source: gnome/gimp/gimp-windows-installer.master.bg.po

Last change on this file was 3913, checked in by Александър Шопов, 20 months ago

gimp-windows-installer: подаден през vertimus

File size: 16.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gimp-windows-installer po-file.
2# Copyright (C) 2023, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2023, 2024.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gimp-windows-installer master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2024-05-11 13:31+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:00+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
21msgid "License Agreement"
22msgstr "Лицензно споразумение"
23
24#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
25msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
26msgstr "Инсталаторът е създаден от Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
27
28#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
29#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
30msgid ""
31"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
32msgstr "Тази версия на GIMP изисква версия на Windows 10 или по-нова."
33
34#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
35msgid "Development version"
36msgstr "Версия за разработчици"
37
38#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
39msgid ""
40"This is a development version of GIMP where some features may not be "
41"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
42"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
43"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
44"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
45"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
46"installation anyway?"
47msgstr ""
48"Тази версия на GIMP е за разработчици и тестъри — някои възможности може да "
49"не са завършени или да не са стабилни.%nТази версия не е за ежедневна "
50"употреба, защото може да забива и да загубите данни.%nАко срещнете проблеми, "
51"първо проверете дали вече не са поправени в GIT, преди да се свържете с "
52"разработчиците или да ги докладвате в Gitlab на GIMP:%n_https://gitlab.gnome."
53"org/GNOME/gimp/issues%n%nИскате ли да продължите с инсталацията въпреки това?"
54
55#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
56#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
57msgid "&Continue"
58msgstr "&Напред"
59
60#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
61msgid "Exit"
62msgstr "Изход"
63
64#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
65msgid ""
66"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
67msgstr "Тази версия на GIMP изисква процесор, който поддържа инструкциите SSE."
68
69#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
70msgid "Display settings problem"
71msgstr "Проблем с настройките на екрана"
72
73#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
74msgid ""
75"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
76"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
77"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
78"continuing."
79msgstr ""
80"Инсталаторът засече, че Windows не работи в режим на 32 бита за пиксел. Това "
81"може да предизвика нестабилна работа на GIMP и ви препоръчваме да преминете "
82"към режим на 32 бита за пиксел, преди да продължите."
83
84#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
85msgid "E&xit"
86msgstr "&Изход"
87
88#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
89msgid ""
90"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
91"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
92"have more control over what gets installed."
93msgstr ""
94"GIMP е готов за инсталация. Натиснете бутона „Инсталиране“, за да направите "
95"това със стандартните настройки, или натиснете бутона „Промяна“, за да ги "
96"промените."
97
98#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
99msgid "&Install"
100msgstr "&Инсталиране"
101
102#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
103msgid "&Customize"
104msgstr "&Промяна"
105
106#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
107msgid "Compact installation"
108msgstr "Малка инсталация"
109
110#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
111msgid "Custom installation"
112msgstr "Друга инсталация"
113
114#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
115msgid "Full installation"
116msgstr "Пълна инсталация"
117
118#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
119msgid "Description"
120msgstr "Описание"
121
122#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
123msgid "GIMP"
124msgstr "GIMP"
125
126#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
127msgid "GIMP and all default plug-ins"
128msgstr "GIMP и всички стандартни приставки"
129
130#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
131msgid "Run-time libraries"
132msgstr "Библиотеки за работа"
133
134#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
135msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
136msgstr "Библиотеки за работа на GIMP, включително и тези на GTK"
137
138#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
139msgid "Debug symbols"
140msgstr "Символи за изчистване на грешки"
141
142#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
143msgid "Include information to help with debugging GIMP"
144msgstr "Включване на информацията за изчистване на грешки в GIMP"
145
146#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
147#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
148msgid "Translations"
149msgstr "Преводи"
150
151#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
152msgid "Python scripting"
153msgstr "Скриптове на Python"
154
155#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
156msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
157msgstr "Позволява ползването на приставки на GIMP написани на Python."
158
159#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
160msgid "Lua scripting"
161msgstr "Скриптове на Lua"
162
163#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
164msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
165msgstr "Позволява ползването на приставки на GIMP написани на Lua."
166
167#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
168msgid "MyPaint brushes"
169msgstr "Четки от MyPaint"
170
171#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
172msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
173msgstr "Инсталиране на стандартния набор от четки от MyPaint"
174
175#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
176msgid "PostScript support"
177msgstr "Поддръжка на PostScript"
178
179#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
180msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
181msgstr "Позволяване на GIMP да зарежда файлове на PostScript"
182
183#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
184msgid "Support for 32-bit plug-ins"
185msgstr "Поддръжка на 32-битови приставки"
186
187#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
188msgid ""
189"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN "
190"support."
191msgstr ""
192"Включване на файловете за поддръжка на 32-битовите приставки.%nНеобходимо е "
193"за поддръжката на TWAIN."
194
195#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162
196msgid "Additional icons:"
197msgstr "Допълнителни икони:"
198
199#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166
200msgid "Create a &desktop icon"
201msgstr "Създаване на икона на &работния плот"
202
203#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170
204msgid "Create a &Quick Launch icon"
205msgstr "Създаване на икона за &бързо стартиране"
206
207#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174
208msgid "Remove previous GIMP version"
209msgstr "Премахване на предишната версия на GIMP"
210
211#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179
212msgid ""
213"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
214"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
215msgstr ""
216"Проблем при обновяване на средата на GIMP в „%1“. Ако имате проблеми при "
217"зареждане на приставки, пробвайте да преинсталирате GIMP."
218
219#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183
220msgid "Error extracting temporary data."
221msgstr "Грешка при извличане на временни данни."
222
223#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187
224msgid "Error updating Python interpreter info."
225msgstr "Грешка при обновяване на информацията за интерпретатора на Python."
226
227#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191
228msgid "Error updating MyPaint brushes info."
229msgstr "Грешка при обновяване на информацията на четките от MyPaint."
230
231#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
232msgid "There was an error updating %1."
233msgstr "Грешка при обновяване на „%1“."
234
235#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
236msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
237msgstr "Грешка при обновяване на файла с настройки на GIMP „%1“."
238
239#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204
240msgid "Edit with GIMP"
241msgstr "Редактиране с GIMP"
242
243#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209
244msgid "Select file associations"
245msgstr "Избор на асоциираните файлове"
246
247#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213
248msgid "Extensions:"
249msgstr "Разширения:"
250
251#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217
252msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
253msgstr "Избор на видовете файлове, които да се отварят с GIMP"
254
255#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
256msgid ""
257"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
258"Explorer."
259msgstr ""
260"По-този начин избраните файлове ще се отварят с GIMP, когато двукратно "
261"натиснете върху тях с основния бутон на мишката в Explorer."
262
263#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
264msgid "Select &All"
265msgstr "Избор на &всичко"
266
267#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
268msgid "Unselect &All"
269msgstr "Избор на &нищо"
270
271#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
272msgid "Select &Unused"
273msgstr "Избор на не&избраното"
274
275#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238
276msgid "File types to associate with GIMP:"
277msgstr "Видове файлове, които да се асоциират с GIMP:"
278
279#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242
280msgid "Removing previous version of GIMP:"
281msgstr "Изтриване на предишната версия на GIMP:"
282
283#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246
284msgid ""
285"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
286"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
287"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
288"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
289"Setup will now exit."
290msgstr ""
291"GIMP %1 не може да се инсталира върху текущо инсталираната версия на GIMP, а "
292"автоматичната ѝ деинсталация не сработи.%n%nПробвайте ръчно да изтриете "
293"предишната версия на GIMP, преди да инсталирате тази в „%2“, или натиснете "
294"бутона „Промяна“, за да смените папката за инсталация.%n%nИнсталаторът спира "
295"работа."
296
297#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250
298msgid ""
299"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
300"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
301"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
302"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
303"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
304msgstr ""
305"GIMP %1 не може да се инсталира върху текущо инсталираната версия на GIMP, "
306"инсталаторът не може да определи как автоматично да я деинсталира."
307"%n%nПробвайте ръчно да изтриете предишната версия на GIMP заедно с "
308"приставките ѝ, преди да инсталирате тази в „%2“, или натиснете бутона "
309"„Промяна“, за да смените папката за инсталация.%n%nИнсталаторът спира работа."
310
311#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
312msgid ""
313"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
314"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
315"Setup will continue next time an administrator logs in."
316msgstr ""
317"Предишната инсталация на GIMP е премахната успешно, но Windows трябва да се "
318"рестартира, за да продължи инсталацията.%n%nСлед рестартиране на компютъра "
319"инсталацията ще продължи при следващото вписване на администратор."
320
321#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259
322msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
323msgstr "Грешка при рестартирането на инсталатора. (%1)"
324
325#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263
326msgid "Cleaning up old files..."
327msgstr "Изчистване на старите файлове…"
328
329#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268
330msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
331msgstr "Помнете: GIMP е Свободен софтуер.%n%nПосетете"
332
333#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272
334msgid "for free updates."
335msgstr "за свободно обновяване."
336
337#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276
338msgid "Setting up file associations..."
339msgstr "Настройване на поддържаните файлови разширения…"
340
341#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
342msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
343msgstr "Настройване на средата за разширенията на GIMP на Python…"
344
345#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282
346msgid "Setting up MyPaint brushes..."
347msgstr "Настройване на четките от MyPaint…"
348
349#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285
350msgid "Setting up GIMP environment..."
351msgstr "Настройване на средата на GIMP…"
352
353#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
354msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
355msgstr "Настройване на GIMP за поддръжката на 32-битови приставки…"
356
357#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293
358msgid "Launch GIMP"
359msgstr "Стартиране на GIMP"
360
361#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
362msgid "Removing add-on"
363msgstr "Изтриване на приставки"
364
365#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302
366msgid "Internal error (%1)."
367msgstr "Вътрешна грешки (%1)."
368
369#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307
370msgid ""
371"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
372"anyway?"
373msgstr ""
374"И да е инсталиран GIMP, не е в посочената папка. Искате ли да продължите "
375"въпреки това?"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.