| [1063] | 1 | # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
|
|---|
| [2308] | 2 | # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Fondation, Inc.
|
|---|
| [1063] | 3 | # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|---|
| [2308] | 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
|---|
| [1063] | 5 | #
|
|---|
| [2230] | 6 | #
|
|---|
| [1063] | 7 | msgid ""
|
|---|
| 8 | msgstr ""
|
|---|
| [2308] | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
|
|---|
| [1810] | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|---|
| [2308] | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-04-17 00:50+0100\n"
|
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n"
|
|---|
| [2230] | 13 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| [1063] | 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| [2230] | 15 | "Language: \n"
|
|---|
| [1063] | 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| [2308] | 21 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
|
|---|
| [1744] | 22 | msgid "Could not read title information for DVD."
|
|---|
| [2230] | 23 | msgstr "Информацията за заглавните части на DVD-то не може да бъде прочетена."
|
|---|
| [1744] | 24 |
|
|---|
| [2308] | 25 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:370
|
|---|
| [1810] | 26 | #, c-format
|
|---|
| [1744] | 27 | msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|---|
| [2230] | 28 | msgstr "Не може да се чете от устройството за DVD-та „%s“."
|
|---|
| [1744] | 29 |
|
|---|
| [2308] | 30 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:376
|
|---|
| [1810] | 31 | msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|---|
| [2230] | 32 | msgstr "Не може да се търси по веригата на програмите (PGC)"
|
|---|
| [1810] | 33 |
|
|---|
| [2308] | 34 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1140
|
|---|
| 35 | msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
|
|---|
| 36 | msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано и не е инсталирана библиотека за дешифриране."
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1145 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1153
|
|---|
| 39 | msgid "Could not read DVD."
|
|---|
| 40 | msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:341
|
|---|
| [1572] | 43 | msgid "No file name specified for writing."
|
|---|
| [2230] | 44 | msgstr "Не е указано име на файл за запис."
|
|---|
| [1572] | 45 |
|
|---|
| [2308] | 46 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:347
|
|---|
| [1063] | 47 | #, c-format
|
|---|
| [1572] | 48 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|---|
| [2230] | 49 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
|
|---|
| [1572] | 50 |
|
|---|
| [2308] | 51 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
|
|---|
| [1572] | 52 | msgid "Internal data stream error."
|
|---|
| [2230] | 53 | msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
|
|---|
| [1572] | 54 |
|
|---|
| [2308] | 55 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501
|
|---|
| [1572] | 56 | #, c-format
|
|---|
| 57 | msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|---|
| [2230] | 58 | msgstr "Не може да се записва във файла „%s“."
|
|---|
| [1572] | 59 |
|
|---|
| [2308] | 60 | #: gst/aiff/aiffparse.c:1276
|
|---|
| [2230] | 61 | msgid "Internal data flow error."
|
|---|
| 62 | msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
|
|---|
| 63 |
|
|---|
| [2308] | 64 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:728 sys/dvb/gstdvbsrc.c:821
|
|---|
| [1572] | 65 | #, c-format
|
|---|
| [1063] | 66 | msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|---|
| 67 | msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| [2308] | 69 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:732
|
|---|
| [1063] | 70 | #, c-format
|
|---|
| 71 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|---|
| 72 | msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| [2308] | 74 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:744
|
|---|
| [1063] | 75 | #, c-format
|
|---|
| 76 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|---|
| [2230] | 77 | msgstr "Настройките на устройството „%s“ не могат да бъдат получени."
|
|---|
| [1063] | 78 |
|
|---|
| [2308] | 79 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:825
|
|---|
| [1063] | 80 | #, c-format
|
|---|
| 81 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|---|
| [2230] | 82 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
|
|---|