Changeset 1008 for desktop/alacarte.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Feb 21, 2007, 7:30:17 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/alacarte.HEAD.bg.po (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/alacarte.HEAD.bg.po
r872 r1008 11 11 "Project-Id-Version: Alacarte\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-04 19:02+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2007-0 1-04 19:07+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2007-02-12 04:30+0000\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-02-21 19:28+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; \n"20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 21 21 22 #: ../Alacarte/MainWindow.py:16 522 #: ../Alacarte/MainWindow.py:167 23 23 msgid "Name" 24 24 msgstr "Име" 25 25 26 #: ../Alacarte/MainWindow.py:18 126 #: ../Alacarte/MainWindow.py:183 27 27 msgid "Show" 28 28 msgstr "Показване" 29 29 30 #: ../Alacarte/MainWindow.py:1 8930 #: ../Alacarte/MainWindow.py:191 31 31 msgid "Item" 32 msgstr "Елемент" 33 34 #: ../Alacarte/MenuEditor.py:517 35 msgid "New menu items need a name" 36 msgstr "Необходимо е име за новия елемент в менюто" 37 38 #: ../Alacarte/MenuEditor.py:550 39 msgid "New menus need a name" 40 msgstr "Необходимо е име за новото меню" 41 42 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:64 43 msgid "Choose a Program" 44 msgstr "Избор на програма" 45 46 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:97 47 msgid "Choose an Icon" 48 msgstr "Избор на икона" 49 50 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:159 ../Alacarte/DialogHandler.py:196 51 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:357 ../Alacarte/DialogHandler.py:388 52 msgid "A name is required." 53 msgstr "Изисква се име." 54 55 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:162 ../Alacarte/DialogHandler.py:199 56 msgid "A command is required." 57 msgstr "Изисква се команда." 58 59 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:170 ../Alacarte/DialogHandler.py:340 60 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:365 ../Alacarte/DialogHandler.py:416 61 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:480 62 msgid "No Icon" 63 msgstr "Без икона" 32 msgstr "Стартер" 64 33 65 34 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:1 … … 67 36 msgstr "Промяна на програмите в основното меню" 68 37 69 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 70 msgid "Main Menu Editor" 71 msgstr "Редактор на основното меню" 72 73 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:3 74 msgid "Menu Editor" 75 msgstr "Редактор на основното меню" 38 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2 39 msgid "Main Menu" 40 msgstr "Основно меню" 76 41 77 42 #: ../alacarte.glade.h:1 78 msgid "Alacarte Menu Editor" 79 msgstr "Редактор на основното меню" 80 81 #: ../alacarte.glade.h:2 82 msgid "Browse..." 83 msgstr "Избор..." 43 msgid "It_ems:" 44 msgstr "Стар_тери:" 84 45 85 46 #: ../alacarte.glade.h:3 86 msgid "Command:"87 msgstr "Команда:"88 89 #: ../alacarte.glade.h:490 msgid "Comment:"91 msgstr "Коментар:"92 93 #: ../alacarte.glade.h:594 msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"95 msgstr "Авторски права © 2006 Travis Watkins"96 97 #: ../alacarte.glade.h:698 msgid "Icon:"99 msgstr "Икона:"100 101 #: ../alacarte.glade.h:7102 msgid "It_ems:"103 msgstr "_Елементи:"104 105 #: ../alacarte.glade.h:8106 msgid "Menu Item Properties"107 msgstr "Настройки на елемент от менюто"108 109 #: ../alacarte.glade.h:9110 msgid "Menu Layout"111 msgstr "Подредба на менюто"112 113 #: ../alacarte.glade.h:10114 msgid "Menu Properties"115 msgstr "Настройки на меню"116 117 #: ../alacarte.glade.h:11118 47 msgid "Move Down" 119 48 msgstr "Надолу" 120 49 121 #: ../alacarte.glade.h: 1250 #: ../alacarte.glade.h:4 122 51 msgid "Move Up" 123 52 msgstr "Нагоре" 124 53 125 #: ../alacarte.glade.h: 13126 msgid "N ame:"127 msgstr " Име:"54 #: ../alacarte.glade.h:5 55 msgid "Ne_w Item" 56 msgstr "_Нов стартер" 128 57 129 #: ../alacarte.glade.h:14 130 msgid "Ne_w Item" 131 msgstr "_Нов елемент" 132 133 #: ../alacarte.glade.h:15 58 #: ../alacarte.glade.h:6 134 59 msgid "New _Separator" 135 60 msgstr "Нов _разделител" 136 61 137 #: ../alacarte.glade.h: 1662 #: ../alacarte.glade.h:7 138 63 msgid "Restore the default menu layout" 139 64 msgstr "Възстановяване на първоначалната подредба на менюто" 140 65 141 #: ../alacarte.glade.h: 1766 #: ../alacarte.glade.h:8 142 67 msgid "Revert Changes?" 143 68 msgstr "Връщане на промените?" 144 69 145 #: ../alacarte.glade.h: 1870 #: ../alacarte.glade.h:9 146 71 msgid "Revert all menus to original settings?" 147 72 msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?" 148 73 149 #: ../alacarte.glade.h:19 150 msgid "Run command in a terminal" 151 msgstr "Стартиране в терминал" 152 153 #: ../alacarte.glade.h:20 154 msgid "Simple fd.o compliant menu editor" 155 msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o" 156 157 #: ../alacarte.glade.h:21 74 #: ../alacarte.glade.h:10 158 75 msgid "_Menus:" 159 76 msgstr "_Менюта:" 160 77 161 #: ../alacarte.glade.h: 2278 #: ../alacarte.glade.h:11 162 79 msgid "_New Menu" 163 80 msgstr "_Ново меню" 164 81 165 #: ../alacarte.glade.h: 2382 #: ../alacarte.glade.h:12 166 83 msgid "_Revert to Original" 167 84 msgstr "_Връщане към начални стойности" 168 85 169 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 170 #: ../alacarte.glade.h:25 171 msgid "translator-credits" 172 msgstr "" 173 "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n" 174 "Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n" 175 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 176 "\n" 177 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 178 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 179 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 86 #~ msgid "New menu items need a name" 87 #~ msgstr "Необходимо е име за новия елемент в менюто" 88 89 #~ msgid "New menus need a name" 90 #~ msgstr "Необходимо е име за новото меню" 91 92 #~ msgid "Choose a Program" 93 #~ msgstr "Избор на програма" 94 95 #~ msgid "Choose an Icon" 96 #~ msgstr "Избор на икона" 97 98 #~ msgid "A name is required." 99 #~ msgstr "Изисква се име." 100 101 #~ msgid "A command is required." 102 #~ msgstr "Изисква се команда." 103 104 #~ msgid "No Icon" 105 #~ msgstr "Без икона" 106 107 #~ msgid "Menu Editor" 108 #~ msgstr "Редактор на основното меню" 109 110 #~ msgid "Alacarte Menu Editor" 111 #~ msgstr "Редактор на основното меню" 112 113 #~ msgid "Browse..." 114 #~ msgstr "Избор..." 115 116 #~ msgid "Command:" 117 #~ msgstr "Команда:" 118 119 #~ msgid "Comment:" 120 #~ msgstr "Коментар:" 121 122 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" 123 #~ msgstr "Авторски права © 2006 Travis Watkins" 124 125 #~ msgid "Icon:" 126 #~ msgstr "Икона:" 127 128 #~ msgid "Menu Item Properties" 129 #~ msgstr "Настройки на елемент от менюто" 130 131 #~ msgid "Menu Layout" 132 #~ msgstr "Подредба на менюто" 133 134 #~ msgid "Menu Properties" 135 #~ msgstr "Настройки на меню" 136 137 #~ msgid "Name:" 138 #~ msgstr "Име:" 139 140 #~ msgid "Run command in a terminal" 141 #~ msgstr "Стартиране в терминал" 142 143 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" 144 #~ msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o" 145 146 #~ msgid "translator-credits" 147 #~ msgstr "" 148 #~ "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n" 149 #~ "Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n" 150 #~ "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 151 #~ "\n" 152 #~ "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 153 #~ "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 154 #~ "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)