source: gnome/extras/network-manager-openconnect.master.bg.po@ 2015

Last change on this file since 2015 was 2015, checked in by bfaf, 16 years ago

Актуализиран превод

File size: 3.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation of network-manager-openconnect po-file
2# Copyright (C) 2009 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
3# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
4# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-09 01:08+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-11 11:04+0200\n"
12"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../properties/auth-helpers.c:63
20msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
21msgstr "Избор на удостоверител на сертификат…"
22
23#: ../properties/auth-helpers.c:79
24msgid "Choose your personal certificate..."
25msgstr "Избор на собствен сетрификат…"
26
27#: ../properties/auth-helpers.c:95
28msgid "Choose your private key..."
29msgstr "Избор на частен ключ…"
30
31#: ../properties/auth-helpers.c:249
32msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
33msgstr "Сертификати във формат PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
34
35#: ../properties/nm-openconnect.c:50
36msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
37msgstr "ВЧМ съвместима със Cisco AnyConnect (openconnect)"
38
39#: ../properties/nm-openconnect.c:51
40msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
41msgstr "ВЧМ съвместима със AnyConnect SSL."
42
43#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
44#| msgid "<b>Authentication</b>"
45msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
46msgstr "<b>Удостоверител</b>"
47
48#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
49msgid "<b>General</b>"
50msgstr "<b>Общи</b>"
51
52#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
53#| msgid "CA Certificate:"
54msgid "C_A Certificate:"
55msgstr "Сер_тификат на удостоверител:"
56
57#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
58#| msgid "Private Key:"
59msgid "Private _Key:"
60msgstr "Частен _ключ:"
61
62#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
63msgid "Select A File"
64msgstr "Избор на файл"
65
66#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
67msgid "Use _FSID for key passphrase"
68msgstr "Използване на _FSID за ключ"
69
70#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
71#| msgid "User Certificate:"
72msgid "User _Certificate:"
73msgstr "Потребителски _сертификат:"
74
75#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
76msgid "_Gateway:"
77msgstr "_Шлюз:"
78
79#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
80msgid "_Proxy:"
81msgstr "_Прокси:"
82
83#~ msgid "Password / SecurID"
84#~ msgstr "Парола/SecurID"
85#~ msgid "Certificate (TLS)"
86#~ msgstr "Сертификат (TLS)"
87#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
88#~ msgstr "Сертификат (TLS) с TPM"
89#~ msgid " "
90#~ msgstr " "
91#~ msgid "Type:"
92#~ msgstr "Вид:"
93#~ msgid "User name:"
94#~ msgstr "Потребител:"
95
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.