source: gnome/master/gnome-system-log.master.bg.po@ 2797

Last change on this file since 2797 was 2790, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

gnome-system-log: подаден в master

File size: 12.8 KB
RevLine 
[2528]1# Bulgarian translation of gnome-system-log po-file.
[1950]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2790]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[1097]4# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
[1950]5# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
[1097]6# Peter Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
7# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005.
8# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2006.
[2790]9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
[2289]10# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
[1097]11#
12msgid ""
13msgstr ""
[2528]14"Project-Id-Version: gnome-system-log master\n"
[2290]15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2790]16"POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:04+0200\n"
17"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:04+0200\n"
[2289]18"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
[1097]19"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2290]20"Language: bg\n"
[1097]21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2626]24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]25
[2713]26#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
[2790]27#: ../src/logview-window.c:1179
[2713]28msgid "System Log"
29msgstr "Системен журнал"
[1097]30
[2528]31#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
32msgid "View or monitor system log files"
[2626]33msgstr "Преглед или наблюдение системните журнали"
[1097]34
[2790]35#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
36msgid "logs;debug;error;"
37msgstr "журнали;дневници;логове;грешки;logs;debug;error;"
38
[2528]39#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
40msgid "Log file to open up on startup"
[2626]41msgstr "Журнал, който да се отвори в началото"
[1858]42
[2528]43#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
44msgid ""
45"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
46"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
[1858]47msgstr ""
[2626]48"Определя журнала, който да се отвори в началото. Стандартните файлове са /"
[2528]49"var/adm/ или /var/log/messages, в зависимост от операционната система."
[1858]50
[2528]51#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
52msgid "Size of the font used to display the log"
[2626]53msgstr "Размерът на шрифта за показване на журналите"
[1858]54
[2528]55#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
56msgid ""
57"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
58"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
[2289]59msgstr ""
[2626]60"Размерът на равноширокия шрифт за показване на журналите в основния "
[2528]61"дървовиден изглед. Стандартно се взема този на терминала gnome-terminal."
[2289]62
[2528]63#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
64msgid "Height of the main window in pixels"
65msgstr "Височината на основния прозорец в пиксели"
[2289]66
[2528]67#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
68msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
[2626]69msgstr "Определя височината на прозореца за преглед на журнали в пиксели."
[2289]70
[2528]71#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
72msgid "Width of the main window in pixels"
73msgstr "Широчината на основния прозорец в пиксели"
[1097]74
[2528]75#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
76msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
[1650]77msgstr ""
[2528]78"Определя широчината (в пиксели) на основния прозорец на програмата за "
[2626]79"преглед на журнали."
[1650]80
[2528]81#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
82msgid "Log files to open up on startup"
[2626]83msgstr "Журнали, които да се отворят при стартиране"
[1650]84
[2528]85#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
[1858]86msgid ""
[2528]87"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
88"created by reading /etc/syslog.conf."
[1858]89msgstr ""
[2626]90"Списъкът с журнали, които да се отворят при стартирането на програмата. При "
[2528]91"създаването на този ключ в него стандартно се пренася списъкът от /etc/"
92"syslog.conf."
[1858]93
[2528]94#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
95msgid "List of saved filters"
96msgstr "Списък със запазените филтри"
[1858]97
[2528]98#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
99msgid "List of saved regexp filters"
100msgstr "Списък със запазените филтри-регулярни изрази"
[1097]101
[2528]102#: ../src/logview-about.h:49
[1097]103msgid ""
[1858]104"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
105"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
106"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
107"any later version."
[1097]108msgstr ""
[1858]109"Тази програма е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или "
110"променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както е "
111"публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза или (по "
112"ваше решение) по-късна версия."
[1097]113
[2528]114#: ../src/logview-about.h:53
[1858]115msgid ""
116"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
117"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
118"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
119"more details."
120msgstr ""
121"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ "
122"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И "
123"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU."
[1097]124
[2528]125#: ../src/logview-about.h:57
[1858]126msgid ""
127"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
128"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
129"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
130msgstr ""
131"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
132"заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
133"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
[1097]134
[1803]135#. translator credits
[2528]136#: ../src/logview-about.h:63
[1097]137msgid "translator-credits"
138msgstr ""
[2626]139"Владимир „Kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com>\n"
[1097]140"Борислав Александров\n"
141"Петър „Peshka“ Славов <pslavov@i-space.org>\n"
142"Явор Доганов <yavor@doganov.org>\n"
[1950]143"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]144"\n"
145"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
[2626]146"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
147"bg</a>\n"
148"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
149"cult.bg/bugs</a>"
[1097]150
[2626]151#: ../src/logview-app.c:287
[1097]152#, c-format
[2626]153msgid "There was an error displaying help: %s"
154msgstr "Грешка при показването на помощта: %s"
155
156#: ../src/logview-app.c:309
157msgid "A system log viewer for GNOME."
158msgstr "Програма на GNOME за преглед на системния журнал."
159
[2790]160#: ../src/logview-app.c:440
[2626]161#, c-format
[1803]162msgid "Impossible to open the file %s"
163msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен"
[1097]164
[2626]165#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
[2713]166msgid "Auto Scroll"
167msgstr "Автоматично придвижване"
168
169#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
[2626]170msgid "About System Log"
171msgstr "Относно"
172
[2713]173#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
[2626]174msgid "Help"
175msgstr "Помощ"
176
[2713]177#: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
[2626]178msgid "Quit"
179msgstr "Спиране на програмата"
180
181#: ../src/logview-filter-manager.c:92
[1858]182msgid "Filter name is empty!"
183msgstr "Името на филтъра е празно!"
184
[2626]185#: ../src/logview-filter-manager.c:105
[1858]186msgid "Filter name may not contain the ':' character"
187msgstr "Името на филтъра не може да съдържа знака „:“"
188
[2626]189#: ../src/logview-filter-manager.c:128
[1858]190msgid "Regular expression is empty!"
191msgstr "Регулярният израз е празен!"
192
[2626]193#: ../src/logview-filter-manager.c:144
[1858]194#, c-format
195msgid "Regular expression is invalid: %s"
196msgstr "Регулярният израз е неправилен: %s"
197
[2626]198#: ../src/logview-filter-manager.c:238
[1858]199msgid "Please specify either foreground or background color!"
200msgstr "Укажете или цвят, или цвят на фона!"
201
[2626]202#: ../src/logview-filter-manager.c:292
[1858]203msgid "Edit filter"
204msgstr "Редактиране на филтър"
205
[2626]206#: ../src/logview-filter-manager.c:292
[1858]207msgid "Add new filter"
208msgstr "Добавяне на нов филтър"
209
[2713]210#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
[1858]211msgid "Filters"
212msgstr "Филтри"
213
[2626]214#: ../src/logview-filter.ui.h:1
215msgid "_Name:"
216msgstr "_Име:"
217
218#: ../src/logview-filter.ui.h:2
219msgid "_Regular Expression:"
220msgstr "_Регулярен израз:"
221
222#: ../src/logview-filter.ui.h:3
223msgid "Highlight"
224msgstr "Открояване"
225
226#: ../src/logview-filter.ui.h:4
227msgid "Hide"
228msgstr "Скриване"
229
230#: ../src/logview-filter.ui.h:5
231msgid "Foreground:"
232msgstr "Цвят:"
233
234#: ../src/logview-filter.ui.h:6
235msgid "Background:"
236msgstr "Цвят на фона:"
237
238#: ../src/logview-filter.ui.h:7
239msgid "Effect:"
240msgstr "Ефект:"
241
[2713]242#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
243msgid "Open..."
244msgstr "Отваряне…"
[1803]245
[2713]246#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
247msgid "Close"
248msgstr "Затваряне"
[1803]249
[2713]250#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
251msgid "Copy"
252msgstr "Копиране"
253
254#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
255msgid "Select All"
256msgstr "Избор на всичко"
257
258#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
259msgid "Zoom In"
260msgstr "Увеличаване"
261
262#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
263msgid "Zoom Out"
264msgstr "Намаляване"
265
266#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
267msgid "Normal Size"
268msgstr "Нормален размер"
269
270#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
271msgid "Show Matches Only"
272msgstr "Показване само на съвпадащите редове"
273
274#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
275msgid "Manage Filters..."
276msgstr "Управление на филтри…"
277
278#: ../src/logview-findbar.c:163
[1803]279msgid "Find previous occurrence of the search string"
280msgstr "Търсене на предишна поява на низа"
281
[2713]282#: ../src/logview-findbar.c:172
[1803]283msgid "Find next occurrence of the search string"
284msgstr "Търсене на следваща поява на низа"
285
[2626]286#: ../src/logview-log.c:593
[1803]287msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
288msgstr ""
289"Грешка при декомпресиране на журнала с gzip. Файлът може би е повреден."
290
[2626]291#: ../src/logview-log.c:640
[1803]292msgid "You don't have enough permissions to read the file."
293msgstr "Нямате права да прочетете този файл."
294
[2626]295#: ../src/logview-log.c:655
[1803]296msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
297msgstr "Файлът нито е обикновен файл, нито е текстов файл."
298
[2626]299#: ../src/logview-log.c:737
[1803]300msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
301msgstr ""
[2626]302"Тази версия на прегледа на системните журнали не поддържа компресия с gzip."
[1803]303
[2528]304#: ../src/logview-loglist.c:315
[1803]305msgid "Loading..."
306msgstr "Зареждане…"
307
[2713]308#: ../src/logview-utils.c:295
309msgid "today"
310msgstr "днес"
[1803]311
[2713]312#: ../src/logview-utils.c:297
313msgid "yesterday"
314msgstr "вчера"
[1097]315
[2713]316#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:354
[1097]317#, c-format
[2713]318msgid "Search in \"%s\""
319msgstr "Търсене в „%s“"
[1097]320
[2713]321#. translators: this is part of a label composed with
322#. * a date string, for example "updated today 23:54"
323#.
324#: ../src/logview-window.c:203
325msgid "updated"
326msgstr "обновен"
[1097]327
[2713]328#: ../src/logview-window.c:322
[1803]329msgid "Wrapped"
330msgstr "Пренесени редове"
[1097]331
[2713]332#: ../src/logview-window.c:337
333msgid "No matches found"
334msgstr "Няма съвпадащи редове"
[2528]335
[2713]336#: ../src/logview-window.c:686
[1950]337#, c-format
338msgid "Can't read from \"%s\""
339msgstr "Не може да се чете от „%s“"
340
[2713]341#: ../src/logview-window.c:1074
342msgid "Open Log"
343msgstr "Отваряне на журнал"
[1097]344
[2790]345#: ../src/logview-window.c:1362
[1803]346msgid "Could not open the following files:"
347msgstr "Следните файлове не могат да бъдат отворени:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.