source: non-gtk/bash.4.0-pre1.bg.po@ 1769

Last change on this file since 1769 was 1667, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

bash: подготовка за обновяване

File size: 186.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-09-10 08:54+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: arrayfunc.c:49
20msgid "bad array subscript"
21msgstr "неправилен индекс на масив"
22
23#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
24#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
26msgstr ""
27
28#: arrayfunc.c:478
29#, fuzzy, c-format
30msgid "%s: invalid associative array key"
31msgstr "%s: грешно име на действие"
32
33#: arrayfunc.c:480
34#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
36msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
37
38#: arrayfunc.c:516
39#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
41msgstr ""
42
43#: bashhist.c:382
44#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
46msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
47
48#: bashline.c:3190
49msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
50msgstr ""
51"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
52"функциите на клавишите за командата"
53
54#: bashline.c:3268
55#, c-format
56msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
57msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
58
59#: bashline.c:3297
60#, c-format
61msgid "no closing `%c' in %s"
62msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
63
64#: bashline.c:3331
65#, c-format
66msgid "%s: missing colon separator"
67msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
68
69#: builtins/bind.def:199
70#, c-format
71msgid "`%s': invalid keymap name"
72msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
73
74#: builtins/bind.def:238
75#, c-format
76msgid "%s: cannot read: %s"
77msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
78
79#: builtins/bind.def:253
80#, c-format
81msgid "`%s': cannot unbind"
82msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
83
84#: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318
85#, c-format
86msgid "`%s': unknown function name"
87msgstr "„%s“: непознато име на функция"
88
89#: builtins/bind.def:296
90#, c-format
91msgid "%s is not bound to any keys.\n"
92msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
93
94#: builtins/bind.def:300
95#, c-format
96msgid "%s can be invoked via "
97msgstr "%s може да се извика чрез "
98
99#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
100msgid "loop count"
101msgstr ""
102
103#: builtins/break.def:137
104msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
105msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
106
107#: builtins/cd.def:215
108msgid "HOME not set"
109msgstr "Променливата $HOME не зададена"
110
111#: builtins/cd.def:227
112msgid "OLDPWD not set"
113msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
114
115#: builtins/common.c:107
116#, c-format
117msgid "line %d: "
118msgstr ""
119
120#: builtins/common.c:124
121#, fuzzy, c-format
122msgid "%s: usage: "
123msgstr "%s: предупреждение: "
124
125#: builtins/common.c:137 test.c:822
126msgid "too many arguments"
127msgstr "прекалено много аргументи"
128
129#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
130#, c-format
131msgid "%s: option requires an argument"
132msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
133
134#: builtins/common.c:169
135#, c-format
136msgid "%s: numeric argument required"
137msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
138
139#: builtins/common.c:176
140#, c-format
141msgid "%s: not found"
142msgstr "%s: не е открит"
143
144#: builtins/common.c:185 shell.c:787
145#, c-format
146msgid "%s: invalid option"
147msgstr "%s: грешна опция"
148
149#: builtins/common.c:192
150#, c-format
151msgid "%s: invalid option name"
152msgstr "%s: грешно име на опция"
153
154#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
155#, c-format
156msgid "`%s': not a valid identifier"
157msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
158
159#: builtins/common.c:209
160#, fuzzy
161msgid "invalid octal number"
162msgstr "неправилен номер на сигнал"
163
164#: builtins/common.c:211
165#, fuzzy
166msgid "invalid hex number"
167msgstr "грешно число"
168
169#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
170msgid "invalid number"
171msgstr "грешно число"
172
173#: builtins/common.c:221
174#, c-format
175msgid "%s: invalid signal specification"
176msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
177
178#: builtins/common.c:228
179#, c-format
180msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
181msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
182
183#: builtins/common.c:235 error.c:453
184#, c-format
185msgid "%s: readonly variable"
186msgstr "%s: променлива с права само за четене"
187
188#: builtins/common.c:243
189#, c-format
190msgid "%s: %s out of range"
191msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
192
193#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
194msgid "argument"
195msgstr "аргументът"
196
197#: builtins/common.c:245
198#, c-format
199msgid "%s out of range"
200msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
201
202#: builtins/common.c:253
203#, c-format
204msgid "%s: no such job"
205msgstr "%s: няма такава задача"
206
207#: builtins/common.c:261
208#, c-format
209msgid "%s: no job control"
210msgstr "%s: няма управление на задачите"
211
212#: builtins/common.c:263
213msgid "no job control"
214msgstr "няма управление на задачите"
215
216#: builtins/common.c:273
217#, c-format
218msgid "%s: restricted"
219msgstr "%s: ограничена обвивка"
220
221#: builtins/common.c:275
222msgid "restricted"
223msgstr "ограничена обвивка"
224
225#: builtins/common.c:283
226#, c-format
227msgid "%s: not a shell builtin"
228msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
229
230#: builtins/common.c:292
231#, c-format
232msgid "write error: %s"
233msgstr "грешка при запис: %s"
234
235#: builtins/common.c:523
236#, c-format
237msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
238msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
239
240#: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591
241#, c-format
242msgid "%s: ambiguous job spec"
243msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
244
245#: builtins/complete.def:270
246#, c-format
247msgid "%s: invalid action name"
248msgstr "%s: грешно име на действие"
249
250#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
251#: builtins/complete.def:813
252#, c-format
253msgid "%s: no completion specification"
254msgstr "%s: не е указано дописване"
255
256#: builtins/complete.def:667
257msgid "warning: -F option may not work as you expect"
258msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
259
260#: builtins/complete.def:669
261msgid "warning: -C option may not work as you expect"
262msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
263
264#: builtins/complete.def:786
265msgid "not currently executing completion function"
266msgstr ""
267
268#: builtins/declare.def:122
269msgid "can only be used in a function"
270msgstr "може да се използва само във функция"
271
272#: builtins/declare.def:353
273msgid "cannot use `-f' to make functions"
274msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
275
276#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696
277#, c-format
278msgid "%s: readonly function"
279msgstr "%s: функция с права само за четене"
280
281#: builtins/declare.def:454
282#, c-format
283msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
284msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
285
286#: builtins/declare.def:461
287#, c-format
288msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
289msgstr ""
290
291#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
292msgid "dynamic loading not available"
293msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
294
295#: builtins/enable.def:312
296#, c-format
297msgid "cannot open shared object %s: %s"
298msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
299
300#: builtins/enable.def:335
301#, c-format
302msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
303msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
304
305#: builtins/enable.def:459
306#, c-format
307msgid "%s: not dynamically loaded"
308msgstr "%s: не е зареден динамично"
309
310#: builtins/enable.def:474
311#, c-format
312msgid "%s: cannot delete: %s"
313msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
314
315#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4553
316#: shell.c:1439
317#, c-format
318msgid "%s: is a directory"
319msgstr "%s: е директория"
320
321#: builtins/evalfile.c:139
322#, c-format
323msgid "%s: not a regular file"
324msgstr "%s: не е обикновен файл"
325
326#: builtins/evalfile.c:147
327#, c-format
328msgid "%s: file is too large"
329msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
330
331#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449
332#, c-format
333msgid "%s: cannot execute binary file"
334msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
335
336#: builtins/exec.def:212
337#, c-format
338msgid "%s: cannot execute: %s"
339msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
340
341#: builtins/exit.def:65
342#, c-format
343msgid "logout\n"
344msgstr ""
345
346#: builtins/exit.def:88
347msgid "not login shell: use `exit'"
348msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
349
350#: builtins/exit.def:120
351#, c-format
352msgid "There are stopped jobs.\n"
353msgstr "Има спрени задачи.\n"
354
355#: builtins/exit.def:122
356#, fuzzy, c-format
357msgid "There are running jobs.\n"
358msgstr "Има спрени задачи.\n"
359
360#: builtins/fc.def:261
361msgid "no command found"
362msgstr "не е открита команда"
363
364#: builtins/fc.def:341
365msgid "history specification"
366msgstr "указване на историята"
367
368#: builtins/fc.def:362
369#, c-format
370msgid "%s: cannot open temp file: %s"
371msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
372
373#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
374msgid "current"
375msgstr ""
376
377#: builtins/fg_bg.def:158
378#, c-format
379msgid "job %d started without job control"
380msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
381
382#: builtins/getopt.c:110
383#, c-format
384msgid "%s: illegal option -- %c\n"
385msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
386
387#: builtins/getopt.c:111
388#, c-format
389msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
390msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
391
392#: builtins/hash.def:92
393msgid "hashing disabled"
394msgstr "хеширането е изключено"
395
396#: builtins/hash.def:138
397#, c-format
398msgid "%s: hash table empty\n"
399msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
400
401#: builtins/hash.def:244
402#, fuzzy, c-format
403msgid "hits\tcommand\n"
404msgstr "последна команда: %s\n"
405
406#: builtins/help.def:130
407#, fuzzy, c-format
408msgid "Shell commands matching keyword `"
409msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
410msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
411msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
412
413#: builtins/help.def:168
414#, c-format
415msgid ""
416"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
417msgstr ""
418"няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n"
419"„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
420
421#: builtins/help.def:185
422#, c-format
423msgid "%s: cannot open: %s"
424msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
425
426#: builtins/help.def:337
427#, c-format
428msgid ""
429"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
430"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
431"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
432"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
433"\n"
434"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
435"\n"
436msgstr ""
437"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
438"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
439"Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
440"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
441"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
442"списъка.\n"
443"\n"
444"Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
445"\n"
446
447#: builtins/history.def:154
448msgid "cannot use more than one of -anrw"
449msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
450
451#: builtins/history.def:186
452msgid "history position"
453msgstr "позиция в историята"
454
455#: builtins/history.def:366
456#, c-format
457msgid "%s: history expansion failed"
458msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
459
460#: builtins/inlib.def:71
461#, fuzzy, c-format
462msgid "%s: inlib failed"
463msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
464
465#: builtins/jobs.def:109
466msgid "no other options allowed with `-x'"
467msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
468
469#: builtins/kill.def:197
470#, c-format
471msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
472msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
473
474#: builtins/kill.def:260
475msgid "Unknown error"
476msgstr "Неизвестна грешка"
477
478#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
479msgid "expression expected"
480msgstr "очаква се израз"
481
482#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271
483#, c-format
484msgid "%s: invalid file descriptor specification"
485msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
486
487#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278
488#, c-format
489msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
490msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
491
492#: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270
493#, fuzzy, c-format
494msgid "%s: invalid line count"
495msgstr "%s: грешна опция"
496
497#: builtins/mapfile.def:243
498#, fuzzy, c-format
499msgid "%s: invalid array origin"
500msgstr "%s: грешна опция"
501
502#: builtins/mapfile.def:260
503#, fuzzy, c-format
504msgid "%s: invalid callback quantum"
505msgstr "%s: грешно име на действие"
506
507#: builtins/mapfile.def:292
508#, fuzzy
509msgid "empty array variable name"
510msgstr "%s: не е променлива за масив"
511
512#: builtins/mapfile.def:313
513msgid "array variable support required"
514msgstr ""
515
516#: builtins/printf.def:364
517#, c-format
518msgid "`%s': missing format character"
519msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
520
521#: builtins/printf.def:541
522#, c-format
523msgid "`%c': invalid format character"
524msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
525
526#: builtins/printf.def:568
527#, fuzzy, c-format
528msgid "warning: %s: %s"
529msgstr "%s: предупреждение: "
530
531#: builtins/printf.def:747
532msgid "missing hex digit for \\x"
533msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
534
535#: builtins/pushd.def:195
536msgid "no other directory"
537msgstr "няма друга директория"
538
539#: builtins/pushd.def:462
540msgid "<no current directory>"
541msgstr "«няма текуща директория»"
542
543#: builtins/pushd.def:506
544msgid "directory stack empty"
545msgstr ""
546
547#: builtins/pushd.def:508
548#, fuzzy
549msgid "directory stack index"
550msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
551
552#: builtins/pushd.def:683
553#, fuzzy
554msgid ""
555"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
556" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
557" back up through the list with the `popd' command.\n"
558" \n"
559" Options:\n"
560" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
561" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
562" \tto your home directory\n"
563" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
564" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
565" \twith its position in the stack\n"
566" \n"
567" Arguments:\n"
568" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
569"by\n"
570" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
571" \n"
572" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
573"by\n"
574"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
575msgstr ""
576" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
577" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
578" „popd“.\n"
579" \n"
580" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
581"директориите,\n"
582" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
583" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
584"до\n"
585" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
586"нов\n"
587" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
588"поредово\n"
589" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
590"на\n"
591" директориите като изтрива всички елементи.\n"
592" \n"
593" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
594" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
595" \n"
596" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
597" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
598
599#: builtins/pushd.def:705
600#, fuzzy
601msgid ""
602"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
603" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
604" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
605" \n"
606" Options:\n"
607" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
608" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
609" \n"
610" Arguments:\n"
611" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
612" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
613" \tzero) is at the top.\n"
614" \n"
615" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
616" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
617" \tzero) is at the top.\n"
618" \n"
619" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
620" \tnew current working directory.\n"
621" \n"
622" The `dirs' builtin displays the directory stack."
623msgstr ""
624" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
625" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
626" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
627" \n"
628" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
629" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
630" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
631" \n"
632" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
633" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
634" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
635" \n"
636" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
637" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
638"\n"
639" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
640" новата текуща работна директория.\n"
641" \n"
642" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
643
644#: builtins/pushd.def:730
645#, fuzzy
646msgid ""
647"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
648" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
649" \n"
650" Options:\n"
651" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
652" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
653" \n"
654" Arguments:\n"
655" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
656" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
657" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
658" \n"
659" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
660" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
661" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
662" \n"
663" The `dirs' builtin displays the directory stack."
664msgstr ""
665" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
666" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
667" последна директория.\n"
668" \n"
669" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
670" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
671" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
672"\n"
673" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
674" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
675" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
676"\n"
677" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
678"на\n"
679" директории към стека, така че се променя само той.\n"
680"\n"
681" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
682
683#: builtins/read.def:247
684#, c-format
685msgid "%s: invalid timeout specification"
686msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
687
688#: builtins/read.def:569
689#, c-format
690msgid "read error: %d: %s"
691msgstr "грешка при четене: %d: %s"
692
693#: builtins/return.def:68
694msgid "can only `return' from a function or sourced script"
695msgstr ""
696"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
697
698#: builtins/set.def:768
699msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
700msgstr ""
701"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
702
703#: builtins/set.def:805
704#, c-format
705msgid "%s: cannot unset"
706msgstr "%s: не може да се премахне"
707
708#: builtins/set.def:812
709#, c-format
710msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
711msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
712
713#: builtins/set.def:823
714#, c-format
715msgid "%s: not an array variable"
716msgstr "%s: не е променлива за масив"
717
718#: builtins/setattr.def:186
719#, c-format
720msgid "%s: not a function"
721msgstr "%s: не е функция"
722
723#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
724msgid "shift count"
725msgstr "брой на преместванията"
726
727#: builtins/shopt.def:250
728msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
729msgstr ""
730"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
731
732#: builtins/shopt.def:315
733#, c-format
734msgid "%s: invalid shell option name"
735msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
736
737#: builtins/source.def:128
738msgid "filename argument required"
739msgstr "изисква се аргумент име на файл"
740
741#: builtins/source.def:153
742#, c-format
743msgid "%s: file not found"
744msgstr "%s: файлът не е открит"
745
746#: builtins/suspend.def:101
747msgid "cannot suspend"
748msgstr "не може да бъде временно спряна"
749
750#: builtins/suspend.def:111
751msgid "cannot suspend a login shell"
752msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
753
754#: builtins/type.def:234
755#, c-format
756msgid "%s is aliased to `%s'\n"
757msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
758
759#: builtins/type.def:255
760#, c-format
761msgid "%s is a shell keyword\n"
762msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
763
764#: builtins/type.def:274
765#, c-format
766msgid "%s is a function\n"
767msgstr "%s е функция\n"
768
769#: builtins/type.def:296
770#, c-format
771msgid "%s is a shell builtin\n"
772msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
773
774#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
775#, c-format
776msgid "%s is %s\n"
777msgstr "%s е %s\n"
778
779#: builtins/type.def:337
780#, c-format
781msgid "%s is hashed (%s)\n"
782msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
783
784#: builtins/ulimit.def:372
785#, c-format
786msgid "%s: invalid limit argument"
787msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
788
789#: builtins/ulimit.def:398
790#, c-format
791msgid "`%c': bad command"
792msgstr "„%c“: неправилна команда"
793
794#: builtins/ulimit.def:427
795#, c-format
796msgid "%s: cannot get limit: %s"
797msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
798
799#: builtins/ulimit.def:453
800msgid "limit"
801msgstr ""
802
803#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
804#, c-format
805msgid "%s: cannot modify limit: %s"
806msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
807
808#: builtins/umask.def:118
809msgid "octal number"
810msgstr "осмично число"
811
812#: builtins/umask.def:231
813#, c-format
814msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
815msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
816
817#: builtins/umask.def:286
818#, c-format
819msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
820msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
821
822#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
823msgid " line "
824msgstr ""
825
826#: error.c:164
827#, c-format
828msgid "last command: %s\n"
829msgstr "последна команда: %s\n"
830
831#: error.c:172
832#, c-format
833msgid "Aborting..."
834msgstr "Преустановяване…"
835
836#: error.c:260
837#, fuzzy, c-format
838msgid "warning: "
839msgstr "%s: предупреждение: "
840
841#: error.c:405
842msgid "unknown command error"
843msgstr "неизвестна грешка в команда"
844
845#: error.c:406
846msgid "bad command type"
847msgstr "неправилен вид команда"
848
849#: error.c:407
850msgid "bad connector"
851msgstr "лоша връзка"
852
853#: error.c:408
854msgid "bad jump"
855msgstr "неправилен преход"
856
857#: error.c:446
858#, c-format
859msgid "%s: unbound variable"
860msgstr "%s: променлива без стойност"
861
862#: eval.c:181
863#, c-format
864msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
865msgstr ""
866"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
867"системата\n"
868
869#: execute_cmd.c:483
870#, c-format
871msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
872msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
873
874#: execute_cmd.c:1079
875#, c-format
876msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
877msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
878
879#: execute_cmd.c:1930
880#, fuzzy
881msgid "pipe error"
882msgstr "грешка при запис: %s"
883
884#: execute_cmd.c:4243
885#, c-format
886msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
887msgstr ""
888"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
889
890#: execute_cmd.c:4334
891#, c-format
892msgid "%s: command not found"
893msgstr "%s: командата не е открита"
894
895#: execute_cmd.c:4586
896#, c-format
897msgid "%s: %s: bad interpreter"
898msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
899
900#: execute_cmd.c:4735
901#, c-format
902msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
903msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
904
905#: expr.c:241
906msgid "expression recursion level exceeded"
907msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
908
909#: expr.c:265
910msgid "recursion stack underflow"
911msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
912
913#: expr.c:379
914msgid "syntax error in expression"
915msgstr "синтактична грешка в израз"
916
917#: expr.c:419
918msgid "attempted assignment to non-variable"
919msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
920
921#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
922msgid "division by 0"
923msgstr "деление на 0"
924
925#: expr.c:471
926msgid "bug: bad expassign token"
927msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
928
929#: expr.c:513
930msgid "`:' expected for conditional expression"
931msgstr "за условен израз се изисква „:“"
932
933#: expr.c:781
934msgid "exponent less than 0"
935msgstr "степента е по-малка от 0"
936
937#: expr.c:826
938msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
939msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
940
941#: expr.c:854
942msgid "missing `)'"
943msgstr "липсва „)“"
944
945#: expr.c:897 expr.c:1175
946msgid "syntax error: operand expected"
947msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
948
949#: expr.c:1177
950#, fuzzy
951msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
952msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
953
954#: expr.c:1201
955#, c-format
956msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
957msgstr ""
958
959#: expr.c:1259
960msgid "invalid arithmetic base"
961msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
962
963#: expr.c:1279
964msgid "value too great for base"
965msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
966
967#: expr.c:1328
968#, fuzzy, c-format
969msgid "%s: expression error\n"
970msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
971
972#: general.c:61
973msgid "getcwd: cannot access parent directories"
974msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
975
976#: input.c:94 subst.c:4551
977#, c-format
978msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
979msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
980
981#: input.c:258
982#, c-format
983msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
984msgstr ""
985"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
986
987#: input.c:266
988#, c-format
989msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
990msgstr ""
991"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
992"%d"
993
994#: jobs.c:464
995msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
996msgstr ""
997
998#: jobs.c:879
999#, c-format
1000msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1001msgstr ""
1002
1003#: jobs.c:997
1004#, c-format
1005msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1006msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
1007
1008#: jobs.c:1102
1009#, c-format
1010msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1011msgstr ""
1012
1013#: jobs.c:1105
1014#, c-format
1015msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1016msgstr ""
1017
1018#: jobs.c:1393
1019#, c-format
1020msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1021msgstr ""
1022"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
1023
1024#: jobs.c:1408
1025#, c-format
1026msgid "Signal %d"
1027msgstr ""
1028
1029#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
1030msgid "Done"
1031msgstr ""
1032
1033#: jobs.c:1427 siglist.c:122
1034msgid "Stopped"
1035msgstr ""
1036
1037#: jobs.c:1431
1038#, c-format
1039msgid "Stopped(%s)"
1040msgstr ""
1041
1042#: jobs.c:1435
1043msgid "Running"
1044msgstr ""
1045
1046#: jobs.c:1449
1047#, c-format
1048msgid "Done(%d)"
1049msgstr ""
1050
1051#: jobs.c:1451
1052#, c-format
1053msgid "Exit %d"
1054msgstr ""
1055
1056#: jobs.c:1454
1057msgid "Unknown status"
1058msgstr ""
1059
1060#: jobs.c:1541
1061#, c-format
1062msgid "(core dumped) "
1063msgstr ""
1064
1065#: jobs.c:1560
1066#, c-format
1067msgid " (wd: %s)"
1068msgstr ""
1069
1070#: jobs.c:1761
1071#, c-format
1072msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1073msgstr ""
1074
1075#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
1076#, c-format
1077msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1078msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
1079
1080#: jobs.c:2316
1081#, c-format
1082msgid "wait_for: No record of process %ld"
1083msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
1084
1085#: jobs.c:2588
1086#, c-format
1087msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1088msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
1089
1090#: jobs.c:2810
1091#, c-format
1092msgid "%s: job has terminated"
1093msgstr "%s: задачата е приключила"
1094
1095#: jobs.c:2819
1096#, c-format
1097msgid "%s: job %d already in background"
1098msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
1099
1100#: jobs.c:3482
1101#, fuzzy, c-format
1102msgid "%s: line %d: "
1103msgstr "%s: предупреждение: "
1104
1105#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
1106#, c-format
1107msgid " (core dumped)"
1108msgstr ""
1109
1110#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
1111#, c-format
1112msgid "(wd now: %s)\n"
1113msgstr ""
1114
1115#: jobs.c:3553
1116msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1117msgstr ""
1118
1119#: jobs.c:3613
1120msgid "initialize_job_control: line discipline"
1121msgstr ""
1122
1123#: jobs.c:3623
1124msgid "initialize_job_control: setpgid"
1125msgstr ""
1126
1127#: jobs.c:3651
1128#, c-format
1129msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1130msgstr ""
1131
1132#: jobs.c:3656
1133msgid "no job control in this shell"
1134msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
1135
1136#: lib/malloc/malloc.c:296
1137#, c-format
1138msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1139msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
1140
1141#: lib/malloc/malloc.c:312
1142#, c-format
1143msgid ""
1144"\r\n"
1145"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1146msgstr ""
1147"\r\n"
1148"заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
1149
1150#: lib/malloc/malloc.c:313
1151#, fuzzy
1152msgid "unknown"
1153msgstr "%s: непознат хост"
1154
1155#: lib/malloc/malloc.c:797
1156msgid "malloc: block on free list clobbered"
1157msgstr ""
1158"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
1159
1160#: lib/malloc/malloc.c:874
1161msgid "free: called with already freed block argument"
1162msgstr ""
1163"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
1164
1165#: lib/malloc/malloc.c:877
1166msgid "free: called with unallocated block argument"
1167msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
1168
1169#: lib/malloc/malloc.c:896
1170msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1171msgstr ""
1172"изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n"
1173"допустимия диапазон"
1174
1175#: lib/malloc/malloc.c:902
1176msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1177msgstr ""
1178"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
1179
1180#: lib/malloc/malloc.c:1001
1181msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1182msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
1183
1184#: lib/malloc/malloc.c:1016
1185msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1186msgstr ""
1187"презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n"
1188"диапазон"
1189
1190#: lib/malloc/malloc.c:1022
1191msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1192msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
1193
1194#: lib/malloc/table.c:177
1195#, c-format
1196msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1197msgstr ""
1198"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
1199
1200#: lib/malloc/table.c:184
1201#, c-format
1202msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1203msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
1204
1205#: lib/malloc/table.c:220
1206#, c-format
1207msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1208msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
1209
1210#: lib/sh/fmtulong.c:101
1211msgid "invalid base"
1212msgstr "грешна основа на бройна система"
1213
1214#: lib/sh/netopen.c:168
1215#, c-format
1216msgid "%s: host unknown"
1217msgstr "%s: непознат хост"
1218
1219#: lib/sh/netopen.c:175
1220#, c-format
1221msgid "%s: invalid service"
1222msgstr "%s: неправилна услуга"
1223
1224#: lib/sh/netopen.c:306
1225#, c-format
1226msgid "%s: bad network path specification"
1227msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
1228
1229#: lib/sh/netopen.c:346
1230msgid "network operations not supported"
1231msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1232
1233#: mailcheck.c:433
1234msgid "You have mail in $_"
1235msgstr "Имате поща в $_"
1236
1237#: mailcheck.c:458
1238msgid "You have new mail in $_"
1239msgstr "Имате нова поща в $_"
1240
1241#: mailcheck.c:474
1242#, c-format
1243msgid "The mail in %s has been read\n"
1244msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n"
1245
1246#: make_cmd.c:322
1247msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1248msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
1249
1250#: make_cmd.c:324
1251msgid "syntax error: `;' unexpected"
1252msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“"
1253
1254#: make_cmd.c:325
1255#, c-format
1256msgid "syntax error: `((%s))'"
1257msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1258
1259#: make_cmd.c:567
1260#, c-format
1261msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1262msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
1263
1264#: make_cmd.c:651
1265#, c-format
1266msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1267msgstr ""
1268
1269#: make_cmd.c:746
1270#, c-format
1271msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1272msgstr ""
1273"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
1274
1275#: parse.y:2982 parse.y:3204
1276#, c-format
1277msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1278msgstr ""
1279"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
1280
1281#: parse.y:3708
1282msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1283msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
1284
1285#: parse.y:3713
1286#, c-format
1287msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1288msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
1289
1290#: parse.y:3717
1291msgid "syntax error in conditional expression"
1292msgstr "синтактична грешка в условен израз"
1293
1294#: parse.y:3795
1295#, c-format
1296msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1297msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
1298
1299#: parse.y:3799
1300msgid "expected `)'"
1301msgstr "очакваше се „)“"
1302
1303#: parse.y:3827
1304#, c-format
1305msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1306msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
1307
1308#: parse.y:3831
1309msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1310msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
1311
1312#: parse.y:3871
1313#, c-format
1314msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1315msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
1316
1317#: parse.y:3875
1318msgid "conditional binary operator expected"
1319msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
1320
1321#: parse.y:3892
1322#, c-format
1323msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1324msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
1325
1326#: parse.y:3896
1327msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1328msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
1329
1330#: parse.y:3907
1331#, c-format
1332msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1333msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
1334
1335#: parse.y:3910
1336#, c-format
1337msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1338msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
1339
1340#: parse.y:3914
1341#, c-format
1342msgid "unexpected token %d in conditional command"
1343msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
1344
1345#: parse.y:5181
1346#, c-format
1347msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1348msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
1349
1350#: parse.y:5199
1351#, c-format
1352msgid "syntax error near `%s'"
1353msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1354
1355#: parse.y:5209
1356msgid "syntax error: unexpected end of file"
1357msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1358
1359#: parse.y:5209
1360msgid "syntax error"
1361msgstr "синтактична грешка"
1362
1363#: parse.y:5271
1364#, c-format
1365msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1366msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1367
1368#: parse.y:5433
1369msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1370msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
1371
1372#: pcomplete.c:1016
1373#, c-format
1374msgid "completion: function `%s' not found"
1375msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1376
1377#: pcomplib.c:179
1378#, c-format
1379msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1380msgstr ""
1381"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
1382
1383#: print_cmd.c:287
1384#, c-format
1385msgid "print_command: bad connector `%d'"
1386msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
1387
1388#: print_cmd.c:1347
1389#, c-format
1390msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1391msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
1392
1393#: redir.c:104
1394msgid "file descriptor out of range"
1395msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
1396
1397#: redir.c:146
1398#, c-format
1399msgid "%s: ambiguous redirect"
1400msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1401
1402#: redir.c:150
1403#, c-format
1404msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1405msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1406
1407#: redir.c:155
1408#, c-format
1409msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1410msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
1411
1412#: redir.c:160
1413#, fuzzy, c-format
1414msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1415msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
1416
1417#: redir.c:515
1418msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1419msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1420
1421#: redir.c:992
1422msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1423msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
1424
1425#: shell.c:328
1426msgid "could not find /tmp, please create!"
1427msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
1428
1429#: shell.c:332
1430msgid "/tmp must be a valid directory name"
1431msgstr "/tmp трябва да е директория"
1432
1433#: shell.c:876
1434#, c-format
1435msgid "%c%c: invalid option"
1436msgstr "%c%c: неправилна опция"
1437
1438#: shell.c:1637
1439msgid "I have no name!"
1440msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
1441
1442#: shell.c:1777
1443#, c-format
1444msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1445msgstr ""
1446
1447#: shell.c:1778
1448#, c-format
1449msgid ""
1450"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1451"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1452msgstr ""
1453"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
1454" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
1455
1456#: shell.c:1780
1457msgid "GNU long options:\n"
1458msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1459
1460#: shell.c:1784
1461msgid "Shell options:\n"
1462msgstr "Опции на обвивката:\n"
1463
1464#: shell.c:1785
1465msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1466msgstr ""
1467" -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
1468
1469#: shell.c:1800
1470#, c-format
1471msgid "\t-%s or -o option\n"
1472msgstr " -%s или -o опция\n"
1473
1474#: shell.c:1806
1475#, c-format
1476msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1477msgstr ""
1478"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
1479
1480#: shell.c:1807
1481#, c-format
1482msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1483msgstr ""
1484"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
1485"help“.\n"
1486
1487#: shell.c:1808
1488#, c-format
1489msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1490msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1491
1492#: sig.c:576
1493#, c-format
1494msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1495msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
1496
1497#: siglist.c:47
1498msgid "Bogus signal"
1499msgstr ""
1500
1501#: siglist.c:50
1502msgid "Hangup"
1503msgstr ""
1504
1505#: siglist.c:54
1506msgid "Interrupt"
1507msgstr ""
1508
1509#: siglist.c:58
1510msgid "Quit"
1511msgstr ""
1512
1513#: siglist.c:62
1514msgid "Illegal instruction"
1515msgstr ""
1516
1517#: siglist.c:66
1518msgid "BPT trace/trap"
1519msgstr ""
1520
1521#: siglist.c:74
1522msgid "ABORT instruction"
1523msgstr ""
1524
1525#: siglist.c:78
1526msgid "EMT instruction"
1527msgstr ""
1528
1529#: siglist.c:82
1530msgid "Floating point exception"
1531msgstr ""
1532
1533#: siglist.c:86
1534msgid "Killed"
1535msgstr ""
1536
1537#: siglist.c:90
1538#, fuzzy
1539msgid "Bus error"
1540msgstr "синтактична грешка"
1541
1542#: siglist.c:94
1543msgid "Segmentation fault"
1544msgstr ""
1545
1546#: siglist.c:98
1547msgid "Bad system call"
1548msgstr ""
1549
1550#: siglist.c:102
1551msgid "Broken pipe"
1552msgstr ""
1553
1554#: siglist.c:106
1555msgid "Alarm clock"
1556msgstr ""
1557
1558#: siglist.c:110
1559#, fuzzy
1560msgid "Terminated"
1561msgstr "ограничена обвивка"
1562
1563#: siglist.c:114
1564msgid "Urgent IO condition"
1565msgstr ""
1566
1567#: siglist.c:118
1568msgid "Stopped (signal)"
1569msgstr ""
1570
1571#: siglist.c:126
1572msgid "Continue"
1573msgstr ""
1574
1575#: siglist.c:134
1576msgid "Child death or stop"
1577msgstr ""
1578
1579#: siglist.c:138
1580msgid "Stopped (tty input)"
1581msgstr ""
1582
1583#: siglist.c:142
1584msgid "Stopped (tty output)"
1585msgstr ""
1586
1587#: siglist.c:146
1588msgid "I/O ready"
1589msgstr ""
1590
1591#: siglist.c:150
1592msgid "CPU limit"
1593msgstr ""
1594
1595#: siglist.c:154
1596msgid "File limit"
1597msgstr ""
1598
1599#: siglist.c:158
1600msgid "Alarm (virtual)"
1601msgstr ""
1602
1603#: siglist.c:162
1604msgid "Alarm (profile)"
1605msgstr ""
1606
1607#: siglist.c:166
1608msgid "Window changed"
1609msgstr ""
1610
1611#: siglist.c:170
1612msgid "Record lock"
1613msgstr ""
1614
1615#: siglist.c:174
1616msgid "User signal 1"
1617msgstr ""
1618
1619#: siglist.c:178
1620msgid "User signal 2"
1621msgstr ""
1622
1623#: siglist.c:182
1624msgid "HFT input data pending"
1625msgstr ""
1626
1627#: siglist.c:186
1628msgid "power failure imminent"
1629msgstr ""
1630
1631#: siglist.c:190
1632msgid "system crash imminent"
1633msgstr ""
1634
1635#: siglist.c:194
1636msgid "migrate process to another CPU"
1637msgstr ""
1638
1639#: siglist.c:198
1640msgid "programming error"
1641msgstr ""
1642
1643#: siglist.c:202
1644msgid "HFT monitor mode granted"
1645msgstr ""
1646
1647#: siglist.c:206
1648msgid "HFT monitor mode retracted"
1649msgstr ""
1650
1651#: siglist.c:210
1652msgid "HFT sound sequence has completed"
1653msgstr ""
1654
1655#: siglist.c:214
1656msgid "Information request"
1657msgstr ""
1658
1659#: siglist.c:222
1660msgid "Unknown Signal #"
1661msgstr ""
1662
1663#: siglist.c:224
1664#, c-format
1665msgid "Unknown Signal #%d"
1666msgstr ""
1667
1668#: subst.c:1177 subst.c:1298
1669#, c-format
1670msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1671msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1672
1673#: subst.c:2450
1674#, c-format
1675msgid "%s: cannot assign list to array member"
1676msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1677
1678#: subst.c:4448 subst.c:4464
1679msgid "cannot make pipe for process substitution"
1680msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1681
1682#: subst.c:4496
1683msgid "cannot make child for process substitution"
1684msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1685
1686#: subst.c:4541
1687#, c-format
1688msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1689msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1690
1691#: subst.c:4543
1692#, c-format
1693msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1694msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1695
1696#: subst.c:4561
1697#, c-format
1698msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1699msgstr ""
1700"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
1701"дублира като файловия дескриптор %d"
1702
1703#: subst.c:4757
1704msgid "cannot make pipe for command substitution"
1705msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1706
1707#: subst.c:4791
1708msgid "cannot make child for command substitution"
1709msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1710
1711#: subst.c:4808
1712msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1713msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
1714
1715#: subst.c:5310
1716#, c-format
1717msgid "%s: parameter null or not set"
1718msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1719
1720#: subst.c:5600
1721#, c-format
1722msgid "%s: substring expression < 0"
1723msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1724
1725#: subst.c:6646
1726#, c-format
1727msgid "%s: bad substitution"
1728msgstr "%s: лошо заместване"
1729
1730#: subst.c:6722
1731#, c-format
1732msgid "$%s: cannot assign in this way"
1733msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1734
1735#: subst.c:7441
1736#, fuzzy, c-format
1737msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1738msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1739
1740#: subst.c:8314
1741#, c-format
1742msgid "no match: %s"
1743msgstr "няма съвпадение: %s"
1744
1745#: test.c:145
1746msgid "argument expected"
1747msgstr "очаква се аргумент"
1748
1749#: test.c:154
1750#, c-format
1751msgid "%s: integer expression expected"
1752msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1753
1754#: test.c:262
1755msgid "`)' expected"
1756msgstr "очаква се „)“"
1757
1758#: test.c:264
1759#, c-format
1760msgid "`)' expected, found %s"
1761msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1762
1763#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
1764#, c-format
1765msgid "%s: unary operator expected"
1766msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1767
1768#: test.c:444 test.c:731
1769#, c-format
1770msgid "%s: binary operator expected"
1771msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1772
1773#: test.c:806
1774msgid "missing `]'"
1775msgstr "липсва „]“"
1776
1777#: trap.c:200
1778msgid "invalid signal number"
1779msgstr "неправилен номер на сигнал"
1780
1781#: trap.c:323
1782#, c-format
1783msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1784msgstr ""
1785"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1786
1787#: trap.c:327
1788#, c-format
1789msgid ""
1790"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1791msgstr ""
1792"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1793"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1794
1795#: trap.c:371
1796#, c-format
1797msgid "trap_handler: bad signal %d"
1798msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1799
1800#: variables.c:354
1801#, c-format
1802msgid "error importing function definition for `%s'"
1803msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1804
1805#: variables.c:732
1806#, c-format
1807msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1808msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1809
1810#: variables.c:1891
1811msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1812msgstr ""
1813"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
1814"област\n"
1815"на видимост"
1816
1817#: variables.c:3120
1818msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1819msgstr ""
1820"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
1821"видимост"
1822
1823#: variables.c:3337 variables.c:3346
1824#, c-format
1825msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1826msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1827
1828#: variables.c:3352
1829#, c-format
1830msgid "no `=' in exportstr for %s"
1831msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1832
1833#: variables.c:3787
1834msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1835msgstr ""
1836"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
1837"на\n"
1838"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
1839
1840#: variables.c:3800
1841msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1842msgstr ""
1843"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
1844"(global_variables)"
1845
1846#: variables.c:3874
1847msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1848msgstr ""
1849"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
1850"обвивката\n"
1851"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
1852
1853#: version.c:46
1854#, fuzzy
1855msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
1856msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1857
1858#: version.c:47
1859msgid ""
1860"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1861"html>\n"
1862msgstr ""
1863
1864#: version.c:86
1865#, c-format
1866msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1867msgstr ""
1868
1869#: version.c:91
1870#, c-format
1871msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1872msgstr ""
1873
1874#: version.c:92
1875#, c-format
1876msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1877msgstr ""
1878
1879#: xmalloc.c:92
1880#, c-format
1881msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1882msgstr ""
1883"заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
1884"%lu байта)"
1885
1886#: xmalloc.c:94
1887#, c-format
1888msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
1889msgstr "заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
1890
1891#: xmalloc.c:114
1892#, c-format
1893msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1894msgstr ""
1895"презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени са\n"
1896"%lu байта)"
1897
1898#: xmalloc.c:116
1899#, c-format
1900msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
1901msgstr "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
1902
1903#: xmalloc.c:150
1904#, c-format
1905msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1906msgstr ""
1907"заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
1908"%lu байта)"
1909
1910#: xmalloc.c:152
1911#, c-format
1912msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1913msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1914
1915#: xmalloc.c:174
1916#, c-format
1917msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1918msgstr ""
1919"презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %"
1920"lu байта)"
1921
1922#: xmalloc.c:176
1923#, c-format
1924msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1925msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1926
1927#: builtins.c:43
1928msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
1929msgstr ""
1930
1931#: builtins.c:47
1932msgid "unalias [-a] name [name ...]"
1933msgstr ""
1934
1935#: builtins.c:51
1936msgid ""
1937"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1938"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1939msgstr ""
1940
1941#: builtins.c:54
1942msgid "break [n]"
1943msgstr ""
1944
1945#: builtins.c:56
1946msgid "continue [n]"
1947msgstr ""
1948
1949#: builtins.c:58
1950msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
1951msgstr ""
1952
1953#: builtins.c:61
1954msgid "caller [expr]"
1955msgstr ""
1956
1957#: builtins.c:64
1958msgid "cd [-L|-P] [dir]"
1959msgstr ""
1960
1961#: builtins.c:66
1962msgid "pwd [-LP]"
1963msgstr ""
1964
1965#: builtins.c:68
1966msgid ":"
1967msgstr ""
1968
1969#: builtins.c:70
1970msgid "true"
1971msgstr ""
1972
1973#: builtins.c:72
1974msgid "false"
1975msgstr ""
1976
1977#: builtins.c:74
1978msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
1979msgstr ""
1980
1981#: builtins.c:76
1982msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
1983msgstr ""
1984
1985#: builtins.c:78
1986msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
1987msgstr ""
1988
1989#: builtins.c:80
1990msgid "local [option] name[=value] ..."
1991msgstr ""
1992
1993#: builtins.c:83
1994msgid "echo [-neE] [arg ...]"
1995msgstr ""
1996
1997#: builtins.c:87
1998msgid "echo [-n] [arg ...]"
1999msgstr ""
2000
2001#: builtins.c:90
2002msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2003msgstr ""
2004
2005#: builtins.c:92
2006msgid "eval [arg ...]"
2007msgstr ""
2008
2009#: builtins.c:94
2010msgid "getopts optstring name [arg]"
2011msgstr ""
2012
2013#: builtins.c:96
2014msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2015msgstr ""
2016
2017#: builtins.c:98
2018msgid "exit [n]"
2019msgstr ""
2020
2021#: builtins.c:100
2022msgid "logout [n]"
2023msgstr ""
2024
2025#: builtins.c:103
2026msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2027msgstr ""
2028
2029#: builtins.c:107
2030msgid "fg [job_spec]"
2031msgstr ""
2032
2033#: builtins.c:111
2034msgid "bg [job_spec ...]"
2035msgstr ""
2036
2037#: builtins.c:114
2038msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2039msgstr ""
2040
2041#: builtins.c:117
2042msgid "help [-ds] [pattern ...]"
2043msgstr ""
2044
2045#: builtins.c:121
2046msgid ""
2047"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2048"[arg...]"
2049msgstr ""
2050
2051#: builtins.c:125
2052msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2053msgstr ""
2054
2055#: builtins.c:129
2056msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2057msgstr ""
2058
2059#: builtins.c:132
2060msgid ""
2061"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2062"[sigspec]"
2063msgstr ""
2064
2065#: builtins.c:134
2066msgid "let arg [arg ...]"
2067msgstr ""
2068
2069#: builtins.c:136
2070msgid ""
2071"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
2072"timeout] [-u fd] [name ...]"
2073msgstr ""
2074
2075#: builtins.c:138
2076msgid "return [n]"
2077msgstr ""
2078
2079#: builtins.c:140
2080msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
2081msgstr ""
2082
2083#: builtins.c:142
2084msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2085msgstr ""
2086
2087#: builtins.c:144
2088msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2089msgstr ""
2090
2091#: builtins.c:146
2092msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
2093msgstr ""
2094
2095#: builtins.c:148
2096#, fuzzy
2097msgid "shift [n]"
2098msgstr "брой на преместванията"
2099
2100#: builtins.c:150
2101#, fuzzy
2102msgid "source filename [arguments]"
2103msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2104
2105#: builtins.c:152
2106#, fuzzy
2107msgid ". filename [arguments]"
2108msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2109
2110#: builtins.c:155
2111msgid "suspend [-f]"
2112msgstr ""
2113
2114#: builtins.c:158
2115msgid "test [expr]"
2116msgstr ""
2117
2118#: builtins.c:160
2119msgid "[ arg... ]"
2120msgstr ""
2121
2122#: builtins.c:162
2123msgid "times"
2124msgstr ""
2125
2126#: builtins.c:164
2127msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2128msgstr ""
2129
2130#: builtins.c:166
2131msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2132msgstr ""
2133
2134#: builtins.c:169
2135msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2136msgstr ""
2137
2138#: builtins.c:172
2139msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2140msgstr ""
2141
2142#: builtins.c:175
2143msgid "wait [id]"
2144msgstr ""
2145
2146#: builtins.c:179
2147msgid "wait [pid]"
2148msgstr ""
2149
2150#: builtins.c:182
2151msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2152msgstr ""
2153
2154#: builtins.c:184
2155msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2156msgstr ""
2157
2158#: builtins.c:186
2159msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2160msgstr ""
2161
2162#: builtins.c:188
2163msgid "time [-p] pipeline"
2164msgstr ""
2165
2166#: builtins.c:190
2167msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2168msgstr ""
2169
2170#: builtins.c:192
2171msgid ""
2172"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2173"COMMANDS; ] fi"
2174msgstr ""
2175
2176#: builtins.c:194
2177msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2178msgstr ""
2179
2180#: builtins.c:196
2181msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2182msgstr ""
2183
2184#: builtins.c:198
2185msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2186msgstr ""
2187
2188#: builtins.c:200
2189msgid "{ COMMANDS ; }"
2190msgstr ""
2191
2192#: builtins.c:202
2193msgid "job_spec [&]"
2194msgstr ""
2195
2196#: builtins.c:204
2197#, fuzzy
2198msgid "(( expression ))"
2199msgstr "очаква се израз"
2200
2201#: builtins.c:206
2202#, fuzzy
2203msgid "[[ expression ]]"
2204msgstr "очаква се израз"
2205
2206#: builtins.c:208
2207msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2208msgstr ""
2209
2210#: builtins.c:211
2211msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2212msgstr ""
2213
2214#: builtins.c:215
2215msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2216msgstr ""
2217
2218#: builtins.c:219
2219msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2220msgstr ""
2221
2222#: builtins.c:222
2223msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2224msgstr ""
2225
2226#: builtins.c:224
2227msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2228msgstr ""
2229
2230#: builtins.c:227
2231msgid ""
2232"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
2233"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
2234"[name ...]"
2235msgstr ""
2236
2237#: builtins.c:231
2238msgid ""
2239"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2240"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2241msgstr ""
2242
2243#: builtins.c:235
2244msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
2245msgstr ""
2246
2247#: builtins.c:238
2248msgid ""
2249"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2250"quantum] [array]"
2251msgstr ""
2252
2253#: builtins.c:250
2254#, fuzzy
2255msgid ""
2256"Define or display aliases.\n"
2257" \n"
2258" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2259" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2260" \n"
2261" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2262" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2263" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2264" \n"
2265" Options:\n"
2266" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2267" \n"
2268" Exit Status:\n"
2269" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2270"been\n"
2271" defined."
2272msgstr ""
2273" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
2274"във\n"
2275" формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход. В противен случай за всяко "
2276"ИМЕ,\n"
2277" за което е зададена стойност, се дефинира синоним. Интервал в края на\n"
2278" стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
2279" заместването на синонима. Командата „alias“ връща истина, освен в "
2280"случаите,\n"
2281" когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
2282
2283#: builtins.c:272
2284#, fuzzy
2285msgid ""
2286"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2287" \n"
2288" Options:\n"
2289" -a\tremove all alias definitions.\n"
2290" \n"
2291" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2292msgstr ""
2293" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними. Ако е е дадена и\n"
2294" опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
2295
2296#: builtins.c:285
2297#, fuzzy
2298msgid ""
2299"Set Readline key bindings and variables.\n"
2300" \n"
2301" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2302" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2303" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2304" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2305" \n"
2306" Options:\n"
2307" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2308" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2309" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2310"move,\n"
2311" vi-command, and vi-insert.\n"
2312" -l List names of functions.\n"
2313" -P List function names and bindings.\n"
2314" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2315" reused as input.\n"
2316" -S List key sequences that invoke macros and their "
2317"values\n"
2318" -s List key sequences that invoke macros and their "
2319"values\n"
2320" in a form that can be reused as input.\n"
2321" -V List variable names and values\n"
2322" -v List variable names and values in a form that can\n"
2323" be reused as input.\n"
2324" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2325" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2326"function.\n"
2327" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2328" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2329" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2330" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2331" \n"
2332" Exit Status:\n"
2333" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2334msgstr ""
2335" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
2336"readline\n"
2337" или задаване на променлива на readline. Синтаксисът с аргументи без "
2338"опции\n"
2339" е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
2340"като\n"
2341" единствен аргумент:\n"
2342" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2343"\n"
2344" bind приема следните опции:\n"
2345" -m ПОДРЕДБА Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
2346"на\n"
2347" клавишите докато командата се изпълнява. Валидни "
2348"са\n"
2349" следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
2350" „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
2351" „vi-command“ и „vi-insert“.\n"
2352" -l Списък с имената на функциите.\n"
2353" -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
2354" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във "
2355"вид,\n"
2356" който може да се използва за вход.\n"
2357" -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
2358" Премахване на присвоената функция от\n"
2359" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2360" -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
2361" Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
2362"на\n"
2363" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2364" -f ФАЙЛ Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
2365" -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2366" Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n"
2367" -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2368" Премахване на присвояванията към всички клавиши на\n"
2369" функцията с това име.\n"
2370" -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
2371" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във "
2372"вид,\n"
2373" който може да се използва за вход.\n"
2374" -S Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2375" макроси и стойностите им.\n"
2376" -s Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2377" макроси и стойностите им във вид, който може да "
2378"се\n"
2379" използва за вход."
2380
2381#: builtins.c:322
2382msgid ""
2383"Exit for, while, or until loops.\n"
2384" \n"
2385" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2386" loops.\n"
2387" \n"
2388" Exit Status:\n"
2389" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2390msgstr ""
2391
2392#: builtins.c:334
2393#, fuzzy
2394msgid ""
2395"Resume for, while, or until loops.\n"
2396" \n"
2397" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2398" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2399" \n"
2400" Exit Status:\n"
2401" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2402msgstr ""
2403" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2404" Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
2405
2406#: builtins.c:346
2407msgid ""
2408"Execute shell builtins.\n"
2409" \n"
2410" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2411" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2412" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2413"function.\n"
2414" \n"
2415" Exit Status:\n"
2416" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2417" not a shell builtin.."
2418msgstr ""
2419
2420#: builtins.c:361
2421#, fuzzy
2422msgid ""
2423"Return the context of the current subroutine call.\n"
2424" \n"
2425" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2426" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2427" provide a stack trace.\n"
2428" \n"
2429" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2430" current one; the top frame is frame 0.\n"
2431" \n"
2432" Exit Status:\n"
2433" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2434" is invalid."
2435msgstr ""
2436" Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
2437" \n"
2438" Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“. С ИЗРАЗ връща\n"
2439" „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n"
2440" използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
2441" \n"
2442" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се "
2443"изведе\n"
2444" информация. Най-горната рамка е 0."
2445
2446#: builtins.c:379
2447#, fuzzy
2448msgid ""
2449"Change the shell working directory.\n"
2450" \n"
2451" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2452"the\n"
2453" HOME shell variable.\n"
2454" \n"
2455" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2456"containing\n"
2457" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2458"(:).\n"
2459" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2460"begins\n"
2461" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2462" \n"
2463" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2464"set,\n"
2465" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2466"value,\n"
2467" its value is used for DIR.\n"
2468" \n"
2469" Options:\n"
2470" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2471" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2472" \tlinks\n"
2473" \n"
2474" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2475" \n"
2476" Exit Status:\n"
2477" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
2478msgstr ""
2479" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n"
2480" стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
2481" на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в "
2482"$CDPATH\n"
2483" са разделени с „:“. Липсващо име на директория означава текущата\n"
2484" директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
2485"черта\n"
2486" „/“, $CDPATH не се ползва. Ако директорията не е открита, но е "
2487"зададена\n"
2488" опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
2489" променлива. Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
2490" към стойността на таи променлива. Опцията „-P“ налага използването на\n"
2491" фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
2492" връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
2493
2494#: builtins.c:407
2495msgid ""
2496"Print the name of the current working directory.\n"
2497" \n"
2498" Options:\n"
2499" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2500" \tdirectory\n"
2501" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2502" \n"
2503" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2504" \n"
2505" Exit Status:\n"
2506" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2507" cannot be read."
2508msgstr ""
2509
2510#: builtins.c:424
2511#, fuzzy
2512msgid ""
2513"Null command.\n"
2514" \n"
2515" No effect; the command does nothing.\n"
2516" \n"
2517" Exit Status:\n"
2518" Always succeeds."
2519msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
2520
2521#: builtins.c:435
2522msgid ""
2523"Return a successful result.\n"
2524" \n"
2525" Exit Status:\n"
2526" Always succeeds."
2527msgstr ""
2528
2529#: builtins.c:444
2530msgid ""
2531"Return an unsuccessful result.\n"
2532" \n"
2533" Exit Status:\n"
2534" Always fails."
2535msgstr ""
2536
2537#: builtins.c:453
2538msgid ""
2539"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2540" \n"
2541" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2542" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2543"commands\n"
2544" on disk when a function with the same name exists.\n"
2545" \n"
2546" Options:\n"
2547" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2548" \tthe standard utilities\n"
2549" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2550" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2551" \n"
2552" Exit Status:\n"
2553" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2554msgstr ""
2555
2556#: builtins.c:472
2557msgid ""
2558"Set variable values and attributes.\n"
2559" \n"
2560" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2561" display the attributes and values of all variables.\n"
2562" \n"
2563" Options:\n"
2564" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2565" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2566" \tsource file when debugging)\n"
2567" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2568" \n"
2569" Options which set attributes:\n"
2570" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2571" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2572" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2573" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2574" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2575" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2576" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2577" -x\tto make NAMEs export\n"
2578" \n"
2579" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2580" \n"
2581" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2582" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2583" \n"
2584" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2585"`local'\n"
2586" command.\n"
2587" \n"
2588" Exit Status:\n"
2589" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2590msgstr ""
2591
2592#: builtins.c:508
2593msgid ""
2594"Set variable values and attributes.\n"
2595" \n"
2596" Obsolete. See `help declare'."
2597msgstr ""
2598
2599#: builtins.c:516
2600msgid ""
2601"Define local variables.\n"
2602" \n"
2603" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2604" be any option accepted by `declare'.\n"
2605" \n"
2606" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2607" only to the function where they are defined and its children.\n"
2608" \n"
2609" Exit Status:\n"
2610" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2611" or the shell is not executing a function."
2612msgstr ""
2613
2614#: builtins.c:533
2615#, fuzzy
2616msgid ""
2617"Write arguments to the standard output.\n"
2618" \n"
2619" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2620" \n"
2621" Options:\n"
2622" -n\tdo not append a newline\n"
2623" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2624" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2625" \n"
2626" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2627" \\a\talert (bell)\n"
2628" \\b\tbackspace\n"
2629" \\c\tsuppress further output\n"
2630" \\e\tescape character\n"
2631" \\f\tform feed\n"
2632" \\n\tnew line\n"
2633" \\r\tcarriage return\n"
2634" \\t\thorizontal tab\n"
2635" \\v\tvertical tab\n"
2636" \\\\\tbackslash\n"
2637" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2638" \t0 to 3 octal digits\n"
2639" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2640" \tcan be one or two hex digits\n"
2641" \n"
2642" Exit Status:\n"
2643" Returns success unless a write error occurs."
2644msgstr ""
2645" Извеждане на АРГУМЕНТите. Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда "
2646"знак\n"
2647" за нов ред. Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането "
2648"на\n"
2649" следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
2650" \\a системен звънец\n"
2651" \\b триене назад\n"
2652" \\c пропускане на знака за нов ред\n"
2653" \\E знак за екраниране\n"
2654" \\f знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n"
2655" \\n знак за нов ред\n"
2656" \\r знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n"
2657" \\t хоризонтална табулация\n"
2658" \\v вертикална табулация\n"
2659" \\\\ обратно наклонена черта\n"
2660" \\НМР знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
2661"\n"
2662" Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
2663"E“."
2664
2665#: builtins.c:567
2666msgid ""
2667"Write arguments to the standard output.\n"
2668" \n"
2669" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2670" \n"
2671" Options:\n"
2672" -n\tdo not append a newline\n"
2673" \n"
2674" Exit Status:\n"
2675" Returns success unless a write error occurs."
2676msgstr ""
2677
2678#: builtins.c:582
2679msgid ""
2680"Enable and disable shell builtins.\n"
2681" \n"
2682" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2683" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2684" without using a full pathname.\n"
2685" \n"
2686" Options:\n"
2687" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2688" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2689" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2690" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2691" \n"
2692" Options controlling dynamic loading:\n"
2693" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2694" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2695" \n"
2696" Without options, each NAME is enabled.\n"
2697" \n"
2698" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2699" version, type `enable -n test'.\n"
2700" \n"
2701" Exit Status:\n"
2702" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2703msgstr ""
2704
2705#: builtins.c:610
2706msgid ""
2707"Execute arguments as a shell command.\n"
2708" \n"
2709" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2710"shell,\n"
2711" and execute the resulting commands.\n"
2712" \n"
2713" Exit Status:\n"
2714" Returns exit status of command or success if command is null."
2715msgstr ""
2716
2717#: builtins.c:622
2718#, fuzzy
2719msgid ""
2720"Parse option arguments.\n"
2721" \n"
2722" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2723" as options.\n"
2724" \n"
2725" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2726" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2727" which should be separated from it by white space.\n"
2728" \n"
2729" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2730" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2731" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2732" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2733" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2734" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2735" \n"
2736" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2737" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2738" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2739" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2740" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2741" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2742" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2743" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2744" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2745" printed.\n"
2746" \n"
2747" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2748" printing of error messages, even if the first character of\n"
2749" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2750" \n"
2751" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2752" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2753" \n"
2754" Exit Status:\n"
2755" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2756" encountered or an error occurs."
2757msgstr ""
2758" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
2759" аргументи.\n"
2760" \n"
2761" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
2762"опции.\n"
2763" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
2764"аргумент,\n"
2765" който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
2766" \n"
2767" При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
2768"на\n"
2769" обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
2770"на\n"
2771" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
2772"обвивката\n"
2773" $OPTIND. $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
2774"или\n"
2775" скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
2776"променливата\n"
2777" на обвивката $OPTARG.\n"
2778" \n"
2779" „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n"
2780" $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този "
2781"режим\n"
2782" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна "
2783"опция,\n"
2784" „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция. "
2785"Ако\n"
2786" „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
2787"се\n"
2788" премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
2789" \n"
2790" Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
2791"изключва\n"
2792" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
2793"не\n"
2794" е двоеточие. По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
2795" \n"
2796" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
2797"са\n"
2798" дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
2799
2800#: builtins.c:664
2801msgid ""
2802"Replace the shell with the given command.\n"
2803" \n"
2804" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2805" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2806"specified,\n"
2807" any redirections take effect in the current shell.\n"
2808" \n"
2809" Options:\n"
2810" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2811" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2812" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2813" \n"
2814" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2815"unless\n"
2816" the shell option `execfail' is set.\n"
2817" \n"
2818" Exit Status:\n"
2819" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2820"occurs."
2821msgstr ""
2822
2823#: builtins.c:685
2824#, fuzzy
2825msgid ""
2826"Exit the shell.\n"
2827" \n"
2828" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2829" is that of the last command executed."
2830msgstr ""
2831" Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
2832" последната изпълнена команда."
2833
2834#: builtins.c:694
2835msgid ""
2836"Exit a login shell.\n"
2837" \n"
2838" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
2839"executed\n"
2840" in a login shell."
2841msgstr ""
2842
2843#: builtins.c:704
2844#, fuzzy
2845msgid ""
2846"Display or execute commands from the history list.\n"
2847" \n"
2848" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2849"list.\n"
2850" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2851" string, which means the most recent command beginning with that\n"
2852" string.\n"
2853" \n"
2854" Options:\n"
2855" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
2856"EDITOR,\n"
2857" \t\tthen vi\n"
2858" -l \tlist lines instead of editing\n"
2859" -n\tomit line numbers when listing\n"
2860" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2861" \n"
2862" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2863" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2864" \n"
2865" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2866" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2867" the last command.\n"
2868" \n"
2869" Exit Status:\n"
2870" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2871"occurs."
2872msgstr ""
2873" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
2874"на\n"
2875" команди от списъка на историята. ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
2876"могат да\n"
2877" указват допустимия диапазон. Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент, той\n"
2878" задава низ, който е началото на команда.\n"
2879" \n"
2880" -e РЕДАКТОР показва редактора, който да се използва. Стандартно "
2881"е\n"
2882" $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
2883"„vi“.\n"
2884" -l означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
2885" -n означава номерата на редовете да не се показват.\n"
2886" -r означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
2887"ред).\n"
2888" \n"
2889" При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
2890"като\n"
2891" всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
2892" \n"
2893" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако "
2894"напишете\n"
2895" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
2896"когато\n"
2897" се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
2898
2899#: builtins.c:734
2900#, fuzzy
2901msgid ""
2902"Move job to the foreground.\n"
2903" \n"
2904" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
2905" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
2906" current job is used.\n"
2907" \n"
2908" Exit Status:\n"
2909" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2910msgstr ""
2911" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
2912" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
2913
2914#: builtins.c:749
2915#, fuzzy
2916msgid ""
2917"Move jobs to the background.\n"
2918" \n"
2919" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
2920"they\n"
2921" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
2922"notion\n"
2923" of the current job is used.\n"
2924" \n"
2925" Exit Status:\n"
2926" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2927msgstr ""
2928" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
2929" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
2930
2931#: builtins.c:763
2932msgid ""
2933"Remember or display program locations.\n"
2934" \n"
2935" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
2936" no arguments are given, information about remembered commands is "
2937"displayed.\n"
2938" \n"
2939" Options:\n"
2940" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
2941" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
2942" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
2943" -r\t\tforget all remembered locations\n"
2944" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
2945" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
2946" \t\tNAMEs are given\n"
2947" Arguments:\n"
2948" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
2949" \t\tof remembered commands.\n"
2950" \n"
2951" Exit Status:\n"
2952" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
2953msgstr ""
2954
2955#: builtins.c:788
2956msgid ""
2957"Display information about builtin commands.\n"
2958" \n"
2959" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
2960" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
2961" otherwise the list of help topics is printed.\n"
2962" \n"
2963" Options:\n"
2964" -d\toutput short description for each topic\n"
2965" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
2966" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
2967" \tPATTERN\n"
2968" \n"
2969" Arguments:\n"
2970" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
2971" \n"
2972" Exit Status:\n"
2973" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
2974"given."
2975msgstr ""
2976
2977#: builtins.c:812
2978#, fuzzy
2979msgid ""
2980"Display or manipulate the history list.\n"
2981" \n"
2982" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
2983" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
2984" \n"
2985" Options:\n"
2986" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
2987" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
2988" \n"
2989" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
2990" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
2991" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
2992" \tlist\n"
2993" -w\twrite the current history to the history file\n"
2994" \tand append them to the history list\n"
2995" \n"
2996" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
2997" \twithout storing it in the history list\n"
2998" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
2999" \n"
3000" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3001" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3002" \n"
3003" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3004" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3005" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3006"otherwise.\n"
3007" \n"
3008" Exit Status:\n"
3009" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3010msgstr ""
3011" Показване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които са\n"
3012" отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n"
3013" извеждат само N на брой реда. Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
3014" списъка, като се изтриват всички елементи от него. Опцията „-d“ "
3015"изтрива\n"
3016" елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ. Опцията „-w“ "
3017"записва\n"
3018" текущата история във файла за историята. Опцията „-r“ означава същият "
3019"файл\n"
3020" да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята. Опцията „-"
3021"a“\n"
3022" добавя историята от текущата сесия към файла с историята. Опцията „-n“\n"
3023" предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
3024" прочетени от файла с историята, да се прочетат и добавят към текущата\n"
3025" история на командите.\n"
3026" \n"
3027" Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n"
3028" историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
3029" средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
3030" зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
3031"един\n"
3032" елемент към файла с историята. Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
3033" историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
3034"без\n"
3035" нищо да се записва в историята на командите.\n"
3036" \n"
3037" Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
3038"се\n"
3039" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
3040"отбелязва\n"
3041" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай "
3042"времето не\n"
3043" се записва."
3044
3045#: builtins.c:848
3046#, fuzzy
3047msgid ""
3048"Display status of jobs.\n"
3049" \n"
3050" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3051" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3052" \n"
3053" Options:\n"
3054" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3055" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3056" \tnotification\n"
3057" -p\tlists process IDs only\n"
3058" -r\trestrict output to running jobs\n"
3059" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3060" \n"
3061" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3062" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3063" process group leader.\n"
3064" \n"
3065" Exit Status:\n"
3066" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3067" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3068msgstr ""
3069" Извежда списък с активните задачи. Опцията „-l“ включва и идентификатора "
3070"на\n"
3071" процесите в добавка към стандартната информация. Опцията „-p“ извежда "
3072"само\n"
3073" идентификаторите на процесите. Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
3074"само\n"
3075" процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
3076"информация.\n"
3077" ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си. Опциите „-r“ и „-s“\n"
3078" ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи. Без "
3079"опции\n"
3080" се отпечатва състоянието на всички активни задачи. Ако е зададена "
3081"опцията\n"
3082" „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
3083"като\n"
3084" аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
3085
3086#: builtins.c:875
3087msgid ""
3088"Remove jobs from current shell.\n"
3089" \n"
3090" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3091" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3092" \n"
3093" Options:\n"
3094" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3095" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3096" \tshell receives a SIGHUP\n"
3097" -r\tremove only running jobs\n"
3098" \n"
3099" Exit Status:\n"
3100" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3101msgstr ""
3102
3103#: builtins.c:894
3104#, fuzzy
3105msgid ""
3106"Send a signal to a job.\n"
3107" \n"
3108" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3109" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3110" SIGTERM is assumed.\n"
3111" \n"
3112" Options:\n"
3113" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3114" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3115" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3116" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3117" \n"
3118" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3119" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3120" on processes that you can create is reached.\n"
3121" \n"
3122" Exit Status:\n"
3123" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3124msgstr ""
3125" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
3126" Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM.\n"
3127" Опцията „-l“ изброява имената на сигналите. Ако към нея са добавени\n"
3128" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n"
3129" да се изброят. „kill“ е команда вградена в обвивката поради две\n"
3130" причини: позволява да се използват и идентификатори на задачи освен\n"
3131" идентификатори на процеси, а и ако сте пуснали максимално разрешения\n"
3132" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
3133" за да убиете друг."
3134
3135#: builtins.c:917
3136#, fuzzy
3137msgid ""
3138"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3139" \n"
3140" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3141" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3142" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3143" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3144"listed\n"
3145" in order of decreasing precedence.\n"
3146" \n"
3147" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3148" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3149" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3150" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3151" \t**\t\texponentiation\n"
3152" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3153" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3154" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3155" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3156" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3157" \t&\t\tbitwise AND\n"
3158" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3159" \t|\t\tbitwise OR\n"
3160" \t&&\t\tlogical AND\n"
3161" \t||\t\tlogical OR\n"
3162" \texpr ? expr : expr\n"
3163" \t\t\tconditional operator\n"
3164" \t=, *=, /=, %=,\n"
3165" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3166" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3167" \n"
3168" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3169" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3170" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3171" turned on to be used in an expression.\n"
3172" \n"
3173" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3174" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3175" rules above.\n"
3176" \n"
3177" Exit Status:\n"
3178" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
3179msgstr ""
3180" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
3181" се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
3182" без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n"
3183" грешка. Следващият списък на оператори е разделен на групи според\n"
3184" приоритета на операциите. Подредбата е с намаляващ приоритет.\n"
3185" \n"
3186" id++, id-- последващо увеличаване/намаляване на променлива\n"
3187" ++id, --id предварително увеличаване/намаляване на променлива\n"
3188" -, + унарни минус, плюс\n"
3189" !, ~ логическо и побитово отрицания\n"
3190" ** вдигане на степен\n"
3191" *, /, % умножение, деление, целочислен остатък\n"
3192" +, - събиране, изваждане\n"
3193" <<, >> побитово местене наляво и надясно\n"
3194" <=, >=, <, > сравнение\n"
3195" ==, != равно, различно\n"
3196" & побитово И\n"
3197" ^ побитово ИЛИ, ИЛИ\n"
3198" | побитово ИЛИ\n"
3199" && логическо И\n"
3200" || логическо ИЛИ\n"
3201" expr ? expr : expr\n"
3202" условен оператор\n"
3203" =, *=, /=, %=,\n"
3204" +=, -=, <<=, >>=,\n"
3205" &=, ^=, |= присвояване\n"
3206" \n"
3207" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди.\n"
3208" Името на променлива се замества с нейната стойност (която се\n"
3209" преобразува до цяло число с постоянна широчина) в израза. Не\n"
3210" е необходимо за променливата да е с атрибут за целочисленост, за\n"
3211" да се използва в израз.\n"
3212" \n"
3213" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се\n"
3214" изчисляват първи и могат да променят приоритета.\n"
3215" \n"
3216" Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
3217" противен случай - връща 0."
3218
3219#: builtins.c:962
3220#, fuzzy
3221msgid ""
3222"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3223" \n"
3224" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3225" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3226"word\n"
3227" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3228" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3229" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3230"word\n"
3231" delimiters.\n"
3232" \n"
3233" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3234"variable.\n"
3235" \n"
3236" Options:\n"
3237" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3238" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3239" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3240" \t\tthan newline\n"
3241" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3242" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3243" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3244" \t\tfor a newline\n"
3245" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3246" \t\tattempting to read\n"
3247" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3248" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3249" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3250"is\n"
3251" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3252" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3253" \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n"
3254" \t\tthe timeout is exceeded\n"
3255" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3256" \n"
3257" Exit Status:\n"
3258" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3259"out,\n"
3260" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3261msgstr ""
3262" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
3263"„-u“,\n"
3264" се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
3265"дума\n"
3266" на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
3267"думи.\n"
3268" Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS. Ако "
3269"не са\n"
3270" дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато "
3271"е\n"
3272" използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
3273" екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
3274" продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
3275" $DELIM, а не до минаването на нов ред. Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
3276" извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
3277"на\n"
3278" входа. Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
3279" последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0. "
3280"Ако\n"
3281" присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
3282"се\n"
3283" използва „readline“. Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
3284"„read“\n"
3285" свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ. С опцията „-s“ входът от\n"
3286" терминал не се отпечатва на екрана.\n"
3287" \n"
3288" Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред. В\n"
3289" противен случай „read“ завършва с грешка. Ако е зададена, стойността "
3290"на\n"
3291" променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
3292"редът.\n"
3293" Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
3294"мине\n"
3295" ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
3296" аргумент на „-u“."
3297
3298#: builtins.c:1001
3299msgid ""
3300"Return from a shell function.\n"
3301" \n"
3302" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3303" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3304" last command executed within the function or script.\n"
3305" \n"
3306" Exit Status:\n"
3307" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3308msgstr ""
3309
3310#: builtins.c:1014
3311#, fuzzy
3312msgid ""
3313"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3314" \n"
3315" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3316" display the names and values of shell variables.\n"
3317" \n"
3318" Options:\n"
3319" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3320" -b Notify of job termination immediately.\n"
3321" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3322" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3323" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3324" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3325" command, not just those that precede the command name.\n"
3326" -m Job control is enabled.\n"
3327" -n Read commands but do not execute them.\n"
3328" -o option-name\n"
3329" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3330" allexport same as -a\n"
3331" braceexpand same as -B\n"
3332" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3333" errexit same as -e\n"
3334" errtrace same as -E\n"
3335" functrace same as -T\n"
3336" hashall same as -h\n"
3337" histexpand same as -H\n"
3338" history enable command history\n"
3339" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3340" interactive-comments\n"
3341" allow comments to appear in interactive commands\n"
3342" keyword same as -k\n"
3343" monitor same as -m\n"
3344" noclobber same as -C\n"
3345" noexec same as -n\n"
3346" noglob same as -f\n"
3347" nolog currently accepted but ignored\n"
3348" notify same as -b\n"
3349" nounset same as -u\n"
3350" onecmd same as -t\n"
3351" physical same as -P\n"
3352" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3353" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3354" or zero if no command exited with a non-zero "
3355"status\n"
3356" posix change the behavior of bash where the default\n"
3357" operation differs from the Posix standard to\n"
3358" match the standard\n"
3359" privileged same as -p\n"
3360" verbose same as -v\n"
3361" vi use a vi-style line editing interface\n"
3362" xtrace same as -x\n"
3363" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3364" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3365" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3366" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3367" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3368" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3369" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3370" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3371" -B the shell will perform brace expansion\n"
3372" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3373" by redirection of output.\n"
3374" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3375" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3376" by default when the shell is interactive.\n"
3377" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3378" such as cd which change the current directory.\n"
3379" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3380" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3381" The -x and -v options are turned off.\n"
3382" \n"
3383" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3384" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3385" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3386" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3387" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3388" \n"
3389" Exit Status:\n"
3390" Returns success unless an invalid option is given."
3391msgstr ""
3392" -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
3393" бъдат изнесени.\n"
3394" -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
3395" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
3396"0.\n"
3397" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
3398"н.).\n"
3399" -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
3400" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
3401"не\n"
3402" само тези, които предхождат името на команда.\n"
3403" -m Включване на управлението на задачи.\n"
3404" -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n"
3405" -o ИМЕ_НА_ОПЦИЯ\n"
3406" Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n"
3407" allexport същото като „-a“\n"
3408" braceexpand същото като „-B“\n"
3409" emacs използване на интерфейс за редактиране подобен на "
3410"„emacs“\n"
3411" errexit същото като „-e“\n"
3412" errtrace същото като „-E“\n"
3413" functrace същото като „-T“\n"
3414" hashall същото като „-h“\n"
3415" histexpand същото като „-H“\n"
3416" history включване на историята на командите\n"
3417" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
3418"на\n"
3419" файл „EOF“.\n"
3420" interactive-comments\n"
3421" позволяване на коментари в интерактивните команди\n"
3422" keyword същото като „-k“\n"
3423" monitor същото като „-m“\n"
3424" noclobber същото като „-C“\n"
3425" noexec същото като „-n“\n"
3426" noglob същото като „-f“\n"
3427" nolog тази опция се приема в момента, но се игнорира\n"
3428" notify същото като „-b“\n"
3429" nounset същото като „-u“\n"
3430" onecmd същото като „-t“\n"
3431" physical същото като „-P“\n"
3432" pipefail изходният код на програмния канал е този на последната\n"
3433" команда, която завършва с код различен от 0\n"
3434" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
3435"стандарт\n"
3436" 1003.2\n"
3437" privileged същото като „-p“\n"
3438" verbose същото като „-v“\n"
3439" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
3440" xtrace същото като „-x“\n"
3441" -p Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
3442"процеси\n"
3443" не съвпадат. Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
3444"на\n"
3445" функции на обвивката. Изключването на тази опция води до "
3446"това\n"
3447" ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
3448"равни\n"
3449" на реалните.\n"
3450" -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
3451" -u Незададените променливи да се третират като грешки при "
3452"заместването.\n"
3453" -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
3454" -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
3455" -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
3456" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
3457"файлове\n"
3458" чрез пренасочване на изхода.\n"
3459" -E Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3460" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази "
3461"опция\n"
3462" е налична за интерактивните обвивки.\n"
3463" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
3464"като\n"
3465" „cd“, които променят текущата директория.\n"
3466" -T Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3467" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ "
3468"и\n"
3469" са изключени.\n"
3470" \n"
3471" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да "
3472"се\n"
3473" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се "
3474"намира\n"
3475" в „$-“. Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
3476" съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
3477" всички променливи на средата."
3478
3479#: builtins.c:1096
3480msgid ""
3481"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3482" \n"
3483" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3484" \n"
3485" Options:\n"
3486" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3487" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3488" \n"
3489" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3490"fails,\n"
3491" tries to unset a function.\n"
3492" \n"
3493" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3494" \n"
3495" Exit Status:\n"
3496" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3497msgstr ""
3498
3499#: builtins.c:1116
3500msgid ""
3501"Set export attribute for shell variables.\n"
3502" \n"
3503" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3504" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3505"exporting.\n"
3506" \n"
3507" Options:\n"
3508" -f\trefer to shell functions\n"
3509" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3510" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3511" \n"
3512" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3513" \n"
3514" Exit Status:\n"
3515" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3516msgstr ""
3517
3518#: builtins.c:1135
3519msgid ""
3520"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3521" \n"
3522" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3523" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3524" before marking as read-only.\n"
3525" \n"
3526" Options:\n"
3527" -a\trefer to indexed array variables\n"
3528" -A\trefer to associative array variables\n"
3529" -f\trefer to shell functions\n"
3530" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3531" \n"
3532" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3533" \n"
3534" Exit Status:\n"
3535" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3536msgstr ""
3537
3538#: builtins.c:1156
3539msgid ""
3540"Shift positional parameters.\n"
3541" \n"
3542" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3543" not given, it is assumed to be 1.\n"
3544" \n"
3545" Exit Status:\n"
3546" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3547msgstr ""
3548
3549#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
3550#, fuzzy
3551msgid ""
3552"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3553" \n"
3554" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3555" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3556" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3557" when FILENAME is executed.\n"
3558" \n"
3559" Exit Status:\n"
3560" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3561" FILENAME cannot be read."
3562msgstr ""
3563" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани "
3564"в\n"
3565" променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. "
3566"Ако\n"
3567" са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
3568" изпълнението на ФАЙЛа."
3569
3570#: builtins.c:1199
3571msgid ""
3572"Suspend shell execution.\n"
3573" \n"
3574" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3575" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3576" \n"
3577" Options:\n"
3578" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3579" \n"
3580" Exit Status:\n"
3581" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3582msgstr ""
3583
3584#: builtins.c:1215
3585#, fuzzy
3586msgid ""
3587"Evaluate conditional expression.\n"
3588" \n"
3589" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3590" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3591" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3592" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
3593" \n"
3594" File operators:\n"
3595" \n"
3596" -a FILE True if file exists.\n"
3597" -b FILE True if file is block special.\n"
3598" -c FILE True if file is character special.\n"
3599" -d FILE True if file is a directory.\n"
3600" -e FILE True if file exists.\n"
3601" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3602" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3603" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3604" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3605" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3606" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3607" -r FILE True if file is readable by you.\n"
3608" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3609" -S FILE True if file is a socket.\n"
3610" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3611" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3612" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3613" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3614" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3615" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3616" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3617"read.\n"
3618" \n"
3619" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3620" modification date).\n"
3621" \n"
3622" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3623" \n"
3624" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3625" \n"
3626" String operators:\n"
3627" \n"
3628" -z STRING True if string is empty.\n"
3629" \n"
3630" -n STRING\n"
3631" STRING True if string is not empty.\n"
3632" \n"
3633" STRING1 = STRING2\n"
3634" True if the strings are equal.\n"
3635" STRING1 != STRING2\n"
3636" True if the strings are not equal.\n"
3637" STRING1 < STRING2\n"
3638" True if STRING1 sorts before STRING2 "
3639"lexicographically.\n"
3640" STRING1 > STRING2\n"
3641" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3642" \n"
3643" Other operators:\n"
3644" \n"
3645" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3646" ! EXPR True if expr is false.\n"
3647" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3648" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3649" \n"
3650" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3651" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3652" \n"
3653" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3654" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3655" than ARG2.\n"
3656" \n"
3657" Exit Status:\n"
3658" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3659" false or an invalid argument is given."
3660msgstr ""
3661" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
3662" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се "
3663"използват\n"
3664" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за "
3665"числови\n"
3666" сравнения и низови оператори.\n"
3667" \n"
3668" Файлови оператори:\n"
3669" \n"
3670" -a ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3671" -b ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е блоково устройство.\n"
3672" -c ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е знаково устройство.\n"
3673" -d ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е директория.\n"
3674" -e ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3675" -f ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува и е обикновен файл.\n"
3676" -g ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на група\n"
3677" при изпълнение.\n"
3678" -h ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3679" -L ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3680" -k ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен лепкав бит.\n"
3681" -p ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е именуван програмен канал.\n"
3682" -r ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде прочетен от вас.\n"
3683" -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3684" -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
3685" -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
3686" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
3687"потребител\n"
3688" при изпълнение.\n"
3689" -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3690" -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
3691" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3692"вас.\n"
3693" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3694"вашата\n"
3695" група.\n"
3696" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
3697"прочитане.\n"
3698" \n"
3699" ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
3700" датата на промяна).\n"
3701" ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
3702"(според\n"
3703" датата на промяна). \n"
3704" ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
3705"ФАЙЛ_2.\n"
3706" \n"
3707" Низови оператори:\n"
3708" \n"
3709" -z НИЗ Истина, ако НИЗът е празен.\n"
3710" -n НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3711" НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3712" \n"
3713" НИЗ_1 = НИЗ_2 Истина, ако низовете са равни.\n"
3714" НИЗ_1 != НИЗ_2 Истина, ако низовете не са равни.\n"
3715" НИЗ_1 < НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски преди НИЗ_2.\n"
3716" НИЗ_1 > НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски след НИЗ_2.\n"
3717" \n"
3718" Други оператори:\n"
3719" \n"
3720" -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
3721"зададена.\n"
3722" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
3723" ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
3724" ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
3725" \n"
3726" АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако "
3727"се\n"
3728" изпълнява математическото условие на "
3729"ОПЕРАТОРа,\n"
3730" който е един от следните (значението е в "
3731"скоби):\n"
3732" „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
3733" „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
3734
3735#: builtins.c:1291
3736#, fuzzy
3737msgid ""
3738"Evaluate conditional expression.\n"
3739" \n"
3740" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3741" be a literal `]', to match the opening `['."
3742msgstr ""
3743" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
3744" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
3745"„[“."
3746
3747#: builtins.c:1300
3748msgid ""
3749"Display process times.\n"
3750" \n"
3751" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3752"its\n"
3753" child processes.\n"
3754" \n"
3755" Exit Status:\n"
3756" Always succeeds."
3757msgstr ""
3758
3759#: builtins.c:1312
3760#, fuzzy
3761msgid ""
3762"Trap signals and other events.\n"
3763" \n"
3764" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3765"signals\n"
3766" or other conditions.\n"
3767" \n"
3768" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3769" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3770" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3771" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3772" shell and by the commands it invokes.\n"
3773" \n"
3774" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
3775"If\n"
3776" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
3777" \n"
3778" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3779"associated\n"
3780" with each signal.\n"
3781" \n"
3782" Options:\n"
3783" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3784" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3785" \n"
3786" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3787"number.\n"
3788" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3789" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3790" \n"
3791" Exit Status:\n"
3792" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3793"given."
3794msgstr ""
3795" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
3796" УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
3797" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
3798"първоначалната\n"
3799" си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
3800" пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея. Ако\n"
3801" УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n"
3802" обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
3803" изпълнява след всяка проста команда. Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
3804" се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ. Всеки "
3805"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
3806" е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал. Няма "
3807"разлика\n"
3808" между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
3809"е\n"
3810" задължителна. „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
3811" съответстващите им номера. Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
3812"на\n"
3813" обвивката с командата „kill -signal $$“."
3814
3815#: builtins.c:1344
3816msgid ""
3817"Display information about command type.\n"
3818" \n"
3819" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3820" command name.\n"
3821" \n"
3822" Options:\n"
3823" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3824" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3825" \tthe `-p' option is not also used\n"
3826" -f\tsuppress shell function lookup\n"
3827" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3828" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3829" \tthat would be executed\n"
3830" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3831" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3832" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3833" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3834" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3835" \tfound, respectively\n"
3836" \n"
3837" Arguments:\n"
3838" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3839" \n"
3840" Exit Status:\n"
3841" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3842"found."
3843msgstr ""
3844
3845#: builtins.c:1375
3846#, fuzzy
3847msgid ""
3848"Modify shell resource limits.\n"
3849" \n"
3850" Provides control over the resources available to the shell and "
3851"processes\n"
3852" it creates, on systems that allow such control.\n"
3853" \n"
3854" Options:\n"
3855" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3856" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3857" -a\tall current limits are reported\n"
3858" -b\tthe socket buffer size\n"
3859" -c\tthe maximum size of core files created\n"
3860" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3861" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3862" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3863" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3864" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3865" -m\tthe maximum resident set size\n"
3866" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3867" -p\tthe pipe buffer size\n"
3868" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3869" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3870" -s\tthe maximum stack size\n"
3871" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3872" -u\tthe maximum number of user processes\n"
3873" -v\tthe size of virtual memory\n"
3874" -x\tthe maximum number of file locks\n"
3875" \n"
3876" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3877" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3878" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3879" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3880" no option is given, then -f is assumed.\n"
3881" \n"
3882" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3883" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3884" number of processes.\n"
3885" \n"
3886" Exit Status:\n"
3887" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3888msgstr ""
3889" ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
3890" стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n"
3891" управление. Ако са зададени опции, те означават следното:\n"
3892" \n"
3893" -S използване на „мекото“ ограничение на ресурс\n"
3894" -H използване на „твърдото“ ограничение на ресурс\n"
3895" -a извеждат се всички текущи ограничения\n"
3896" -c максималният размер на създадените файлове със съдържание на\n"
3897" паметта (core)\n"
3898" -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n"
3899" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката\n"
3900" -i максималният брой на изчакващите сигнали\n"
3901" -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n"
3902" -m максималният постоянно зареден в паметта сегмент\n"
3903" -n максималният брой дескриптори на отворени файлове\n"
3904" -p размер на буфера за конвейери\n"
3905" -q максималният брой байтове в опашките за съобщения по POSIX\n"
3906" -s максималният размер на стека\n"
3907" -t максималното процесорно време в секунди\n"
3908" -u максималният брой потребителски процеси\n"
3909" -v размерът на виртуалната памет\n"
3910" -x максималният брой заключвания на файлове\n"
3911" \n"
3912" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
3913"ресурс.\n"
3914" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
3915"меко,\n"
3916" твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n"
3917" текущата стойност на указания ресурс. Стойностите са в блокове от по "
3918"1024\n"
3919" байта, с изключение на:\n"
3920" - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
3921" - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
3922" - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
3923
3924#: builtins.c:1420
3925msgid ""
3926"Display or set file mode mask.\n"
3927" \n"
3928" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
3929" the current value of the mask.\n"
3930" \n"
3931" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
3932" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
3933" \n"
3934" Options:\n"
3935" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
3936" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
3937" \n"
3938" Exit Status:\n"
3939" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
3940msgstr ""
3941
3942#: builtins.c:1440
3943msgid ""
3944"Wait for job completion and return exit status.\n"
3945" \n"
3946" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
3947" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
3948" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
3949" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
3950"processes\n"
3951" in the job's pipeline.\n"
3952" \n"
3953" Exit Status:\n"
3954" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
3955"is\n"
3956" given."
3957msgstr ""
3958
3959#: builtins.c:1458
3960#, fuzzy
3961msgid ""
3962"Wait for process completion and return exit status.\n"
3963" \n"
3964" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
3965" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
3966" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
3967" \n"
3968" Exit Status:\n"
3969" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
3970"is\n"
3971" given."
3972msgstr ""
3973" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код. Ако не е "
3974"зададен N,\n"
3975" всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0. "
3976"N\n"
3977" може да е идентификатор на процес или задача. Ако е задача, изчакват "
3978"се\n"
3979" всички процеси в програмния канал на задачата."
3980
3981#: builtins.c:1473
3982#, fuzzy
3983msgid ""
3984"Execute commands for each member in a list.\n"
3985" \n"
3986" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
3987" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
3988" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
3989" the COMMANDS are executed.\n"
3990" \n"
3991" Exit Status:\n"
3992" Returns the status of the last command executed."
3993msgstr ""
3994" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
3995"от\n"
3996" елементи. Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“. "
3997"За\n"
3998" всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
3999" КОМАНДИте."
4000
4001#: builtins.c:1487
4002#, fuzzy
4003msgid ""
4004"Arithmetic for loop.\n"
4005" \n"
4006" Equivalent to\n"
4007" \t(( EXP1 ))\n"
4008" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4009" \t\tCOMMANDS\n"
4010" \t\t(( EXP3 ))\n"
4011" \tdone\n"
4012" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4013" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4014" \n"
4015" Exit Status:\n"
4016" Returns the status of the last command executed."
4017msgstr ""
4018" Еквивалентно на:\n"
4019" (( ИЗРАЗ_1 ))\n"
4020" while (( ИЗРАЗ_2 )); do\n"
4021" КОМАНДИ\n"
4022" (( EXP_3 ))\n"
4023" done\n"
4024" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз "
4025"се\n"
4026" изчислява да е 1."
4027
4028#: builtins.c:1505
4029#, fuzzy
4030msgid ""
4031"Select words from a list and execute commands.\n"
4032" \n"
4033" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4034" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4035" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4036" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4037" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4038" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4039" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4040" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4041" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4042" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4043" until a break command is executed.\n"
4044" \n"
4045" Exit Status:\n"
4046" Returns the status of the last command executed."
4047msgstr ""
4048" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
4049" Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
4050" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in "
4051"ДУМИ“\n"
4052" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случа се отпечатва "
4053"подсказката PS3\n"
4054" и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера, "
4055"който\n"
4056" съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
4057"дума.\n"
4058" Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако се\n"
4059" прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява "
4060"„null“ на\n"
4061" ИМЕ. Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте "
4062"се\n"
4063" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
4064" (break)."
4065
4066#: builtins.c:1526
4067#, fuzzy
4068msgid ""
4069"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4070" \n"
4071" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4072" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4073" \n"
4074" Options:\n"
4075" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4076" \n"
4077" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4078" \n"
4079" Exit Status:\n"
4080" The return status is the return status of PIPELINE."
4081msgstr ""
4082" Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
4083" потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
4084" ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема. Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ. "
4085"Опцията\n"
4086" „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
4087"според\n"
4088" стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
4089
4090#: builtins.c:1543
4091#, fuzzy
4092msgid ""
4093"Execute commands based on pattern matching.\n"
4094" \n"
4095" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4096" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4097" \n"
4098" Exit Status:\n"
4099" Returns the status of the last command executed."
4100msgstr ""
4101" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
4102" Шаблоните се разделят със знака „|“."
4103
4104#: builtins.c:1555
4105#, fuzzy
4106msgid ""
4107"Execute commands based on conditional.\n"
4108" \n"
4109" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4110"the\n"
4111" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4112"is\n"
4113" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4114" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4115"Otherwise,\n"
4116" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4117"the\n"
4118" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4119"zero\n"
4120" if no condition tested true.\n"
4121" \n"
4122" Exit Status:\n"
4123" Returns the status of the last command executed."
4124msgstr ""
4125" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е 0, "
4126"то\n"
4127" се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно "
4128"се\n"
4129" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
4130"изпълнява\n"
4131" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
4132"целия\n"
4133" блок „if“. Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
4134"бил 0,\n"
4135" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният "
4136"код\n"
4137" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
4138"ако\n"
4139" никое тестово условие, не се е оценило като истина."
4140
4141#: builtins.c:1572
4142#, fuzzy
4143msgid ""
4144"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4145" \n"
4146" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4147" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4148" \n"
4149" Exit Status:\n"
4150" Returns the status of the last command executed."
4151msgstr ""
4152" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4153"„while“\n"
4154" е с изходен код, който е 0."
4155
4156#: builtins.c:1584
4157#, fuzzy
4158msgid ""
4159"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4160" \n"
4161" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4162" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4163" \n"
4164" Exit Status:\n"
4165" Returns the status of the last command executed."
4166msgstr ""
4167" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4168"„until“\n"
4169" е с изходен код, който не е 0."
4170
4171#: builtins.c:1596
4172msgid ""
4173"Define shell function.\n"
4174" \n"
4175" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4176" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4177"invoked,\n"
4178" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4179" name is in $FUNCNAME.\n"
4180" \n"
4181" Exit Status:\n"
4182" Returns success unless NAME is readonly."
4183msgstr ""
4184
4185#: builtins.c:1610
4186#, fuzzy
4187msgid ""
4188"Group commands as a unit.\n"
4189" \n"
4190" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4191" entire set of commands.\n"
4192" \n"
4193" Exit Status:\n"
4194" Returns the status of the last command executed."
4195msgstr ""
4196" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да "
4197"се\n"
4198" цял набор от команди."
4199
4200#: builtins.c:1622
4201#, fuzzy
4202msgid ""
4203"Resume job in foreground.\n"
4204" \n"
4205" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4206" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4207" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4208" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4209" argument to `bg'.\n"
4210" \n"
4211" Exit Status:\n"
4212" Returns the status of the resumed job."
4213msgstr ""
4214" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“. Възобновява спряна\n"
4215" задача или такава на заден фон. ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
4216" номер на задача. Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n"
4217" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
4218" на командата „bg“."
4219
4220#: builtins.c:1637
4221#, fuzzy
4222msgid ""
4223"Evaluate arithmetic expression.\n"
4224" \n"
4225" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4226" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4227" \n"
4228" Exit Status:\n"
4229" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4230msgstr ""
4231" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
4232" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
4233
4234#: builtins.c:1649
4235#, fuzzy
4236msgid ""
4237"Execute conditional command.\n"
4238" \n"
4239" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4240"conditional\n"
4241" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4242"used\n"
4243" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4244"operators:\n"
4245" \n"
4246" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4247" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4248" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4249" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4250" \n"
4251" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4252" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4253" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4254" is matched as a regular expression.\n"
4255" \n"
4256" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4257" determine the expression's value.\n"
4258" \n"
4259" Exit Status:\n"
4260" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4261msgstr ""
4262" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ. "
4263"Изразите\n"
4264" са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
4265"могат да\n"
4266" се съчетават чрез следните оператори:\n"
4267" \n"
4268" ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
4269" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
4270"случаи\n"
4271" е лъжа\n"
4272" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
4273"истина,\n"
4274" в останалите случаи е лъжа.\n"
4275" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
4276"истина,\n"
4277" в останалите случаи е лъжа.\n"
4278" \n"
4279" Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
4280" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Операторите\n"
4281" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
4282" стойността на израза."
4283
4284#: builtins.c:1675
4285#, fuzzy
4286msgid ""
4287"Common shell variable names and usage.\n"
4288" \n"
4289" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4290" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4291" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4292" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4293" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4294" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4295" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4296" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4297" \t\tshell can access.\n"
4298" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4299" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4300" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4301" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4302" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4303" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4304" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4305" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4306" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4307" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4308" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4309" \t\tfor new mail.\n"
4310" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4311" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4312" \t\tlooking for commands.\n"
4313" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4314" \t\tprimary prompt.\n"
4315" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4316" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4317" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4318" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4319" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4320" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4321" \t\t`time' reserved word.\n"
4322" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4323" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4324" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4325" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4326" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4327" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4328" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4329" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4330" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4331" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4332" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4333" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4334" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4335" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4336" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4337msgstr ""
4338" BASHVERSION Информация за версията на bash.\n"
4339" CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
4340" търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
4341" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
4342"двоеточие,\n"
4343" които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
4344" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на "
4345"командите.\n"
4346" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
4347" съдържа.\n"
4348" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
4349"може да\n"
4350" достъпи.\n"
4351" HOME Пълният път до домашната ви директория.\n"
4352" HOSTNAME Името на текущата машина.\n"
4353" HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
4354" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на "
4355"единичен\n"
4356" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е "
4357"зададена,\n"
4358" тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
4359" срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
4360"да\n"
4361" завърши работа и излезе (стандартно е 10). Когато\n"
4362" променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
4363"на\n"
4364" входящите данни.\n"
4365" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи "
4366"bash.\n"
4367" MAILCHECK Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
4368"писма.\n"
4369" MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
4370" OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
4371" PATH Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
4372" PROMPTCOMMAND Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n"
4373" основната подсказка на командния ред.\n"
4374" PS1 Низ за основната подсказка.\n"
4375" PS2 Низ за втората подсказка.\n"
4376" PWD Пълният път и име на текущата директория.\n"
4377" SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n"
4378" двоеточие.\n"
4379" TERM Името на текущия вид терминал.\n"
4380" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за "
4381"изпълнение\n"
4382" на команда, който се използва от запазената дума "
4383"„time“.\n"
4384" autoresume Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
4385"която\n"
4386" се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
4387"в\n"
4388" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита "
4389"там,\n"
4390" задачата се пуска и се слага на преден план. "
4391"Стойност\n"
4392" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
4393" дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
4394" списъка със спрени задачи. Стойност „substring“\n"
4395" (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
4396" трябва да е подниз на задачата. Всяка друга "
4397"стойност\n"
4398" означава, че командата думата трябва да е началото "
4399"на\n"
4400" спряна задача.\n"
4401" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по "
4402"история.\n"
4403" Първият знак е за заместването по история, "
4404"обикновено е\n"
4405" „!“. Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
4406"„^“.\n"
4407" Третият е за коментарите в историята, обикновено е "
4408"„#“.\n"
4409" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
4410"кои\n"
4411" команди да не се запазват в историята.\n"
4412
4413#: builtins.c:1732
4414#, fuzzy
4415msgid ""
4416"Add directories to stack.\n"
4417" \n"
4418" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
4419" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
4420" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
4421" \n"
4422" Options:\n"
4423" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
4424" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4425" \n"
4426" Arguments:\n"
4427" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4428" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
4429" \tzero) is at the top.\n"
4430" \n"
4431" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4432" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
4433" \tzero) is at the top.\n"
4434" \n"
4435" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
4436" \tnew current working directory.\n"
4437" \n"
4438" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4439" \n"
4440" Exit Status:\n"
4441" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4442" change fails."
4443msgstr ""
4444" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
4445" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
4446" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
4447" \n"
4448" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4449" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4450" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4451" \n"
4452" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4453" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4454" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4455" \n"
4456" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
4457" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
4458"\n"
4459" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
4460" новата текуща работна директория.\n"
4461" \n"
4462" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
4463
4464#: builtins.c:1766
4465#, fuzzy
4466msgid ""
4467"Remove directories from stack.\n"
4468" \n"
4469" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
4470" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4471" \n"
4472" Options:\n"
4473" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4474" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4475" \n"
4476" Arguments:\n"
4477" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4478" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
4479" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4480" \n"
4481" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4482" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
4483" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4484" \n"
4485" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4486" \n"
4487" Exit Status:\n"
4488" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4489" change fails."
4490msgstr ""
4491" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
4492" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
4493" последна директория.\n"
4494" \n"
4495" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
4496" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
4497" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
4498"\n"
4499" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
4500" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
4501" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
4502"\n"
4503" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
4504"на\n"
4505" директории към стека, така че се променя само той.\n"
4506"\n"
4507" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
4508
4509#: builtins.c:1796
4510#, fuzzy
4511msgid ""
4512"Display directory stack.\n"
4513" \n"
4514" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4515" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4516" back up through the list with the `popd' command.\n"
4517" \n"
4518" Options:\n"
4519" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4520" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4521" \tto your home directory\n"
4522" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4523" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4524" \twith its position in the stack\n"
4525" \n"
4526" Arguments:\n"
4527" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4528"by\n"
4529" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4530" \n"
4531" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4532"by\n"
4533" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4534" \n"
4535" Exit Status:\n"
4536" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4537msgstr ""
4538" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
4539" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
4540" „popd“.\n"
4541" \n"
4542" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
4543"директориите,\n"
4544" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
4545" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
4546"до\n"
4547" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
4548"нов\n"
4549" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
4550"поредово\n"
4551" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
4552"на\n"
4553" директориите като изтрива всички елементи.\n"
4554" \n"
4555" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
4556" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
4557" \n"
4558" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
4559" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
4560
4561#: builtins.c:1825
4562msgid ""
4563"Set and unset shell options.\n"
4564" \n"
4565" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
4566" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4567"each\n"
4568" is set.\n"
4569" \n"
4570" Options:\n"
4571" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4572" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4573" -q\tsuppress output\n"
4574" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4575" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4576" \n"
4577" Exit Status:\n"
4578" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4579" given or OPTNAME is disabled."
4580msgstr ""
4581
4582#: builtins.c:1846
4583#, fuzzy
4584msgid ""
4585"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4586" \n"
4587" Options:\n"
4588" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4589" \t\tdisplay it on the standard output\n"
4590" \n"
4591" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4592"plain\n"
4593" characters, which are simply copied to standard output; character "
4594"escape\n"
4595" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4596" format specifications, each of which causes printing of the next "
4597"successive\n"
4598" argument.\n"
4599" \n"
4600" In addition to the standard format specifications described in printf"
4601"(1)\n"
4602" and printf(3), printf interprets:\n"
4603" \n"
4604" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4605" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
4606" \n"
4607" Exit Status:\n"
4608" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4609"assignment\n"
4610" error occurs."
4611msgstr ""
4612" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
4613" ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
4614" обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
4615" екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
4616"отпечатани\n"
4617" на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
4618" които предизвиква отпечатването на следващ аргумент. Освен "
4619"стандартните\n"
4620" форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
4621"заместването\n"
4622" на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
4623"q“\n"
4624" предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
4625"като\n"
4626" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
4627" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
4628
4629#: builtins.c:1873
4630msgid ""
4631"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4632" \n"
4633" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
4634"options\n"
4635" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4636"that\n"
4637" allows them to be reused as input.\n"
4638" \n"
4639" Options:\n"
4640" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4641" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4642" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
4643" \n"
4644" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
4645" uppercase-letter options are listed above.\n"
4646" \n"
4647" Exit Status:\n"
4648" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4649msgstr ""
4650
4651#: builtins.c:1896
4652#, fuzzy
4653msgid ""
4654"Display possible completions depending on the options.\n"
4655" \n"
4656" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4657" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
4658"against\n"
4659" WORD are generated.\n"
4660" \n"
4661" Exit Status:\n"
4662" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4663msgstr ""
4664" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите. Целта е да "
4665"се\n"
4666" ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
4667"дописвания.\n"
4668" Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
4669"с\n"
4670" него."
4671
4672#: builtins.c:1911
4673msgid ""
4674"Modify or display completion options.\n"
4675" \n"
4676" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4677"supplied,\n"
4678" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
4679"print\n"
4680" the completion options for each NAME or the current completion "
4681"specification.\n"
4682" \n"
4683" Options:\n"
4684" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
4685" \n"
4686" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4687" \n"
4688" Arguments:\n"
4689" \n"
4690" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4691" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
4692" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4693" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4694" generator are modified.\n"
4695" \n"
4696" Exit Status:\n"
4697" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4698" have a completion specification defined."
4699msgstr ""
4700
4701#: builtins.c:1939
4702msgid ""
4703"Read lines from a file into an array variable.\n"
4704" \n"
4705" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
4706"from\n"
4707" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
4708"is\n"
4709" the default ARRAY.\n"
4710" \n"
4711" Options:\n"
4712" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
4713"copied.\n"
4714" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
4715"index is 0.\n"
4716" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
4717" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
4718" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4719"input.\n"
4720" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
4721" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
4722"CALLBACK.\n"
4723" \n"
4724" Arguments:\n"
4725" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
4726" \n"
4727" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
4728" \n"
4729" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4730"before\n"
4731" assigning to it.\n"
4732" \n"
4733" Exit Status:\n"
4734" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
4735msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.