source: desktop/gnome-keyring.trunk.bg.po@ 1206

Last change on this file since 1206 was 1136, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1283@kochinka: ash | 2007-05-13 13:01:22 +0300
gnome-keyring: обновен и подаден в trunk и gnome-2-18.

File size: 15.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-keyring.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
4# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-05-13 12:57+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n"
12"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:241
20msgid "_Old password:"
21msgstr "_Стара парола:"
22
23#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:262
24msgid "_Password:"
25msgstr "_Парола:"
26
27#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:284
28msgid "_Confirm new password:"
29msgstr "По_твърждаване на паролата:"
30
31#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:304
32msgid "Password strength meter:"
33msgstr "Надеждност на паролата:"
34
35#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:334
36msgid "Old password cannot be blank."
37msgstr "Старата парола не може да е празна."
38
39#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:345
40msgid "Password cannot be blank."
41msgstr "Паролата не може да бъде празна."
42
43#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:353
44msgid "Passwords do not match."
45msgstr "Паролите не съвпадат."
46
47#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:412
48#, c-format
49msgid ""
50"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
51"locked"
52msgstr ""
53"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
54"заключен"
55
56#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:416
57#, c-format
58msgid ""
59"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
60msgstr ""
61"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до набора от ключове „%s“, но той е заключен"
62
63#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
64#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:421
65#, c-format
66msgid ""
67"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
68"locked"
69msgstr ""
70"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
71
72#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:427 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:441
73#, c-format
74msgid ""
75"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
76msgstr ""
77"Програмата „%s“ иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
78"заключен"
79
80#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:431 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:446
81#, c-format
82msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
83msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
84
85#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
86#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:435 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:451
87#, c-format
88msgid ""
89"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
90msgstr ""
91"Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
92
93#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:457
94msgid ""
95"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
96msgstr ""
97"Непозната програма иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
98"заключен"
99
100#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:461
101#, c-format
102msgid ""
103"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
104msgstr ""
105"Непозната програма иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
106
107#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
108#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:466
109msgid ""
110"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
111msgstr ""
112"Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
113
114#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:473
115msgid "Enter password for default keyring to unlock"
116msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите"
117
118#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:475
119#, c-format
120msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
121msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите"
122
123#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:479
124msgid "Unlock Keyring"
125msgstr "Отключва набор ключове"
126
127#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:484 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:568
128#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:660 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:716
129#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:803
130msgid "_Deny"
131msgstr "Отказва"
132
133#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:522
134#, c-format
135msgid ""
136"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
137"have to choose the password you want to use for it."
138msgstr ""
139"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва "
140"да изберете паролата, която искате да използвате за него."
141
142#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:526
143#, c-format
144msgid ""
145"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
146"choose the password you want to use for it."
147msgstr ""
148"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. "
149"Трябва да изберете парола за него."
150
151#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:532 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:542
152#, c-format
153msgid ""
154"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
155"choose the password you want to use for it."
156msgstr ""
157"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва да "
158"изберете парола за него."
159
160#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:536 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:546
161#, c-format
162msgid ""
163"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
164"choose the password you want to use for it."
165msgstr ""
166"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва да "
167"изберете парола за него."
168
169#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:552
170#, c-format
171msgid ""
172"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
173"to choose the password you want to use for it."
174msgstr ""
175"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да "
176"изберете парола за него."
177
178#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:556
179msgid ""
180"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
181"choose the password you want to use for it."
182msgstr ""
183"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва "
184"да изберете парола за него."
185
186#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:563
187msgid "New Keyring Password"
188msgstr "Нова парола за набор ключове"
189
190#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:564
191msgid "Choose password for new keyring"
192msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове"
193
194#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:607
195#, c-format
196msgid ""
197"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
198"You have to choose the password you want to use for it."
199msgstr ""
200"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
201"да изберете парола за него."
202
203#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:611
204#, c-format
205msgid ""
206"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
207"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
208msgstr ""
209"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по "
210"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
211
212#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:617 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:627
213#, c-format
214msgid ""
215"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
216"have to choose the password you want to use for it."
217msgstr ""
218"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да "
219"изберете парола за него."
220
221#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:621 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:631
222#, c-format
223msgid ""
224"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
225"You have to choose the password you want to use for it."
226msgstr ""
227"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. "
228"Трябва да изберете парола за него."
229
230#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:637
231#, c-format
232msgid ""
233"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
234"You have to choose the password you want to use for it."
235msgstr ""
236"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
237"да изберете парола за него."
238
239#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:641
240msgid ""
241"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
242"You have to choose the password you want to use for it."
243msgstr ""
244"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по "
245"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
246
247#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:648
248#, c-format
249msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
250msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. "
251
252#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:650
253msgid "Choose a new password for the default keyring. "
254msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. "
255
256#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:655
257msgid "Change Keyring Password"
258msgstr "Нова парола за набора ключове"
259
260#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:694
261#, c-format
262msgid ""
263"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
264"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
265"it."
266msgstr ""
267"Програмата „%s“ (%s) иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
268"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
269
270#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:698 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:702
271#, c-format
272msgid ""
273"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
274"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
275"it."
276msgstr ""
277"Програмата „%s“ иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор ключове."
278"За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
279
280#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
281#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:706
282msgid ""
283"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
284"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
285"it."
286msgstr ""
287"Непозната програма иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
288"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола, която да "
289"използвате за него."
290
291#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:711
292msgid "Create Default Keyring"
293msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове"
294
295#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:712
296msgid "Choose password for default keyring"
297msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове"
298
299#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:752
300msgid "Allow application access to keyring?"
301msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?"
302
303#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:755
304#, c-format
305msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
306msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
307
308#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:758
309#, c-format
310msgid ""
311"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
312"default keyring."
313msgstr ""
314"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се "
315"набор ключове."
316
317#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
318#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:761
319#, c-format
320msgid ""
321"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
322"unknown keyring."
323msgstr ""
324"Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
325
326#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:766 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:777
327#, c-format
328msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
329msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
330
331#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:769 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:780
332#, c-format
333msgid ""
334"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
335"keyring."
336msgstr ""
337"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
338"ключове."
339
340#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
341#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:772 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:783
342#, c-format
343msgid ""
344"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
345"keyring."
346msgstr ""
347"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
348
349#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:788
350#, c-format
351msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
352msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
353
354#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:791
355#, c-format
356msgid ""
357"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
358"keyring."
359msgstr ""
360"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
361"ключове."
362
363#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
364#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:794
365#, c-format
366msgid ""
367"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
368"keyring."
369msgstr ""
370"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
371
372#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:799
373msgid "Allow access"
374msgstr "Позволява достъп"
375
376#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:804
377msgid "Allow _Once"
378msgstr "Позволява веднъж"
379
380#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:805
381msgid "_Always Allow"
382msgstr "Позволява винаги"
383
384#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:845
385msgid "You must specify the type of request to run\n"
386msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n"
387
388#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:862
389msgid "Unknown request type\n"
390msgstr "Непознат вид заявка\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.