source: gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po@ 2977

Last change on this file since 2977 was 2804, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

yelp-xsl.master.bg.po: подаден в master

File size: 18.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation of yelp-xsl po-file.
2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-01-11 08:47+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-01-11 08:46+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#. (itstool) path: msg/msgstr
22#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
23#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
24#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
25#. or default:RTL it will not work.
26#.
27#: yelp-xsl.xml.in:34
28msgid "default:LTR"
29msgstr "default:LTR"
30
31#. (itstool) path: msg/msgstr
32#. This is used a simple list item seperator in places where simple
33#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
34#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
35#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
36#.
37#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
38#.
39#: yelp-xsl.xml.in:47
40#, no-wrap
41msgid ", "
42msgstr ", "
43
44#. (itstool) path: msg/msgstr
45#. This is used as the final separator in an inline list of three or
46#. more elements. The string ", " will be used to separate all but
47#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
48#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
49#.
50#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
51#.
52#: yelp-xsl.xml.in:60
53#, no-wrap
54msgid ", and "
55msgstr " и "
56
57#. (itstool) path: msg/msgstr
58#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
59#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
60#.
61#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
62#.
63#: yelp-xsl.xml.in:71
64#, no-wrap
65msgid " and "
66msgstr " и "
67
68#. (itstool) path: msg/msgstr
69#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
70#.
71#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
72#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
73#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
74#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
75#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
76#.
77#: yelp-xsl.xml.in:86
78msgid "Q:"
79msgstr "В:"
80
81#. (itstool) path: msg/msgstr
82#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
83#.
84#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
85#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
86#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
87#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
88#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
89#.
90#: yelp-xsl.xml.in:99
91msgid "A:"
92msgstr "О:"
93
94#. (itstool) path: msg/msgstr
95#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
96#. and other stuff about the page.
97#.
98#: yelp-xsl.xml.in:109
99msgid "About"
100msgstr "Относно"
101
102#. (itstool) path: msg/msgstr
103#. Accessible title for an advanced note.
104#: yelp-xsl.xml.in:114
105msgid "Advanced"
106msgstr "Допълнителна информация"
107
108#. (itstool) path: msg/msgstr
109#. Default title for a bibliography.
110#: yelp-xsl.xml.in:119
111msgid "Bibliography"
112msgstr "Библиография"
113
114#. (itstool) path: msg/msgstr
115#. Accessible title for a note about a software bug.
116#: yelp-xsl.xml.in:124
117msgid "Bug"
118msgstr "Грешка"
119
120#. (itstool) path: msg/msgstr
121#. Revision status of a document or page. Content has been written and
122#. reviewed, and it awaiting a final approval.
123#.
124#: yelp-xsl.xml.in:132
125msgid "Candidate"
126msgstr "Версия-кандидат"
127
128#. (itstool) path: msg/msgstr
129#. Accessible title for an close button.
130#: yelp-xsl.xml.in:137
131msgid "Close"
132msgstr "Затваряне"
133
134#. (itstool) path: msg/msgstr
135#. Default title for a colophon section.
136#: yelp-xsl.xml.in:142
137msgid "Colophon"
138msgstr "Послеслов"
139
140#. (itstool) path: msg/msgstr
141#. Title for license information when it's a CC license.
142#: yelp-xsl.xml.in:147
143msgid "Creative Commons"
144msgstr "Криейтив Комънс"
145
146#. (itstool) path: msg/msgstr
147#. Default title for a dedication section.
148#: yelp-xsl.xml.in:152
149msgid "Dedication"
150msgstr "Посвещение"
151
152#. (itstool) path: msg/msgstr
153#. Revision status of a document or page. Most content has been
154#. written, but revisions are still happening.
155#.
156#: yelp-xsl.xml.in:160
157msgid "Draft"
158msgstr "Чернова"
159
160#. (itstool) path: msg/msgstr
161#. Title for a list of editors.
162#: yelp-xsl.xml.in:165
163msgid "Edited By"
164msgstr "Редактирано от"
165
166#. (itstool) path: msg/msgstr
167#. Revision status of a document or page. A senior member of the
168#. documentation team has reviewed and approved.
169#.
170#: yelp-xsl.xml.in:173
171msgid "Final"
172msgstr "Завършено"
173
174#. (itstool) path: msg/msgstr
175#. Default title for a glossary.
176#: yelp-xsl.xml.in:178
177msgid "Glossary"
178msgstr "Речник"
179
180#. (itstool) path: msg/msgstr
181#. Accessible title for an important note.
182#: yelp-xsl.xml.in:183
183msgid "Important"
184msgstr "Важно"
185
186#. (itstool) path: msg/msgstr
187#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
188#. not all content has been written.
189#.
190#: yelp-xsl.xml.in:191
191msgid "Incomplete"
192msgstr "Незавършен"
193
194#. (itstool) path: msg/msgstr
195#. Default title for an index of terms in a book.
196#: yelp-xsl.xml.in:196
197msgid "Index"
198msgstr "Индекс"
199
200#. (itstool) path: msg/msgstr
201#. Default title for a DocBook legal notice.
202#: yelp-xsl.xml.in:201
203msgid "Legal"
204msgstr "Правна информация"
205
206#. (itstool) path: msg/msgstr
207#. Generic title for license information when it's not a known license.
208#.
209#: yelp-xsl.xml.in:208
210msgid "License"
211msgstr "Лиценз"
212
213#. (itstool) path: msg/msgstr
214#. Title for a list of maintainers.
215#: yelp-xsl.xml.in:213
216msgid "Maintained By"
217msgstr "Поддържа се от"
218
219#. (itstool) path: msg/msgstr
220#. Automatic heading above a list of guide links.
221#: yelp-xsl.xml.in:218
222msgid "More Information"
223msgstr "Допълнителна информация"
224
225#. (itstool) path: msg/msgstr
226#. Link text for a link to the next page in a series.
227#: yelp-xsl.xml.in:223
228msgid "Next"
229msgstr "Следващо"
230
231#. (itstool) path: msg/msgstr
232#. Accessible title for a note.
233#: yelp-xsl.xml.in:228
234msgid "Note"
235msgstr "Бележка"
236
237#. (itstool) path: msg/msgstr
238#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
239#. or other types we have specific lists for.
240#.
241#: yelp-xsl.xml.in:236
242msgid "Other Credits"
243msgstr "Други заслуги"
244
245#. (itstool) path: msg/msgstr
246#. Revision status of a document or page. Content was once current,
247#. but needs to be updated to reflect software updates.
248#.
249#: yelp-xsl.xml.in:244
250msgid "Outdated"
251msgstr "Неактуално"
252
253#. (itstool) path: msg/msgstr
254#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
255#: yelp-xsl.xml.in:249
256msgid "Pause"
257msgstr "Пауза"
258
259#. (itstool) path: msg/msgstr
260#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
261#: yelp-xsl.xml.in:254
262msgid "Play"
263msgstr "Изпълнение"
264
265#. (itstool) path: msg/msgstr
266#. Link text for a link to the previous page in a series.
267#: yelp-xsl.xml.in:259
268msgid "Previous"
269msgstr "Предишно"
270
271#. (itstool) path: msg/msgstr
272#. Title for a list of publishers.
273#: yelp-xsl.xml.in:264
274msgid "Published By"
275msgstr "Издадено от"
276
277#. (itstool) path: msg/msgstr
278#. Revision status of a document or page. Content has been written
279#. and should be reviewed by other team members.
280#.
281#: yelp-xsl.xml.in:272
282msgid "Ready for review"
283msgstr "За преглед"
284
285#. (itstool) path: msg/msgstr
286#. Automatic heading above a list of see-also links.
287#: yelp-xsl.xml.in:277
288msgid "See Also"
289msgstr "Виж също"
290
291#. (itstool) path: msg/msgstr
292#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
293#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
294#. they've been expanded to full size.
295#.
296#: yelp-xsl.xml.in:286
297msgid "Scale images down"
298msgstr "Намаляване на изображенията"
299
300#. (itstool) path: msg/msgstr
301#. Accessible title for a sidebar note.
302#: yelp-xsl.xml.in:291
303msgid "Sidebar"
304msgstr "Странична лента"
305
306#. (itstool) path: msg/msgstr
307#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
308#.
309#: yelp-xsl.xml.in:298
310msgid "Stub"
311msgstr "Мъниче"
312
313#. (itstool) path: msg/msgstr
314#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
315#. title found in most UNIX man pages.
316#.
317#: yelp-xsl.xml.in:306
318msgid "Synopsis"
319msgstr "Резюме"
320
321#. (itstool) path: msg/msgstr
322#. Accessible title for a tip.
323#: yelp-xsl.xml.in:311
324msgid "Tip"
325msgstr "Подсказка"
326
327#. (itstool) path: msg/msgstr
328#. Title for a list of translators.
329#: yelp-xsl.xml.in:316
330msgid "Translated By"
331msgstr "Преведено от"
332
333#. (itstool) path: msg/msgstr
334#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
335#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
336#.
337#: yelp-xsl.xml.in:324
338msgid "View images at normal size"
339msgstr "Нормален размер на изображенията"
340
341#. (itstool) path: msg/msgstr
342#. Accessible title for a warning.
343#: yelp-xsl.xml.in:329
344msgid "Warning"
345msgstr "Предупреждение"
346
347#. (itstool) path: msg/msgstr
348#. Title for a list of authors.
349#: yelp-xsl.xml.in:334
350msgid "Written By"
351msgstr "Създадено от"
352
353#. (itstool) path: msg/msgstr
354#. ID: biblioentry.tooltip
355#. This is a format message used to format tooltips on cross references
356#. to bibliography entries.
357#.
358#. Special elements in the message will be replaced with the
359#. appropriate content, as follows:
360#.
361#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
362#.
363#: yelp-xsl.xml.in:350
364msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
365msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>."
366
367#. (itstool) path: msg/msgstr
368#. ID: biblioentry.label
369#. This is a format message used to format the labels for entries in
370#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
371#. of the authors' names and the year of publication. In English,
372#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
373#. them.
374#.
375#. This string is similar to citation.label, but they are used in
376#. different places. The citation formatter is used when referencing
377#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
378#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
379#. both, but you don't have to.
380#.
381#. Special elements in the message will be replaced with the
382#. appropriate content, as follows:
383#.
384#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
385#.
386#: yelp-xsl.xml.in:373
387msgid "[<biblioentry.label/>]"
388msgstr "[<biblioentry.label/>]"
389
390#. (itstool) path: msg/msgstr
391#. ID: citation.label
392#. This is a format message used to format inline citations to other
393#. published works. The content is typically an abbreviation of the
394#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually
395#. written inside [square brackets].
396#.
397#. Special elements in the message will be replaced with the
398#. appropriate content, as follows:
399#.
400#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
401#. as a link to an entry in the bibliography
402#.
403#: yelp-xsl.xml.in:390
404msgid "[<citation.label/>]"
405msgstr "[<citation.label/>]"
406
407#. (itstool) path: msg/msgstr
408#. ID: comment.name-date
409#. This is a format message used to format the citation of a comment
410#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
411#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
412#. line if a title is not present.
413#.
414#. This string is used when both the name and the date are supplied.
415#. In English, a title together with this format string might produce
416#. something like this:
417#.
418#. Some Comment Title
419#. from Shaun McCance on 2010-06-03
420#.
421#. Here is the text of the comment.
422#.
423#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
424#. instead of this string.
425#.
426#. Special elements in the message will be replaced with the
427#. appropriate content, as follows:
428#.
429#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
430#. <comment.date/> - The date the comment was made
431#.
432#: yelp-xsl.xml.in:419
433msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
434msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>"
435
436#. (itstool) path: msg/msgstr
437#. ID: comment.name
438#. This is a format message used to format the citation of a comment
439#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
440#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
441#. line if a title is not present.
442#.
443#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
444#. In English, a title together with this format string might produce
445#. something like this:
446#.
447#. Some Comment Title
448#. from Shaun McCance
449#.
450#. Here is the text of the comment.
451#.
452#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
453#. of this string.
454#.
455#. Special elements in the message will be replaced with the
456#. appropriate content, as follows:
457#.
458#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
459#.
460#: yelp-xsl.xml.in:447
461msgid "from <comment.name/>"
462msgstr "от <comment.name/>"
463
464#. (itstool) path: msg/msgstr
465#. ID: copyright.format
466#. This is a format message used to format copyright notices. Special
467#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
468#. as follows:
469#.
470#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
471#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
472#.
473#: yelp-xsl.xml.in:460
474msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
475msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
476
477#. (itstool) path: msg/msgstr
478#. ID: email.tooltip
479#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
480#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
481#. content, as follows:
482#.
483#. <string/> - The linked-to email address
484#.
485#: yelp-xsl.xml.in:472
486msgid "Send email to ‘<string/>’."
487msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“."
488
489#. (itstool) path: msg/msgstr
490#. ID: glossentry.tooltip
491#. This is a format message used to format tooltips on cross references
492#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
493#. with the appropriate content, as follows:
494#.
495#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
496#.
497#: yelp-xsl.xml.in:484
498msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
499msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“."
500
501#. (itstool) path: msg/msgstr
502#. ID: glosssee.format
503#. This is a format message used to format glossary cross references.
504#. This format message controls the sentence used to present the cross
505#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
506#. link, see the message glossentry.xref.
507#.
508#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
509#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
510#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
511#. be formatted as "See foo."
512#.
513#. Special elements in the message will be replaced with the
514#. appropriate content, as follows:
515#.
516#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
517#.
518#: yelp-xsl.xml.in:505
519msgid "See <glosssee/>."
520msgstr "Виж <b><glosssee/></b>."
521
522#. (itstool) path: msg/msgstr
523#. ID: glossseealso.format
524#. This is a format message used to format glossary cross references.
525#. This format message controls the sentence used to present the cross
526#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
527#. link, see the message glossentry.xref.
528#.
529#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
530#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
531#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
532#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
533#. baz."
534#.
535#. Special elements in the message will be replaced with the
536#. appropriate content, as follows:
537#.
538#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
539#.
540#: yelp-xsl.xml.in:527
541msgid "See also <glosssee/>."
542msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>"
543
544#. (itstool) path: msg/msgstr
545#. ID: quote.format
546#. This is a format message used to format inline quotations. Special
547#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
548#. as follows:
549#.
550#. <node/> - The text content of the quote element
551#.
552#: yelp-xsl.xml.in:539
553msgid "“<node/>”"
554msgstr "„<node/>“"
555
556#. (itstool) path: msg/msgstr
557#. ID: quote.format
558#. This is a format message used to format inline quotations inside
559#. other inline quotations. Special elements in the message will be
560#. replaced with the appropriate content, as follows:
561#.
562#. <node/> - The text content of the quote element
563#.
564#: yelp-xsl.xml.in:551
565msgid "‘<node/>’"
566msgstr "«<node/>»"
567
568#. (itstool) path: msg/msgstr
569#. ID: seeie.format
570#. This is a format message used to format index cross references.
571#. This format message controls the sentence used to present the cross
572#. reference, not the link itself.
573#.
574#. Special elements in the message will be replaced with the
575#. appropriate content, as follows:
576#.
577#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
578#.
579#: yelp-xsl.xml.in:566
580msgid "See <seeie/>."
581msgstr "Виж <seeie/>."
582
583#. (itstool) path: msg/msgstr
584#. ID: seealsoie.format
585#. This is a format message used to format index cross references.
586#. This format message controls the sentence used to present the cross
587#. reference, not the link itself.
588#.
589#. Special elements in the message will be replaced with the
590#. appropriate content, as follows:
591#.
592#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
593#.
594#: yelp-xsl.xml.in:581
595msgid "See also <seeie/>."
596msgstr "Виж също <seeie/>."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.