source: gnome/extras/gnome-office.master.bg.po

Last change on this file was 2550, checked in by Александър Шопов, 14 years ago

Премахвам svn:mergeinfo - вече не ползваме svk

File size: 4.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-office.
2# Copyright (C) 2005 THE gnome-office'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-office package.
4# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-office 0.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-10-06 09:30+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-10-06 09:30+0300\n"
13"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../gnomeoffice/go-service-data.c:114
21msgid "Method not implemented"
22msgstr "Методът не е приложен"
23
24#: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:206
25#, c-format
26msgid "Function %s has already been registered in function group"
27msgstr "Функцията %s вече е регистрирана във функционалната група"
28
29#: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:214
30#: ../gnomeoffice/go-service-function-group.c:218
31#, c-format
32msgid "Unmatched number of argument types/names for function %s"
33msgstr "Неправилен брой или вид аргументи за функцията %s"
34
35#. g_signal_connect (renderer, "toggled",
36#. G_CALLBACK (cb_cell_renderer_toggled), self);
37#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:180
38msgid "Activated"
39msgstr "Активирани"
40
41#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:185
42msgid "Plugin Name"
43msgstr "Име на приставката"
44
45#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.c:220
46msgid "Plugin Manager"
47msgstr "Управление на приставки"
48
49#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:1
50msgid "<span weight=\"bold\">Plugin Description</span>"
51msgstr "<span weight=\"bold\">Описание на приставката</span>"
52
53#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:2
54msgid "<span weight=\"bold\">Plugins</span>"
55msgstr "<span weight=\"bold\">Приставки</span>"
56
57#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:3
58msgid "Activate All"
59msgstr "Активиране на всички"
60
61#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:4
62msgid "Activate plugins by default"
63msgstr "Активиране на приставките по подразбиране"
64
65#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:5
66msgid "Deactivate All"
67msgstr "Деактивиране на всички"
68
69#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:6
70msgid "Directories"
71msgstr "Папки"
72
73#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:7
74msgid "Plugin Details"
75msgstr "Подробности за приставките"
76
77#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:8
78msgid "Plugin Directory:"
79msgstr "Папка за приставките:"
80
81#: ../gnomeofficeui/go-plugin-manager-dialog.glade.h:9
82msgid "Plugin List"
83msgstr "Списък на приставките"
84
85#. create dialog
86#: ../plugins/database/data-service-ui.c:52
87msgid "Data Sources"
88msgstr "Източници на данни"
89
90#: ../plugins/database/data-service.c:71
91msgid "Data access service for GNOME Office"
92msgstr "Услуга за достъп до данни към GNOME office"
93
94#: ../plugins/database/data-service.c:77 ../plugins/scripting/mono-engine.c:50
95msgid "Help - FIXME"
96msgstr "Help - FIXME"
97
98#: ../plugins/database/data-service.c:96
99msgid "DSN parameter needed, but not found"
100msgstr "Трябва параметър на DSN, но не е намерен"
101
102#: ../plugins/database/data-service.c:103
103msgid "No SQL command has been specified"
104msgstr "Не е зададена SQL команда"
105
106#: ../plugins/scripting/mono-engine.c:44
107msgid "Mono scripting service for GNOME Office"
108msgstr "Услуга за скриптове за офисните програми на GNOME на платформата Mono"
109
110#: ../plugins/scripting/mono-engine.c:56
111msgid "Scripting Language"
112msgstr "Език за писане на скриптове"
113
114#: ../plugins/scripting/mono-engine.c:86
115#, c-format
116msgid "Could not load assembly from %s"
117msgstr "Не може да се зареди асемблея от %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.