source: non-gtk/mailman/bg/20-29.po@ 1831

Last change on this file since 1831 was 1831, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

mailman: Разпределяне на съобщенията по брой знаци на съобщение. Името на файла указва броя знаци.

File size: 8.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.12
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.12\n"
9"POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-07-14 08:34+0300\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: Mailman/Commands/cmd_set.py:192
20msgid " myposts %(onoff)s"
21msgstr ""
22
23#: Mailman/Commands/cmd_set.py:199
24msgid " duplicates %(onoff)s"
25msgstr ""
26
27#: Mailman/Commands/cmd_set.py:203
28msgid " reminders %(onoff)s"
29msgstr ""
30
31#: Mailman/Commands/cmd_set.py:304
32msgid "delivery disabled by user"
33msgstr ""
34
35#: Mailman/Commands/cmd_set.py:339
36msgid "duplicates option set"
37msgstr ""
38
39#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
40msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
41msgstr ""
42
43#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
44msgid "You are already subscribed!"
45msgstr ""
46
47#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
48msgid "You gave the wrong password"
49msgstr ""
50
51#: Mailman/Commands/cmd_who.py:134
52msgid "This list has no members."
53msgstr ""
54
55#: Mailman/Commands/cmd_who.py:148
56msgid "Non-digest (regular) members:"
57msgstr ""
58
59#: Mailman/Gui/Bounce.py:75
60msgid "Bounce detection sensitivity"
61msgstr ""
62
63#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:30
64msgid "Content&nbsp;filtering"
65msgstr ""
66
67#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
68msgid "Forward to List Owner"
69msgstr ""
70
71#: Mailman/Gui/Digest.py:67
72msgid "Header added to every digest"
73msgstr ""
74
75#: Mailman/Gui/Digest.py:73
76msgid "Footer added to every digest"
77msgstr ""
78
79#: Mailman/Gui/Digest.py:150
80msgid "A digest has been sent."
81msgstr ""
82
83#: Mailman/Gui/Digest.py:152
84msgid "There was no digest to send."
85msgstr ""
86
87#: Mailman/Gui/General.py:50
88msgid "Conceal the member's address"
89msgstr ""
90
91#: Mailman/Gui/General.py:64
92msgid "General list personality"
93msgstr ""
94
95#: Mailman/Gui/General.py:238
96msgid "Umbrella list settings"
97msgstr ""
98
99#: Mailman/Gui/Language.py:34
100msgid "Language&nbsp;options"
101msgstr ""
102
103#: Mailman/Gui/Membership.py:26
104msgid "Membership&nbsp;Management..."
105msgstr ""
106
107#: Mailman/Gui/Membership.py:30
108msgid "Membership&nbsp;List"
109msgstr ""
110
111#: Mailman/Gui/Membership.py:31
112msgid "Mass&nbsp;Subscription"
113msgstr ""
114
115#: Mailman/Gui/NonDigest.py:35
116msgid "Non-digest&nbsp;options"
117msgstr ""
118
119#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53
120msgid "Full Personalization"
121msgstr ""
122
123#: Mailman/Gui/Privacy.py:41
124msgid "Subscription&nbsp;rules"
125msgstr ""
126
127#: Mailman/Gui/Privacy.py:43
128msgid "Recipient&nbsp;filters"
129msgstr ""
130
131#: Mailman/Gui/Privacy.py:408
132msgid "Legacy anti-spam filters"
133msgstr ""
134
135#: Mailman/Gui/Usenet.py:37
136msgid "News server settings"
137msgstr ""
138
139#: Mailman/Gui/Usenet.py:63
140msgid "Open list, moderated group"
141msgstr ""
142
143#: Mailman/Gui/Usenet.py:121
144msgid "Mass catchup completed"
145msgstr ""
146
147#: Mailman/HTMLFormatter.py:57
148msgid " (requires authorization)"
149msgstr ""
150
151#: Mailman/HTMLFormatter.py:135
152msgid "; it was disabled by you"
153msgstr ""
154
155#: Mailman/HTMLFormatter.py:151 Mailman/HTMLFormatter.py:296
156msgid "the list administrator"
157msgstr ""
158
159#: Mailman/HTMLFormatter.py:246
160msgid "<b><i>either</i></b> "
161msgstr ""
162
163#: Mailman/HTMLFormatter.py:258
164msgid "Unsubscribe or edit options"
165msgstr ""
166
167#: Mailman/HTMLFormatter.py:286
168msgid "Click here for the list of "
169msgstr ""
170
171#: Mailman/HTMLFormatter.py:290
172msgid "Visit Subscriber list"
173msgstr ""
174
175#: Mailman/HTMLFormatter.py:300
176msgid "The subscribers list"
177msgstr ""
178
179#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
180msgid "Visit Subscriber List"
181msgstr ""
182
183#: Mailman/Handlers/Hold.py:57
184msgid "Post to moderated list"
185msgstr ""
186
187#: Mailman/Handlers/Moderate.py:178
188msgid "Auto-discard notification"
189msgstr ""
190
191#: Mailman/Handlers/Replybot.py:107
192msgid "The Mailman Replybot"
193msgstr ""
194
195#: Mailman/ListAdmin.py:334
196msgid "Forward of moderated message"
197msgstr ""
198
199#: Mailman/ListAdmin.py:413
200msgid "Subscription request"
201msgstr ""
202
203#: Mailman/ListAdmin.py:465
204msgid "Unsubscription request"
205msgstr ""
206
207#: Mailman/MTA/Manual.py:82
208msgid "## %(listname)s mailing list"
209msgstr ""
210
211#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351
212msgid "Uncaught bounce notification"
213msgstr ""
214
215#: bin/add_members:137
216msgid "Already a member: %(member)s"
217msgstr ""
218
219#: bin/add_members:149
220msgid "Subscribed: %(member)s"
221msgstr ""
222
223#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
224#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
225#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
226msgid "No such list: %(listname)s"
227msgstr ""
228
229#: bin/arch:125
230msgid "listname is required"
231msgstr ""
232
233#: bin/change_pw:144
234msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
235msgstr ""
236
237#: bin/check_perms:183
238msgid "checking mode for %(prefix)s"
239msgstr ""
240
241#: bin/check_perms:209
242msgid "checking perms on %(private)s"
243msgstr ""
244
245#: bin/check_perms:273
246msgid "checking cgi-bin permissions"
247msgstr ""
248
249#: bin/check_perms:282
250msgid "%(path)s must be set-gid"
251msgstr ""
252
253#: bin/check_perms:296
254msgid "%(wrapper)s must be set-gid"
255msgstr ""
256
257#: bin/cleanarch:111
258msgid "Bad status number: %(arg)s"
259msgstr ""
260
261#: bin/cleanarch:167
262msgid "%(messages)d messages found"
263msgstr ""
264
265#: bin/clone_member:94
266msgid "processing mailing list:"
267msgstr ""
268
269#: bin/clone_member:101
270msgid " scanning list owners:"
271msgstr ""
272
273#: bin/clone_member:119
274msgid " new list owners:"
275msgstr ""
276
277#: bin/clone_member:130
278msgid " address not found:"
279msgstr ""
280
281#: bin/clone_member:145
282msgid " clone address added:"
283msgstr ""
284
285#: bin/clone_member:151
286msgid " original address removed:"
287msgstr ""
288
289#: bin/config_list:269
290msgid "attribute \"%(k)s\" ignored"
291msgstr ""
292
293#: bin/config_list:272
294msgid "attribute \"%(k)s\" changed"
295msgstr ""
296
297#: bin/config_list:347
298msgid "One of -i or -o is required"
299msgstr ""
300
301#: bin/config_list:351
302msgid "List name is required"
303msgstr ""
304
305#: bin/export.py:345
306msgid "Unexpected arguments"
307msgstr ""
308
309#: bin/export.py:351
310msgid "Invalid password scheme"
311msgstr ""
312
313#: bin/inject:84
314msgid "Bad queue directory: %(qdir)s"
315msgstr ""
316
317#: bin/inject:89
318msgid "A list name is required"
319msgstr ""
320
321#: bin/list_lists:109
322msgid "matching mailing lists found:"
323msgstr ""
324
325#: bin/list_members:191
326msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
327msgstr ""
328
329#: bin/list_members:202
330msgid "Bad --digest option: %(kind)s"
331msgstr ""
332
333#: bin/mailmanctl:154
334msgid "Is qrunner even running?"
335msgstr ""
336
337#: bin/mailmanctl:160
338msgid "No child with pid: %(pid)s"
339msgstr ""
340
341#: bin/mailmanctl:162
342msgid "Stale pid file removed."
343msgstr ""
344
345#: bin/mailmanctl:338
346msgid "Bad command: %(command)s"
347msgstr ""
348
349#: bin/mailmanctl:363
350msgid "Re-opening all log files"
351msgstr ""
352
353#: bin/msgfmt.py:57
354msgid "Return the generated output."
355msgstr ""
356
357#: bin/newlist:150
358msgid "Unknown language: %(lang)s"
359msgstr ""
360
361#: bin/newlist:155
362msgid "Enter the name of the list: "
363msgstr ""
364
365#: bin/qrunner:215
366msgid "No runner name given."
367msgstr ""
368
369#: bin/remove_members:173
370msgid "No such member: %(addr)s"
371msgstr ""
372
373#: bin/sync_members:115
374msgid "Bad choice: %(yesno)s"
375msgstr ""
376
377#: bin/sync_members:159
378msgid "Only one -f switch allowed"
379msgstr ""
380
381#: bin/sync_members:163
382msgid "No argument to -f given"
383msgstr ""
384
385#: bin/sync_members:172
386msgid "Illegal option: %(opt)s"
387msgstr ""
388
389#: bin/sync_members:203
390msgid "Ignore : %(addr)30s"
391msgstr ""
392
393#: bin/sync_members:212
394msgid "Invalid : %(addr)30s"
395msgstr ""
396
397#: bin/transcheck:78
398msgid "scan a translated string"
399msgstr ""
400
401#: bin/update:691
402msgid "Updating Usenet watermarks"
403msgstr ""
404
405#: bin/update:696
406msgid "- nothing to update here"
407msgstr ""
408
409#: bin/update:790
410msgid "No updates are necessary."
411msgstr ""
412
413#: bin/version:19
414msgid "Print the Mailman version.\n"
415msgstr ""
416
417#: bin/version:26
418msgid "Using Mailman version:"
419msgstr ""
420
421#: bin/withlist:188
422msgid "Loading list %(listname)s"
423msgstr ""
424
425#: bin/withlist:197
426msgid "Unknown list: %(listname)s"
427msgstr ""
428
429#: bin/withlist:237
430msgid "No list name supplied."
431msgstr ""
432
433#: bin/withlist:246
434msgid "--all requires --run"
435msgstr ""
436
437#: bin/withlist:266
438msgid "Importing %(module)s..."
439msgstr ""
440
441#: cron/checkdbs:143
442msgid "Pending subscriptions:"
443msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.