source: developer-libs/libgnomecanvas.HEAD.bg.po@ 689

Last change on this file since 689 was 629, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

Завърших developer-libs. Вече отразяват текущото състояние на CVS-а.

File size: 13.2 KB
RevLine 
[42]1# Bulgarian translation for libgnomecanvas.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libgnomecanvas\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[629]11"POT-Creation-Date: 2006-01-01 22:11+0100\n"
[42]12"PO-Revision-Date: 2005-07-09 08:55+0300\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
[629]20#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1398 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1399
21#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
[42]22msgid "X"
23msgstr "X"
24
[629]25#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1405 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1406
26#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
[42]27msgid "Y"
28msgstr "Y"
29
[629]30#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2049
[42]31msgid "Antialiased"
32msgstr "Загладен"
33
[629]34#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2050
[42]35msgid "The antialiasing mode of the canvas."
36msgstr "Загладено състояние на канавата."
37
[629]38#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
39#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
[42]40msgid "Text"
41msgstr "Текст"
42
[629]43#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
[42]44msgid "Text to render"
45msgstr "Текст за изобразяване"
46
[629]47#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
[42]48msgid "Markup"
49msgstr "Текст с маркери"
50
[629]51#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
[42]52msgid "Marked up text to render"
53msgstr "Текст с маркери за изобразяване"
54
[629]55#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
[42]56msgid "Font"
57msgstr "Шрифт"
58
[629]59#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
[42]60msgid "Font description as a string"
61msgstr "Шрифтово описание като низ"
62
[629]63#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
[42]64msgid "Font description"
65msgstr "Шрифтово описание"
66
[629]67#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
[42]68msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
69msgstr "Шрифтово описание като структура за описание на шрифт в Pango"
70
[629]71#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
[42]72msgid "Font family"
73msgstr "Шрифтово семейство"
74
[629]75#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
[42]76msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
77msgstr "Име на шрифтово семейство, напр. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
78
[629]79#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
80#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
[42]81msgid "Font style"
82msgstr "Шрифтов стил"
83
[629]84#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
85#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
[42]86msgid "Font variant"
87msgstr "Шрифтов вариант"
88
[629]89#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
90#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
[42]91msgid "Font weight"
92msgstr "Шрифтова чернота"
93
[629]94#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
95#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
[42]96msgid "Font stretch"
97msgstr "Ширина на шрифта"
98
[629]99#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
100#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
[42]101msgid "Font size"
102msgstr "Размер на шрифта"
103
[629]104#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
[42]105msgid "Font points"
106msgstr "Размер в точки"
107
[629]108#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
[42]109msgid "Font size in points"
110msgstr "Размер на шрифта в точки"
111
[629]112#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
[42]113msgid "Rise"
114msgstr "Издигане"
115
[629]116#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
[42]117msgid ""
118"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
119msgstr ""
120"Издигане на текста спрямо базовата линия (под линията при отрицателна "
121"височина)"
122
[629]123#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
[42]124msgid "Strikethrough"
125msgstr "Зачертаване"
126
[629]127#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
[42]128msgid "Whether to strike through the text"
129msgstr "Дали текстът да е зачертан"
130
[629]131#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
[42]132msgid "Underline"
133msgstr "Подчертаване"
134
[629]135#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
[42]136msgid "Style of underline for this text"
137msgstr "Тип на подчертаване"
138
[629]139#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
[42]140msgid "Scale"
141msgstr "Мащаб"
142
[629]143#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
[42]144msgid "Size of font, relative to default size"
145msgstr "Мащаб на шрифта спрямо размера по подразбиране"
146
[629]147#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
148#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
149#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
[42]150msgid "Color"
151msgstr "Цвят"
152
[629]153#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
[42]154msgid "Text color, as string"
155msgstr "Цвят на текста (име)"
156
[629]157#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
[42]158msgid "Text color, as a GdkColor"
159msgstr "Цвят на текста (GdkColor)"
160
[629]161#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
[42]162msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
163msgstr "Цвят на текста (R/G/B/A целочислена стойност)"
164
[629]165#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
[42]166msgid "Text width"
167msgstr "Широчина на текста"
168
[629]169#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
[42]170msgid "Width of the rendered text"
171msgstr "Широчина на изобразения текст"
172
[629]173#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
[42]174msgid "Text height"
175msgstr "Височина на текста"
176
[629]177#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
[42]178msgid "Height of the rendered text"
179msgstr "Височина на изобразения текст"
180
[629]181#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
[42]182msgid "Font family set"
183msgstr "Указано шрифтово семейство"
184
[629]185#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
[42]186msgid "Whether this tag affects the font family"
187msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото семейство"
188
[629]189#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
[42]190msgid "Font style set"
191msgstr "Указан шрифтов стил"
192
[629]193#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
[42]194msgid "Whether this tag affects the font style"
195msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия стил"
196
[629]197#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
[42]198msgid "Font variant set"
199msgstr "Указан шрифтов вариант"
200
[629]201#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
[42]202msgid "Whether this tag affects the font variant"
203msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия вариант"
204
[629]205#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
[42]206msgid "Font weight set"
207msgstr "Указана шрифтова чернота"
208
[629]209#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
[42]210msgid "Whether this tag affects the font weight"
211msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовата чернота"
212
[629]213#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
[42]214msgid "Font stretch set"
215msgstr "Указана шрифтова ширина"
216
[629]217#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
[42]218msgid "Whether this tag affects the font stretch"
219msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовата ширина"
220
[629]221#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
[42]222msgid "Font size set"
223msgstr "Указан шрифтов размер"
224
[629]225#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
[42]226msgid "Whether this tag affects the font size"
227msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия размер"
228
[629]229#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
[42]230msgid "Rise set"
231msgstr "Указано издигане"
232
[629]233#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
[42]234msgid "Whether this tag affects the rise"
235msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото издигане"
236
[629]237#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
[42]238msgid "Strikethrough set"
239msgstr "Указано зачертаване"
240
[629]241#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
[42]242msgid "Whether this tag affects strikethrough"
243msgstr "Дали този маркер влияе на зачертаването"
244
[629]245#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
[42]246msgid "Underline set"
247msgstr "Указано подчертаване"
248
[629]249#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
[42]250msgid "Whether this tag affects underlining"
251msgstr "Дали този маркер влияе на подчертаването"
252
[629]253#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
[42]254msgid "Scale set"
255msgstr "Указано мащабиране"
256
[629]257#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
[42]258msgid "Whether this tag affects font scaling"
259msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото мащабиране"
260
[629]261#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212
[42]262msgid "Text to display"
263msgstr "Текст за изобразяване"
264
[629]265#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220
[42]266msgid "X position"
267msgstr "Положение по X"
268
[629]269#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228
[42]270msgid "Y position"
271msgstr "Положение по Y"
272
[629]273#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
[42]274msgid "Width"
275msgstr "Широчина"
276
[629]277#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236
[42]278msgid "Width for text box"
279msgstr "Широчина на текстовата кутия"
280
[629]281#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
[42]282msgid "Height"
283msgstr "Височина"
284
[629]285#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244
[42]286msgid "Height for text box"
287msgstr "Височина на текстовата кутия"
288
[629]289#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
[42]290msgid "Editable"
291msgstr "Указано редактируем"
292
[629]293#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252
[42]294msgid "Is this rich text item editable?"
295msgstr "Може ли този обект с обогатен текст да се редактира"
296
[629]297#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
[42]298msgid "Visible"
299msgstr "Видимост"
300
[629]301#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260
[42]302msgid "Is this rich text item visible?"
303msgstr "Вижда ли се този обект с обогатен текст?"
304
[629]305#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
[42]306msgid "Cursor Visible"
307msgstr "Видим курсор"
308
[629]309#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268
[42]310msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
311msgstr "Вижда ли се курсорът в обекта с обогатен текст?"
312
[629]313#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
[42]314msgid "Cursor Blink"
315msgstr "Мигащ курсор"
316
[629]317#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276
[42]318msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
319msgstr "Мига ли курсорът в този обект с обогатен текст?"
320
[629]321#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
[42]322msgid "Grow Height"
323msgstr "Увеличавай височината"
324
[629]325#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284
[42]326msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
327msgstr "Дали текстовата кутия да става по-висока, ако текстът не се побира?"
328
[629]329#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
[42]330msgid "Wrap Mode"
331msgstr "Режим на обтичане"
332
[629]333#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292
[42]334msgid "Wrap mode for multiline text"
335msgstr "Режим на обтичане за текст от повече от един ред"
336
[629]337#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
[42]338msgid "Justification"
339msgstr "Подравняване"
340
[629]341#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301
[42]342msgid "Justification mode"
343msgstr "Тип на подравняването"
344
[629]345#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
[42]346msgid "Direction"
347msgstr "Посока"
348
[629]349#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310
[42]350msgid "Text direction"
351msgstr "Посока на текста"
352
[629]353#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
[42]354msgid "Anchor"
355msgstr "Котва"
356
[629]357#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319
[42]358msgid "Anchor point for text"
359msgstr "Котва за текст"
360
[629]361#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
[42]362msgid "Pixels Above Lines"
363msgstr "Пиксели над линиите"
364
[629]365#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328
[42]366msgid "Number of pixels to put above lines"
367msgstr "Брой пиксели, които да се сложат над линиите"
368
[629]369#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
[42]370msgid "Pixels Below Lines"
371msgstr "Пиксели под линиите"
372
[629]373#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337
[42]374msgid "Number of pixels to put below lines"
375msgstr "Брой пиксели, които да се сложат под линиите"
376
[629]377#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
[42]378msgid "Pixels Inside Wrap"
379msgstr "Пиксели за обтичане"
380
[629]381#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346
[42]382msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
383msgstr "Брой пиксели, които да се сложат при обтичането"
384
[629]385#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
[42]386msgid "Left Margin"
387msgstr "Ляво поле"
388
[629]389#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355
[42]390msgid "Number of pixels in the left margin"
391msgstr "Брой пиксели в лявото поле"
392
[629]393#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
[42]394msgid "Right Margin"
395msgstr "Дясно поле"
396
[629]397#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364
[42]398msgid "Number of pixels in the right margin"
399msgstr "Брой пиксели в дясното поле"
400
[629]401#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
[42]402msgid "Indentation"
403msgstr "Отстъп"
404
[629]405#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373
[42]406msgid "Number of pixels for indentation"
407msgstr "Брой пиксели в отстъпа"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.