source: gnome/gnome-2-30/release-notes/rnlookingforward.gnome-2-30.bg.po@ 2052

Last change on this file since 2052 was 2052, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Обновяване

File size: 8.3 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: rnlookingforward 2.30\n"
4"POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:15+0300\n"
5"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:12+0300\n"
6"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
7"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12
13#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
15#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:34(None)
16msgid ""
17"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
18"md5=3eb2a99fa2200a3b3ebe1c43ae2e987b"
19msgstr ""
20"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
21"md5=3eb2a99fa2200a3b3ebe1c43ae2e987b"
22
23#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
24#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
25#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:48(None)
26msgid ""
27"@@image: 'figures/rnlookingforward.aj.png'; "
28"md5=f85de26c52ab8d4becefa31df04f47aa"
29msgstr ""
30"@@image: 'figures/rnlookingforward.aj.png'; "
31"md5=f85de26c52ab8d4becefa31df04f47aa"
32
33#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:10(title)
34msgid "Looking Forward to GNOME 3.0"
35msgstr "Пътят към GNOME 3.0"
36
37#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:12(para)
38msgid ""
39"Development doesn't stop with GNOME 2.30. Work has already begun on GNOME "
40"3.0, due to be released exactly six months after 2.30."
41msgstr ""
42"Разработката не спира с GNOME 2.30. Работата по GNOME 3.0 вече е започнала, "
43"така че да бъде издадена точно шест месеца след 2.30."
44
45#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:18(para)
46#, fuzzy
47msgid ""
48"GNOME 3.0 will continue to provide the desktop platform and applications it "
49"always has, and will also feature a new user interface in GNOME Shell and "
50"the GNOME Activity Journal which easily helps you browse and find files on "
51"your computer. GNOME 3.0 also will include new features in accessibility, "
52"new user help and documentation, GNOME's first web service in Tomboy Online "
53"and more. For developers, GNOME 2.30 deprecates a number of old libraries."
54msgstr ""
55"GNOME 3.0 ще продължи да предоставя палтформата и програмите, които има, а "
56"също така и ще има нов портебителски интерфейс – GNOME Shell и GNOME "
57"Activity Journal, които ще ви помогнат по-лесно да преглеждате и намирате "
58"файловете на компютъра ви. GNOME 3.0 също ще включва нови възможности за "
59"универсален достъп, нова документация, първата услуга на GNOME — споделени "
60"бележки с Tomboy и др. За разработчиците GNOME 2.30 спира поддръжката на "
61"многобройни остарели библиотеки."
62
63#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:25(para)
64msgid ""
65"A preview of GNOME Shell is available in 2.30 and is available for download. "
66"GNOME Shell features an innovative new user interface using the power of a "
67"composited desktop. GNOME Shell makes it easy to add additional workspaces, "
68"start frequently used applications, and access your most used files and "
69"documents."
70msgstr ""
71"Можете да изтеглите демонстрационна версия на GNOME Shell за версия 2.30. "
72"GNOME Shell включва иновативен потребителски интерфейс. GNOME Shell улеснява "
73"добавянето на още работни плотове, стартиране на често използвани програми и "
74"отварянето на често изполвани файлове и документи."
75
76#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:32(title)
77msgid "GNOME Shell"
78msgstr "GNOME Shell"
79
80#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:38(para)
81msgid ""
82"The GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files "
83"on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and "
84"supports tagging and establishing relationships between groups of files. The "
85"GNOME Activity Journal is the graphical user interface for Zeitgeist, the "
86"engine that tracks all activity in the desktop with support for tagging and "
87"bookmarking items."
88msgstr ""
89"The GNOME Activity Journal е инструмент за по-лесно търсене и намиране на "
90"файлове на вашия компютър. Журналът съхранява хронологичната "
91"последователност на всички действия с файлове и установява връзки между "
92"отделните групи от файлове. GNOME Activity Journal е графичен интерфейс за "
93"Zeitgeist, който следи всички дейности на графичната среда, който позволява "
94"задаване на етикети и отметки."
95
96#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:46(title)
97msgid "GNOME Activity Journal"
98msgstr "GNOME Activity Journal"
99
100#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:52(para)
101msgid ""
102"Tomboy Online is also scheduled for GNOME 3.0 and will allow users to sync "
103"and access their Tomboy Notes via the web."
104msgstr ""
105"Онлайн бележките с Tomboy също са планирани за GNOME 3.0 и ще позволят на "
106"потребителите да синхронизират и разглеждат своите бележки през Интернет."
107
108#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:56(para)
109#, fuzzy
110msgid ""
111"For disabled users, the GNOME Accessibility team has a number of new "
112"features planned including a new GNOME Magnifier, Caribou, a new on-screen "
113"keyboard, and a new preferences user interface."
114msgstr ""
115"За потребителите с проблеми, екипът за достъпност на GNOME е приготвил много "
116"нови възможности измежду, което са лупа, Caribou, нова виртуална клавиатура "
117"и нов начин за настройване."
118
119#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:61(para)
120msgid ""
121"User help and documentation will see a new GNOME User Guide helping users "
122"who are new to GNOME. Yelp, the GNOME Help Browser, will include new "
123"features such as bookmarks and improved search capabilities."
124msgstr ""
125"Новата документация на GNOME ще помогне на новите потребители да опознаят "
126"GNOME. Yelp, браузърът за преглед на помощна документация за GNOME ще "
127"включва нови възможности като отметки и подобрено търсене."
128
129#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:66(para)
130msgid ""
131"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">GNOME's roadmap</ulink> details "
132"the developers' plans for the next release cycle, the <ulink url=\"http://"
133"www.gnome.org/start/unstable/\">GNOME 3.0 release schedule</ulink> was "
134"released earlier this year and is <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/"
135"unstable\">available on the GNOME wiki</ulink>."
136msgstr ""
137"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">Пътят към GNOME</ulink> показва "
138"детайлно плановете на разработчиците за следващото издание, <ulink url="
139"\"http://www.gnome.org/start/unstable/\">Графикът за издаване на GNOME 3.0</"
140"ulink> беше написан по-рано през тази година и може да се разгледа <ulink "
141"url=\"http://www.gnome.org/start/unstable\">в wiki-то на GNOME</ulink>"
142
143#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
144#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rnlookingforward.xml:0(None)
145msgid "translator-credits"
146msgstr "Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.