source: gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po@ 3541

Last change on this file since 3541 was 3541, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

gnome-desktop: подаден през vertimus

File size: 6.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
5# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
6# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
7# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
8# Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007.
9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2021.
10# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
11# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014.
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
17"POT-Creation-Date: 2021-07-03 05:35+0000\n"
18"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:48+0200\n"
19"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
20"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
21"Language: bg\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714
28msgid "Unspecified"
29msgstr "Неопределено"
30
31#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
32#, c-format
33msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
34msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s"
35
36#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
37#, c-format
38msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
39msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz"
40
41#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
42#, c-format
43msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
44msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d"
45
46#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
47#, c-format
48msgid ""
49"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
50"existing mode = %d, new mode = %d\n"
51"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
52"existing rotation = %d, new rotation = %d"
53msgstr ""
54"изходът %s е с различни параметри от този, чието изображение трябва да "
55"повтори:\n"
56"текущ режим = %d, нов режим = %d\n"
57"текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n"
58"текущо завъртане = %d, ново завъртане = %d"
59
60#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
61#, c-format
62msgid "cannot clone to output %s"
63msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s"
64
65#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
66#, c-format
67msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
68msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n"
69
70#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
71#, c-format
72msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
73msgstr ""
74"Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n"
75
76#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
77#, c-format
78msgid ""
79"could not assign CRTCs to outputs:\n"
80"%s"
81msgstr ""
82"на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n"
83"%s"
84
85#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
86#, c-format
87msgid ""
88"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
89"%s"
90msgstr ""
91"никой от избраните режими не е съвместим с възможните:\n"
92"%s"
93
94#. Translators: the "requested", "minimum", and
95#. * "maximum" words here are not keywords; please
96#. * translate them as usual.
97#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
98#, c-format
99msgid ""
100"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
101"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
102msgstr ""
103"изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), "
104"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)"
105
106#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258
107msgctxt "time separator"
108msgid "∶"
109msgstr "∶"
110
111#. Translators: This is the time format with full date
112#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
113#. score to separate the date from the time.
114#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335
115msgid "%a %b %-e_%R:%S"
116msgstr "%a, %-e %b_%R:%S"
117
118#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336
119msgid "%a %b %-e_%R"
120msgstr "%a, %-e %b_%R"
121
122#. Translators: This is the time format with full date
123#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
124#. separate the date from the time.
125#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
126msgid "%b %-e_%R:%S"
127msgstr "%a, %-e %b_%R:%S"
128
129#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342
130msgid "%b %-e_%R"
131msgstr "%-e %b_%R"
132
133#. Translators: This is the time format with day used
134#. in 24-hour mode.
135#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
136msgid "%a %R:%S"
137msgstr "%a, %R:%S"
138
139#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
140msgid "%a %R"
141msgstr "%a, %R"
142
143#. Translators: This is the time format without date used
144#. in 24-hour mode.
145#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
146msgid "%R:%S"
147msgstr "%R:%S"
148
149#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
150msgid "%R"
151msgstr "%R"
152
153#. Translators: This is a time format with full date
154#. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
155#. score to separate the date from the time.
156#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
157msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
158msgstr "%a, %-e %b_%l:%M:%S %p"
159
160#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361
161msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
162msgstr "%a, %-e %b_%l:%M %p"
163
164#. Translators: This is a time format with full date
165#. used for AM/PM. Please keep the underscore to
166#. separate the date from the time.
167#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
168msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
169msgstr "%-e %b_%l:%M:%S %p"
170
171#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367
172msgid "%b %-e_%l:%M %p"
173msgstr "%-e %b_%l:%M %p"
174
175#. Translators: This is a time format with day used
176#. for AM/PM.
177#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
178msgid "%a %l:%M:%S %p"
179msgstr "%a, %l:%M:%S %p"
180
181#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
182msgid "%a %l:%M %p"
183msgstr "%a, %l:%M %p"
184
185#. Translators: This is a time format without date used
186#. for AM/PM.
187#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
188msgid "%l:%M:%S %p"
189msgstr "%l:%M:%S %p"
190
191#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
192msgid "%l:%M %p"
193msgstr "%l:%M %p"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.