source: gnome/master/grilo.master.bg.po@ 3627

Last change on this file since 3627 was 3530, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

grilo: подаден през vertimus

File size: 6.4 KB
RevLine 
[3109]1# Bulgarian translation of grilo po-file.
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
[3530]3# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
[3109]4# This file is distributed under the same license as the grilo package.
[3530]5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016, 2022.
[3109]6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: grilo master\n"
[3530]10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-02-17 20:10+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2022-03-22 18:20+0100\n"
[3109]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
[3530]21#: libs/net/grl-net-mock.c:86
[3109]22msgid "No mock definition found"
23msgstr "Няма дефиниция на имитиращ обект"
24
[3530]25#: libs/net/grl-net-mock.c:98
[3109]26#, c-format
27msgid "Could not find mock content %s"
28msgstr "Имитиращият обект е без съдържание: %s"
29
[3530]30#: libs/net/grl-net-mock.c:116
[3109]31#, c-format
32msgid "Could not access mock content: %s"
33msgstr "Имитиращото съдържание е недостъпно: %s"
34
[3530]35#: libs/net/grl-net-wc.c:443
[3109]36msgid "Cannot connect to the server"
37msgstr "Неуспешна връзка към сървъра"
38
[3530]39#: libs/net/grl-net-wc.c:449
[3109]40msgid "Cannot connect to the proxy server"
41msgstr "Неуспешна връзка към сървъра-посредник"
42
[3530]43#: libs/net/grl-net-wc.c:456
[3109]44#, c-format
45msgid "Invalid request URI or header: %s"
46msgstr "Неправилен адрес или заглавна част на заявката: %s"
47
[3530]48#: libs/net/grl-net-wc.c:463
[3109]49#, c-format
50msgid "Authentication required: %s"
51msgstr "Задължително е да се идентифицирате: %s"
52
[3530]53#: libs/net/grl-net-wc.c:468
[3109]54#, c-format
55msgid "The requested resource was not found: %s"
56msgstr "Заявеният ресурс не е открит: %s"
57
[3530]58#: libs/net/grl-net-wc.c:475
[3109]59#, c-format
60msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
61msgstr "Обектът е променен след изтеглянето му: %s"
62
[3530]63#: libs/net/grl-net-wc.c:481 libs/net/grl-net-wc.c:593 libs/pls/grl-pls.c:493
64#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
65#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
[3109]66#, c-format
67msgid "Operation was cancelled"
68msgstr "Действието е отменено"
69
[3530]70#: libs/net/grl-net-wc.c:597 libs/net/grl-net-wc.c:641
[3109]71msgid "Data not available"
72msgstr "Няма данни"
73
[3530]74#: libs/net/grl-net-wc.c:692
[3109]75#, c-format
76msgid "Invalid URL %s"
77msgstr "Неправилен адрес: %s"
78
[3530]79#: src/grilo.c:218
[3109]80msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
81msgstr "Пътища, разделени с „;“, с приставки на Grilo"
82
[3530]83#: src/grilo.c:220
[3109]84msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
85msgstr "Пътища, разделени с „:“, с приставки на Grilo"
86
[3530]87#: src/grilo.c:223
[3109]88msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
89msgstr "Пътища, разделени с „:“, с приставки на Grilo за ползване"
90
[3530]91#: src/grilo.c:228
[3109]92msgid "Grilo Options"
93msgstr "Опции на Grilo"
94
[3530]95#: src/grilo.c:229
[3109]96msgid "Show Grilo Options"
97msgstr "Извеждане на опциите на Grilo"
98
[3530]99#: src/grl-multiple.c:134
[3109]100#, c-format
101msgid "No searchable sources available"
102msgstr "Няма източници, поддържащи търсене"
103
[3530]104#: src/grl-multiple.c:511
[3109]105#, c-format
[3530]106msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
[3109]107msgstr "На адреса „%s“ не може да бъде открита медия"
108
[3530]109#: src/grl-registry.c:499 src/grl-registry.c:1538
[3109]110#, c-format
[3530]111msgid "Plugin “%s” is already loaded"
[3109]112msgstr "Приставката „%s“ вече е заредена"
113
[3530]114#: src/grl-registry.c:523
[3109]115#, c-format
116msgid "Failed to initialize plugin from %s"
117msgstr "Приставката в „%s“ не може да се инициализира"
118
[3530]119#: src/grl-registry.c:565
[3109]120#, c-format
[3530]121msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
[3109]122msgstr "Ключът за метаданни „%s“ вече е регистриран с различен формат"
123
[3530]124#: src/grl-registry.c:578
[3109]125#, c-format
[3530]126msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
[3109]127msgstr "Ключът за метаданни „%s“ не може да бъде регистриран"
128
[3530]129#: src/grl-registry.c:1144
[3109]130#, c-format
[3530]131msgid "Source with id “%s” was not found"
[3109]132msgstr "Източник с идентификатор „%s“ липсва"
133
[3530]134#: src/grl-registry.c:1218
[3109]135#, c-format
136msgid "Failed to load plugin from %s"
137msgstr "Приставката в „%s“ не може да се зареди"
138
[3530]139#: src/grl-registry.c:1227
[3109]140#, c-format
141msgid "Invalid plugin file %s"
142msgstr "Неправилен файл за приставка „%s“"
143
[3530]144#: src/grl-registry.c:1238
[3109]145#, c-format
[3530]146msgid "“%s” is not a valid plugin file"
[3109]147msgstr "„%s“ не е файл за приставка"
148
[3530]149#: src/grl-registry.c:1257
[3109]150#, c-format
[3530]151msgid "Plugin “%s” already exists"
152msgstr "Приставката „%s“ вече съществува"
[3109]153
[3530]154#: src/grl-registry.c:1420
[3109]155#, c-format
156msgid "Invalid path %s"
157msgstr "Неправилен път: „%s“"
158
[3530]159#: src/grl-registry.c:1487
[3109]160#, c-format
161msgid "All configured plugin paths are invalid"
162msgstr "Всички настроени пътища за приставки са грешни"
163
[3530]164#: src/grl-registry.c:1527
[3109]165#, c-format
[3530]166msgid "Plugin “%s” not available"
[3109]167msgstr "Приставката „%s“ липсва"
168
[3530]169#: src/grl-registry.c:1755
[3109]170#, c-format
[3530]171msgid "Plugin not found: “%s”"
[3109]172msgstr "Приставката „%s“ липсва"
173
[3530]174#: src/grl-registry.c:2066
[3109]175#, c-format
[3530]176msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
[3109]177msgstr "Настройките за приставка не съдържат указател към „plugin-id“"
178
[3530]179#: src/grl-source.c:2775
[3109]180#, c-format
181msgid "Some keys could not be written"
[3530]182msgstr "Някои ключове не може да се запишат"
[3109]183
[3530]184#: src/grl-source.c:2848
[3109]185#, c-format
186msgid "None of the specified keys are writable"
187msgstr "В никой от посочените ключове не може да се пише"
188
[3530]189#: src/grl-source.c:4191
[3109]190#, c-format
[3530]191msgid "Media has no “id”, cannot remove"
[3109]192msgstr "Медията е без идентификатор и не може да бъде премахната"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.