr "Екраниращ знак"
     
    557569#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
    558570#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
     571#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
    559572#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
    560573#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
     
    572585#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
    573586#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
    574 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
     587#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
    575588#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
    576589#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
    577590#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
    578 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
     591#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
    579592#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
    580593#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
    581594#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
    582595#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
     596#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
    583597#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
    584598#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
     
    600614#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
    601615#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
     616#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
    602617#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
    603618msgid "Real number"
     
    611626#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
    612627#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
     628#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
    613629#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
    614630#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
     
    623639#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
    624640#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
     641#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
    625642#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
    626643#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
     
    643660#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
    644661#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
     662#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
    645663#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
    646664#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
     
    656674#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
    657675#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
    658 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
    659 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
     676#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
     677#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
    660678#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
    661679#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
    662 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
     680#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
    663681#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
    664682#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
    665683#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
     684#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
    666685#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
    667686#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
     
    677696#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
    678697#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
    679 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
    680 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
     698#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
     699#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
    681700#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
    682701#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
    683 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
     702#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
    684703#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
    685704#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
     
    690709#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
    691710#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
    692 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
     711#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
     712#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
    693713#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
    694 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
     714#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
    695715#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
    696716msgid "Variable"
     
    741761#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
    742762#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
     763#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
     764#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
    743765msgid "Null Value"
    744766msgstr "Стойност null"
     
    747769#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
    748770#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
    749 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
     771#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
    750772#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
    751773#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
     
    754776
    755777#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
    756 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
    757 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
     778#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
     779#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
    758780msgid "Regular Expression"
    759781msgstr "Регулярен израз"
     
    761783#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
    762784#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
    763 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
     785#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
    764786msgid "Special Variable"
    765787msgstr "Специална променлива"
     
    800822#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
    801823#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
     824#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
     825#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
    802826#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
    803827#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
     
    809833#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
    810834#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
     835#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
    811836#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
     837#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
    812838#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
    813839#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
    814 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
     840#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
    815841msgid "Floating point number"
    816842msgstr "Число с плаващата запетая"
     
    820846#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
    821847#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
     848#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
     849#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
    822850msgid "Hexadecimal number"
    823851msgstr "Шестнадесетично число"
     
    830858#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
    831859#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
     860#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
    832861msgid "Octal number"
    833862msgstr "Осмично число"
     
    922951#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
    923952#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
     953#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
    924954#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
    925955msgid "Constant"
     
    959989#. Operators: "+", "*", etc.
    960990#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
     991#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
    961992#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
     993#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
    962994msgid "Operator"
    963995msgstr "Оператор"
     
    10211053msgstr "Група"
    10221054
    1023 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
     1055#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
     1056#. side in a myoption=something line in a .desktop file
     1057#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
    10241058msgid "Key"
    10251059msgstr "Ключ"
    10261060
    1027 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
     1061#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
    10281062msgid "Translation"
    10291063msgstr "Превод"
     
    11201154msgstr "DTD"
    11211155
     1156#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
     1157msgid "Atom"
     1158msgstr "Атом"
     1159
     1160#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
    11221161#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
    11231162#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
     
    11281167msgstr "Цяло число в основа N"
    11291168
     1169#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
     1170#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
     1171msgid "Builtin"
     1172msgstr "Вграден обект"
     1173
     1174#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
     1175#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
     1176msgid "Compiler Directive"
     1177msgstr "Директива към компилатора"
     1178
     1179#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
     1180msgid "Erlang"
     1181msgstr "Erlang"
     1182
    11301183#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
    11311184#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
     
    12791332
    12801333#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
    1281 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
     1334#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
    12821335msgid "Symbol"
    12831336msgstr "Символ"
     
    13741427msgstr "Режим свързан с математическия"
    13751428
    1376 #: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
     1429#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
    13771430msgid "libtool"
    13781431msgstr "libtool"
     
    13831436
    13841437#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
    1385 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
     1438#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
    13861439msgid "Nil Constant"
    13871440msgstr "Константата nil"
     
    14841537
    14851538#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
     1539#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
     1540#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
    14861541msgid "Heredoc"
    14871542msgstr "Документ Heredoc"
    14881543
    14891544#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
     1545#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
     1546#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
    14901547msgid "Heredoc Bound"
    14911548msgstr "Режим свързан с Heredock"
     
    15001557
    15011558#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
     1559msgid "POD"
     1560msgstr "POD"
     1561
     1562#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
    15021563msgid "POD Escape"
    15031564msgstr "Екраниране на POD"
    15041565
    1505 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
     1566#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
    15061567msgid "POD heading"
    15071568msgstr "Заглавна част на POD"
    15081569
    1509 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
     1570#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
    15101571msgid "POD keyword"
    15111572msgstr "Ключова дума на POD"
    15121573
    1513 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
     1574#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
    15141575msgid "Perl"
    15151576msgstr "Perl"
    15161577
    1517 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
     1578#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
    15181579msgid "System Command"
    15191580msgstr "Системна команда"
    15201581
    1521 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
     1582#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
    15221583msgid "PHP"
    15231584msgstr "PHP"
     
    16431704msgstr "Дефиниция на атрибут"
    16441705
    1645 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
    1646 msgid "Builtin"
    1647 msgstr "Вграден обект"
    1648 
    1649 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
     1706#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
    16501707msgid "Module handler"
    16511708msgstr "Функция за обработка на модул"
    16521709
    1653 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
     1710#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
    16541711msgid "Numeric literal"
    16551712msgstr "Числов"
    16561713
    1657 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
     1714#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
    16581715msgid "Predefined Variable"
    16591716msgstr "Предефинирана променлива"
    16601717
    1661 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
     1718#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
    16621719msgid "Ruby"
    16631720msgstr "Ruby"
     
    17031760msgstr "VB.NET"
    17041761
    1705 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
    1706 msgid "Compiler Directive"
    1707 msgstr "Директива към компилатора"
    1708 
    17091762#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
    17101763msgid "Gate"
     
    17831836msgstr "Kate"
    17841837
     1838#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
     1839msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
     1840msgstr "Тъмна цветова схема базирана на Tango"
     1841
     1842#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
     1843msgid "Oblivion"
     1844msgstr "Oblivion"
     1845
    17851846#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
    17861847msgid "Color scheme using Tango color palette"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.