source: gnome/trunk/gtksourceview.trunk.bg.po@ 1445

Last change on this file since 1445 was 1326, checked in by Александър Шопов, 18 years ago

Няма нужда от толкова дълбоки йерархии.

File size: 60.2 KB
RevLine 
[1097]1# Bulgarian translation of gtksourceview.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
[1176]9"Project-Id-Version: gtksourceview trunk\n"
[1097]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1242]11"POT-Creation-Date: 2007-09-16 17:23+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-09-16 17:23+0300\n"
[1097]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[1242]20#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:169
21msgid "Highlight Syntax"
22msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
[1097]23
[1242]24#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:170
[1097]25msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
[1183]26msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява "
[1097]27
[1242]28#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:183
29msgid "Highlight Matching Brackets"
30msgstr "Оцветяване на съответстващите скоби"
31
[1176]32#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:184
[1242]33msgid "Whether to highlight matching brackets"
34msgstr "Дали съответстващите скоби да се оцветяват"
35
36#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:196
[1097]37msgid "Maximum Undo Levels"
38msgstr "Брой отмени"
39
[1242]40#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:197
[1097]41msgid "Number of undo levels for the buffer"
42msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
43
[1242]44#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
45#. * for "programming language", not "spoken language"
46#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:209
[1097]47msgid "Language"
48msgstr "Език"
49
[1242]50#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
[1097]51msgid "Language object to get highlighting patterns from"
52msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
53
[1242]54#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:218
[1176]55msgid "Can undo"
[1183]56msgstr "Може да се отменя"
[1097]57
[1242]58#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:219
[1176]59msgid "Whether Undo operation is possible"
[1183]60msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
[1097]61
[1242]62#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
[1176]63msgid "Can redo"
[1183]64msgstr "Може да се повтаря"
[1097]65
[1242]66#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:227
[1176]67msgid "Whether Redo operation is possible"
[1183]68msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
[1097]69
[1242]70#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:241
71#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:242
[1176]72msgid "Style scheme"
[1183]73msgstr "Стилова схема"
[1097]74
[1242]75#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2260
[1176]76#, c-format
77msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
[1183]78msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = \"%s\")."
[1097]79
[1242]80#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2566
[1176]81msgid "using \\C is not supported in language definitions"
[1183]82msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
[1097]83
[1176]84#. regex_new could fail, for instance if there are different
85#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
86#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
87#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
[1242]88#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
[1176]89#, c-format
90msgid ""
91"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
92"process will be slower than usual.\n"
93"The error was: %s"
94msgstr ""
[1183]95"Не могат да се композират регулярни изрази за всички преходи. Оцветяването "
96"на синтаксиса ще бъде по-бавно от обикновено.\n"
97"Грешката е: %s"
[1097]98
[1242]99#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5670
[1176]100#, c-format
101msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
[1183]102msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{...@start}“"
[1097]103
[1242]104#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5822
105#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
[1176]106#, c-format
107msgid "duplicated context id '%s'"
[1183]108msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
[1097]109
[1242]110#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6022
111#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
[1176]112#, c-format
113msgid ""
114"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
115"'%s'"
116msgstr ""
[1183]117"налагане на стил, което е използвано с указател с маска към контексти в "
118"езика „%s“, указател „%s“ "
[1097]119
[1242]120#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6096
[1176]121#, c-format
[1242]122msgid "invalid context reference '%s'"
123msgstr "неправилен указател към контекст „%s“"
[1097]124
[1242]125#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6115
126#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
[1176]127#, c-format
128msgid "unknown context '%s'"
[1183]129msgstr "непознат контекст „%s“"
[1097]130
[1183]131#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
132#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
133#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
[1242]134#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
[1183]135#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
136#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
137#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
138#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
[1242]139#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
[1183]140#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
141#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
142#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
143#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
144#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
145#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
146#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
147msgid "Others"
148msgstr "Други"
149
150#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:214
151#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
152msgid "Language id"
153msgstr "Идентификатор на език"
154
155#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:222
156#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
157msgid "Language name"
158msgstr "Име на език"
159
160#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:230
161#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
162msgid "Language section"
163msgstr "Раздел за език"
164
165#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:238
166msgid "Hidden"
167msgstr "Скрит"
168
169#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
170msgid "Whether the language should be hidden from the user"
171msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
172
[1242]173#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
[1176]174msgid "Language specification directories"
175msgstr "Папка с езиковите спецификации"
[1097]176
[1242]177#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
[1176]178msgid ""
179"List of directories where the language specification files (.lang) are "
180"located"
[1097]181msgstr ""
[1176]182"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
[1097]183
[1242]184#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
185msgid "Language ids"
186msgstr "Идентификатори на език"
187
188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
189msgid "List of the ids of the available languages"
190msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
191
192#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
[1176]193#, c-format
194msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
[1183]195msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
[1097]196
[1242]197#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
[1176]198#, c-format
199msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
[1097]200msgstr ""
[1183]201"в регулярния израз „%s“: не се поддържат указатели към вече намерени групи "
202"знаци"
[1097]203
[1242]204#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
205msgid "Line background"
206msgstr "Фон на линията"
207
208#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
209msgid "Line background color"
210msgstr "Цвят на фона на линията"
211
212#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
[1176]213msgid "Background"
[1183]214msgstr "Фон"
[1097]215
[1242]216#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
[1176]217msgid "Background color"
[1183]218msgstr "Цвят на фона"
[1097]219
[1242]220#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
[1176]221msgid "Foreground"
[1183]222msgstr "Шрифт"
[1097]223
[1242]224#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
[1176]225msgid "Foreground color"
[1183]226msgstr "Цвят на шрифта"
[1097]227
[1242]228#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
[1176]229msgid "Bold"
[1183]230msgstr "Получер"
[1097]231
[1242]232#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
[1176]233msgid "Italic"
[1183]234msgstr "Курсивeн"
[1097]235
[1242]236#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
[1176]237msgid "Underline"
[1183]238msgstr "Подчертан"
[1097]239
[1242]240#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
[1176]241msgid "Strikethrough"
[1183]242msgstr "Зачертан"
[1097]243
[1242]244#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
245msgid "Line background set"
246msgstr "Фон на линията"
247
248#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
249msgid "Whether line background color is set"
250msgstr "Дали е зададен цвят на фона на линията"
251
252#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
[1176]253msgid "Foreground set"
[1183]254msgstr "Цветен шрифт"
[1097]255
[1242]256#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
[1176]257msgid "Whether foreground color is set"
[1183]258msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
[1097]259
[1242]260#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
[1176]261msgid "Background set"
[1183]262msgstr "Цветен фон"
[1097]263
[1242]264#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
[1176]265msgid "Whether background color is set"
[1183]266msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
[1097]267
[1242]268#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
[1176]269msgid "Bold set"
[1183]270msgstr "Получер шрифт"
[1097]271
[1242]272#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
[1176]273msgid "Whether bold attribute is set"
[1183]274msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
[1097]275
[1242]276#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
[1176]277msgid "Italic set"
[1183]278msgstr "Курсивен шрифт"
[1097]279
[1242]280#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
[1176]281msgid "Whether italic attribute is set"
[1183]282msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
[1097]283
[1242]284#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
[1176]285msgid "Underline set"
[1183]286msgstr "Подчертан шрифт"
[1097]287
[1242]288#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
[1176]289msgid "Whether underline attribute is set"
[1183]290msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
[1097]291
[1242]292#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
[1176]293msgid "Strikethrough set"
[1183]294msgstr "Зачертан шрифт"
[1097]295
[1242]296#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
[1176]297msgid "Whether strikethrough attribute is set"
[1183]298msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
[1097]299
[1242]300#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
[1176]301msgid "Style scheme search path"
[1183]302msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
[1097]303
[1242]304#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
[1176]305msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
[1183]306msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
[1097]307
[1242]308#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
[1176]309msgid "Scheme ids"
[1183]310msgstr "Идентификатори на схеми"
[1097]311
[1242]312#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
[1176]313msgid "List of the ids of the available style schemes"
[1183]314msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
[1097]315
[1242]316#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
317#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
[1176]318msgid "Style scheme id"
[1183]319msgstr "Идентификатор на стилова схема"
[1097]320
[1176]321#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
[1242]322#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
[1176]323msgid "Style scheme name"
[1183]324msgstr "Име на стилова схема"
[1097]325
[1242]326#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
[1183]327#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
[1242]328msgid "Style scheme description"
329msgstr "Описание на стилова схема"
330
331#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
332#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
[1176]333msgid "Style scheme filename"
[1183]334msgstr "Име файла на стилова схема"
[1097]335
[1242]336#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:241
[1097]337msgid "Show Line Numbers"
338msgstr "Номерация на редовете"
339
[1242]340#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:242
[1097]341msgid "Whether to display line numbers"
342msgstr "Дали редовете да се номерират"
343
[1242]344#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:249
[1097]345msgid "Show Line Markers"
346msgstr "Маркери на редовете"
347
[1242]348#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250
[1097]349msgid "Whether to display line marker pixbufs"
350msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
351
[1242]352#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:262
353msgid "Tab Width"
[1176]354msgstr "Дължина на табулаторите"
355
[1242]356#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:263
357msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
358msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
359
360#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
361msgid "Indent Width"
362msgstr "Размер на отстъпа"
363
364#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
365msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
366msgstr "Брой интервали, които да се добавят за всяко ниво на отстъп"
367
368#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287
[1097]369msgid "Auto Indentation"
370msgstr "Автоматичен отстъп"
371
[1242]372#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
[1097]373msgid "Whether to enable auto indentation"
374msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
375
[1242]376#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
[1097]377msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
378msgstr "Интервали вместо табулатори"
379
[1242]380#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296
[1097]381msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
[1183]382msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
[1097]383
[1242]384#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
[1097]385msgid "Show Right Margin"
[1183]386msgstr "Поле отдясно"
[1097]387
[1242]388#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
[1097]389msgid "Whether to display the right margin"
[1183]390msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
[1097]391
[1242]392#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
393msgid "Right Margin Position"
394msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]395
[1242]396#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
[1097]397msgid "Position of the right margin"
[1183]398msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]399
[1242]400#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
[1176]401msgid "Smart Home/End"
[1097]402msgstr "Умни Home/End"
403
[1242]404#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
[1097]405msgid ""
406"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
407"before going to the start/end of the line"
408msgstr ""
[1183]409"Клавишите HOME и END местят курсора първо при първия/последния значещ знак, "
[1097]410"преди да отиват в началото/края на реда"
411
[1242]412#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
[1097]413msgid "Highlight current line"
[1183]414msgstr "Осветяване на текущия ред"
[1097]415
[1242]416#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
[1097]417msgid "Whether to highlight the current line"
[1183]418msgstr "Дали текущият ред да се осветява"
[1097]419
[1242]420#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
[1097]421msgid "Indent on tab"
422msgstr "Отстъп при табулация"
423
[1242]424#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
[1097]425msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
426msgstr ""
[1183]427"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
[1097]428
[1176]429#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
430msgid "translator-credits"
431msgstr ""
[1183]432"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
433"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
434"\n"
435"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
436"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
437"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
[1176]438
[1097]439#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
440msgid "Ada"
441msgstr "Ada"
442
443#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
[1183]444msgid "Arbitrary base number"
445msgstr "Число в някаква бройна система"
[1176]446
[1183]447#. A boolean constant: TRUE, false
[1176]448#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
[1183]449#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
450#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
451#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
452#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
453#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
[1176]454#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
[1183]455#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
456#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
457#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
458#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
[1242]459#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
[1183]460#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
461#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
[1242]462#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
[1183]463#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
464#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
465msgid "Boolean value"
[1176]466msgstr "Булева стойност"
467
[1183]468#. Any comment
469#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
470#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
471#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
472#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
[1176]473#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
[1183]474#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
475#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
[1242]476#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
[1176]477#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
478#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
[1097]479#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
[1176]480#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
481#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
482#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
483#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
[1183]484#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
[1176]485#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
486#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
[1183]487#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
[1176]488#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
489#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
[1183]490#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
[1176]491#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
[1183]492#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
[1242]493#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
[1176]494#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
495#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
496#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
[1183]497#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
[1176]498#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
499#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
[1242]500#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
[1183]501#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
[1176]502#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
[1183]503#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
504#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
[1176]505msgid "Comment"
506msgstr "Коментар"
[1097]507
[1176]508#. map-to="def:others"
[1183]509#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
510#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
511#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
[1176]512#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
[1183]513#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
514#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
[1176]515#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
516#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
517#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
518#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
519#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
520#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
[1183]521#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
522#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
[1176]523#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
524#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
525#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
526#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
[1242]527#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
[1176]528#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
[1242]529#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
[1183]530#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
[1176]531msgid "Data Type"
532msgstr "Тип на данната"
533
[1183]534#. A decimal number: 1234
535#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
536#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
537#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
538#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
539#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
[1242]540#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
[1176]541#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
542#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
[1242]543#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
[1183]544#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
[1176]545#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
[1242]546#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
[1183]547msgid "Decimal number"
548msgstr "Десетично число"
[1176]549
[1183]550#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
551#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
552#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
553#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
554#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
[1242]555#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
[1183]556#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
[1242]557#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
[1183]558msgid "Escaped Character"
559msgstr "Екраниращ знак"
560
561#. keywords: "if", "for", "while", etc.
562#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
[1176]563#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
[1183]564#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
[1176]565#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
566#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
[1183]567#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
568#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
569#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
570#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
[1242]571#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
[1176]572#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
[1097]573#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
[1176]574#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
575#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
576#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
[1183]577#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
[1176]578#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
[1183]579#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
580#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
[1176]581#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
[1183]582#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
[1176]583#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
[1183]584#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
[1176]585#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
586#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
[1242]587#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
[1176]588#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
[1183]589#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
[1176]590#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
[1242]591#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
[1176]592#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
593#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
[1183]594#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
[1176]595#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
[1242]596#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
[1183]597#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
[1176]598#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
[1183]599#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
[1176]600msgid "Keyword"
601msgstr "Ключова дума"
[1097]602
[1183]603#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
[1176]604#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
[1183]605#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
[1176]606#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
607#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
[1183]608#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
[1176]609#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
[1183]610#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
[1176]611msgid "Preprocessor"
612msgstr "Предпроцесор"
[1097]613
[1183]614#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
615#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
[1242]616#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
[1183]617#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
[1176]618msgid "Real number"
[1183]619msgstr "Реално число"
[1097]620
[1183]621#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
622#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
[1176]623#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
624#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
625#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
[1183]626#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
[1097]627#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
[1242]628#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
[1176]629#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
630#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
631#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
632#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
[1183]633#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
[1176]634#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
[1183]635#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
[1176]636#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
[1183]637#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
[1176]638#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
639#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
640#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
[1242]641#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
[1183]642#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
[1176]643#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
[1183]644#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
[1097]645msgid "Sources"
646msgstr "Изходен код"
647
[1183]648#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
649#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
650#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
651msgid "Storage Class"
652msgstr "Клас за съхранение"
653
654#. A string constant: "this is a string"
[1176]655#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
[1183]656#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
[1176]657#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
[1183]658#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
[1176]659#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
[1183]660#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
661#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
[1242]662#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
[1176]663#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
664#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
665#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
666#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
[1183]667#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
[1176]668#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
[1183]669#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
670#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
[1176]671#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
[1183]672#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
[1176]673#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
[1183]674#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
[1176]675#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
[1242]676#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
677#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
[1176]678#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
[1183]679#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
[1242]680#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
[1176]681#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
682#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
683#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
[1242]684#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
[1183]685#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
686#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
[1176]687msgid "String"
688msgstr "Низ"
[1097]689
[1176]690#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
691msgid "Pattern"
[1183]692msgstr "Шаблон"
[1176]693
694#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
695#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
[1183]696#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
[1176]697#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
[1242]698#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
699#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
[1183]700#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
701#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
[1242]702#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
[1183]703#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
704#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
[1176]705msgid "Scripts"
706msgstr "Скриптове"
707
708#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
[1183]709#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
710#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
[1242]711#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
712#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
[1183]713#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
[1242]714#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
[1183]715#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
716msgid "Variable"
717msgstr "Променлива"
[1097]718
[1176]719#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
720msgid "awk"
[1183]721msgstr "awk"
[1097]722
[1183]723#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
724msgid "Boo"
725msgstr "Boo"
726
[1097]727#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
[1183]728#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
729#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
730#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
731#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
732#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
733#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
734msgid "Boolean"
735msgstr "Булева стойност"
[1097]736
737#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
[1183]738#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
739#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
740msgid "Builtin Function"
741msgstr "Вградена функция"
[1097]742
[1183]743#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
744msgid "Definition"
745msgstr "Дефиниция"
746
747#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
748#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
749msgid "Multiline string"
750msgstr "Низ на няколко реда"
751
752#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
753#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
754msgid "Namespace"
755msgstr "Пространство на имена"
756
757#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
758#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
759#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
760#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
761#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
762#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
[1242]763#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
764#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
[1183]765msgid "Null Value"
766msgstr "Стойност null"
767
768#. A generic number constant
769#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
770#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
[1242]771#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
[1183]772#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
773#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
[1176]774msgid "Number"
775msgstr "Число"
776
[1183]777#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
[1242]778#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
779#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
[1183]780msgid "Regular Expression"
781msgstr "Регулярен израз"
[1097]782
[1183]783#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
784#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
[1242]785#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
[1183]786msgid "Special Variable"
787msgstr "Специална променлива"
788
[1176]789#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
790msgid "ChangeLog"
791msgstr "Дневник на промените"
792
[1183]793#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
[1176]794msgid "C"
795msgstr "C"
[1097]796
[1183]797#. A character constant: 'c'
798#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
799#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
[1097]800#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
[1183]801#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
802#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
[1176]803msgid "Character"
804msgstr "Знак"
[1097]805
[1183]806#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
[1176]807#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
808#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
809msgid "Common Defines"
[1183]810msgstr "Общи дефиниции"
[1097]811
[1183]812#. Any erroneous construct
813#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
814#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
815#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
816#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
817#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
[1176]818#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
819#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
[1183]820#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
821#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
[1176]822#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
[1183]823#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
[1242]824#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
825#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
[1176]826#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
[1183]827#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
[1176]828msgid "Error"
[1183]829msgstr "Грешка"
[1097]830
[1183]831#. A floating point constant: 2.3e10
[1176]832#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
[1183]833#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
834#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
[1242]835#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
[1183]836#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
[1242]837#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
[1183]838#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
839#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
[1242]840#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
[1183]841msgid "Floating point number"
842msgstr "Число с плаващата запетая"
[1097]843
[1176]844#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
[1183]845#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
846#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
847#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
[1242]848#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
849#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
[1183]850msgid "Hexadecimal number"
851msgstr "Шестнадесетично число"
[1097]852
[1176]853#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
854msgid "Included File"
[1183]855msgstr "Включен файл"
[1097]856
[1176]857#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
[1183]858#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
859#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
[1242]860#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
[1183]861msgid "Octal number"
862msgstr "Осмично число"
[1097]863
[1176]864#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
865msgid "printf Conversion"
[1183]866msgstr "Преобразуване на printf"
[1097]867
[1176]868#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
869msgid "C/C++/ObjC Header"
[1183]870msgstr "Заглавен файл на C/C++/ObjC"
[1097]871
[1176]872#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
[1097]873msgid "C++"
874msgstr "C++"
875
[1183]876#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
[1097]877msgid "C#"
878msgstr "C#"
879
[1176]880#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
[1097]881msgid "CSS"
882msgstr "CSS"
883
[1176]884#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
885msgid "Color"
[1183]886msgstr "Цвят"
[1176]887
[1183]888#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
889#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
890#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
891#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
892#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
893#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
894#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
895#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
896msgid "Decimal"
897msgstr "Десетичен"
898
899#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
[1097]900msgid "Dimension"
901msgstr "Размерност"
902
[1183]903#. A function name (also: methods for classes)
904#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
905#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
[1176]906#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
[1183]907#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
908#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
909#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
[1176]910#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
911#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
912msgid "Function"
913msgstr "Функция"
[1097]914
[1183]915#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
916msgid "Known Property Value"
917msgstr "Стойност на познато свойство"
918
[1176]919#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
920msgid "Others 2"
921msgstr "Други 2"
[1097]922
[1176]923#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
924msgid "Others 3"
925msgstr "Други 3"
[1097]926
[1176]927#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
928msgid "at-rules"
929msgstr "Правила „@“"
[1097]930
[1183]931#. A base-N number: 0xFFFF
932#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
933#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
934#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
935msgid "Base-N number"
[1176]936msgstr "Цяло число в основа N"
[1097]937
[1183]938#. A builtin name: like __import__, abs in Python
939#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
940#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
941msgid "Built-in identifier"
942msgstr "Вграден идентификатор"
943
944#. A complex number
945#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
946#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
[1176]947msgid "Complex number"
[1183]948msgstr "Комплексно число"
[1097]949
[1183]950#. Any constant
951#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
952#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
[1242]953#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
[1183]954#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
955msgid "Constant"
956msgstr "Константа"
957
958#. A primitive data type: int, long, char, etc.
959#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
960msgid "Data type"
961msgstr "Тип на данна"
962
963#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
[1176]964msgid "Defaults"
[1183]965msgstr "Стандартни стойности"
[1097]966
[1183]967#. A special comment containing documentation like in javadoc or
968#. gtk-doc
969#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
970msgid "Documentation comment"
971msgstr "Документиращ коментар"
[1097]972
[1183]973#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
974#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
975#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
976msgid "Documentation comment element"
977msgstr "Елемент от документиращ коментар"
[1097]978
[1183]979#. Any variable name
980#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
981msgid "Identifier"
982msgstr "Идентификатор"
[1097]983
[1183]984#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
985#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
986msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
987msgstr "Бележка (FIXME, TODO, XXX, и т.н.)"
[1097]988
[1183]989#. Operators: "+", "*", etc.
990#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
[1242]991#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
[1183]992#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
[1242]993#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
[1183]994msgid "Operator"
995msgstr "Оператор"
[1097]996
[1176]997#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
[1183]998#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
[1176]999msgid "Preprocessor directive"
[1183]1000msgstr "Директива на предпроцесора"
[1097]1001
[1183]1002#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
1003#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
1004msgid "Reserved keyword"
1005msgstr "Запазени ключови думи"
1006
1007#. A shebang: #!/bin/sh
1008#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
1009#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
[1176]1010msgid "Shebang"
[1183]1011msgstr "Решетка с удивителна"
[1097]1012
[1183]1013#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1014#. style for text which is already styled as a "string"
1015#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
1016msgid "Special character (inside a string)"
1017msgstr "Специален знак (в низ)"
[1097]1018
[1183]1019#. A special constant like NULL in C or null in Java
1020#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
1021#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
1022msgid "Special constant"
1023msgstr "Специална константа"
1024
1025#. Any statement
1026#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
1027msgid "Statement"
1028msgstr "Израз без стойност"
1029
1030#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
1031#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
1032msgid "Underlined"
1033msgstr "Подчертано"
1034
[1097]1035#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
1036msgid ".desktop"
1037msgstr ".desktop"
1038
[1176]1039#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
1040msgid "Category"
[1183]1041msgstr "Категория"
[1097]1042
[1176]1043#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
[1097]1044msgid "Encoding"
1045msgstr "Кодиране"
1046
[1176]1047#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
1048msgid "Exec parameter"
[1097]1049msgstr "Параметър за изпълнение"
1050
[1176]1051#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
[1097]1052msgid "Group"
1053msgstr "Група"
1054
[1242]1055#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
1056#. side in a myoption=something line in a .desktop file
1057#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
[1176]1058msgid "Key"
[1183]1059msgstr "Ключ"
[1097]1060
[1242]1061#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
[1176]1062msgid "Translation"
[1183]1063msgstr "Превод"
[1097]1064
1065#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
1066msgid "Added line"
1067msgstr "Добавен ред"
1068
[1176]1069#. Others 3
1070#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
[1097]1071msgid "Changed line"
1072msgstr "Променен ред"
1073
[1176]1074#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
[1097]1075msgid "Diff"
1076msgstr "Разлики"
1077
[1176]1078#. Keyword
1079#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
1080msgid "Ignore"
[1183]1081msgstr "Игнориране"
[1097]1082
[1176]1083#. String
1084#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
1085#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
[1097]1086msgid "Location"
1087msgstr "Местоположение"
1088
[1176]1089#. Others 2
1090#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
[1097]1091msgid "Removed line"
1092msgstr "Премахнат ред"
1093
[1176]1094#. Preprocessor
1095#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
[1097]1096msgid "Special case"
1097msgstr "Специален случай"
1098
[1176]1099#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
1100#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
[1183]1101msgid "Binary number"
[1176]1102msgstr "Двоично число"
1103
1104#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
1105msgid "D"
1106msgstr "D"
1107
1108#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
[1183]1109msgid "Special Token"
1110msgstr "Специална лексема"
[1176]1111
[1097]1112#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
[1183]1113msgid "Docbook"
[1097]1114msgstr "DocBook"
1115
[1183]1116#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
[1097]1117msgid "Formatting Elements"
1118msgstr "Форматиращи елементи"
1119
[1183]1120#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
[1097]1121msgid "GUI Elements"
1122msgstr "Елементи на ГПИ"
1123
[1183]1124#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
[1097]1125msgid "Header Elements"
1126msgstr "Заглавни елементи"
1127
[1183]1128#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
[1176]1129#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
1130#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
1131#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
[1097]1132#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
[1176]1133#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
1134#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
[1183]1135#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
[1097]1136msgid "Markup"
1137msgstr "Маркиране"
1138
[1183]1139#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
[1097]1140msgid "Structural Elements"
1141msgstr "Структурни елементи"
1142
[1176]1143#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
1144msgid "DPatch"
[1183]1145msgstr "DPatch"
[1176]1146
1147#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
1148msgid "patch-start"
[1183]1149msgstr "начало на кръпка"
[1176]1150
1151#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
[1097]1152#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
1153msgid "DTD"
1154msgstr "DTD"
1155
[1242]1156#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
1157msgid "Atom"
1158msgstr "Атом"
1159
1160#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
[1183]1161#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
1162#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
1163#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
1164#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1165#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
1166msgid "Base-N Integer"
1167msgstr "Цяло число в основа N"
1168
[1242]1169#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
1170#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1171msgid "Builtin"
1172msgstr "Вграден обект"
1173
1174#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
1175#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1176msgid "Compiler Directive"
1177msgstr "Директива към компилатора"
1178
1179#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
1180msgid "Erlang"
1181msgstr "Erlang"
1182
[1183]1183#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
1184#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1185#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
1186#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1187msgid "Floating Point"
1188msgstr "Плаваща запетая"
1189
[1176]1190#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
[1097]1191msgid "Fortran 95"
1192msgstr "Fortran 95"
1193
[1176]1194#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
1195msgid "GAP"
[1183]1196msgstr "GAP"
[1097]1197
[1176]1198#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
[1183]1199#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
[1176]1200msgid "Scientific"
[1183]1201msgstr "Научно"
[1097]1202
[1176]1203#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
1204msgid "Function Name"
[1183]1205msgstr "Име на функция"
[1176]1206
1207#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
1208msgid "Inline Documentation Section"
[1183]1209msgstr "Вмъкнат раздел с документация"
[1176]1210
1211#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
1212msgid "Parameter"
[1183]1213msgstr "Параметър"
[1176]1214
1215#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
1216msgid "Property Name"
[1183]1217msgstr "Име на свойство"
[1176]1218
1219#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
1220msgid "Return"
[1183]1221msgstr "Връщана стойност"
[1176]1222
1223#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
1224msgid "Signal Name"
[1183]1225msgstr "Име на сигнал"
[1176]1226
1227#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
1228msgid "Since"
[1183]1229msgstr "От"
[1176]1230
[1183]1231#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
1232#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
1233#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
1234msgid "Type"
1235msgstr "Тип"
1236
[1176]1237#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
1238msgid "gtk-doc"
[1183]1239msgstr "gtk-doc"
[1176]1240
1241#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
[1097]1242msgid "GtkRC"
1243msgstr "GtkRC"
1244
[1176]1245#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
1246msgid "Include directive"
[1097]1247msgstr "Директива за включване"
1248
1249#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
[1176]1250msgid "Widget State"
[1183]1251msgstr "Състояние на графичния обект"
[1097]1252
[1176]1253#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
1254msgid "Anchor"
[1183]1255msgstr "Котва"
[1097]1256
[1176]1257#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
1258msgid "Code Block"
[1183]1259msgstr "Блок с код"
[1097]1260
[1176]1261#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
1262msgid "Definition list"
[1183]1263msgstr "Списък с дефиниции"
[1097]1264
[1176]1265#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
1266msgid "Emphasis"
[1183]1267msgstr "Наблягане"
[1097]1268
[1176]1269#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
1270msgid "Enumerated list"
[1183]1271msgstr "Изброен списък"
[1097]1272
[1183]1273#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
1274msgid "Escape"
1275msgstr "Екраниране"
1276
[1176]1277#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
1278msgid "Haddock"
[1183]1279msgstr "Haddock"
[1097]1280
[1176]1281#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
1282msgid "Haddock Directive"
[1183]1283msgstr "Директива за Haddock"
[1097]1284
[1176]1285#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
1286msgid "Header Property"
[1183]1287msgstr "Атрибут на заглавната част"
[1097]1288
[1176]1289#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
1290msgid "Hyperlinked Identifier"
[1183]1291msgstr "Идентификатор с хипервръзка"
[1097]1292
[1176]1293#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
1294msgid "Hyperlinked Module Name"
[1183]1295msgstr "Име на модул с хипервръзка"
[1097]1296
[1176]1297#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
1298msgid "Inline Haddock Section"
[1183]1299msgstr "Вмъкнат раздел на Haddock"
[1097]1300
[1176]1301#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
1302msgid "Itemized list"
[1183]1303msgstr "Поточков списък"
[1097]1304
[1176]1305#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
1306msgid "Monospace"
[1183]1307msgstr "Равноширок"
[1097]1308
[1176]1309#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
1310msgid "URL"
[1183]1311msgstr "Адрес"
[1097]1312
[1176]1313#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
1314msgid "Literate Haskell"
[1183]1315msgstr "Literate Haskell"
[1097]1316
[1183]1317#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
1318msgid "Float"
1319msgstr "Число с плаваща запетая"
1320
[1176]1321#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
1322msgid "Haskell"
1323msgstr "Haskell"
[1097]1324
[1183]1325#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1326msgid "Hex"
1327msgstr "Hex"
1328
1329#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
1330msgid "Octal"
1331msgstr "Осмично"
1332
[1176]1333#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
[1242]1334#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
[1176]1335msgid "Symbol"
[1183]1336msgstr "Символ"
[1097]1337
[1176]1338#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
1339msgid "Attribute Name"
1340msgstr "Име на атрибут"
[1097]1341
[1176]1342#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
1343msgid "Attribute Value"
1344msgstr "Стойност на атрибут"
[1097]1345
[1176]1346#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
1347msgid "HTML"
1348msgstr "HTML"
[1097]1349
[1176]1350#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
[1183]1351#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
[1176]1352msgid "Tag"
1353msgstr "Етикет"
[1097]1354
[1176]1355#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
1356msgid "IDL"
1357msgstr "IDL"
[1097]1358
[1176]1359#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1360msgid ".ini"
1361msgstr ".ini"
[1097]1362
[1183]1363#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
1364msgid "Declaration"
1365msgstr "Декларация"
1366
[1176]1367#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
[1183]1368msgid "External"
1369msgstr "Пакети и имена"
1370
1371#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
[1176]1372#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1373msgid "Future Reserved Keywords"
[1183]1374msgstr "Бъдещи запазени думи"
[1097]1375
[1183]1376#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
[1176]1377msgid "Java"
1378msgstr "Java"
[1097]1379
[1183]1380#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
1381msgid "Scope Declaration"
1382msgstr "Декларация на обхват"
[1097]1383
[1183]1384#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
[1176]1385msgid "Constructors"
1386msgstr "Конструктори"
[1097]1387
[1176]1388#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1389msgid "Javascript"
[1183]1390msgstr "JavaScript"
[1097]1391
[1176]1392#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
1393msgid "Object"
1394msgstr "Обект"
[1097]1395
[1176]1396#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
1397msgid "Properties"
1398msgstr "Свойства"
[1097]1399
1400#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1401msgid "Command"
1402msgstr "Команда"
1403
1404#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
[1176]1405#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
[1097]1406msgid "Include"
1407msgstr "Включване"
1408
[1176]1409#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1410msgid "Inline Math Mode"
[1183]1411msgstr "Вмъкнат математически режим"
[1176]1412
1413#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
[1097]1414msgid "LaTeX"
1415msgstr "LaTeX"
1416
[1176]1417#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1418msgid "Math Mode"
[1183]1419msgstr "Математически режим"
[1176]1420
[1097]1421#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
[1176]1422msgid "Verbatim"
[1183]1423msgstr "Дословно"
[1097]1424
[1176]1425#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
1426msgid "math-bound"
[1183]1427msgstr "Режим свързан с математическия"
[1097]1428
[1242]1429#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
[1176]1430msgid "libtool"
[1183]1431msgstr "libtool"
[1176]1432
[1183]1433#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
[1097]1434msgid "Lua"
1435msgstr "Lua"
1436
[1183]1437#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
[1242]1438#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
[1183]1439msgid "Nil Constant"
1440msgstr "Константата nil"
1441
1442#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
[1176]1443msgid "Reserved Identifier"
[1183]1444msgstr "Запазен идентификатор"
[1097]1445
[1176]1446#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
1447msgid "m4"
[1183]1448msgstr "m4"
[1176]1449
[1097]1450#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
1451msgid "Makefile"
1452msgstr "Makefile"
1453
1454#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1455msgid "MSIL"
1456msgstr "MSIL"
1457
1458#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1459msgid "Nemerle"
1460msgstr "Nemerle"
1461
[1176]1462#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
1463msgid "Objective-C"
[1183]1464msgstr "Objective-C"
[1176]1465
1466#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
1467msgid "Builtin-function keyword"
[1183]1468msgstr "Ключова дума за вградена функция"
[1097]1469
[1183]1470#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
1471msgid "Floating Point number"
1472msgstr "Число с плаващата запетая"
1473
1474#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
[1176]1475msgid "Labeled argument"
[1183]1476msgstr "Аргумент с етикет"
[1176]1477
[1183]1478#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
[1176]1479msgid "Module Path"
[1183]1480msgstr "Път за модул"
[1097]1481
[1183]1482#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
[1097]1483msgid "Objective Caml"
1484msgstr "Objective Caml"
1485
[1183]1486#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
[1176]1487msgid "Ocamldoc Comments"
[1183]1488msgstr "Коментар на Ocamldoc"
[1097]1489
[1183]1490#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
[1176]1491msgid "Polymorphic Variant"
[1183]1492msgstr "Полиморфен вариант"
[1097]1493
[1176]1494#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
1495msgid "Type Variable"
[1183]1496msgstr "Променлива за тип"
[1097]1497
[1176]1498#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
1499msgid "Type, module or object keyword"
1500msgstr "Ключови думи за тип, модул или обект"
[1097]1501
[1176]1502#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
1503msgid "Variant Constructor"
[1183]1504msgstr "Конструктор на варианти"
[1097]1505
[1176]1506#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
1507msgid "OCL"
[1183]1508msgstr "OCL"
[1097]1509
[1176]1510#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
1511msgid "Operation operator"
[1183]1512msgstr "Оператор за операция"
[1097]1513
[1176]1514#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
1515msgid "Type Operators"
[1183]1516msgstr "Оператори за типове"
[1097]1517
[1183]1518#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
[1176]1519msgid "Octave"
1520msgstr "Octave"
[1097]1521
[1183]1522#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1523msgid "Reserved Constant"
1524msgstr "Запазена константа"
[1097]1525
[1176]1526#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
[1097]1527msgid "Pascal"
1528msgstr "Pascal"
1529
[1183]1530#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
[1176]1531msgid "Control"
[1183]1532msgstr "Контролираща дума"
[1097]1533
[1183]1534#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
[1176]1535msgid "File Descriptor"
[1183]1536msgstr "Файлов дескриптор"
[1097]1537
1538#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
[1242]1539#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
1540#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
[1176]1541msgid "Heredoc"
[1183]1542msgstr "Документ Heredoc"
[1097]1543
1544#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
[1242]1545#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1546#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
[1176]1547msgid "Heredoc Bound"
[1183]1548msgstr "Режим свързан с Heredock"
[1097]1549
[1176]1550#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
1551msgid "Include Statement"
[1183]1552msgstr "Израз за включване"
[1176]1553
[1097]1554#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
[1176]1555msgid "Line Directive"
[1183]1556msgstr "Директива за ред"
[1097]1557
1558#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
[1242]1559msgid "POD"
1560msgstr "POD"
1561
1562#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
[1176]1563msgid "POD Escape"
[1183]1564msgstr "Екраниране на POD"
[1097]1565
[1242]1566#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
[1176]1567msgid "POD heading"
[1183]1568msgstr "Заглавна част на POD"
[1097]1569
[1242]1570#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
[1176]1571msgid "POD keyword"
[1183]1572msgstr "Ключова дума на POD"
[1097]1573
[1242]1574#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
[1176]1575msgid "Perl"
1576msgstr "Perl"
[1097]1577
[1242]1578#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
[1176]1579msgid "System Command"
[1183]1580msgstr "Системна команда"
[1097]1581
[1242]1582#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
[1097]1583msgid "PHP"
1584msgstr "PHP"
1585
[1176]1586#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
1587msgid "Package Info"
[1183]1588msgstr "Информация за пакет"
[1097]1589
[1176]1590#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
1591msgid "pkg-config"
[1183]1592msgstr "pkg-config"
[1176]1593
1594#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
[1097]1595msgid "gettext translation"
1596msgstr "Превод на gettext"
1597
[1183]1598#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
1599msgid "Builtin Constant"
1600msgstr "Вградена константа"
[1176]1601
1602#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
[1183]1603msgid "Builtin Object"
1604msgstr "Вграден обект"
[1176]1605
[1183]1606#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1607msgid "Format"
1608msgstr "Формат"
[1176]1609
[1183]1610#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
1611msgid "Module Handler"
1612msgstr "Функция за обработка на модул"
[1097]1613
[1183]1614#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
[1097]1615msgid "Python"
1616msgstr "Python"
1617
[1183]1618#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
[1176]1619msgid "string-conversion"
[1183]1620msgstr "преобразуване на низ"
[1176]1621
[1097]1622#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
1623msgid "Assignment Operator"
[1183]1624msgstr "Оператор за присвояване"
[1097]1625
[1183]1626#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
[1097]1627msgid "Delimiter"
1628msgstr "Разделител"
1629
1630#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
1631msgid "Integer Number"
1632msgstr "Цяло число"
1633
[1183]1634#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
1635msgid "R"
1636msgstr "R"
1637
[1097]1638#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
1639msgid "Reserved Class"
[1183]1640msgstr "Запазен клас"
[1097]1641
[1183]1642#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
1643msgid "Special Constant"
1644msgstr "Специална константа"
[1176]1645
[1183]1646#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
[1097]1647msgid "Command Macro"
1648msgstr "Макрос за команда"
1649
[1183]1650#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
[1097]1651msgid "Conditional Macro"
1652msgstr "Условен макрос"
1653
[1183]1654#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
[1176]1655msgid "Date"
1656msgstr "Дата"
1657
[1183]1658#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
[1097]1659msgid "Define"
1660msgstr "Дефиниция"
1661
[1183]1662#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
[1097]1663msgid "Directory Macro"
1664msgstr "Макрос за папка"
1665
[1183]1666#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
[1176]1667msgid "Email"
1668msgstr "Е-писмо"
1669
[1183]1670#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
[1097]1671msgid "Flow Conditional"
1672msgstr "Условен преход"
1673
[1183]1674#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
[1097]1675msgid "Header"
[1183]1676msgstr "Заглавна част"
[1097]1677
[1183]1678#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
[1097]1679msgid "Other Macro"
1680msgstr "Друг макрос"
1681
[1183]1682#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
[1097]1683msgid "RPM Variable"
1684msgstr "Променлива за RPM"
1685
[1183]1686#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
[1097]1687msgid "RPM spec"
1688msgstr "Спецификация за RPM"
1689
[1183]1690#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
[1097]1691msgid "Section"
1692msgstr "Раздел"
1693
[1183]1694#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
[1097]1695msgid "Spec Macro"
1696msgstr "Макрос на спецификацията"
1697
[1183]1698#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
[1097]1699msgid "Switch"
1700msgstr "Ключ"
1701
[1183]1702#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1703msgid "Attribute Definition"
1704msgstr "Дефиниция на атрибут"
1705
[1242]1706#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
[1183]1707msgid "Module handler"
1708msgstr "Функция за обработка на модул"
1709
[1242]1710#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
[1183]1711msgid "Numeric literal"
1712msgstr "Числов"
1713
[1242]1714#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
[1183]1715msgid "Predefined Variable"
1716msgstr "Предефинирана променлива"
1717
[1242]1718#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
[1183]1719msgid "Ruby"
1720msgstr "Ruby"
1721
1722#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
1723msgid "Scheme"
1724msgstr "Scheme"
1725
1726#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
1727msgid "sh"
1728msgstr "sh"
1729
[1176]1730#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1731msgid "No idea what it is"
[1183]1732msgstr "Без идея какво е това"
[1097]1733
[1176]1734#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1735msgid "SQL"
1736msgstr "SQL"
[1097]1737
[1183]1738#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
[1176]1739msgid "Tcl"
1740msgstr "Tcl"
[1097]1741
[1176]1742#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1743msgid "File Attributes"
1744msgstr "Файлови атрибути"
[1097]1745
[1176]1746#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1747msgid "Generated Content"
1748msgstr "Генерирано съдържание"
[1097]1749
[1176]1750#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
1751msgid "Macros"
1752msgstr "Макрос"
[1097]1753
[1176]1754#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1755msgid "Texinfo"
1756msgstr "Texinfo"
[1097]1757
[1183]1758#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
[1176]1759msgid "VB.NET"
1760msgstr "VB.NET"
[1097]1761
[1176]1762#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
1763msgid "Gate"
1764msgstr "Логически елемент"
[1097]1765
[1176]1766#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
1767msgid "Verilog"
1768msgstr "Verilog"
[1097]1769
[1183]1770#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
[1176]1771msgid "VHDL"
1772msgstr "VHDL"
[1097]1773
[1183]1774#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
1775msgid "Attribute name"
1776msgstr "Име на атрибут"
[1097]1777
[1183]1778#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
1779msgid "Attribute value"
1780msgstr "Стойност на атрибут"
1781
1782#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
1783msgid "CDATA delimiter"
1784msgstr "Разделител за знакови данни"
1785
1786#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
[1176]1787msgid "DOCTYPE"
[1183]1788msgstr "Декларация на типа на документа"
[1097]1789
[1183]1790#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1791msgid "Element name"
1792msgstr "Име на елемент"
[1097]1793
[1183]1794#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
1795msgid "Entity"
1796msgstr "Заместваща последователност"
1797
1798#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
1799msgid "Processing instruction"
1800msgstr "Инструкция за обработка"
1801
[1176]1802#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
1803msgid "XML"
1804msgstr "XML"
[1097]1805
[1176]1806#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
1807msgid "Inline C Code"
[1183]1808msgstr "Вмъкнат код на C"
[1097]1809
[1176]1810#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
1811msgid "Yacc"
1812msgstr "Yacc"
[1097]1813
[1176]1814#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
1815msgid "grammar"
1816msgstr "граматика"
[1097]1817
[1176]1818#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
1819msgid "keyword"
1820msgstr "ключова дума"
[1097]1821
[1183]1822#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
1823msgid "Classic"
1824msgstr "Класическа"
[1097]1825
[1183]1826#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
1827msgid "Classic color scheme"
1828msgstr "Класическа цветова схема"
[1097]1829
[1176]1830#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
1831msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
[1183]1832msgstr "Цветова схема използвана в текстовия редактор Kate"
[1097]1833
[1176]1834#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
1835msgid "Kate"
[1183]1836msgstr "Kate"
[1097]1837
[1242]1838#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
1839msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
1840msgstr "Тъмна цветова схема базирана на Tango"
1841
1842#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
1843msgid "Oblivion"
1844msgstr "Oblivion"
1845
[1176]1846#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
1847msgid "Color scheme using Tango color palette"
[1183]1848msgstr "Цветова схема базирана на Tango"
[1097]1849
[1176]1850#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
1851msgid "Tango"
[1183]1852msgstr "Tango"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.