source: gnome/master/rygel.master.bg.po@ 2679

Last change on this file since 2679 was 2588, checked in by Александър Шопов, 14 years ago

rygel: обратно в master. Подаден в master и rygel-0-14

File size: 23.6 KB
RevLine 
[2189]1# Bulgarian translation of rygel po-file.
2# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
[2588]3# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
[2189]4# This file is distributed under the same license as the rygel package.
5# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
[2588]6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012.
[2189]7msgid ""
8msgstr ""
[2238]9"Project-Id-Version: rygel master\n"
[2189]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2588]11"POT-Creation-Date: 2012-04-28 08:43+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-04-28 08:43+0300\n"
[2238]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[2189]14"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
22#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
23msgid "Rygel Preferences"
24msgstr "Настройки на Rygel"
25
[2268]26#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
[2588]27msgid "_Share media through DLNA"
28msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
[2189]29
[2588]30#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
31msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
32msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
33
[2268]34#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
[2588]35msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
[2189]37
[2268]38#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
[2588]39msgid "Add shared directory"
40msgstr "Споделяне на папка"
[2189]41
[2588]42#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
45
46#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47msgid "Remove shared directory"
48msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
49
50#. Network Interface
51#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
52msgid "_Network:"
53msgstr "_Мрежа:"
54
55#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
56msgid ""
57"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
58"media on all interfaces"
59msgstr ""
60"Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
61"чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
62
63#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
64msgid "Any"
65msgstr "Всички"
66
67#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
68msgid "Select folders"
69msgstr "Избор на папки"
70
[2189]71#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
72msgid "UPnP/DLNA Preferences"
73msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
74
75#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
76msgid "Rygel"
77msgstr "Rygel"
78
79#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
80msgid "UPnP/DLNA Services"
81msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
82
[2268]83#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
[2189]84msgid "GStreamer Player"
85msgstr "Плеър GStreamer"
86
[2588]87#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
[2189]88#, c-format
89msgid "Failed to roll back transaction: %s"
[2588]90msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
[2189]91
[2588]92#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
93#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
[2189]94#, c-format
95msgid "Failed to query content type for '%s'"
[2588]96msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
[2189]97
[2588]98#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
[2189]99#, c-format
100msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
[2588]101msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
[2189]102
[2238]103#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
[2189]104#, c-format
105msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
[2588]106msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
[2189]107
[2588]108#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
[2189]109msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
110msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
111
[2588]112#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
[2189]113#, c-format
114msgid "'%s' harvested"
115msgstr "„%s“ е събран"
116
[2588]117#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
[2189]118#, c-format
119msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
120msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
121
[2588]122#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
[2189]123#, c-format
[2588]124msgid "Failed to access media cache: %s"
125msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
126
127#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
128#, c-format
[2189]129msgid "Error removing object from database: %s"
130msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
131
[2588]132#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
133msgid "Will not monitor file changes"
134msgstr "Без следене за промени във файловете"
135
136#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
[2189]137#, c-format
138msgid "Failed to get file info for %s"
[2588]139msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
[2189]140
141#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
142#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
143msgid "Year"
144msgstr "Година"
145
146#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
147msgid "All"
148msgstr "Всички"
149
150#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
151msgid "Artist"
152msgstr "Изпълнител"
153
154#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
155msgid "Album"
156msgstr "Албум"
157
158#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
159#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
160msgid "Genre"
161msgstr "Жанр"
162
[2588]163#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
[2189]164#, c-format
165msgid "Failed to remove URI: %s"
[2588]166msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
[2189]167
[2588]168#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
[2268]169#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
[2238]170msgid "@REALNAME@'s media"
171msgstr "Носител на @REALNAME@"
172
[2588]173#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
[2189]174#, c-format
175msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
[2588]176msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
[2189]177
[2588]178#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
[2189]179#, c-format
180msgid "Failed to remove entry: %s"
[2588]181msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
[2189]182
[2588]183#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
[2189]184msgid "Music"
185msgstr "Музика"
186
[2588]187#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
[2189]188msgid "Pictures"
189msgstr "Снимки"
190
[2588]191#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
[2189]192msgid "Videos"
193msgstr "Видео"
194
[2238]195#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
[2189]196#, c-format
[2238]197msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
[2588]198msgstr "Неуспешно създаване на посредниците на D-Bus: %s"
[2238]199
200#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
201#, c-format
[2189]202msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
[2588]203msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
[2189]204
[2588]205#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
206#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
[2189]207#, c-format
208msgid "Failed to connect to session bus: %s"
[2588]209msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията: %s"
[2189]210
[2588]211#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
[2189]212#, c-format
213msgid "Error getting all values for '%s': %s"
214msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
215
[2268]216#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
[2189]217#, c-format
218msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
219msgstr ""
[2588]220"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
[2189]221
[2588]222#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
[2189]223#, c-format
224msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
225msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
226
227#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
228msgid "Albums"
229msgstr "Албуми"
230
231#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
232msgid "Artists"
233msgstr "Изпълнители"
234
[2238]235#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
236msgid "Titles"
237msgstr "Заглавия"
238
[2588]239#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
240#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
241#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
242#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
[2238]243#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
[2588]244#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
[2189]245msgid "No such object"
246msgstr "Няма такъв обект"
247
[2588]248#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
249msgid "Invalid range"
250msgstr "Неправилен диапазон"
251
[2189]252#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
253msgid "Invalid Arguments"
254msgstr "Неправилни аргументи"
255
[2588]256#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
257msgid "Cannot browse children on item"
258msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
259
[2238]260#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
[2189]261#, c-format
262msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
[2588]263msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
[2189]264
[2588]265#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
266#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
267#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
268#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
269#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
270#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
271#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
272#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
273#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
274#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
275#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
276#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
277#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
278#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
279#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
280#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
281#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
282#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
283#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
[2268]284#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
285#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
[2588]286#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
287#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
288#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
289#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
290#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
291#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
292#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
293#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
294#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
295#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
296#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
297#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
298#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
299#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
300#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
301#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
[2189]302msgid "No value available"
303msgstr "Няма стойност"
304
[2588]305#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
306#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
307#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
308#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
309#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
310#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
311#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
312#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
313#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
314#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
315msgid "Invalid argument"
316msgstr "Неправилен аргумент"
317
318#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
[2189]319msgid "Invalid connection reference"
[2588]320msgstr "Неправилен указател към връзка"
[2189]321
[2588]322#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
323#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
[2189]324msgid "No such file transfer"
325msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
326
327#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
328#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
329msgid "Invalid InstanceID"
[2588]330msgstr "Неправилен идентификатор"
[2189]331
332#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
333msgid "Play speed not supported"
[2588]334msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
[2189]335
336#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
[2588]337msgid "Seek failed"
338msgstr "Неуспешно търсене"
339
[2189]340#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
341msgid "Seek mode not supported"
[2588]342msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
[2189]343
344#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
345#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
346msgid "Transition not available"
347msgstr "Няма преход"
348
349#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
350msgid "Invalid Name"
351msgstr "Неправилно име"
352
353#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
354#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
355msgid "Action Failed"
356msgstr "Неуспешно действие"
357
358#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
359#, c-format
360msgid "Required element %s missing"
[2588]361msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
[2189]362
[2588]363#. Range header was present but invalid
364#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47
365#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52
366#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
367#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
368#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
369#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
[2189]370#, c-format
371msgid "Invalid Range '%s'"
372msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
373
374#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
375msgid "Invalid Request"
376msgstr "Неправилна заявка"
377
[2588]378#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
379#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
[2189]380msgid "Not found"
381msgstr "Не е намерен"
382
[2588]383#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
[2189]384#, c-format
385msgid "Invalid URI '%s'"
386msgstr "Неправилен адрес „%s“"
387
[2588]388#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
[2189]389msgid "Not Found"
390msgstr "Не е намерен"
391
[2588]392#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
393#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
[2189]394#, c-format
[2238]395msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
396msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
397
[2588]398#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
[2238]399#, c-format
[2189]400msgid "No writable URI for %s available"
401msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
402
[2588]403#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
404#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
[2189]405#, c-format
[2588]406msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
407msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
408
409#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
410#, c-format
[2189]411msgid "Requested item '%s' not found"
412msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
413
[2588]414#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
415#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
[2189]416#, c-format
[2588]417msgid "Failed to link %s to %s"
418msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
419
420#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
421#, c-format
422msgid "Failed to link pad %s to %s"
423msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
424
425#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
426#, c-format
427msgid "Error from pipeline %s: %s"
428msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
429
430#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
431#, c-format
432msgid "Warning from pipeline %s: %s"
433msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
434
435#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
436#, c-format
437msgid "Failed to seek to offset %lld"
438msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld"
439
440#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
441#, c-format
442msgid "Out Of Range Start '%ld'"
443msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
444
445#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
446#, c-format
447msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
448msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
449
450#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
451#, c-format
[2189]452msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
[2588]453msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
[2189]454
[2588]455#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
[2238]456#, c-format
457msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
458msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
459
[2588]460#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
[2189]461msgid "'Elements' argument missing."
462msgstr "Липсва параметър „Elements“."
463
[2588]464#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
[2189]465msgid "Comments not allowed in XML"
466msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
467
[2588]468#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
[2189]469#, c-format
[2588]470msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
471msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
472
473#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
474#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
475#, c-format
[2238]476msgid "Object creation in %s not allowed"
[2588]477msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
[2238]478
[2588]479#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
[2238]480#, c-format
[2189]481msgid "Failed to create item under '%s': %s"
[2588]482msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
[2189]483
[2238]484#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
485#, c-format
486msgid "Successfully destroyed object '%s'"
487msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
488
489#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
490#, c-format
491msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
[2588]492msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
[2238]493
[2588]494#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
[2238]495#, c-format
496msgid "Removal of object %s not allowed"
497msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
498
[2588]499#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
[2238]500#, c-format
501msgid "Object removal from %s not allowed"
502msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
503
[2268]504#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
[2189]505#, c-format
506msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
[2588]507msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
[2189]508
[2588]509#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
[2189]510#, c-format
511msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
512msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
513msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
514msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
515
[2588]516#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
[2189]517#, c-format
518msgid "Failed to create root device factory: %s"
[2588]519msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
[2189]520
[2588]521#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
[2189]522#, c-format
523msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
[2588]524msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
[2189]525
[2588]526#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
[2189]527#, c-format
528msgid "Bad URI: %s"
529msgstr "Грешен адрес: %s"
530
531#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
[2588]532#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
[2189]533#, c-format
534msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
[2588]535msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
[2189]536
[2588]537#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
[2189]538#, c-format
539msgid "Failed to load user configuration: %s"
[2588]540msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
[2189]541
[2588]542#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
543#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
[2189]544#, c-format
545msgid "No value set for '%s/enabled'"
546msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
547
[2588]548#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
549#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
550#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
551#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
552#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
[2189]553#, c-format
554msgid "No value available for '%s/%s'"
555msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
556
[2588]557#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
[2189]558#, c-format
559msgid "New plugin '%s' available"
560msgstr "Има нова приставка „%s“"
561
[2588]562#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
[2189]563#, c-format
564msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
565msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
566
[2588]567#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
[2189]568#, c-format
[2588]569msgid "A module named %s is already loaded"
570msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
571
572#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
573#, c-format
[2189]574msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
[2588]575msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
[2189]576
[2588]577#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
[2189]578#, c-format
579msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
[2588]580msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
[2189]581
[2588]582#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
583#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
584#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
585#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
[2189]586#, c-format
587msgid "XML node '%s' not found."
588msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
589
[2238]590#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
[2189]591#, c-format
592msgid "Failed to search in '%s': %s"
[2588]593msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
[2189]594
[2268]595#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
[2189]596msgid "No subtitle available"
597msgstr "Няма субтитри"
598
[2588]599#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
[2189]600msgid "Failed to find thumbnails folder."
[2588]601msgstr "Папката с миниатюри не може да се открие."
[2189]602
[2588]603#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
[2189]604#, c-format
605msgid "No thumbnailer available: %s"
606msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
607
[2588]608#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
[2189]609msgid "No thumbnail available"
610msgstr "Няма миниатюра"
611
[2588]612#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
[2189]613#, c-format
614msgid "No transcoder available for target format '%s'"
[2588]615msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
[2189]616
[2588]617#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
[2189]618#, c-format
619msgid "No value available for '%s'"
620msgstr "Няма стойност за „%s“"
621
[2588]622#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
[2189]623#, c-format
624msgid "Value of '%s' out of range"
625msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
626
[2588]627#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
[2189]628#, c-format
629msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
[2588]630msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
[2238]631
[2588]632#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
[2238]633#, c-format
634msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
[2588]635msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
[2238]636
[2588]637#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
[2238]638#, c-format
639msgid "Failed to start Rygel service: %s"
[2588]640msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
[2238]641
[2588]642#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
[2238]643#, c-format
644msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
[2588]645msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.