source: gnome/master/gnome-user-share.master.bg.po@ 2777

Last change on this file since 2777 was 2701, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

gnome-user-share: подаден в master

File size: 10.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-user-share po-file.
2# Copyright (C) 2005, 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2012.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:30+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:30+0300\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaia.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
23msgid "Share Public directory over the network"
24msgstr "Споделяне на публичната папка по мрежата"
25
26#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
27msgid ""
28"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
29"shared over the network when the user is logged in."
30msgstr ""
31"Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена "
32"по мрежата, когато той е влезнал в системата."
33
34#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
35msgid "When to require passwords"
36msgstr "Кога да се изискват пароли?"
37
38#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
39msgid ""
40"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
41"\"always\"."
42msgstr ""
43"Кога да се пита за пароли. Възможните опции са: „never“ (никога), "
44"„on_write“ (при запис), „always“ (винаги)."
45
46#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
47msgid "Share Public directory over Bluetooth"
48msgstr "Споделяне на публичната папка по Bluetooth"
49
50#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
51msgid ""
52"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
53"shared over Bluetooth when the user is logged in."
54msgstr ""
55"Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена "
56"по Bluetooth, когато той е влезнал в системата."
57
58#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
59msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
60msgstr "Дали клиентите по Bluetooth могат да записват файлове."
61
62#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
63msgid ""
64"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
65"only."
66msgstr ""
67"Дали клиентите по Bluetooth да могат да записват файлове или да се дадат "
68"права само за четене."
69
70#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
71msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
72msgstr ""
73"Дали клиентите по Bluetooth трябва изрично да се свържат към компютъра, за "
74"да пращат файлове."
75
76#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
77msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
78msgstr "Дали клиентите по Bluetooth могат да изпращат файлове чрез ObexPush."
79
80#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
81msgid ""
82"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
83"directory when logged in."
84msgstr ""
85"Ако е истина, отдалечени устройства ще могат да пращат файлове по Bluetooth "
86"към папката на потребителя „Свалени“, когато той е влезнал в системата."
87
88#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
89msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
90msgstr "Дали да се приемат файлове по Bluetooth"
91
92#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
93msgid ""
94"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
95"\"bonded\" and \"ask\"."
96msgstr ""
97"Кога да се приемат файлове по Bluetooth. Възможните опции са: "
98"„always“ (винаги), „bonded“ (от изрично свързани устройства) и „ask“ (питане "
99"всеки път)."
100
101#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
102msgid "Whether to notify about newly received files."
103msgstr "Дали да се известява при получаване на файл."
104
105#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
106msgid "Personal File Sharing Preferences"
107msgstr "Настройки на споделянето на личните файлове"
108
109#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
110msgid "Share Files over the Network"
111msgstr "Споделяне на файлове по мрежата"
112
113#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
114msgid "_Share public files on network"
115msgstr "_Споделяне на публичните файлове по мрежата"
116
117#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
118msgid "_Password:"
119msgstr "_Парола:"
120
121#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
122msgid "_Require password:"
123msgstr "_Изискване на парола:"
124
125#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
126msgid "Share Files over Bluetooth"
127msgstr "Споделяне на файлове по Bluetooth"
128
129#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
130msgid "Share public files over _Bluetooth"
131msgstr "Споделяне на пу_бличните файлове по Bluetooth"
132
133#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
134msgid "Allo_w remote devices to delete files"
135msgstr "_Позволяване на отдалечените устройства да трият файлове"
136
137#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
138msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
139msgstr ""
140"_Изискване отдалечените устройства изрично да се свързват с този компютър"
141
142#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
143msgid "Receive Files over Bluetooth"
144msgstr "Приемане на файлове по Bluetooth"
145
146#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
147msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
148msgstr "Файловете получени от Bluetooth да се запазват в папка „_Свалени“"
149
150#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
151msgid "_Accept files: "
152msgstr "_Приемане на файлове: "
153
154#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
155msgid "_Notify about received files"
156msgstr "_Уведомяване при получаване на файлове"
157
158#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
159#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
160msgid "Personal File Sharing"
161msgstr "Споделяне на файлове"
162
163#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
164msgid "Preferences for sharing of files"
165msgstr "Настройки за споделянето на файлове"
166
167#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
168msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
169msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако е позволено"
170
171#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
172msgid "Preferences"
173msgstr "Настройки"
174
175#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
176msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
177msgstr "Настройки на споделянето на личните файлове"
178
179#: ../src/share-extension.c:70
180msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
181msgstr "Настройките на споделянето на личните файлове не могат да се стартират"
182
183#: ../src/share-extension.c:164
184msgid "May be used to share or receive files"
185msgstr "Може да се споделят или приемат файлове"
186
187#: ../src/share-extension.c:166
188msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
189msgstr "Може да се сподели по мрежата и Bluetooth"
190
191#: ../src/share-extension.c:170
192msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
193msgstr "Може да се приемат файлове по Bluetooth"
194
195#: ../src/file-share-properties.c:290
196msgid "No reason"
197msgstr "Без причина"
198
199#: ../src/file-share-properties.c:318
200msgid "Could not display the help contents."
201msgstr "Съдържанието на помощта не може да бъде показано."
202
203#: ../src/file-share-properties.c:351
204msgid "Could not build interface."
205msgstr "Интерфейсът не може да бъде изграден."
206
207#: ../src/file-share-properties.c:383
208msgid "Never"
209msgstr "Никога"
210
211#: ../src/file-share-properties.c:386
212msgid "When writing files"
213msgstr "При запис на файлове"
214
215#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
216msgid "Always"
217msgstr "Винаги"
218
219#: ../src/file-share-properties.c:415
220msgid "Only for set up devices"
221msgstr "Само при настроени устройства"
222
223#: ../src/file-share-properties.c:420
224msgid "Ask"
225msgstr "Питане"
226
227#. Translators: The %s will get filled in with the user name
228#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
229#. translate correctly so that it will work correctly in your
230#. language, you may use something equivalent to
231#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
232#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
233#. which will match the user name string passed by the C code,
234#. but not put the user name in the final string. This is to
235#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
236#: ../src/http.c:133
237#, c-format
238msgid "%s's public files"
239msgstr "Публичните файлове на %s"
240
241#. Translators: This is similar to the string before, only it
242#. has the hostname in it too.
243#: ../src/http.c:137
244#, c-format
245msgid "%s's public files on %s"
246msgstr "Публичните файлове на %s върху %s"
247
248#. Translators: %s is the name of the filename received
249#: ../src/obexpush.c:133
250#, c-format
251msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
252msgstr "Получихте „%s“ по Bluetooth"
253
254#: ../src/obexpush.c:135
255msgid "You received a file"
256msgstr "Получихте файл"
257
258#: ../src/obexpush.c:145
259msgid "Open File"
260msgstr "Отваряне на файл"
261
262#: ../src/obexpush.c:149
263msgid "Reveal File"
264msgstr "Показване на файл"
265
266#: ../src/obexpush.c:166
267msgid "File reception complete"
268msgstr "Файлът е получен"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.