| [2847] | 1 | # Bulgarian translation of gnome-tweak-tool po-file.
|
|---|
| [3066] | 2 | # Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| [2847] | 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
|
|---|
| [3066] | 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|---|
| 5 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016.
|
|---|
| [2904] | 6 | # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
|
|---|
| [2847] | 7 | #
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| 10 | "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
|
|---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| [3066] | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-04-05 07:07+0300\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:07+0300\n"
|
|---|
| [2975] | 14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| [2847] | 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| [3066] | 22 | #: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:1 ../gtweak/app.py:94
|
|---|
| 23 | msgid "GNOME Tweak Tool"
|
|---|
| 24 | msgstr "Натаманяване на GNOME"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:2
|
|---|
| 27 | #: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
|
|---|
| 28 | msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
|
|---|
| 29 | msgstr "Конфигуриране на настройките на GNOME 3 за напреднали"
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:3
|
|---|
| [2904] | 32 | msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
|
|---|
| 33 | msgstr ""
|
|---|
| [2908] | 34 | "Натаманяването на GNOME позволява да променяте скритите настройки на "
|
|---|
| 35 | "работната среда GNOME."
|
|---|
| [2904] | 36 |
|
|---|
| [3066] | 37 | #: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:4
|
|---|
| [2904] | 38 | msgid ""
|
|---|
| 39 | "It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
|
|---|
| 40 | "manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
|
|---|
| 41 | msgstr ""
|
|---|
| [2908] | 42 | "Можете да инсталирате и управлявате теми и разширения, да сменяте "
|
|---|
| 43 | "настройките на енергоспестяването, да управлявате началните програми, да "
|
|---|
| 44 | "позволявате появата на икони на работния плот както и много други."
|
|---|
| [2904] | 45 |
|
|---|
| 46 | #: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
|
|---|
| [2847] | 47 | msgid "Tweak Tool"
|
|---|
| 48 | msgstr "Натаманяване на GNOME"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:3
|
|---|
| [2904] | 51 | msgid ""
|
|---|
| 52 | "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
|
|---|
| [2847] | 53 | msgstr ""
|
|---|
| [2904] | 54 | "настройки;допълнителни;напреднали;конфигурации;разширения;добавки;приставки;"
|
|---|
| [3066] | 55 | "шрифтове;теми;клавиатура;подредба;въвеждане;вход;settings;advanced;"
|
|---|
| 56 | "preferences;extensions;fonts;theme;xkb;keyboard;typing;"
|
|---|
| [2847] | 57 |
|
|---|
| [2904] | 58 | #: ../data/shell.ui.h:1
|
|---|
| 59 | msgid "_Reset to Defaults"
|
|---|
| [2908] | 60 | msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
|
|---|
| [2904] | 61 |
|
|---|
| [2847] | 62 | #: ../data/shell.ui.h:2
|
|---|
| [2904] | 63 | msgid "Disable All Shell Extensions"
|
|---|
| [2908] | 64 | msgstr "Изключване на всички разширения на обвивката"
|
|---|
| [2847] | 65 |
|
|---|
| 66 | #: ../data/shell.ui.h:3
|
|---|
| [2904] | 67 | msgid "_About"
|
|---|
| [2908] | 68 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| [2847] | 69 |
|
|---|
| [2904] | 70 | #: ../data/shell.ui.h:4
|
|---|
| 71 | msgid "_Quit"
|
|---|
| [2908] | 72 | msgstr "_Спиране на програмата"
|
|---|
| [2904] | 73 |
|
|---|
| 74 | #: ../gtweak/app.py:76
|
|---|
| 75 | msgid "Reset to Defaults"
|
|---|
| [2908] | 76 | msgstr "Връщане на стандартните настройки"
|
|---|
| [2904] | 77 |
|
|---|
| 78 | #: ../gtweak/app.py:77
|
|---|
| 79 | msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
|
|---|
| 80 | msgstr ""
|
|---|
| [2908] | 81 | "Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки на стандартните си стойности?"
|
|---|
| [2904] | 82 |
|
|---|
| 83 | #: ../gtweak/app.py:93
|
|---|
| 84 | msgid "About GNOME Tweak Tool"
|
|---|
| [3066] | 85 | msgstr "Относно „Натаманяване на GNOME“"
|
|---|
| [2904] | 86 |
|
|---|
| 87 | #: ../gtweak/app.py:98
|
|---|
| 88 | #, python-format
|
|---|
| 89 | msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
|
|---|
| [2908] | 90 | msgstr "GNOME Shell версия %s (режим „%s“)"
|
|---|
| [2904] | 91 |
|
|---|
| 92 | #: ../gtweak/app.py:100
|
|---|
| 93 | msgid "GNOME Shell not running"
|
|---|
| 94 | msgstr "Обвивката не е стартирана"
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: ../gtweak/app.py:105
|
|---|
| 97 | msgid "Homepage"
|
|---|
| [2908] | 98 | msgstr "Начална страница"
|
|---|
| [2904] | 99 |
|
|---|
| [2847] | 100 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:28
|
|---|
| [2904] | 101 | msgid "Appearance"
|
|---|
| [2908] | 102 | msgstr "Външен вид"
|
|---|
| [2847] | 103 |
|
|---|
| 104 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:29
|
|---|
| [3066] | 105 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:301
|
|---|
| [2904] | 106 | msgid "Extensions"
|
|---|
| 107 | msgstr "Разширения на обвивката"
|
|---|
| [2847] | 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:30
|
|---|
| [2904] | 110 | msgid "Fonts"
|
|---|
| 111 | msgstr "Шрифтове"
|
|---|
| [2847] | 112 |
|
|---|
| 113 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:31
|
|---|
| [2904] | 114 | msgid "Power"
|
|---|
| [2908] | 115 | msgstr "Захранване"
|
|---|
| [2847] | 116 |
|
|---|
| [3066] | 117 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:32 ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:303
|
|---|
| [2904] | 118 | msgid "Startup Applications"
|
|---|
| [2908] | 119 | msgstr "Начални програми"
|
|---|
| [2847] | 120 |
|
|---|
| 121 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:33
|
|---|
| [2904] | 122 | msgid "Top Bar"
|
|---|
| [2908] | 123 | msgstr "Лентата отгоре"
|
|---|
| [2847] | 124 |
|
|---|
| 125 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:34
|
|---|
| [2904] | 126 | msgid "Windows"
|
|---|
| 127 | msgstr "Прозорци"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:35
|
|---|
| 130 | msgid "Workspaces"
|
|---|
| 131 | msgstr "Работни плотове"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| [3066] | 133 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:37 ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:71
|
|---|
| [2847] | 134 | msgid "Mouse"
|
|---|
| 135 | msgstr "Мишка"
|
|---|
| 136 |
|
|---|
| [2904] | 137 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:38
|
|---|
| [2847] | 138 | msgid "Files"
|
|---|
| 139 | msgstr "Файлове"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| [2904] | 141 | #: ../gtweak/tweakmodel.py:52
|
|---|
| [2847] | 142 | msgid "Miscellaneous"
|
|---|
| 143 | msgstr "Допълнителни"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| [2992] | 145 | #: ../gtweak/tweakview.py:100
|
|---|
| [2904] | 146 | msgid "Tweaks"
|
|---|
| 147 | msgstr "Настройки"
|
|---|
| [2847] | 148 |
|
|---|
| [2992] | 149 | #: ../gtweak/tweakview.py:116
|
|---|
| [2904] | 150 | msgid "Search Tweaks..."
|
|---|
| [2908] | 151 | msgstr "Търсене в настройките…"
|
|---|
| [2847] | 152 |
|
|---|
| [2904] | 153 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:22
|
|---|
| 154 | msgid "Icons on Desktop"
|
|---|
| [2908] | 155 | msgstr "Икони на работния плот"
|
|---|
| [2847] | 156 |
|
|---|
| [2904] | 157 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
|
|---|
| 158 | msgid "Desktop"
|
|---|
| 159 | msgstr "Работен плот"
|
|---|
| [2847] | 160 |
|
|---|
| [2904] | 161 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
|
|---|
| 162 | msgid "Computer"
|
|---|
| [2908] | 163 | msgstr "Компютър"
|
|---|
| [2847] | 164 |
|
|---|
| [2904] | 165 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
|
|---|
| 166 | msgid "Home"
|
|---|
| [2908] | 167 | msgstr "Домашна папка"
|
|---|
| [2847] | 168 |
|
|---|
| [2904] | 169 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
|
|---|
| 170 | msgid "Network Servers"
|
|---|
| [2908] | 171 | msgstr "Мрежови сървъри"
|
|---|
| [2847] | 172 |
|
|---|
| [2904] | 173 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
|
|---|
| 174 | msgid "Trash"
|
|---|
| [2908] | 175 | msgstr "Кошче"
|
|---|
| [2847] | 176 |
|
|---|
| [2904] | 177 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
|
|---|
| 178 | msgid "Mounted Volumes"
|
|---|
| [2908] | 179 | msgstr "Монтирани устройства"
|
|---|
| [2847] | 180 |
|
|---|
| [2904] | 181 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
|
|---|
| 182 | msgid "Background"
|
|---|
| [2908] | 183 | msgstr "Фон"
|
|---|
| [2847] | 184 |
|
|---|
| [2904] | 185 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
|
|---|
| 186 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:36
|
|---|
| 187 | msgid "Mode"
|
|---|
| [2908] | 188 | msgstr "Режим"
|
|---|
| [2847] | 189 |
|
|---|
| [2904] | 190 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
|
|---|
| 191 | msgid "Background Location"
|
|---|
| [2908] | 192 | msgstr "Местоположение на фона"
|
|---|
| [2847] | 193 |
|
|---|
| [2904] | 194 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
|
|---|
| 195 | msgid "Lock Screen"
|
|---|
| [2908] | 196 | msgstr "Заключване на екрана"
|
|---|
| [2847] | 197 |
|
|---|
| [2904] | 198 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:37
|
|---|
| 199 | msgid "Lock Screen Location"
|
|---|
| [2908] | 200 | msgstr "Местоположение на заключването на екрана"
|
|---|
| [2847] | 201 |
|
|---|
| [2904] | 202 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
|
|---|
| 203 | msgid "Window Titles"
|
|---|
| 204 | msgstr "Заглавия на прозорците"
|
|---|
| [2847] | 205 |
|
|---|
| [2904] | 206 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
|
|---|
| 207 | msgid "Interface"
|
|---|
| [2908] | 208 | msgstr "Интерфейс"
|
|---|
| [2847] | 209 |
|
|---|
| [2904] | 210 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
|
|---|
| 211 | msgid "Documents"
|
|---|
| [2908] | 212 | msgstr "Документи"
|
|---|
| [2847] | 213 |
|
|---|
| [2904] | 214 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
|
|---|
| 215 | msgid "Monospace"
|
|---|
| [2908] | 216 | msgstr "Равноширок"
|
|---|
| [2847] | 217 |
|
|---|
| [2904] | 218 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
|
|---|
| 219 | msgid "Hinting"
|
|---|
| [2908] | 220 | msgstr "Шрифтови подсказки"
|
|---|
| [2847] | 221 |
|
|---|
| [2904] | 222 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
|
|---|
| 223 | msgid "Antialiasing"
|
|---|
| [2908] | 224 | msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
|
|---|
| [2904] | 225 |
|
|---|
| 226 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
|
|---|
| 227 | msgid "Scaling Factor"
|
|---|
| [2908] | 228 | msgstr "Коефициент на мащабиране"
|
|---|
| [2904] | 229 |
|
|---|
| [3066] | 230 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
|
|---|
| [2904] | 231 | msgid "Icons"
|
|---|
| [2908] | 232 | msgstr "Икони"
|
|---|
| [2904] | 233 |
|
|---|
| [3066] | 234 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
|
|---|
| [2904] | 235 | msgid "Cursor"
|
|---|
| [2908] | 236 | msgstr "Показалец на мишката"
|
|---|
| [2904] | 237 |
|
|---|
| [3066] | 238 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
|
|---|
| [2847] | 239 | msgid "Shell theme"
|
|---|
| 240 | msgstr "Тема на обвивката"
|
|---|
| 241 |
|
|---|
| [3066] | 242 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
|
|---|
| [2847] | 243 | msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
|
|---|
| 244 | msgstr "Инсталиране на друга тема за обвивката на GNOME"
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 | #. check the shell is running and the usertheme extension is present
|
|---|
| [3066] | 247 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
|
|---|
| [2847] | 248 | msgid "Unknown error"
|
|---|
| 249 | msgstr "Непозната грешка"
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| [3066] | 251 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
|
|---|
| [2847] | 252 | msgid "Shell not running"
|
|---|
| 253 | msgstr "Обвивката не е стартирана"
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| [3066] | 255 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
|
|---|
| [2847] | 256 | msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
|
|---|
| 257 | msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME е инсталирано неправилно"
|
|---|
| 258 |
|
|---|
| [3066] | 259 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
|
|---|
| [2847] | 260 | msgid "Shell user-theme extension not enabled"
|
|---|
| 261 | msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| [3066] | 263 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
|
|---|
| [2847] | 264 | msgid "Could not list shell extensions"
|
|---|
| 265 | msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| [3066] | 267 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
|
|---|
| 268 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
|
|---|
| [2904] | 269 | msgid "<i>Default</i>"
|
|---|
| 270 | msgstr "<i>Стандартно</i>"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| [3066] | 272 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
|
|---|
| [2847] | 273 | msgid "Select a theme"
|
|---|
| 274 | msgstr "Избор на тема"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| [3066] | 276 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
|
|---|
| [2847] | 277 | #, python-format
|
|---|
| 278 | msgid "%s theme updated successfully"
|
|---|
| [2908] | 279 | msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
|
|---|
| [2847] | 280 |
|
|---|
| [3066] | 281 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
|
|---|
| [2847] | 282 | #, python-format
|
|---|
| 283 | msgid "%s theme installed successfully"
|
|---|
| 284 | msgstr "Темата „%s“ е успешно инсталирана"
|
|---|
| 285 |
|
|---|
| [3066] | 286 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
|
|---|
| [2847] | 287 | msgid "Error installing theme"
|
|---|
| 288 | msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #. does not look like a valid theme
|
|---|
| [3066] | 291 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
|
|---|
| [2847] | 292 | msgid "Invalid theme"
|
|---|
| 293 | msgstr "Неправилна тема"
|
|---|
| 294 |
|
|---|
| [2904] | 295 | #. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
|
|---|
| 296 | #. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
|
|---|
| [3066] | 297 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
|
|---|
| [2904] | 298 | msgid "Theme"
|
|---|
| 299 | msgstr "Тема"
|
|---|
| [2847] | 300 |
|
|---|
| [3066] | 301 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:266
|
|---|
| [2992] | 302 | msgid "Enable animations"
|
|---|
| 303 | msgstr "Анимации"
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| [3066] | 305 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:53
|
|---|
| [2992] | 306 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:143
|
|---|
| [2847] | 307 | msgid "Disabled"
|
|---|
| 308 | msgstr "Изключени"
|
|---|
| 309 |
|
|---|
| [3066] | 310 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:136
|
|---|
| [2904] | 311 | msgid "Typing"
|
|---|
| 312 | msgstr "Клавиатура"
|
|---|
| 313 |
|
|---|
| [3066] | 314 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:78
|
|---|
| [2904] | 315 | msgid "Extension downloading"
|
|---|
| 316 | msgstr "Изтегляне на разширение"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| [3066] | 318 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:80
|
|---|
| [2904] | 319 | msgid "Error loading extension"
|
|---|
| 320 | msgstr "Грешка при изтеглянето на разширение"
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| [3066] | 322 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:82
|
|---|
| [2904] | 323 | msgid "Extension does not support shell version"
|
|---|
| 324 | msgstr "Разширението не поддържа тази версия на обвивката"
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| [3066] | 326 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:84
|
|---|
| [2904] | 327 | msgid "Unknown extension error"
|
|---|
| 328 | msgstr "Непозната грешка от разширението"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| [3066] | 330 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:105
|
|---|
| 331 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:229
|
|---|
| [2904] | 332 | msgid "Remove"
|
|---|
| [2908] | 333 | msgstr "Премахване"
|
|---|
| [2904] | 334 |
|
|---|
| [3066] | 335 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:137
|
|---|
| [2904] | 336 | msgid "Uninstall Extension"
|
|---|
| 337 | msgstr "Премахване на разширение на обвивката"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| [3066] | 339 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:138
|
|---|
| [2904] | 340 | #, python-format
|
|---|
| 341 | msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
|
|---|
| [2908] | 342 | msgstr "Искате ли да премахнете разширението „%s“?"
|
|---|
| [2904] | 343 |
|
|---|
| [3066] | 344 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:155
|
|---|
| [2904] | 345 | msgid "Updating"
|
|---|
| [2908] | 346 | msgstr "Обновяване"
|
|---|
| [2904] | 347 |
|
|---|
| [3066] | 348 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:166
|
|---|
| [2904] | 349 | msgid "Error"
|
|---|
| [2908] | 350 | msgstr "Грешка"
|
|---|
| [2904] | 351 |
|
|---|
| [3066] | 352 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:171
|
|---|
| [2904] | 353 | msgid "Update"
|
|---|
| [2908] | 354 | msgstr "Обновяване"
|
|---|
| [2904] | 355 |
|
|---|
| [3066] | 356 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:186
|
|---|
| [2904] | 357 | msgid "Install Shell Extension"
|
|---|
| 358 | msgstr "Инсталиране на разширение на обвивката"
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| [3066] | 360 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:191
|
|---|
| [2904] | 361 | msgid "Select an extension"
|
|---|
| 362 | msgstr "Избор на разширение"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| [3066] | 364 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:198
|
|---|
| [2904] | 365 | msgid "Get more extensions"
|
|---|
| 366 | msgstr "Изтегляне на още разширения"
|
|---|
| 367 |
|
|---|
| [3066] | 368 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:248
|
|---|
| [2904] | 369 | #, python-format
|
|---|
| 370 | msgid "%s extension updated successfully"
|
|---|
| 371 | msgstr "Успешно обновяване на разширението „%s“"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| [3066] | 373 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:250
|
|---|
| [2904] | 374 | #, python-format
|
|---|
| 375 | msgid "%s extension installed successfully"
|
|---|
| 376 | msgstr "Успешна инсталация на разширението „%s“"
|
|---|
| 377 |
|
|---|
| [3066] | 378 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:255
|
|---|
| [2904] | 379 | msgid "Error installing extension"
|
|---|
| 380 | msgstr "Грешка при инсталирането на разширение"
|
|---|
| 381 |
|
|---|
| 382 | #. does not look like a valid theme
|
|---|
| [3066] | 383 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:260
|
|---|
| [2904] | 384 | msgid "Invalid extension"
|
|---|
| 385 | msgstr "Неправилно разширение"
|
|---|
| 386 |
|
|---|
| [3066] | 387 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:33
|
|---|
| [2904] | 388 | msgid "Show Application Menu"
|
|---|
| [2908] | 389 | msgstr "Показване на меню с програмите"
|
|---|
| [2904] | 390 |
|
|---|
| [3066] | 391 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:46
|
|---|
| [2904] | 392 | msgid "Workspace Creation"
|
|---|
| [2908] | 393 | msgstr "Създаване на работен плот"
|
|---|
| [2904] | 394 |
|
|---|
| [3066] | 395 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
|
|---|
| [2904] | 396 | msgid "Dynamic"
|
|---|
| [2908] | 397 | msgstr "динамично"
|
|---|
| [2904] | 398 |
|
|---|
| [3066] | 399 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
|
|---|
| [2904] | 400 | msgid "Static"
|
|---|
| [2908] | 401 | msgstr "статично"
|
|---|
| [2904] | 402 |
|
|---|
| [3066] | 403 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:74
|
|---|
| 404 | msgid "Don't suspend on lid close"
|
|---|
| 405 | msgstr "Без приспиване при затваряне на екрана"
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:104
|
|---|
| [2904] | 408 | msgid "Clock"
|
|---|
| [2908] | 409 | msgstr "Часовник"
|
|---|
| [2904] | 410 |
|
|---|
| [3066] | 411 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:105
|
|---|
| [2904] | 412 | msgid "Show date"
|
|---|
| [2908] | 413 | msgstr "Показване на датата"
|
|---|
| [2904] | 414 |
|
|---|
| [3066] | 415 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:106
|
|---|
| [2904] | 416 | msgid "Show seconds"
|
|---|
| [2908] | 417 | msgstr "Показване на секундите"
|
|---|
| [2904] | 418 |
|
|---|
| [3066] | 419 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:107
|
|---|
| [2904] | 420 | msgid "Calendar"
|
|---|
| [2908] | 421 | msgstr "Календар"
|
|---|
| [2904] | 422 |
|
|---|
| [3066] | 423 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:108
|
|---|
| [2904] | 424 | msgid "Show week numbers"
|
|---|
| [2908] | 425 | msgstr "Показване на номерата на седмиците"
|
|---|
| [2904] | 426 |
|
|---|
| [3066] | 427 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:111
|
|---|
| 428 | msgid "When Power Button is Pressed"
|
|---|
| 429 | msgstr "При натискане на бутона за включване на компютъра"
|
|---|
| [2904] | 430 |
|
|---|
| [3066] | 431 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:112
|
|---|
| 432 | msgid "Action"
|
|---|
| 433 | msgstr "Действие"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:113
|
|---|
| [2904] | 436 | msgid "When Laptop Lid is Closed"
|
|---|
| [2908] | 437 | msgstr "При затварянето на екрана на лаптопа"
|
|---|
| [2904] | 438 |
|
|---|
| [3066] | 439 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:114
|
|---|
| [2904] | 440 | msgid "On Battery Power"
|
|---|
| [2908] | 441 | msgstr "При захранване от батерии"
|
|---|
| [2904] | 442 |
|
|---|
| [3066] | 443 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:115
|
|---|
| [2904] | 444 | msgid "When plugged in"
|
|---|
| [2908] | 445 | msgstr "При захранване от електрическата мрежа"
|
|---|
| [2904] | 446 |
|
|---|
| [3066] | 447 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:116
|
|---|
| [2904] | 448 | msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
|
|---|
| [2908] | 449 | msgstr "Приспиване, дори и да е включен външен монитор"
|
|---|
| [2904] | 450 |
|
|---|
| [3066] | 451 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:121
|
|---|
| [2904] | 452 | msgid "Number of Workspaces"
|
|---|
| [2908] | 453 | msgstr "Брой на работните плотове"
|
|---|
| [2904] | 454 |
|
|---|
| [3066] | 455 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:122
|
|---|
| [2904] | 456 | msgid "Workspaces only on primary display"
|
|---|
| [2908] | 457 | msgstr "Работни плотове само за основния екран"
|
|---|
| [2904] | 458 |
|
|---|
| [3066] | 459 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
|
|---|
| [2904] | 460 | msgid "Applications"
|
|---|
| [2908] | 461 | msgstr "Програми"
|
|---|
| [2904] | 462 |
|
|---|
| [3066] | 463 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
|
|---|
| [2975] | 464 | msgid "Search Applications..."
|
|---|
| 465 | msgstr "Търсене на програма…"
|
|---|
| 466 |
|
|---|
| [3066] | 467 | #. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
|
|---|
| 468 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:56
|
|---|
| 469 | msgid "<primary>f"
|
|---|
| 470 | msgstr "<модификатор>f"
|
|---|
| 471 |
|
|---|
| 472 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:75
|
|---|
| [2904] | 473 | msgid "running"
|
|---|
| [2908] | 474 | msgstr "стартирани"
|
|---|
| [2904] | 475 |
|
|---|
| [3066] | 476 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:85
|
|---|
| [2904] | 477 | msgid "_Close"
|
|---|
| 478 | msgstr "_Затваряне"
|
|---|
| 479 |
|
|---|
| [3066] | 480 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
|
|---|
| 481 | msgid "_Add"
|
|---|
| 482 | msgstr "_Добавяне"
|
|---|
| [2904] | 483 |
|
|---|
| [3066] | 484 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:253
|
|---|
| [2904] | 485 | msgid "New startup application"
|
|---|
| [2908] | 486 | msgstr "Нова програма при стартиране"
|
|---|
| [2904] | 487 |
|
|---|
| [3066] | 488 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
|
|---|
| [2904] | 489 | msgid "Add a new application to be run at startup"
|
|---|
| 490 | msgstr ""
|
|---|
| [2908] | 491 | "Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
|
|---|
| 492 | "среда"
|
|---|
| [2904] | 493 |
|
|---|
| [2992] | 494 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
|
|---|
| [2904] | 495 | msgid "Window scaling"
|
|---|
| 496 | msgstr "Мащабиране на прозорците"
|
|---|
| 497 |
|
|---|
| [2992] | 498 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
|
|---|
| [2904] | 499 | msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
|
|---|
| 500 | msgstr ""
|
|---|
| [2908] | 501 | "Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
|
|---|
| [3066] | 502 | "разделителна способност (HiDPI)"
|
|---|
| [2904] | 503 |
|
|---|
| [2992] | 504 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:95
|
|---|
| [2975] | 505 | #, python-format
|
|---|
| 506 | msgid "Settings will be reverted in %d second"
|
|---|
| 507 | msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
|
|---|
| 508 | msgstr[0] "След %d секунда настройките ще бъдат отменени"
|
|---|
| 509 | msgstr[1] "След %d секунди настройките ще бъдат отменени"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| [2992] | 511 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:111
|
|---|
| [2975] | 512 | msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
|
|---|
| 513 | msgstr ""
|
|---|
| [3066] | 514 | "Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
|
|---|
| [2975] | 515 |
|
|---|
| [2992] | 516 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:118
|
|---|
| [2975] | 517 | msgid "Revert Settings"
|
|---|
| 518 | msgstr "Отмяна на промените"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| [2992] | 520 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:119
|
|---|
| [2975] | 521 | msgid "Keep Changes"
|
|---|
| 522 | msgstr "Запазване на промените"
|
|---|
| 523 |
|
|---|
| [2992] | 524 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
|
|---|
| [2904] | 525 | msgid "Attached Modal Dialogs"
|
|---|
| [2908] | 526 | msgstr "Прикрепени модални прозорци"
|
|---|
| [2904] | 527 |
|
|---|
| [2992] | 528 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
|
|---|
| [2904] | 529 | msgid "Automatically Raise Windows"
|
|---|
| [3066] | 530 | msgstr "Автоматично издигане на прозорците"
|
|---|
| [2904] | 531 |
|
|---|
| [2992] | 532 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:139
|
|---|
| [2904] | 533 | msgid "Resize with Secondary-click"
|
|---|
| [2908] | 534 | msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
|
|---|
| [2904] | 535 |
|
|---|
| [2992] | 536 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
|
|---|
| [2904] | 537 | msgid "Window Action Key"
|
|---|
| [2908] | 538 | msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
|
|---|
| [2904] | 539 |
|
|---|
| [2992] | 540 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:144
|
|---|
| [2904] | 541 | msgid "Focus Mode"
|
|---|
| [2908] | 542 | msgstr "Режим на фокусиране"
|
|---|
| [2904] | 543 |
|
|---|
| [2992] | 544 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:145
|
|---|
| [2904] | 545 | msgid "Titlebar Actions"
|
|---|
| [2908] | 546 | msgstr "Действия със заглавната лента"
|
|---|
| [2904] | 547 |
|
|---|
| [2992] | 548 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
|
|---|
| [2904] | 549 | msgid "Double-click"
|
|---|
| [2908] | 550 | msgstr "Двойно натискане"
|
|---|
| [2904] | 551 |
|
|---|
| [2992] | 552 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
|
|---|
| [2904] | 553 | msgid "Middle-click"
|
|---|
| [2908] | 554 | msgstr "Натискане на средния бутон"
|
|---|
| [2904] | 555 |
|
|---|
| [2992] | 556 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
|
|---|
| [2904] | 557 | msgid "Secondary-click"
|
|---|
| [2908] | 558 | msgstr "Натискане на втория бутон"
|
|---|
| [2904] | 559 |
|
|---|
| [2992] | 560 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
|
|---|
| [2904] | 561 | msgid "Titlebar Buttons"
|
|---|
| [2908] | 562 | msgstr "Бутони на заглавната лента"
|
|---|
| [2904] | 563 |
|
|---|
| [2992] | 564 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
|
|---|
| [2904] | 565 | msgid "Maximize"
|
|---|
| 566 | msgstr "Максимизиране"
|
|---|
| 567 |
|
|---|
| [2992] | 568 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:151
|
|---|
| [2904] | 569 | msgid "Minimize"
|
|---|
| 570 | msgstr "Минимизиране"
|
|---|
| 571 |
|
|---|
| [2992] | 572 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:152
|
|---|
| [2904] | 573 | msgid "HiDPI"
|
|---|
| [2908] | 574 | msgstr "Висока разделителна способност"
|
|---|
| [2904] | 575 |
|
|---|
| 576 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:29
|
|---|
| 577 | msgid "Middle-click Paste"
|
|---|
| [2908] | 578 | msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
|
|---|
| [2904] | 579 |
|
|---|
| [3066] | 580 | #. Translators: This setting refers to a set of pre-defined key bindings
|
|---|
| 581 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:41
|
|---|
| [2904] | 582 | msgid "Key theme"
|
|---|
| 583 | msgstr "Тема за клавишни комбинации"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| [3066] | 585 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:60
|
|---|
| [2904] | 586 | msgid "Keyboard and Mouse"
|
|---|
| [2908] | 587 | msgstr "Клавиатура и мишка"
|
|---|
| [2904] | 588 |
|
|---|
| [3066] | 589 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
|
|---|
| [2904] | 590 | msgid "Show All Input Sources"
|
|---|
| [2908] | 591 | msgstr "Показване на всички входни устройства"
|
|---|
| [2904] | 592 |
|
|---|
| [3066] | 593 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:66
|
|---|
| [2904] | 594 | msgid "Switch between overview and desktop"
|
|---|
| [2908] | 595 | msgstr "Превключване между общия преглед и работния плот"
|
|---|
| [2904] | 596 |
|
|---|
| [3066] | 597 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
|
|---|
| [2975] | 598 | msgid "Left super"
|
|---|
| [2908] | 599 | msgstr "Ляв Super"
|
|---|
| [2904] | 600 |
|
|---|
| [3066] | 601 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
|
|---|
| [2975] | 602 | msgid "Right super"
|
|---|
| [2908] | 603 | msgstr "Десен Super"
|
|---|
| [2904] | 604 |
|
|---|
| [3066] | 605 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:72
|
|---|
| [2904] | 606 | msgid "Show location of pointer"
|
|---|
| [2908] | 607 | msgstr "Показване на местоположението на показалеца"
|
|---|
| [2904] | 608 |
|
|---|
| [3066] | 609 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:78
|
|---|
| 610 | msgid "Touchpad"
|
|---|
| 611 | msgstr "Сензорен панел"
|
|---|
| 612 |
|
|---|
| 613 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:79
|
|---|
| 614 | msgid "Click method"
|
|---|
| 615 | msgstr "Начин на натискане"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| [2904] | 617 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
|
|---|
| 618 | msgid "Device"
|
|---|
| [2908] | 619 | msgstr "Устройство"
|
|---|
| [2904] | 620 |
|
|---|
| 621 | #: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
|
|---|
| 622 | msgid "Wacom"
|
|---|
| [3066] | 623 | msgstr "Wacom"
|
|---|
| [2904] | 624 |
|
|---|
| [2847] | 625 | #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
|
|---|
| [3066] | 626 | #: ../gtweak/utils.py:72
|
|---|
| [2847] | 627 | #, python-format
|
|---|
| 628 | msgid "%s <i>(default)</i>"
|
|---|
| 629 | msgstr "„%s“ <i>стандартно</i>"
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| [3066] | 631 | #: ../gtweak/widgets.py:476
|
|---|
| [2847] | 632 | msgid "Enable dark theme for all applications"
|
|---|
| 633 | msgstr "Включване на тъмна тема за всички приложения"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| [3066] | 635 | #: ../gtweak/widgets.py:477
|
|---|
| [2847] | 636 | msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
|
|---|
| 637 | msgstr "Включване на подсказка за тъмна тема за всички програми в сесията"
|
|---|
| 638 |
|
|---|
| [3066] | 639 | #: ../gtweak/widgets.py:485
|
|---|
| [2904] | 640 | msgid "Global Dark Theme"
|
|---|
| [2908] | 641 | msgstr "Тъмна тема"
|
|---|
| [2904] | 642 |
|
|---|
| [3066] | 643 | #: ../gtweak/widgets.py:486
|
|---|
| [2904] | 644 | msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
|
|---|
| 645 | msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на програмите"
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| [3066] | 647 | #: ../gtweak/widgets.py:512
|
|---|
| [2847] | 648 | msgid "Error writing setting"
|
|---|
| 649 | msgstr "Грешка при запазването на настройките"
|
|---|