source: desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po@ 781

Last change on this file since 781 was 722, checked in by Александър Шопов, 20 years ago

beagle gnome-applets zenity nautilus-cd-burner gnome-games sound-juicer gnome-keyring epiphany evolution gedit nautilus: подадени. gnome-system-tools: това май не е променяно и засега го оставям. Коригиран е #423.

File size: 15.5 KB
RevLine 
[20]1# Bulgarian translation of gnome-keyring.
[722]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
[20]3# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
[722]4# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
[20]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[722]10"POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:45+0300\n"
[717]11"PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n"
[20]12"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[266]16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[722]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[20]18
[717]19#: ../gnome-keyring-ask.c:241
20msgid "_Old password:"
21msgstr "_Стара парола:"
22
23#: ../gnome-keyring-ask.c:262
[620]24msgid "_Password:"
25msgstr "_Парола:"
26
[717]27#: ../gnome-keyring-ask.c:284
28msgid "_Confirm new password:"
29msgstr "По_твърждаване на новата парола:"
[620]30
[717]31#. Strength bar:
32#: ../gnome-keyring-ask.c:303
33msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
[722]34msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на надеждността на паролата:</span>"
[717]35
36#: ../gnome-keyring-ask.c:329
37msgid "Old password cannot be blank."
38msgstr "Старата парола не може да е празна."
39
40#: ../gnome-keyring-ask.c:340
[266]41msgid "Password cannot be blank."
42msgstr "Паролата не може да бъде празна."
43
[717]44#: ../gnome-keyring-ask.c:348
[266]45msgid "Passwords do not match."
46msgstr "Паролите не съвпадат."
47
[717]48#: ../gnome-keyring-ask.c:407
[20]49#, c-format
50msgid ""
51"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
52"locked"
53msgstr ""
[266]54"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
[20]55"заключен"
56
[717]57#: ../gnome-keyring-ask.c:411
[20]58#, c-format
59msgid ""
60"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
61msgstr ""
[266]62"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до набора от ключове „%s“, но той е заключен"
[20]63
64#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]65#: ../gnome-keyring-ask.c:416
[20]66#, c-format
67msgid ""
68"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
69"locked"
70msgstr ""
[266]71"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
[20]72
[717]73#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
[20]74#, c-format
75msgid ""
76"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
77msgstr ""
[266]78"Програмата „%s“ иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
[20]79"заключен"
80
[717]81#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
[20]82#, c-format
83msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
[266]84msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
[20]85
86#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]87#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
[20]88#, c-format
89msgid ""
90"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
91msgstr ""
[266]92"Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
[20]93
[717]94#: ../gnome-keyring-ask.c:452
[20]95msgid ""
96"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
97msgstr ""
98"Непозната програма иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
99"заключен"
100
[717]101#: ../gnome-keyring-ask.c:456
[20]102#, c-format
103msgid ""
104"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
105msgstr ""
[266]106"Непозната програма иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
[20]107
108#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]109#: ../gnome-keyring-ask.c:461
[20]110msgid ""
111"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
112msgstr ""
113"Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
114
[717]115#: ../gnome-keyring-ask.c:468
[20]116msgid "Enter password for default keyring to unlock"
[266]117msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите"
[20]118
[717]119#: ../gnome-keyring-ask.c:470
[20]120#, c-format
121msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
[266]122msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите"
[20]123
[717]124#: ../gnome-keyring-ask.c:474
[20]125msgid "Unlock Keyring"
126msgstr "Отключва набор ключове"
127
[717]128#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
129#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
130#: ../gnome-keyring-ask.c:798
[20]131msgid "_Deny"
132msgstr "Отказва"
133
[717]134#: ../gnome-keyring-ask.c:517
[20]135#, c-format
136msgid ""
137"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
138"have to choose the password you want to use for it."
139msgstr ""
[266]140"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва "
[20]141"да изберете паролата, която искате да използвате за него."
142
[717]143#: ../gnome-keyring-ask.c:521
[20]144#, c-format
145msgid ""
146"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
147"choose the password you want to use for it."
148msgstr ""
[266]149"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране."
[20]150"Трябва да изберете парола за него."
151
[717]152#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
[20]153#, c-format
154msgid ""
155"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
156"choose the password you want to use for it."
157msgstr ""
[266]158"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябвада "
[20]159"изберете парола за него."
160
[717]161#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
[20]162#, c-format
163msgid ""
164"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
165"choose the password you want to use for it."
166msgstr ""
[266]167"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва да "
[20]168"изберете парола за него."
169
[717]170#: ../gnome-keyring-ask.c:547
[20]171#, c-format
172msgid ""
173"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
174"choose the password you want to use for it."
175msgstr ""
[266]176"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да "
[20]177"изберете парола за него."
178
[717]179#: ../gnome-keyring-ask.c:551
[20]180msgid ""
181"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
182"choose the password you want to use for it."
183msgstr ""
184"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва "
185"да изберете парола за него."
186
[717]187#: ../gnome-keyring-ask.c:558
[20]188msgid "New Keyring Password"
189msgstr "Нова парола за набор ключове"
190
[717]191#: ../gnome-keyring-ask.c:559
[20]192msgid "Choose password for new keyring"
193msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове"
194
[717]195#: ../gnome-keyring-ask.c:602
[20]196#, c-format
197msgid ""
[717]198"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
199"You have to choose the password you want to use for it."
200msgstr ""
[722]201"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
202"да изберете парола за него."
[717]203
204#: ../gnome-keyring-ask.c:606
205#, c-format
206msgid ""
207"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
208"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
209msgstr ""
[722]210"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по "
211"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
[717]212
213#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
214#, c-format
215msgid ""
216"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
217"have to choose the password you want to use for it."
218msgstr ""
[722]219"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да "
[717]220"изберете парола за него."
221
222#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
223#, c-format
224msgid ""
225"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
226"You have to choose the password you want to use for it."
227msgstr ""
[722]228"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. "
229"Трябва да изберете парола за него."
[717]230
231#: ../gnome-keyring-ask.c:632
232#, c-format
233msgid ""
234"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
235"have to choose the password you want to use for it."
236msgstr ""
[722]237"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
[717]238"да изберете парола за него."
239
240#: ../gnome-keyring-ask.c:636
241msgid ""
242"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
243"You have to choose the password you want to use for it."
244msgstr ""
[722]245"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по "
246"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
[717]247
248#: ../gnome-keyring-ask.c:643
249#, c-format
250msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
251msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. "
252
253#: ../gnome-keyring-ask.c:645
254msgid "Choose a new password for the default keyring. "
255msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. "
256
257#: ../gnome-keyring-ask.c:650
258msgid "Change Keyring Password"
259msgstr "Нова парола за набора ключове"
260
261#: ../gnome-keyring-ask.c:689
262#, c-format
263msgid ""
[20]264"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
265"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
266"it."
267msgstr ""
[266]268"Програмата „%s“ (%s) иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
[20]269"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
270
[717]271#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
[20]272#, c-format
273msgid ""
274"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
275"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
276"it."
277msgstr ""
[266]278"Програмата „%s“ иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор ключове."
[20]279"За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
280
281#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
[717]282#: ../gnome-keyring-ask.c:701
[20]283msgid ""
284"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
285"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
286"it."
287msgstr ""
288"Непозната програма иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
289"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола, която да "
290"използвате за него."
291
[717]292#: ../gnome-keyring-ask.c:706
[20]293msgid "Create Default Keyring"
294msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове"
295
[717]296#: ../gnome-keyring-ask.c:707
[20]297msgid "Choose password for default keyring"
298msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове"
299
[717]300#: ../gnome-keyring-ask.c:747
[20]301msgid "Allow application access to keyring?"
302msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?"
303
[717]304#: ../gnome-keyring-ask.c:750
[20]305#, c-format
306msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
[266]307msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]308
[717]309#: ../gnome-keyring-ask.c:753
[20]310#, c-format
311msgid ""
312"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
313"default keyring."
314msgstr ""
[266]315"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се "
[20]316"набор ключове."
317
318#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]319#: ../gnome-keyring-ask.c:756
[20]320#, c-format
321msgid ""
322"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
323"unknown keyring."
324msgstr ""
[266]325"Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]326
[717]327#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
[20]328#, c-format
329msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
[266]330msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]331
[717]332#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
[20]333#, c-format
334msgid ""
335"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
336"keyring."
337msgstr ""
[266]338"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
[20]339"ключове."
340
341#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]342#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
[20]343#, c-format
344msgid ""
345"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
346"keyring."
347msgstr ""
[266]348"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]349
[717]350#: ../gnome-keyring-ask.c:783
[20]351#, c-format
352msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
[266]353msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
[20]354
[717]355#: ../gnome-keyring-ask.c:786
[20]356#, c-format
357msgid ""
358"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
359"keyring."
360msgstr ""
[266]361"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в подразбиращия се набор "
[20]362"ключове."
363
364#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
[717]365#: ../gnome-keyring-ask.c:789
[20]366#, c-format
367msgid ""
368"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
369"keyring."
370msgstr ""
[266]371"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
[20]372
[717]373#: ../gnome-keyring-ask.c:794
[20]374msgid "Allow access"
375msgstr "Позволява достъп"
376
[717]377#: ../gnome-keyring-ask.c:799
[20]378msgid "Allow _Once"
379msgstr "Позволява веднъж"
380
[717]381#: ../gnome-keyring-ask.c:800
[20]382msgid "_Always Allow"
383msgstr "Позволява винаги"
384
[717]385#: ../gnome-keyring-ask.c:840
[20]386msgid "You must specify the type of request to run\n"
387msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n"
388
[717]389#: ../gnome-keyring-ask.c:857
[20]390msgid "Unknown request type\n"
391msgstr "Непознат вид заявка\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.