source: freedesktop/xkeyboard-config-1.8.bg.po@ 2017

Last change on this file since 2017 was 1940, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

xkeyboard-config: подаден към робота

File size: 71.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-17 16:03+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(остаряла) алтернативна"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "101/104 key Compatible"
38msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
42msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
46msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
50msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
54msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
58msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
62msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
66msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
70msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
74msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
78msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
82msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
86msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
90msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
94msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
98msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
102msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "2"
106msgstr "2"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "4"
110msgstr "4"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "5"
114msgstr "5"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "A4Tech KB-21"
118msgstr "A4Tech KB-21"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "A4Tech KBS-8"
122msgstr "A4Tech KBS-8"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
126msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "ACPI Standard"
130msgstr "Стандартна ACPI"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "ATM/phone-style"
134msgstr "Като банкомат/телефон"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Acer AirKey V"
138msgstr "Acer AirKey V"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Acer C300"
142msgstr "Acer C300"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Acer Ferrari 4000"
146msgstr "Acer Ferrari 4000"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Acer Laptop"
150msgstr "Acer, за мобилен компютър"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Add the standard behavior to Menu key"
154msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
158msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Adding EuroSign to certain keys"
162msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Advance Scorpius KI"
166msgstr "Advance Scorpius KI"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afg"
170msgstr "Афг"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Afghanistan"
174msgstr "афганистанска"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Akan"
178msgstr "акан"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Alb"
182msgstr "Алб"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Albania"
186msgstr "албанска"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
190msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
194msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+CapsLock"
198msgstr "Alt+CapsLock"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Ctrl"
202msgstr "Alt+Ctrl"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt+Shift"
206msgstr "Alt+Shift"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt+Space"
210msgstr "Alt+Space"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alt-Q"
214msgstr "Alt-Q"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alt/Win key behavior"
218msgstr "Поведение на Alt/Win"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative"
222msgstr "алтернативна"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative Eastern"
226msgstr "алтернативна източна"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative Phonetic"
230msgstr "фонетична, алтернативна"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative international (former us_intl)"
234msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Alternative, Sun dead keys"
238msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Alternative, eliminate dead keys"
242msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Alternative, latin-9 only"
246msgstr "алтернативна, само латиница-9"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "And"
250msgstr "Анд"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Andorra"
254msgstr "андорска"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Any Alt key"
258msgstr "Всеки Alt"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Any Win key"
262msgstr "Всеки Win"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Any Win key (while pressed)"
266msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Apostrophe (') variant"
270msgstr "вариант с апостроф (')"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Apple"
274msgstr "Apple"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Apple Laptop"
278msgstr "Apple, за мобилен компютър"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Ara"
282msgstr "Ара"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Arabic"
286msgstr "арабска"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Arm"
290msgstr "Арм"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Armenia"
294msgstr "арменска"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
298msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "Asus Laptop"
302msgstr "Asus, за мобилен компютър"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "At bottom left"
306msgstr "Долу вляво"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "At left of 'A'"
310msgstr "Вляво от „A“"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Aze"
314msgstr "Азъ"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Azerbaijan"
318msgstr "азърбейджанска"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
322msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "BTC 5090"
326msgstr "BTC 5090"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "BTC 5113RF Multimedia"
330msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "BTC 5126T"
334msgstr "BTC 5126T"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "BTC 6301URF"
338msgstr "BTC 6301URF"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "BTC 9000"
342msgstr "BTC 9000"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "BTC 9000A"
346msgstr "BTC 9000A"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "BTC 9001AH"
350msgstr "BTC 9001AH"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "BTC 9019U"
354msgstr "BTC 9019U"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
358msgstr ""
359"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "Ban"
363msgstr "Бан"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "Bangladesh"
367msgstr "бангладешска"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "Bashkirian"
371msgstr "башкирска"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bel"
375msgstr "Бел"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Belarus"
379msgstr "беларуска"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Belgium"
383msgstr "белгийска"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "BenQ X-Touch"
387msgstr "BenQ X-Touch"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "BenQ X-Touch 730"
391msgstr "BenQ X-Touch 730"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "BenQ X-Touch 800"
395msgstr "BenQ X-Touch 800"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Bengali"
399msgstr "бенгалска"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Bengali Probhat"
403msgstr "бенгалска — пробхат"
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
407msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
411msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Bgr"
415msgstr "Бъл"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Bhu"
419msgstr "Бут"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Bhutan"
423msgstr "бутанска"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
427msgstr "библейски иврит (Тиро)"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Bih"
431msgstr "БиХ"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Blr"
435msgstr "Бел"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Bosnia and Herzegovina"
439msgstr "босненска"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Both Alt keys together"
443msgstr "Двата Alt-а заедно"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Both Ctrl keys together"
447msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Both Shift keys together"
451msgstr "Двата Shift-а заедно"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Bra"
455msgstr "Бра"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Braille"
459msgstr "брайл"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Brazil"
463msgstr "бразилска"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "Breton"
467msgstr "бретонска"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Brl"
471msgstr "Брй"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Brother Internet Keyboard"
475msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Buckwalter"
479msgstr "Buckwalter"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Bulgaria"
483msgstr "българска"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "CRULP"
487msgstr "CRULP (урду)"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "Cambodia"
491msgstr "камбоджанска"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "Can"
495msgstr "Кан"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Canada"
499msgstr "канадска"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Caps Lock"
503msgstr "CapsLock"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "CapsLock"
507msgstr "CapsLock"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
511msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid ""
515"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
516msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:125
519msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
520msgstr ""
521"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
525msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "CapsLock is disabled"
529msgstr "CapsLock е изключен"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "CapsLock key behavior"
533msgstr "Поведение на CapsLock"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
537msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
541msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
545msgstr ""
546"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
547"CapsLock"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:132
550msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
551msgstr ""
552"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:133
555msgid "Catalan variant with middle-dot L"
556msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:134
559msgid "Cedilla"
560msgstr "седий"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:135
563msgid "Che"
564msgstr "Чех"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:136
567msgid "Cherokee"
568msgstr "черокска"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:137
571msgid "Cherry B.UNLIMITED"
572msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:138
575msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
576msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:139
579msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
580msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:140
583msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
584msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:141
587msgid "Cherry CyMotion Expert"
588msgstr "Cherry CyMotion Expert"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:142
591msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
592msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:143
595msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
596msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:144
599msgid "Chicony Internet Keyboard"
600msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:145
603msgid "Chicony KB-9885"
604msgstr "Chicony KB-9885"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:146
607msgid "Chicony KU-0108"
608msgstr "Chicony KU-0108"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:147
611msgid "Chicony KU-0420"
612msgstr "Chicony KU-0420"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:148
615msgid "China"
616msgstr "Кит"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:149
619msgid "Chuvash"
620msgstr "чувашка"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:150
623msgid "Chuvash Latin"
624msgstr "чувашка, латиница"
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:151
627msgid "Classic"
628msgstr "класическа"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:152
631msgid "Classic Dvorak"
632msgstr "класическа, Дворак"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:153
635msgid "Classmate PC"
636msgstr "Classmate PC"
637
638#: ../rules/base.xml.in.h:154
639msgid "CloGaelach"
640msgstr "CloGaelach"
641
642#: ../rules/base.xml.in.h:155
643msgid "Colemak"
644msgstr "коулмак"
645
646#: ../rules/base.xml.in.h:156
647msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
648msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
649
650#: ../rules/base.xml.in.h:157
651msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
652msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
653
654#: ../rules/base.xml.in.h:158
655msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
656msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:159
659msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
660msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
661
662#: ../rules/base.xml.in.h:160
663msgid "Compaq iPaq Keyboard"
664msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
665
666#: ../rules/base.xml.in.h:161
667msgid "Compose key position"
668msgstr "Положение на Compose"
669
670#: ../rules/base.xml.in.h:162
671msgid "Congo, Democratic Republic of the"
672msgstr "конгоанска (ДРК)"
673
674#: ../rules/base.xml.in.h:163
675msgid "Control + Alt + Backspace"
676msgstr "Control+Alt+Backspace"
677
678#: ../rules/base.xml.in.h:164
679msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
680msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
681
682#: ../rules/base.xml.in.h:165
683msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
684msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
685
686#: ../rules/base.xml.in.h:166
687msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
688msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:167
691msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
692msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:168
695msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
696msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:169
699msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
700msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:170
703msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
704msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:171
707msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
708msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:172
711msgid "Croatia"
712msgstr "хърватска"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:173
715msgid "Ctrl key position"
716msgstr "Положение на Ctrl"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:174
719msgid "Ctrl+Shift"
720msgstr "Ctrl+Shift"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:175
723msgid "Cyrillic"
724msgstr "кирилска"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:176
727msgid "Cyrillic with guillemets"
728msgstr "кирилска с френски кавички"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:177
731msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
732msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:178
735msgid "Cze"
736msgstr "Чеч"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:179
739msgid "Czechia"
740msgstr "чеченска"
741
742#: ../rules/base.xml.in.h:180
743msgid "DOS"
744msgstr "DOS"
745
746#: ../rules/base.xml.in.h:181
747msgid "DRC"
748msgstr "Кнг"
749
750#: ../rules/base.xml.in.h:182
751msgid "DTK2000"
752msgstr "DTK2000"
753
754#: ../rules/base.xml.in.h:183
755msgid "Dan"
756msgstr "Дат"
757
758#: ../rules/base.xml.in.h:184
759msgid "Dead acute"
760msgstr "„мъртво“ ударение"
761
762#: ../rules/base.xml.in.h:185
763msgid "Dead grave acute"
764msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
765
766#: ../rules/base.xml.in.h:186
767msgid "Default numeric keypad keys"
768msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
769
770#: ../rules/base.xml.in.h:187
771msgid "Dell"
772msgstr "Dell"
773
774#: ../rules/base.xml.in.h:188
775msgid "Dell 101-key PC"
776msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
777
778#: ../rules/base.xml.in.h:189
779msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
780msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:190
783msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
784msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:191
787msgid "Dell Latitude series laptop"
788msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:192
791msgid "Dell Precision M65"
792msgstr "Dell Precision M65"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:193
795msgid "Dell SK-8125"
796msgstr "Dell SK-8125"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:194
799msgid "Dell SK-8135"
800msgstr "Dell SK-8135"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:195
803msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
804msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:196
807msgid "Denmark"
808msgstr "датска"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:197
811msgid "Deu"
812msgstr "Нем"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:198
815msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
816msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
817
818#: ../rules/base.xml.in.h:199
819msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
820msgstr "Diamond 9801/9802 series"
821
822#: ../rules/base.xml.in.h:200
823msgid "Dvorak"
824msgstr "Дворак"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:201
827msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
828msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
829
830#: ../rules/base.xml.in.h:202
831msgid "Dvorak international"
832msgstr "Дворак, международна"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:203
835msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
836msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:204
839msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
840msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:205
843msgid "E"
844msgstr "E"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:206
847msgid "Eastern"
848msgstr "източна"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:207
851msgid "Eliminate dead keys"
852msgstr "без „мъртви“ клавиши"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:208
855msgid "Enable extra typographic characters"
856msgstr "Допълнителни типографски знаци"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:209
859msgid "English"
860msgstr "английска"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:210
863msgid "Ennyah DKB-1008"
864msgstr "Ennyah DKB-1008"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:211
867msgid "Enter on keypad"
868msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:212
871msgid "Epo"
872msgstr "Есп"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:213
875msgid "Ergonomic"
876msgstr "ергономична"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:214
879msgid "Esp"
880msgstr "Исп"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:215
883msgid "Esperanto"
884msgstr "есперантска"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:216
887msgid "Est"
888msgstr "Ест"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:217
891msgid "Estonia"
892msgstr "естонска"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:218
895msgid "Eth"
896msgstr "Ети"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:219
899msgid "Ethiopia"
900msgstr "етиопска"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:220
903msgid "Evdev-managed keyboard"
904msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:221
907msgid "Everex STEPnote"
908msgstr "Everex STEPnote"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:222
911msgid "Ewe"
912msgstr "еве"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:223
915msgid "Extended"
916msgstr "разширена"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:224
919msgid "Extended - Winkeys"
920msgstr "разширена — Winkeys"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:225
923msgid "Extended Backslash"
924msgstr "удължен Backslash"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:226
927msgid "F-letter (F) variant"
928msgstr "вариант с буква F (F)"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:227
931msgid "FL90"
932msgstr "FL90"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:228
935msgid "Fao"
936msgstr "Фар"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:229
939msgid "Faroe Islands"
940msgstr "фарьорска"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:230
943msgid "Fin"
944msgstr "Фин"
945
946#: ../rules/base.xml.in.h:231
947msgid "Finland"
948msgstr "финландска"
949
950#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
951#. The description needs to be rewritten
952#: ../rules/base.xml.in.h:234
953msgid "Four-level key with abstract separators"
954msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:235
957msgid "Four-level key with comma"
958msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:236
961msgid "Four-level key with dot"
962msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:237
965msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
966msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:238
969msgid "Four-level key with momayyez"
970msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:239
973msgid "Fra"
974msgstr "Фре"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:240
977msgid "France"
978msgstr "френска"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:241
981msgid "French"
982msgstr "френска"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:242
985msgid "French (Macintosh)"
986msgstr "френска (за Macintosh)"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:243
989msgid "French (legacy)"
990msgstr "френска (остаряла)"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:244
993msgid "French Dvorak"
994msgstr "френска Дворак"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:245
997msgid "French, Sun dead keys"
998msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:246
1001msgid "French, eliminate dead keys"
1002msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:247
1005msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1006msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:248
1009msgid "Fula"
1010msgstr "фула"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:249
1013msgid "GBr"
1014msgstr "ВБр"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:250
1017msgid "Ga"
1018msgstr "га"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:251
1021msgid "Generic 101-key PC"
1022msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:252
1025msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1026msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:253
1029msgid "Generic 104-key PC"
1030msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:254
1033msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1034msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:255
1037msgid "Genius Comfy KB-12e"
1038msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:256
1041msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1042msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:257
1045msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1046msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:258
1049msgid "Genius KB-19e NB"
1050msgstr "Genius KB-19e NB"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:259
1053msgid "Genius KKB-2050HS"
1054msgstr "Genius KKB-2050HS"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:260
1057msgid "Geo"
1058msgstr "Гру"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:261
1061msgid "Georgia"
1062msgstr "грузинска"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:262
1065msgid "Georgian"
1066msgstr "грузинска"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:263
1069msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1070msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:264
1073msgid "German (Macintosh)"
1074msgstr "немска (за Macintosh)"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:265
1077msgid "German, Sun dead keys"
1078msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:266
1081msgid "German, eliminate dead keys"
1082msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:267
1085msgid "Germany"
1086msgstr "немска"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:268
1089msgid "Gha"
1090msgstr "Ган"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:269
1093msgid "Ghana"
1094msgstr "ганийска"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:270
1097msgid "Gre"
1098msgstr "Гръ"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:271
1101msgid "Greece"
1102msgstr "гръцка"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:272
1105msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1106msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:273
1109msgid "Gui"
1110msgstr "гвй"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:274
1113msgid "Guinea"
1114msgstr "гвинейска"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:275
1117msgid "Gujarati"
1118msgstr "гуджарати"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:276
1121msgid "Gurmukhi"
1122msgstr "гурмуки"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:277
1125msgid "Gurmukhi Jhelum"
1126msgstr "гурмуки джелум"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:278
1129msgid "Gyration"
1130msgstr "Gyration"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:279
1133msgid "Happy Hacking Keyboard"
1134msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:280
1137msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1138msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:281
1141msgid "Hausa"
1142msgstr "хауска"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:282
1145msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1146msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:283
1149msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1150msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:284
1153msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1154msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:285
1157msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1158msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:286
1161msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1162msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:287
1165msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1166msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:288
1169msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1170msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:289
1173msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1174msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:290
1177msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1178msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:291
1181msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1182msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:292
1185msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1186msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:293
1189msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1190msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:294
1193msgid "Hexadecimal"
1194msgstr "шестнадесетична"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:295
1197msgid "Hindi Bolnagri"
1198msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:296
1201msgid "Hindi Wx"
1202msgstr "хинди Wx"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:297
1205msgid "Homophonic"
1206msgstr "фонетична"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:298
1209msgid "Honeywell Euroboard"
1210msgstr "Honeywell Euroboard"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:299
1213msgid "Hrv"
1214msgstr "Хър"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:300
1217msgid "Hun"
1218msgstr "Унг"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:301
1221msgid "Hungary"
1222msgstr "унгарска"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:302
1225msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1226msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:303
1229msgid "IBM (LST 1205-92)"
1230msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:304
1233msgid "IBM Rapid Access"
1234msgstr "IBM Rapid Access"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:305
1237msgid "IBM Rapid Access II"
1238msgstr "IBM Rapid Access II"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:306
1241msgid "IBM Space Saver"
1242msgstr "IBM Space Saver"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:307
1245msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1246msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:308
1249msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1250msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:309
1253msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1254msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:310
1257msgid "ISO Alternate"
1258msgstr "ISO (алтернативна)"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:311
1261msgid "Iceland"
1262msgstr "исландска"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:312
1265msgid "Igbo"
1266msgstr "игбо"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:313
1269msgid "Include dead tilde"
1270msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:314
1273msgid "Ind"
1274msgstr "Инд"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:315
1277msgid "India"
1278msgstr "индийска"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:316
1281msgid "International (AltGr dead keys)"
1282msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:317
1285msgid "International (with dead keys)"
1286msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:318
1289msgid "Inuktitut"
1290msgstr "ескимоска"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:319
1293msgid "Iran"
1294msgstr "иранска"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:320
1297msgid "Iraq"
1298msgstr "иракска"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:321
1301msgid "Ireland"
1302msgstr "ирландска"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:322
1305msgid "Irl"
1306msgstr "Ирл"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:323
1309msgid "Irn"
1310msgstr "Ирн"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:324
1313msgid "Irq"
1314msgstr "Ирк"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:325
1317msgid "Isl"
1318msgstr "Исл"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:326
1321msgid "Isr"
1322msgstr "Изр"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:327
1325msgid "Israel"
1326msgstr "израелска"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:328
1329msgid "Ita"
1330msgstr "Ита"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:329
1333msgid "Italy"
1334msgstr "италианска"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:330
1337msgid "Japan"
1338msgstr "японска"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:331
1341msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1342msgstr "японска, серии PC-98xx"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:332
1345msgid "Japanese keyboard options"
1346msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:333
1349msgid "Jpn"
1350msgstr "Япо"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:334
1353msgid "Kalmyk"
1354msgstr "калмишка"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:335
1357msgid "Kana"
1358msgstr "японска сричкова (кана)"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:336
1361msgid "Kana Lock key is locking"
1362msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:337
1365msgid "Kannada"
1366msgstr "канареска"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:338
1369msgid "Kashubian"
1370msgstr "кашубска"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:339
1373msgid "Kaz"
1374msgstr "Каз"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:340
1377msgid "Kazakh with Russian"
1378msgstr "казахска с руски букви"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:341
1381msgid "Kazakhstan"
1382msgstr "казахска"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:342
1385msgid "Key sequence to kill the X server"
1386msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:343
1389msgid "Key to choose 3rd level"
1390msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:344
1393msgid "Key(s) to change layout"
1394msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:345
1397msgid "Keytronic FlexPro"
1398msgstr "Keytronic FlexPro"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:346
1401msgid "Kgz"
1402msgstr "Крг"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:347
1405msgid "Khm"
1406msgstr "Кам"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:348
1409msgid "Komi"
1410msgstr "комска"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:349
1413msgid "Kor"
1414msgstr "Кор"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:350
1417msgid "Korea, Republic of"
1418msgstr "корейска (Република Корея)"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:351
1421msgid "Ktunaxa"
1422msgstr "ктунакса"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:352
1425msgid "Kurdish, (F)"
1426msgstr "кюрдска, (Ф)"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:353
1429msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1430msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:354
1433msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1434msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:355
1437msgid "Kurdish, Latin Q"
1438msgstr "кюрдска, латинско Q"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:356
1441msgid "Kyrgyzstan"
1442msgstr "киргистанска"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:357
1445msgid "LAm"
1446msgstr "ЛАм"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:358
1449msgid "LEKP"
1450msgstr "LEKP"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:359
1453msgid "LEKPa"
1454msgstr "LEKPa"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:360
1457msgid "Lao"
1458msgstr "Лао"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:361
1461msgid "Laos"
1462msgstr "лаоска"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:362
1465msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1466msgstr ""
1467"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1468
1469#: ../rules/base.xml.in.h:363
1470msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1471msgstr ""
1472"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1473"Presario, и Интернет)"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:364
1476msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1477msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:365
1480msgid "Latin"
1481msgstr "латинска"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:366
1484msgid "Latin American"
1485msgstr "латиноамериканска"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:367
1488msgid "Latin Unicode"
1489msgstr "латинска за Уникод"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:368
1492msgid "Latin Unicode qwerty"
1493msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:369
1496msgid "Latin qwerty"
1497msgstr "латинска (qwerty)"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:370
1500msgid "Latin unicode"
1501msgstr "латинска за Уникод"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:371
1504msgid "Latin unicode qwerty"
1505msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:372
1508msgid "Latin with guillemets"
1509msgstr "латинска с френски кавички"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:373
1512msgid "Latvia"
1513msgstr "латвийска"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:374
1516msgid "Lav"
1517msgstr "Лат"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:375
1520msgid "Left Alt"
1521msgstr "Левият Alt"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:376
1524msgid "Left Alt (while pressed)"
1525msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:377
1528msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1529msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:378
1532msgid "Left Ctrl"
1533msgstr "Левият Ctrl"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:379
1536msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1537msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:380
1540msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1541msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:381
1544msgid "Left Shift"
1545msgstr "Левият Shift"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:382
1548msgid "Left Win"
1549msgstr "Левият Win"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:383
1552msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1553msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:384
1556msgid "Left Win (while pressed)"
1557msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:385
1560msgid "Left hand"
1561msgstr "за левичари"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:386
1564msgid "Left handed Dvorak"
1565msgstr "Дворак за левичари"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:387
1568msgid "Legacy"
1569msgstr "остаряла"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:388
1572msgid "Legacy Wang 724"
1573msgstr "Остаряла Wang 724"
1574
1575#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1576#: ../rules/base.xml.in.h:390
1577msgid "Legacy key with comma"
1578msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:391
1581msgid "Legacy key with dot"
1582msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:392
1585msgid "Less-than/Greater-than"
1586msgstr "По-малко/по-голямо"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:393
1589msgid "Lithuania"
1590msgstr "литовска"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:394
1593msgid "Logitech Access Keyboard"
1594msgstr "Logitech Access Keyboard"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:395
1597msgid "Logitech Cordless Desktop"
1598msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:396
1601msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1602msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:397
1605msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1606msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:398
1609msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1610msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:399
1613msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1614msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:400
1617msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1618msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:401
1621msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1622msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:402
1625msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1626msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:403
1629msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1630msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:404
1633msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1634msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:405
1637msgid "Logitech Generic Keyboard"
1638msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:406
1641msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1642msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:407
1645msgid "Logitech Internet Keyboard"
1646msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:408
1649msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1650msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:409
1653msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1654msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:410
1657msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1658msgstr ""
1659"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:411
1662msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1663msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:412
1666msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1667msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:413
1670msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1671msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:414
1674msgid "Logitech iTouch"
1675msgstr "Logitech iTouch"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:415
1678msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1679msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:416
1682msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1683msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:417
1686msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1687msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:418
1690msgid "Lower Sorbian"
1691msgstr "долно сорбска"
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:419
1694msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1695msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1696
1697#: ../rules/base.xml.in.h:420
1698msgid "Ltu"
1699msgstr "Лит"
1700
1701#: ../rules/base.xml.in.h:421
1702msgid "MESS"
1703msgstr "MESS"
1704
1705#: ../rules/base.xml.in.h:422
1706msgid "MNE"
1707msgstr "Чгр"
1708
1709#: ../rules/base.xml.in.h:423
1710msgid "MacBook/MacBook Pro"
1711msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1712
1713#: ../rules/base.xml.in.h:424
1714msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1715msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1716
1717#: ../rules/base.xml.in.h:425
1718msgid "Macedonia"
1719msgstr "македонска"
1720
1721#: ../rules/base.xml.in.h:426
1722msgid "Macintosh"
1723msgstr "Macintosh"
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:427
1726msgid "Macintosh Old"
1727msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1728
1729#: ../rules/base.xml.in.h:428
1730msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1731msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1732
1733#: ../rules/base.xml.in.h:429
1734msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1735msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:430
1738msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1739msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:431
1742msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1743msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:432
1746msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1747msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:433
1750msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1751msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper"
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:434
1754msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1755msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:435
1758msgid "Make CapsLock an additional Super"
1759msgstr "CapsLock е допълнителен Super"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:436
1762msgid "Mal"
1763msgstr "Млд"
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:437
1766msgid "Malayalam"
1767msgstr "малаяламска"
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:438
1770msgid "Malayalam Lalitha"
1771msgstr "малаяламска лалита"
1772
1773#: ../rules/base.xml.in.h:439
1774msgid "Maldives"
1775msgstr "малдивска"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:440
1778msgid "Malta"
1779msgstr "малтийска"
1780
1781#: ../rules/base.xml.in.h:441
1782msgid "Maltese keyboard with US layout"
1783msgstr "малтийска с американска подредба"
1784
1785#: ../rules/base.xml.in.h:442
1786msgid "Mao"
1787msgstr "Мао"
1788
1789#: ../rules/base.xml.in.h:443
1790msgid "Maori"
1791msgstr "маорска"
1792
1793#: ../rules/base.xml.in.h:444
1794msgid "Memorex MX1998"
1795msgstr "Memorex MX1998"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:445
1798msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1799msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1800
1801#: ../rules/base.xml.in.h:446
1802msgid "Memorex MX2750"
1803msgstr "Memorex MX2750"
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:447
1806msgid "Menu"
1807msgstr "Menu"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:448
1810msgid "Meta is mapped to Left Win"
1811msgstr "Левият Win е Meta"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:449
1814msgid "Meta is mapped to Win keys"
1815msgstr "И двата Win-а са Meta"
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:450
1818msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1819msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1820
1821#: ../rules/base.xml.in.h:451
1822msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1823msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:452
1826msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1827msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:453
1830msgid "Microsoft Natural"
1831msgstr "Microsoft Natural"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:454
1834msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1835msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:455
1838msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1839msgstr ""
1840"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:456
1843msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1844msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:457
1847msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1848msgstr ""
1849"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1850"Интернет)"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:458
1853msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1854msgstr ""
1855"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:459
1858msgid "Microsoft Office Keyboard"
1859msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:460
1862msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1863msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:461
1866msgid "Miscellaneous compatibility options"
1867msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:462
1870msgid "Mkd"
1871msgstr "Мак"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:463
1874msgid "Mlt"
1875msgstr "Мал"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:464
1878msgid "Mmr"
1879msgstr "Миа"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:465
1882msgid "Mng"
1883msgstr "Мон"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:466
1886msgid "Mongolia"
1887msgstr "монголска"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:467
1890msgid "Montenegro"
1891msgstr "черногорска"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:468
1894msgid "Morocco"
1895msgstr "мароканска"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:469
1898msgid "Multilingual"
1899msgstr "многоезична"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:470
1902msgid "Multilingual, first part"
1903msgstr "многоезична, първа част"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:471
1906msgid "Multilingual, second part"
1907msgstr "многоезична, втора част"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:472
1910msgid "Myanmar"
1911msgstr "мианмарска"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:473
1914msgid "NICOLA-F style Backspace"
1915msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:474
1918msgid "NLA"
1919msgstr "NLA"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:475
1922msgid "Nativo"
1923msgstr "нативна"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:476
1926msgid "Nativo for Esperanto"
1927msgstr "нативна за есперанто"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:477
1930msgid "Nativo for USA keyboards"
1931msgstr "нативна за САЩ"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:478
1934msgid "Neo 2"
1935msgstr "Neo 2"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:479
1938msgid "Nep"
1939msgstr "Неп"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:480
1942msgid "Nepal"
1943msgstr "непалска"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:481
1946msgid "Netherlands"
1947msgstr "холандска"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:482
1950msgid "New phonetic"
1951msgstr "фонетична, нова"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:483
1954msgid "Nig"
1955msgstr "Ниг"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:484
1958msgid "Nigeria"
1959msgstr "нигерийска"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:485
1962msgid "Nld"
1963msgstr "Хол"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:486
1966msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1967msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:487
1970msgid ""
1971"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1972"character at sixth level"
1973msgstr ""
1974"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1975"шесто ниво"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:488
1978msgid ""
1979"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1980"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1981msgstr ""
1982"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1983"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:489
1986msgid "Non-breakable space character at second level"
1987msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:490
1990msgid "Non-breakable space character at third level"
1991msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:491
1994msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1995msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:492
1998msgid ""
1999"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
2000"character at fourth level"
2001msgstr ""
2002"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
2003"четвърто ниво"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:493
2006msgid "Nor"
2007msgstr "Нор"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:494
2010msgid "Northern Saami"
2011msgstr "северносамска (Норвегия)"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:495
2014msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2015msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:496
2018msgid "Northgate OmniKey 101"
2019msgstr "Northgate OmniKey 101"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:497
2022msgid "Norway"
2023msgstr "норвежка"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:498
2026msgid "NumLock"
2027msgstr "NumLock"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:499
2030msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2031msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:500
2034msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2035msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:501
2038msgid "Numeric keypad layout selection"
2039msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:502
2042msgid "OADG 109A"
2043msgstr "OADG 109A"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:503
2046msgid "OLPC"
2047msgstr "OLPC"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:504
2050msgid "OLPC Dari"
2051msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:505
2054msgid "OLPC Pashto"
2055msgstr "пащунска за OLPC"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:506
2058msgid "OLPC Southern Uzbek"
2059msgstr "южно узбекска за OLPC"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:507
2062msgid "Occitan"
2063msgstr "провансалска"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:508
2066msgid "Ogham"
2067msgstr "огамска"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:509
2070msgid "Ogham IS434"
2071msgstr "огамска IS434"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:510
2074msgid "Oriya"
2075msgstr "орийска"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:511
2078msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2079msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:512
2082msgid "Ossetian"
2083msgstr "осетинска"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:513
2086msgid "Ossetian, Winkeys"
2087msgstr "осетинска, клавиши Win"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:514
2090msgid "Ossetian, legacy"
2091msgstr "осетинска, остаряла"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:515
2094msgid "PC-98xx Series"
2095msgstr "Серии PC-98xx"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:516
2098msgid "Pak"
2099msgstr "Пак"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:517
2102msgid "Pakistan"
2103msgstr "пакистанска"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:518
2106msgid "Pashto"
2107msgstr "пащунска"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:519
2110msgid "Pattachote"
2111msgstr "патачотска"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:520
2114msgid "Persian, with Persian Keypad"
2115msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:521
2118msgid "Phonetic"
2119msgstr "фонетична"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:522
2122msgid "Phonetic Winkeys"
2123msgstr "фонетична, клавиши Win"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:523
2126msgid "Pol"
2127msgstr "Пол"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:524
2130msgid "Poland"
2131msgstr "полска"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:525
2134msgid "Polytonic"
2135msgstr "политонална"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:526
2138msgid "Portugal"
2139msgstr "португалска"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:527
2142msgid "Probhat"
2143msgstr "пробхатска"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:528
2146msgid "Programmer Dvorak"
2147msgstr "Дворак за програмисти"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:529
2150msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2151msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:530
2154msgid "Prt"
2155msgstr "Пор"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:531
2158msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2159msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:532
2162msgid "Right Alt"
2163msgstr "Десният Alt"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:533
2166msgid "Right Alt (while pressed)"
2167msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:534
2170msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2171msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:535
2174msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2175msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:536
2178msgid "Right Ctrl"
2179msgstr "Десният Ctrl"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:537
2182msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2183msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:538
2186msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2187msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:539
2190msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2191msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:540
2194msgid "Right Shift"
2195msgstr "Десният Shift"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:541
2198msgid "Right Win"
2199msgstr "Десният Win"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:542
2202msgid "Right Win (while pressed)"
2203msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:543
2206msgid "Right hand"
2207msgstr "за десничари"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:544
2210msgid "Right handed Dvorak"
2211msgstr "Дворак за десничари"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:545
2214msgid "Romania"
2215msgstr "румънска"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:546
2218msgid "Romanian keyboard with German letters"
2219msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:547
2222msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2223msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:548
2226msgid "Rou"
2227msgstr "Рум"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:549
2230msgid "Rus"
2231msgstr "Рус"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:550
2234msgid "Russia"
2235msgstr "руска"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:551
2238msgid "Russian"
2239msgstr "руска"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:552
2242msgid "Russian phonetic"
2243msgstr "руска фонетична"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:553
2246msgid "Russian phonetic Dvorak"
2247msgstr "руска фонетична, Дворак"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:554
2250msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2251msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:555
2254msgid "Russian with Kazakh"
2255msgstr "руска с казахски букви"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:556
2258msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2259msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:557
2262msgid "SK-1300"
2263msgstr "SK-1300"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:558
2266msgid "SK-2500"
2267msgstr "SK-2500"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:559
2270msgid "SK-6200"
2271msgstr "SK-6200"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:560
2274msgid "SK-7100"
2275msgstr "SK-7100"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2278msgid "SRB"
2279msgstr "Срб"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:562
2282msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2283msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:563
2286msgid "SVEN Slim 303"
2287msgstr "SVEN Slim 303"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:564
2290msgid "Samsung SDM 4500P"
2291msgstr "Samsung SDM 4500P"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:565
2294msgid "Samsung SDM 4510P"
2295msgstr "Samsung SDM 4510P"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:566
2298msgid "Scroll Lock"
2299msgstr "ScrollLock"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:567
2302msgid "ScrollLock"
2303msgstr "ScrollLock"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:568
2306msgid "Secwepemctsin"
2307msgstr "шъкуъпмъктчин"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:569
2310msgid "Semi-colon on third level"
2311msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2314msgid "Serbia"
2315msgstr "сръбска"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:571
2318msgid "Shift cancels CapsLock"
2319msgstr "Shift отменя CapsLock"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:572
2322msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2323msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:573
2326msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2327msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:574
2330msgid "Shift+CapsLock"
2331msgstr "Shift+CapsLock"
2332
2333#: ../rules/base.xml.in.h:575
2334msgid "Simple"
2335msgstr "Обикновена"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:576
2338msgid "Slovakia"
2339msgstr "словашка"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:577
2342msgid "Slovenia"
2343msgstr "словенска"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:578
2346msgid "South Africa"
2347msgstr "южноафриканска"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:579
2350msgid "Southern Uzbek"
2351msgstr "южно узбекска"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:580
2354msgid "Spain"
2355msgstr "испанска"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:581
2358msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2359msgstr ""
2360"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:582
2363msgid "SrL"
2364msgstr "Шри"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:583
2367msgid "Sri Lanka"
2368msgstr "шриланкска"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:584
2371msgid "Standard"
2372msgstr "стандартна"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:585
2375msgid "Standard (Cedilla)"
2376msgstr "стандартна (седий)"
2377
2378#. RSTU 2019-91
2379#: ../rules/base.xml.in.h:587
2380msgid "Standard RSTU"
2381msgstr "стандартна украинска"
2382
2383#. RSTU 2019-91
2384#: ../rules/base.xml.in.h:589
2385msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2386msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:590
2389msgid "Sun Type 5/6"
2390msgstr "На Sun, вид 5/6"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:591
2393msgid "Sun dead keys"
2394msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:592
2397msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2398msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:593
2401msgid "Svdvorak"
2402msgstr "Свдворак"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:594
2405msgid "Svk"
2406msgstr "Свш"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:595
2409msgid "Svn"
2410msgstr "Свн"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:596
2413msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2414msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:597
2417msgid "Swap ESC and CapsLock"
2418msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:598
2421msgid "Swe"
2422msgstr "Шве"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:599
2425msgid "Sweden"
2426msgstr "шведска"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:600
2429msgid "Switzerland"
2430msgstr "швейцарска"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:601
2433msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2434msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:602
2437msgid "Syr"
2438msgstr "Сир"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:603
2441msgid "Syria"
2442msgstr "сирийска"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:604
2445msgid "Syriac"
2446msgstr "сириакска (арамейска)"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:605
2449msgid "Syriac phonetic"
2450msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:606
2453msgid "TIS-820.2538"
2454msgstr "TIS-820.2538"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:607
2457msgid "Tajikistan"
2458msgstr "таджикска"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:608
2461msgid "Tamil"
2462msgstr "тамилска"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:609
2465msgid "Tamil TAB Typewriter"
2466msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:610
2469msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2470msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:611
2473msgid "Tamil Unicode"
2474msgstr "тамилска за Уникод"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:612
2477msgid "Targa Visionary 811"
2478msgstr "Targa Visionary 811"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:613
2481msgid "Tatar"
2482msgstr "татарска"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:614
2485msgid "Telugu"
2486msgstr "телугу"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:615
2489msgid "Tha"
2490msgstr "Тай"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:616
2493msgid "Thailand"
2494msgstr "тайландска"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:617
2497msgid "Tibetan"
2498msgstr "тибетска"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:618
2501msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2502msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:619
2505msgid "Tifinagh"
2506msgstr "тифинах"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:620
2509msgid "Tifinagh Alternative"
2510msgstr "алтернативна за тифинах"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:621
2513msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2514msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:622
2517msgid "Tifinagh Extended"
2518msgstr "разширена за тифинах"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:623
2521msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2522msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:624
2525msgid "Tifinagh Phonetic"
2526msgstr "фонетична за тифинах"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:625
2529msgid "Tilde (~) variant"
2530msgstr "вариант с тилда (~)"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:626
2533msgid "Tjk"
2534msgstr "Тдж"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:627
2537msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2538msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:628
2541msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2542msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:629
2545msgid "Toshiba Satellite S3000"
2546msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:630
2549msgid "Traditional phonetic"
2550msgstr "фонетична, традиционна"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:631
2553msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2554msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:632
2557msgid "Trust Slimline"
2558msgstr "Trust Slimline"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:633
2561msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2562msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:634
2565msgid "Tur"
2566msgstr "Тур"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:635
2569msgid "Turkey"
2570msgstr "турска"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:636
2573msgid "Turkmenistan"
2574msgstr "туркменистанска"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:637
2577msgid "Typewriter"
2578msgstr "машинописна"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:638
2581msgid "Typewriter, legacy"
2582msgstr "машинописна (остаряла)"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:639
2585msgid "UCW layout (accented letters only)"
2586msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:640
2589msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2590msgstr "американска с босненски диграфи"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:641
2593msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2594msgstr "американска с босненски букви"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:642
2597msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2598msgstr "американска с хърватски диграфи"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:643
2601msgid "US keyboard with Croatian letters"
2602msgstr "американска с хърватски букви"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:644
2605msgid "US keyboard with Estonian letters"
2606msgstr "американска с естонски букви"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:645
2609msgid "US keyboard with Italian letters"
2610msgstr "американска с италиански букви"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:646
2613msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2614msgstr "американска с литовски букви"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:647
2617msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2618msgstr "американска със словенски букви"
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2621msgid "USA"
2622msgstr "Аме"
2623
2624#: ../rules/base.xml.in.h:649
2625msgid "Udmurt"
2626msgstr "удмурт"
2627
2628#: ../rules/base.xml.in.h:650
2629msgid "Ukr"
2630msgstr "Укр"
2631
2632#: ../rules/base.xml.in.h:651
2633msgid "Ukraine"
2634msgstr "украинска"
2635
2636#: ../rules/base.xml.in.h:652
2637msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2638msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2639
2640#: ../rules/base.xml.in.h:653
2641msgid ""
2642"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2643"level"
2644msgstr ""
2645"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на "
2646"стандартното ниво"
2647
2648#: ../rules/base.xml.in.h:654
2649msgid "UnicodeExpert"
2650msgstr "експертна за Уникод"
2651
2652#: ../rules/base.xml.in.h:655
2653msgid "United Kingdom"
2654msgstr "британска"
2655
2656#: ../rules/base.xml.in.h:656
2657msgid "Unitek KB-1925"
2658msgstr "Unitek KB-1925"
2659
2660#: ../rules/base.xml.in.h:657
2661msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2662msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
2663
2664#: ../rules/base.xml.in.h:658
2665msgid "Urdu, Phonetic"
2666msgstr "урду, фонетична"
2667
2668#: ../rules/base.xml.in.h:659
2669msgid "Urdu, Winkeys"
2670msgstr "урду, клавиши Win"
2671
2672#: ../rules/base.xml.in.h:660
2673msgid "Use Bosnian digraphs"
2674msgstr "с босненски диграфи"
2675
2676#: ../rules/base.xml.in.h:661
2677msgid "Use Croatian digraphs"
2678msgstr "с хърватски диграфи"
2679
2680#: ../rules/base.xml.in.h:662
2681msgid "Use guillemets for quotes"
2682msgstr "със френски кавички"
2683
2684#: ../rules/base.xml.in.h:663
2685msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2686msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2687
2688#: ../rules/base.xml.in.h:664
2689msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2690msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2691
2692#: ../rules/base.xml.in.h:665
2693msgid "Usual space at any level"
2694msgstr "Нормален интервал на всички нива"
2695
2696#: ../rules/base.xml.in.h:666
2697msgid "Uzb"
2698msgstr "Узб"
2699
2700#: ../rules/base.xml.in.h:667
2701msgid "Uzbekistan"
2702msgstr "узбекистанска"
2703
2704#: ../rules/base.xml.in.h:668
2705msgid "Vietnam"
2706msgstr "виетнамска"
2707
2708#: ../rules/base.xml.in.h:669
2709msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2710msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
2711
2712#: ../rules/base.xml.in.h:670
2713msgid "Vnm"
2714msgstr "Вие"
2715
2716#: ../rules/base.xml.in.h:671
2717msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2718msgstr ""
2719"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2720"математически операции)"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:672
2723msgid ""
2724"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2725"operators on default level"
2726msgstr ""
2727"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2728"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:673
2731msgid "Wang model 724 azerty"
2732msgstr "Wang model 724 azerty"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:674
2735msgid "Western"
2736msgstr "западна"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:675
2739msgid "Winbook Model XP5"
2740msgstr "Winbook Model XP5"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:676
2743msgid "Winkeys"
2744msgstr "клавиши Win"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:677
2747msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2748msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:678
2751msgid "With EuroSign on 5"
2752msgstr "€ е при „5“"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:679
2755msgid "With guillemets"
2756msgstr "френски кавички"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:680
2759msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2760msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:681
2763msgid "Yakut"
2764msgstr "якутска"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:682
2767msgid "Yoruba"
2768msgstr "йоруба"
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:683
2771msgid "Z and ZHE swapped"
2772msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:684
2775msgid "Zar"
2776msgstr "ЮАф"
2777
2778#: ../rules/base.xml.in.h:685
2779msgid "azerty"
2780msgstr "azerty"
2781
2782#: ../rules/base.xml.in.h:686
2783msgid "azerty/digits"
2784msgstr "azerty/цифри"
2785
2786#: ../rules/base.xml.in.h:687
2787msgid "digits"
2788msgstr "цифри"
2789
2790#: ../rules/base.xml.in.h:688
2791msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2792msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
2793
2794#: ../rules/base.xml.in.h:689
2795msgid "lyx"
2796msgstr "lyx"
2797
2798#: ../rules/base.xml.in.h:690
2799msgid "qwerty"
2800msgstr "qwerty"
2801
2802#: ../rules/base.xml.in.h:691
2803msgid "qwerty, extended Backslash"
2804msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2805
2806#: ../rules/base.xml.in.h:692
2807msgid "qwerty/digits"
2808msgstr "qwerty/цифри"
2809
2810#: ../rules/base.xml.in.h:693
2811msgid "qwertz"
2812msgstr "qwertz"
2813
2814#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2815msgid "APL"
2816msgstr "APL"
2817
2818#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2819msgid "Atsina"
2820msgstr "ацинска"
2821
2822#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2823msgid "Combining accents instead of dead keys"
2824msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
2825
2826#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2827msgid "Couer D'alene Salish"
2828msgstr "селиш на кор дален"
2829
2830#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2831msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2832msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
2833
2834#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2835msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2836msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.